Bosch GTV15NWEAG Repair Hints

Typ
Repair Hints

Tento návod je vhodný aj pre

REPAIR HINTS
[bg] Съвети за ремонт................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................2
[hr] Savjeti za popravak.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................14
[cs] Poznámky k opravě ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................26
[da] Tip til reparation ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................38
[nl] Reparatie informatie............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................50
[en] Repair hints.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................62
[et] Remonditeave.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................74
[fi] Korjausvinkit........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................86
[fr] Conseils de réparation ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 98
[de] Reparatur Hinweise ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................110
[el] Yποδείξεις επισκευής ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 122
[hu] Javítási útmutató...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................134
[it] Consigli di riparazione.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................146
[lv] Informācija par remontu .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 158
[lt] Informacija apie remontą ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................170
[no] Reparasjonstips ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................182
[pl] Wskazówki naprawy .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................194
[pt] Dicas de resolução ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................206
[ro] Indicii pentru reparații........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................218
[sk] Poznámky k opravám .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................230
[sl] Nasveti za popravilo..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................242
[es] Consejos de reparación .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 254
[sv] Reparationsinformation.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................266
[tr] Onarım İpuçları .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................278
9001629310
Относно този документ....................................................................3
1.1
Важна информация........................................................................................3
1.1.1
Цел....................................................................................................3
1.2
Обяснение на символите...............................................................................3
1.2.1
Нива на опасност ..............................................................................3
1.2.2
Символи за опасност.........................................................................3
1.2.3
Структура на предупрежденията.......................................................4
1.2.4
Общи символи...................................................................................4
Безопасност...........................................................................................5
2.1
Общи инструкции за безопасност ..................................................................5
2.1.1
Всички домашни уреди......................................................................5
Инструменти и помощни средства.............................................6
Ремонт......................................................................................................7
4.1
Смяна на уплътнителя на вратата.................................................................7
4.1.1
Сваляне на уплътнителя на вратата .................................................7
4.1.2
Монтиране на уплътнителя на вратата .............................................7
4.2
Смяна на пантата на вратата ......................................................................10
4.2.1
Сваляне на пантата на вратата.......................................................10
4.2.2
Монтиране на пантата на вратата...................................................11
4.3
Смяна на рафта...........................................................................................12
4.3.1
Изваждане на рафта .......................................................................12
4.3.2
Монтиране на рафта .......................................................................12
4.4
Смяна на контейнера за замразени хранителни продукти...........................13
4.4.1
Изваждане на контейнера за замразени хранителни продукти .......13
4.4.2
Монтиране на контейнера за замразени хранителни продукти .......13
Съвети за ремонт-Фризер
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница2от289
Относно този документ
1.1 Важна информация
1.1.1 Цел
Тези съвети за ремонт помагат на потребителя да ремонтира сам уреди в съот-
ветствие с регламента за екологосъобразно проектиране на уредите (от
03.2021г.).
Те съдържат информация как да сменяте определени резервни части, включи-
телно предупреждения и рискове.
Ако имате някакви въпроси, моля свържете се с нашия отдел за обслужване на
клиенти. Ние носим отговорност за щети, само ако съветите за ремонт са спазени
правилно.
1.2 Обяснение на символите
1.2.1 Нива на опасност
Предупредителните нива се състоят от символ и сигнална дума. Сигналната ду-
ма показва сериозността на опасността.
Ниво на предупреждение Значение
ОПАСНОСТ
Неспазването на предупредителното
съобщение ще доведе до смърт или
сериозни наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неспазването на предупредителното
съобщение може да доведе до смърт
или сериозни наранявания.
ВНИМАТЕЛНО
Неспазването на предупредителното
съобщение може да доведе до леки
наранявания.
ВНИМАНИЕ!
Неспазването на предупредителното
съобщение може да доведе до иму-
ществени щети.
Таблица1: Нива на опасност
1.2.2 Символи за опасност
Символите за опасност са символични изображения, които дават индикация за
вида опасност.
В този документ се използват следните символи за опасност:
Символ за опасност Значение
Общо предупредително съобщение
Опасност от електрическо напрежение
Риск от експлозия
Опасност от порязвания
Относно този документ
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница3от289
Символ за опасност Значение
Опасност от премазване
Опасност от горещи повърхности
Опасност от силно магнитно поле
Опасност от нейонизиращо лъчение
Таблица2: Символи за опасност
1.2.3 Структура на предупрежденията
Предупрежденията в този документ имат стандартизиран външен вид и стандар-
тизирана структура.
ОПАСНОСТ
Вид и източник на опасността!
Възможни последици от игнориране на опасността/предупреждение-
то.
Мерки и забрани за предотвратяване на опасността.
Следният пример показва предупреждение, което уведомява за токов удар, пре-
дизвикан от части под напрежение. Споменава се мярката за избягване на опас-
ността.
ОПАСНОСТ
Риск от токов удар поради части под напрежение!
Смърт от токов удар
Изключете уредите от електрическото захранване поне 60 се-
кунди преди започване на ремонта.
1.2.4 Общи символи
В този документ се използват следните общи символи:
Общ символ Значение
Идентифициране на специален съвет
(текст и/или графика)
Идентифициране на прост съвет (само
текст)
Идентифициране на връзка към видео
урок
Идентифициране на необходимите ин-
струменти
Идентифициране на необходимите
предварителни условия
Идентифициране на условие (ако ...,
тогава ...)
Идентифициране на резултат
Старт Идентифициране на ключ или бутон
[00123456] Идентифициране на каталожен номер
Статус Идентифициране на показания текст/
прозорец (на дисплея на уреда)
Таблица3: Общи символи
Относно този документ
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница4от289
Безопасност
2.1 Общи инструкции за безопасност
2.1.1 Всички домашни уреди
Риск от токов удар поради части под напрежение!
¡ Грешки при ремонти, включващи електрически компоненти, могат да доведат
до токов удар!
¡ Разкачете уреда от електрическата мрежа за поне 60 секунди, преди да за-
почнете работа.
¡ След ремонта трябва да се извърши проверка за безопасност съгласно VDE
0701 или в съответствие със специфичните за страната разпоредби.
Риск от нараняване от остри ръбове!
¡ Носете предпазни ръкавици.
Риск от премазване по време на ремонт, поддръжка, отстраняване на
неизправности и сервиз поради тежки и движещи се компоненти
¡ Носете защитни обувки.
¡ Закрепете тежките компоненти, така че да не паднат.
¡ Не позволявайте контакт на части от тялото с движещи се компоненти.
Риск за безопасността/функцията на уреда!
¡ Използвайте само оригинални резервни части.
Риск от повреда на електростатично чувствителни компоненти (ESD)!
¡ Не докосвайте модулите, включително връзки и проводникови пътища.
Безопасност
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница5от289
Инструменти и помощни средства
посочване Подробности Изображения
Защитна кърпа
[00342013]
60см x 50см
Кръстата отвертка
PH1
Накрайник Torx
TX20
[00340865]
6,3мм (1/4")
Вложка за гаечен
ключ 8
[00340834]
С 6 ръба, 1/4", (6,3мм)
Шестоъгълни гаеч-
ни ключове
[00340819]
2мм, 2,5мм, 3мм, 4мм,
5мм, 6мм, 8мм
Плоска отвертка Връх 2,4мм x 0,4мм x 60мм,
в комплекта [00341820]
Кръстата отвертка
PH2
Инструменти и помощни средства
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница6от289
Ремонт
4.1 Смяна на уплътнителя на вратата
Изискване:
Вратата е отворена.
4.1.1 Сваляне на уплътнителя на вратата
1. Освободете уплътнителя на вратата от жлеба отляво и отдясно.
2. Извадете уплътнителя на вратата от жлеба.
Уплътнителят на вратата е свален.
4.1.2 Монтиране на уплътнителя на вратата
Дебелината на новия уплътнител на вратата може леко да се отли-
чава от тази на стария уплътнител. Това няма да повлияе на начина
на затваряне и нейната работа в дългосрочен план.
Ако вашият уред има регулируеми панти или приставки за панти,
можете да оптимизирате начина на затваряне по-късно.
Малките странични отвори в уплътнителя на вратата са функцио-
нални (необходими за вентилация). Те не са производствени греш-
ки.
Ремонт
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница7от289
1. Проверете жлеба на уплътнителя за повреди.
2.
Ако жлебът на уплътнителя е повреден:
- Свържете се с отдела за обслужване на клиенти.
3.
Леката деформация на уплътнителя на вратата е нормална и не
засяга неговата функция. Препоръчително е да изправите уп-
лътнителя на вратата, преди да го поставите в уреда.
Загрейте уплътнителя на вратата със сешоар или гореща вода и променете
формата му.
4. Натиснете ъглите на уплътнителя отгоре и отдолу към жлеба.
Ремонт
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница8от289
5. Постепенно вкарайте с натискане целия уплътнител в жлеба.
Уплътнителят на вратата е монтиран.
Ремонт
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница9от289
4.2 Смяна на пантата на вратата
Специални инструменти:
Вложка за гаечен ключ 8 С 6 ръба, 1/4", (6,3мм) [00340834]
Шестоъгълни гаечни ключове 2мм, 2,5мм, 3мм, 4мм, 5мм,
6мм, 8мм
[00340819]
Плоска отвертка Връх 2,4мм x 0,4мм x 60мм, в
комплекта [00341820]
Кръстата отвертка PH2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тежки, обемисти уреди!
Травми на гърба и мускулите
Операцията по отстраняване на вратите на уреда трябва да
се извършва само от обучени специалисти.
За преместването на уреда са необходими двама души.
Използвайте само подходящи инструменти и оборудване.
ВНИМАТЕЛНО
Остри ръбове!
Наранявания от порязване
Носете предпазни ръкавици.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приплъзване на наклонени уреди!
Костни фрактури/наранявания от премазване
Укрепете уредите срещу приплъзване.
ВНИМАТЕЛНО
Риск от падащи части поради разхлабени винтове!
Нараняване поради падащи части.
Закрепете компонента, така че да не падне.
ВНИМАНИЕ!
Риск от падащи части поради разхлабени винтове!
Повреда на други части на уреда или в дома на клиента, напр. дъно-
то.
Закрепете компонента, така че да не падне.
Изискване:
Уредът е изключен от захранването.
Вратата е отворена.
4.2.1 Сваляне на пантата на вратата
1. Освободете и отстранете всички фитинги от вътрешността на уреда
2. 1. Развийте двата винта (1).
2. Свалете капака (2) и го поставете върху мека повърхност.
Ремонт
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница10от289
3. 1. Развийте двата винта (1).
2. Свалете горната панта (2).
4. Разкачете вратата на уреда и я поставете върху мека повърхност.
5. Поставете уреда внимателно на задната му страна.
За да не повредите задната страна на уреда, осигурете материал за оме-
котяване.
6. 1. Развийте крачетата (1).
2. Развийте трите винта (2).
3. Свалете долната панта (3).
Пантите са свалени.
4.2.2 Монтиране на пантата на вратата
Монтирайте в обратен ред.
Ремонт
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница11от289
4.3 Смяна на рафта
Изискване:
Вратата е отворена.
4.3.1 Изваждане на рафта
Издърпайте рафта.
Рафтът е свален.
4.3.2 Монтиране на рафта
Монтирайте в обратен ред.
Ремонт
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница12от289
4.4 Смяна на контейнера за замразени хранителни
продукти
Изискване:
Вратата е отворена.
4.4.1 Изваждане на контейнера за замразени хранителни продукти
Извадете контейнера за замразени хранителни продукти.
Контейнерът за замразени хранителни продукти е изваден.
4.4.2 Монтиране на контейнера за замразени хранителни продукти
Монтирайте в обратен ред.
Ремонт
2021-03-10_9001629310 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Страница13от289
O ovom dokumentu............................................................................15
1.1
Važne informacije..........................................................................................15
1.1.1
Svrha ...............................................................................................15
1.2
Objašnjenje oznaka .......................................................................................15
1.2.1
Stupnjevi opasnosti...........................................................................15
1.2.2
Oznake opasnosti .............................................................................15
1.2.3
Struktura upozorenja.........................................................................16
1.2.4
Opće oznake ....................................................................................16
Sigurnost................................................................................................17
2.1
Opće sigurnosne upute..................................................................................17
2.1.1
Svi kućanski uređaji ..........................................................................17
Alat i pomagala....................................................................................18
Popravak ................................................................................................19
4.1
Zamjena brtve vrata.......................................................................................19
4.1.1
Uklanjanje brtve vrata........................................................................19
4.1.2
Postavljanje brtve vrata .....................................................................19
4.2
Zamjena zgloba vrata ....................................................................................22
4.2.1
Uklanjanje zgloba vrata .....................................................................22
4.2.2
Postavljanje zgloba vrata...................................................................23
4.3
Zamjena police..............................................................................................24
4.3.1
Uklanjanje police...............................................................................24
4.3.2
Postavljanje police ............................................................................24
4.4
Zamjena spremnika za zamrznute namirnice...................................................25
4.4.1
Uklanjanje spremnika za zamrznute namirnice ...................................25
4.4.2
Postavljanje spremnika za zamrznute namirnice .................................25
Savjeti za popravak-Zamrzivač
2021-03-10_9001629310 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica14od289
O ovom dokumentu
1.1 Važne informacije
1.1.1 Svrha
Ove upute za popravak služe kao podrška korisnicima prilikom samostalnog popravlja-
nja uređaja u skladu s primjenjivom Direktivom o ekološkom dizajnu (od ožujka 2021.).
One sadrže informacije o zamjeni određenih rezervnih dijelova, kao i napomene o upo-
zorenjima i opasnostima.
Ako imate dodatna pitanja, obratite se našoj službi za korisnike. Mi snosimo odgovor-
nost za oštećenja samo u slučaju pridržavanja uputa za popravak.
1.2 Objašnjenje oznaka
1.2.1 Stupnjevi opasnosti
Stupnjevi upozorenja sastoje se od oznake i signalne riječi. Signalna riječ ukazuje na
ozbiljnost opasnosti.
Stupanj upozorenja Značenje
OPASNOST
Nepridržavanje poruke upozorenja rezulti-
rat će smrtnim ili teškim ozljedama.
UPOZORENJE
Nepridržavanje poruke upozorenja može
rezultirati smrtnim ili teškim ozljedama.
OPREZ
Nepridržavanje poruke upozorenja može
rezultirati lakšim ozljedama.
POZOR!
Nepridržavanje poruke upozorenja može
rezultirati oštećenjem imovine.
Tablica1: Stupnjevi opasnosti
1.2.2 Oznake opasnosti
Oznake opasnosti simbolička su reprezentacija s oznakom vrste opasnosti.
U ovom dokumentu koriste se sljedeće oznake opasnosti:
Oznaka opasnosti Značenje
Opća poruka upozorenja
Opasnost od električnog napona
Opasnost od eksplozije
Opasnost od porezotina
Opasnost od prignječenja
O ovom dokumentu
2021-03-10_9001629310 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica15od289
Oznaka opasnosti Značenje
Opasnost od vrućih površina
Opasnost od jakog magnetskog polja
Opasnost od neionizirajućeg zračenja
Tablica2: Oznake opasnosti
1.2.3 Struktura upozorenja
Upozorenja u ovom dokumentu imaju normirani izgled i strukturu.
OPASNOST
Vrsta i izvor opasnosti!
Moguće posljedice zanemarivanja opasnosti/upozorenja.
Mjere i zabrane za sprječavanje opasnosti.
Sljedeći primjer pokazuje upozorenje na strujni udar od dijelova koji provode struju.
Spominje se mjera za izbjegavanje opasnosti.
OPASNOST
Opasnost od strujnog udara zbog dijelova koji provode struju!
Smrt od strujnog udara
Isključite uređaj iz električnog napajanja najmanje 60 sekundi prije
izvođenja popravaka.
1.2.4 Opće oznake
U ovom dokumentu koriste se sljedeće opće oznake:
Opća znaka Značenje
Oznaka posebnog savjeta (tekst i/ili grafi-
ka)
Oznaka jednostavnog savjeta (samo
tekst)
Oznaka veze na videovodič
Opća znaka Značenje
Oznaka potrebnog alata
Oznaka potrebnih preduvjeta
Oznaka uvjeta (ako ..., tad ...)
Oznaka rezultata
Početak Oznaka tipke ili gumba
[00123456] Oznaka broja materijala
Status Oznaka prikazanog teksta / prozor (na
zaslonu uređaja)
Tablica3: Opće oznake
O ovom dokumentu
2021-03-10_9001629310 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica16od289
Sigurnost
2.1 Opće sigurnosne upute
2.1.1 Svi kućanski uređaji
Opasnost od strujnog udara zbog dijelova koji provode struju!
¡ Pogreške izazvane popravcima električnih sastavnih dijelova mogu dovesti do
strujnog udara!
¡ Isključite uređaj iz struje na najmanje 60 sekundi prije početka radova.
¡ Nakon popravka provedite sigurnosni test u skladu s VDE 0701 ili nacionalnim pro-
pisima.
Opasnost od ozljeda zbog oštrih rubova!
¡ Nosite zaštitne rukavice.
Opasnost od prignječenja tijekom izvođenja radova na popravcima, održavanju,
rješavanju problema i servisiranju teških i pokretnih sastavnih dijelova
¡ Nosite zaštitnu obuću.
¡ Osigurajte teške sastavne dijelove od pada.
¡ Nemojte umetati dijelove tijela u pokretne sastavne dijelove.
Opasnost za sigurnost/rad uređaja!
¡ Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Opasnost od oštećenja elektrostatički osjetljivih sastavnih dijelova (ESD)!
¡ Nemojte dodirivati module, uključujući priključke i rute vodiča.
Sigurnost
2021-03-10_9001629310 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica17od289
Alat i pomagala
Oznaka Pojedinosti Slike
Zaštitna navlaka
[00342013]
60cm x 50cm
Odvijač Phillips
PH1
Nastavak Torx
TX20
[00340865]
6,3mm (1/4")
Umetak utičnog
ključa 8
[00340834]
6 rubova, 1/4", (6,3mm)
Šesterokutni utični
ključevi
[00340819]
2mm, 2,5mm, 3mm, 4mm,
5mm, 6mm, 8mm
Odvijač s utorom Nož 2,4mm x 0,4mm x 60mm,
u kompletu [00341820]
Odvijač Phillips
PH2
Alat i pomagala
2021-03-10_9001629310 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica18od289
Popravak
4.1 Zamjena brtve vrata
Zahtjev:
Vrata su otvorena.
4.1.1 Uklanjanje brtve vrata
1. Otpustite brtvu vrata iz utora u desnom i lijevom kutu.
2. Izvucite brtvu vrata iz utora.
Brtva vrata je uklonjena.
4.1.2 Postavljanje brtve vrata
Debljina nove brtve vrata može malo odstupati od debljine stare brtve
vrata. To neće utjecati na zatvaranje i dugoročnu funkciju.
Ako uređaj ima prilagodljive zglobove ili nastavke zglobova, možete do-
datno optimizirati zatvaranje.
Mali bočni otvori u brtvi vrata su funkcijski (potrebni za ventilaciju). Nije
riječ o proizvodnim pogreškama.
Popravak
2021-03-10_9001629310 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica19od289
1. Provjerite ima li oštećenja na utoru za brtvu.
2.
Ako je utor za brtvu oštećen.
- Obratite se službi za korisnike.
3.
Blago odstupanje brtve vrata normalno je i ne utječe na funkciju. Pre-
poručuje se izravnati brtvu vrata prije umetanja u uređaj.
Zagrijte brtvu vrata sušilom za kosu ili vrućom vodom i ručno je oblikujte.
4. Gurnite kutove brtve na vrh i dno utora.
Popravak
2021-03-10_9001629310 Autorska prava BSH Hausgeräte GmbH Stranica20od289
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289

Bosch GTV15NWEAG Repair Hints

Typ
Repair Hints
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch