• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocaboecertifiquesedeque
estenuncaficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelhoenquantoesteestiver
ligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilizaçãodomésticaeparaosfins
paraosquaisfoiconcebido.
• Oaparelhopodeserutilizadoporcriançascommaisde8anosepor
pessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,
assimcomocomfaltadeexperiênciaeconhecimentos,casosejam
supervisionadasouinstruídassobrecomoutilizaroaparelhodemodo
seguroecompreendamosriscosenvolvidos.Ascriançasnãodevem
brincarcomoaparelho.Alimpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenhammaisde8anose
sejamsupervisionadas.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,nãomergulheocabo,a
fichanemoaparelhoemáguaouqualqueroutrolíquido.
• Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforadoalcancedecrianças
commenosde8anos.
• Atemperaturadassuperfíciesacessíveispoderáserelevadaquando
oaparelhoestáemfuncionamento.
• Oaparelhonãosedestinaaseroperadoatravésdeumsistemade
temporizadorexternooudecontroloremotoàparte.
•
Asuperfíciepoderáaquecerduranteautilização.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Portadevidro
2. Botãodecontrolodatemperatura
3. Botãodecontrolodeaquecimento
4. Botãodecontrolodetempo
5. Luzindicadora
6. Grelha
7. Bandejadecozedura
8. Pega
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:antesdeligaro
aparelho,certifiquesedequeatensãoindicadanomesmo
correspondeàtensãolocal.Tensãode220V240V,50/60Hz).
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,lavetodasaspeças
soltascomáguaquenteedetergente.Enxagúeeseque
cuidadosamenteporbaixo.Estaspeçaspodemserlavadasna
máquinadelavarloiça.
• Coloquesempreaunidadesobreumasuperfícieplanaeestávele
deixe,nomínimo,30cmdeespaçolivreàvoltadamesma.Este
aparelhonãoéadequadoparainstalaçãoouutilizaçãonoexterior.
Coloqueoaparelhonumlocalseguro.Nãocoloquedemasiado
próximodeumaparede,poisestapodeficarqueimadaouperdera
cor.Certifiquesedequenãoexistemcortinasououtrosartigosdo
géneroemcontactocomoaparelho.Nãocoloquenadaentreaparte
inferiordoaparelhoeasuperfícieondevaicolocálo,paraevitarque
sequeime.
• Osalimentoscomo,porexemplo,pão,pizzaecarne,quesejam
cozinhadosdurantedemasiadotemponofornopodemqueimarse;
istopodeserevitadoverificandoregularmenteosalimentosnoforno
enãopermitindoquefiquemdemasiadotemponumfornoligado.
Nuncaaqueçaalimentosemfrascosoulatasdirectamentecolocados
noforno,poisestespoderãoexplodircomocaloreprovocar
ferimentos.Utilizesemprerecipientesquepossamiraoforno.
• Naprimeirautilização,ofornopodelargaralgumcheiroefumo.Istoé
normal,porissoutilizeoaparelhonumazonabemventilada.
• Atenção!
• Oexteriordoaparelhotambémaquece.Evitequalquercontacto
físico,poispoderáresultaremferimentosgraves.Utilizesemprea
pegaexistentenaportadevidroparaabriroforno.
• Utilizaçãodosacessórios
• Utilizeagrelhaparaprepararalimentossecoscomopãoepiza.
• Otabuleiroéadequadoparacozinharalimentosquelibertemgordura
como,porexemplo,pratosdecarnevermelhaefrango.Otabuleiro
tambémpodesercolocadosobagrelhapararecolherqualquer
gorduralibertadapelosalimentos.
UTILIZAÇÃO
• Coloqueagrelha,otabuleiroparacozerouambosnoforno.Podem
sercolocadosemtrêsposições.Nointeriordofornoestãotrês
condutores.
• Utilizeobotãodecontrolodatemperaturaparadefiniratemperatura
pretendidadeacordocomopratoapreparar.Utilizeobotãode
controlodeposiçãodeaquecimentoparaseleccionaromodode
aquecimentopretendido.Utilizeobotãodecontrolodedefiniçãodo
tempoparaseleccionarotempodeaquecimentopretendido.Ao
definirotempoaluzindicadorairáacenderseeestaluziráapagar
sequandoodispositivoatingirotempodefinido.
Botãodeposiçãodeaquecimento
Posiçãodeaquecimento Explicação
DESLIGADO
Aquecimentosuperior
Aquecimentoinferior
Aquecimentosuperioreinferior
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Removaafichadatomadaedeixeoaparelhoarrefecer.Lavetodas
aspeçascomáguamornacomsabão.Limpeeseque
cuidadosamente.Estaspeçaspodemserlavadasnamáquinade
lavarloiça.Limpeoexteriorcomumpanohúmido.Limpeointeriordo
aparelhocomumdetergentesuaveouindicadoparalimpezade
fornos.
• Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquido.Nãocoloqueo
aparelhonamáquinadelavarloiça.Seointeriordofornoficar
contaminado,oprocessoparacozereassarpodedemorarmaisdo
queonormal.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaé
válidaseutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecoma
finalidadeparaaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal
(facturaourecibodacompra)deveráconteradatadacompra,o
nomedovendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawprzypadku
nieprzestrzeganiainstrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,abyuniknąćzagrożenia,
musionbyćwymienionyprzezproducenta,jegoagentaserwisowego
lubosobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćzaprzewódani
dopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Urządzenienależyumieścićnastabilnejiwypoziomowanej
powierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodoeksploatacjiwgospodarstwie
domowym,wsposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8rokużyciaorazosoby
oograniczonejzdolnościfizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lub
osobybezbrakudoświadczeniabądźznajomościsprzętu,chybaże
odbywasiętopodnadzoremlubjeślizostałypoinstruowane,jak
należyobchodzićsięzurządzeniemwbezpiecznysposóbijeśli
rozumiejąewentualneryzyko.Dzieciomniewolnobawićsię
urządzeniem.Czyszczenieiczynnościkonserwacyjneniepowinny
byćwykonywaneprzezdzieci,chybażeukończyły8latisą
nadzorowaneprzezosobędorosłą.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,nienależyzanurzać
przewodu,wtyczkianiurządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Urządzenieorazdołączonydoniegokabelnależyprzechowywać
pozazasięgiemdzieci,którenieukończyły8lat.
• Podczaspracyurządzeniatemperaturajegodostępnychpowierzchni
możebyćwysoka.
• Urządzenieniepowinnobyćużywanewpołączeniuzzewnętrznym
wyłącznikiemczasowymlubosobnymurządzeniemsterującym.
•
Powierzchniamożestaćsięgorącapodczasużytkowania.
OPISCZĘŚCI
1. Szklanedrzwiczki
2. Pokrętłoregulacjitemperatury
3. Pokrętłopozycjigrzania
4. Pokrętłoregulacjiczasu
5. Wskaźnikświetlny
6. Kratka
7. Blachadopieczenia
8. Uchwyt
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:
Przedpodłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięcie
wskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciusiecilokalnej.Napięcie:
220V240V50/60Hz)
• Przedpierwszymużyciemwszystkieruchomeczęściurządzenia
należyumyćwciepłejwodziezdodatkiempłynudomycianaczyń.
Następnienależyjedokładniewypłukaćiwysuszyć.Częścitemożna
takżemyćwzmywarcedonaczyń.
• Urządzenienależyzawszeumieszczaćnapłaskiejistabilnej
powierzchni,zostawiającconajmniej30cmwolnegomiejscawokół.
Urządzenietoniemożebyćinstalowaneaniużywanenawolnym
powietrzu.Urządzenienależypostawićwbezpiecznymmiejscu.Nie
należygoumieszczaćzbytbliskościany,ponieważmożeulec
spaleniulubodbarwieniu.Należyuważać,abyfirankiiinnepodobne
przedmiotyniestykałysięzurządzeniem.Nienależyniczego
umieszczaćmiędzyspodemurządzeniaapowierzchnią,naktórej
stoi,abyuniknąćspaleniategoprzedmiotu.
• Zbytdługopieczonażywność,takajakchleb,pizzaczymięso,może
ulecspaleniu;możnategouniknąć,sprawdzającregularnieżywnośći
niezostawiającjejnadługowewłączonympiecyku.Nigdynienależy
podgrzewaćżywnościwsłoikachlubpuszkach;ciepłomożebyć
przyczynąwybuchuiobrażeń.Należyzawszeużywaćżaroodpornych
misekitalerzy.
• Przypierwszymużyciuzpiecykamożesięwydobywaćdymi
nieprzyjemnyzapach—jesttonormalnezjawisko;ztegopowoduz
urządzenianależykorzystaćwdobrzeprzewietrzonym
pomieszczeniu.
• Uwaga!
• Obudowaurządzeniatakżesięnagrzewa.Nienależyjejdotykać,
ponieważgrozitopoważnymiobrażeniami.Piecyknależyzawsze
otwieraćzapomocąuchwytunaszklanychdrzwiczkach.
• Korzystaniezakcesoriów
• Kratkasłużydoprzygotowywaniasuchychproduktów,takichjakchleb
czypizza.
• Blachadopieczenianadajesiędoprzygotowywaniaproduktów,z
którychwyciekatłuszcz,takichjakpotrawymięsneczyzkurczaka.
Blachędopieczeniamożnatakżeumieścićpodkratkąwcelu
gromadzeniawyciekającegotłuszczu.
UŻYTKOWANIE
• Włóżdopiecykakratkę,blachędopieczenialubobateelementy.
Możnajeumieścićnatrzysposoby.Wśrodkupiecykaznajdująsię
trzyprowadnice.
• Zapomocąpokrętłaregulacjitemperaturyustawżądanątemperaturę
wzależnościodprzygotowywanejpotrawy.Zapomocąpokrętła
regulacjipozycjigrzaniaustawżądanytrybgrzania.Zapomocą
pokrętłaregulacjiczasuustawżądanyczasnagrzewania.Po
ustawieniużądanychustawieńzapalisiękontrolka—zgaśnieonapo
upływieustawionegoczasu.
Pokrętłoregulacjipozycjigrzania
Pozycjagrzania Objaśnienie
WYŁ.
Nagrzewaniegórne
Nagrzewaniedolne
Nagrzewaniegórneidolne
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Należywyjąćwtyczkęzgniazdkaipozostawićurządzeniedo
ostygnięcia.Wszystkieczęścinależymyćwciepłejwodziez
dodatkiempłynudonaczyń.Należyjedokładniewypłukaćiwysuszyć.
Częścitemożnatakżemyćwzmywarcedonaczyń.Powierzchnie
zewnętrzneurządzeniaczyścićwilgotnąszmatką.Wnętrze
urządzenianależyczyścićłagodnymdetergentemlubspecjalnym
środkiemdoczyszczeniapiecyków.
• Nigdynienależyzanurzaćurządzeniawwodzieaniinnympłynie.Nie
wolnoczyścićurządzeniawzmywarcedonaczyń.Jeśliwnętrze
urządzeniaulegniezabrudzeniu,procesgotowaniaipieczeniabędzie
trwałdłużejniżzwykle.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,
dojakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłać
oryginalnepotwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylub
paragon)wrazzdatązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerem
pozycji,określonymdlategoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni
conseguentiallamancataosservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
produttore,daunaddettoall'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperilcavoecontrollareche
ilcavononpossarimanereimpigliato.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenzasorveglianzaquandoè
collegatoall'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunusoesclusivamentedomesticoe
deveessereutilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambinidialmeno8annieda
personeconridottecapacitàfisiche,sensorialiomentalioppure
senzalanecessariapraticaedesperienzasottolasupervisionediun
adultoodopoaverricevutoadeguateistruzionisull'usoinsicurezza
dell'apparecchioeavercompresoipossibilirischi.Ibambininon
devonogiocareconl'apparecchio.Ibambininondevonoeseguire
interventidimanutenzioneepuliziaalmenochenonabbianopiùdi8
annienonsianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,nonimmergereilcavo,la
spinaol'apparecchionell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuoridallaportatadi
bambinidietàinferioreagli8anni.
• Latemperaturadellesuperficiaccessibilipuòesserealtaquando
l'apparecchioèinfunzione.
• L'apparecchiononèprogettatoperessereazionatotramiteuntimer
esternoounsistemaditelecomandoseparato.
•
Lasuperficiepuòriscaldarsimoltodurantel'uso.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Portadivetro
2. Pulsantedicontrollodellatemperat
3. Pulsanteposizionediriscaldamento
4. Pulsantecontrollodeltempo
5. Spiadell'indicatore
6. Griglia
7. Leccarda
8. Impugnatura
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:Assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaallatensionelocaleprima
dicollegarlo.Tensione220V240V50/60Hz)
• Primadiutilizzareperlaprimavoltaildispositivo,lavaretutteleparti
mobiliinacquaesapone.Sciacquareeasciugareaccuratamente.
Questepartisonolavabiliancheinlavastoviglie.
• Posizionaresemprel'unitàsuunasuperficiepianastabilee
assicurareunminimodi30cmdispazioliberointorno.Questo
dispositivononèidoneoall'usooall'installazioneall'aperto.Collocare
ildispositivosuunasuperficiesicura.Nontroppovicinoaunaparete;
laparetepuòbruciareoscolorire.Assicurarsichetendeosimilinon
entrinoincontattoconildispositivo.Nonporrealcunoggettotrala
basedeldispositivoelasuperficiediinstallazionedeldispositivoper
evitarechebruci.
• Ilcibo,comepane,pizzaecarnecottotroppoalungonelfornopuò
bruciare;ciòpuòessereevitatocontrollandoilcibonelforno
regolarmenteenonlasciandolotroppoalungonelfornoacceso.Non
scaldaremaiciboinbarattolioscatoledirettamentenelforno,ilcalore
potrebbeprovocarnel'esplosioneecausarelesioni.Usaresempre
pirofileepiattidaforno.
• Ilfornopuòdiffondereunpo’dicattivoodoreefumoalprimoutilizzo,
ciòènormalequindiusareildispositivoinunluogobenventilato.
• Attenzione!
• Vieneriscaldataanchelaparteesternadeldispositivo.Evitareogni
contattofisico,rischiodigravilesioni.Peraprireilfornoutilizzare
semprelamanigliapostasullosportelloinvetro.
• Usodegliaccessori
• Usarelagrigliaperprepararecibisecchicomepaneepizza.
• Laleccardaèadattaperlapreparazionedicibocherilasciagrasso,
comepiattiabasedicarneepollo.Laleccardapuòinoltreessere
collocatasottolagrigliaperraccoglierel'eventualegrassorilasciato.
USO
• Posizionarelagriglia,lategliaoentrambenelforno.Questipossono
esseremessiintreposizioni.All'internodelfornocisonotre
conduttori.
• Utilizzarelamanopoladicontrollodellatemperaturaperimpostarela
temperaturadesiderataperilpiattodapreparare.Utilizzarela
manopoladicontrollodellaposizionediriscaldamentoperselezionare
lamodalitàdiriscaldamentodesiderata.Utilizzarelamanopoladi
impostazionedeltempoperselezionareiltempodiriscaldamento
desiderato;impostandoiltempodesideratol'indicatoresiilluminaesi
spegnerànonappenaraggiuntoiltempoimpostato.
Pulsantedicontrollodellaposizionediriscaldamento
Posizionediriscaldamento Spiegazione
OFF
Riscaldamentosuperiore
Riscaldamentoinferiore
Riscaldamentosuperioreeinferiore
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Rimuoverelaspinadallapresaelettricaelasciareraffreddare
l'apparecchio.Lavaretuttelepartiinacquacaldaedetersivo.
Sciacquareeasciugareaccuratamente.Questepartisonoanche
lavabiliinlavastoviglie.Pulirel'esternoconunpannoumido.Pulire
l'internodeldispositivoconundetersivoleggerooundetergente
dedicatoapulireilforno.
• Nonimmergeremail'apparecchioinacquaoinaltroliquido.Non
porrel'apparecchioinlavatriceperpulirlo.Sel'internodelfornoè
contaminato,labollituraelacotturainfornopossonorichiedereun
tempopiùlungodelnormale.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinaccordoalleistruzionieperloscopoperil
qualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoin
evidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquesto
apparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandogliapparecchidomestici
puoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautorità
localiperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävas
avtillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,dess
servicerepresentantellerliknandekvalificeradepersonerföratt
undvikafara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillatt
sladdenintekantrasslainsig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenäranslutentill
vägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendast
fördetsyftedenärkonstrueradför.
• Apparatenkananvändasavbarnfrånochmed8årsålderochav
personermedettfysiskt,sensorisktellermentalthandikappellerbrist
påerfarenhetochkunskapomdeövervakasellerinstruerasomhur
apparatenskaanvändaspåettsäkertsättochförstårderiskersom
kanuppkomma.Barnfårintelekamedapparaten.Rengöringoch
underhållfårinteutförasavbarnsåvidadeinteäräldreän8åroch
övervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrigsänkanedsladden,
kontaktenellerapparatenivattenellernågonannanvätska.
• Hållapparatenochnätkabelnutomräckhållförbarnsomäryngreän
8år.
• Temperaturenpååtkomligaytorkanvarahögnärapparatenäridrift.
• Apparatenärinteavseddattmanövrerasmedhjälpavenexterntimer
ellerettseparatfjärrkontrollsystem.
•
Ytankanblivarmvidanvändning.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Glasdörr
2. Knappförtemperaturinställning
3. Knappföruppvärming
4. Knappförtidsinställning
5. Indikatorlampa
6. Galler
7. Bakplåt
8. Handtag
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Anslutnätsladdentilluttaget.(Obs:Kontrolleraattspänningensom
stårangivenpåenhetenmotsvarardenlokalaspänningeninnandu
ansluterenheten.Spänning220V240V50/60Hz)
• Tvättaenhetenochallalösadelarivarmtvattenmeddiskmedelinnan
duanvänderdenförstagången.Rengörochtorkaordentligtunder.
Dessadelarärävendiskmaskinsäkra.
• Placeraalltidenhetenpåenplattochstabilytaochsetillattdetfinns
minst30cmfrittutrymmeruntenheten.Dennaenhetärintelämplig
förmonteringelleranvändningutomhus.Placeraenhetenpåensäker
plats.Inteförnäraenvägg,väggenkanbrännasellermissfärgas.
Kontrolleraattgardinerochliknandeintevidrörenheten.Placerainget
mellanundersidanavenhetenochytansomduplacerarapparaten
på,förattförhindraattdetbränns.
• Mat,sombröd,pizzaochköttsomtillagasförlängeiugnenkan
brännas.Detkanförhindrasgenomattkontrolleramateniugnen
regelbundetochattdenintefårvaraförlängeienpåslagenugn.
Värmaldrigmatikrukorellerburkardirektiugnen,värmenkanfå
demattexploderaochorsakaskador.Användalltidugnssäkraskålar
ochfat.
• Ugnenkanspridavissluktochrökvidförstaanvändning,dettaärfullt
normalt,såanvändenheteniettvälventileratområde.
• Försiktig!
• Enhetensyttrevärmsockså.Undvikfysiskkontakt,dukanbliallvarligt
skadad.Användalltidglasluckanshandtagförattöppnaugnen.
• Användningavtillbehör
• Användgallretförattförberedatorrmat,såsombrödochpizza.
• Bakplåtenärlämpligföratttillagamatsomavgerfett,somexempelvis
köttochkyckling.Bakplåtenkanävenplacerasundergallretföratt
fångauppfett.
ANVÄNDNING
• Placeragallret,bakplåtenellerbådaiugnen.Dekanplacerasitre
olikapositioner.Påinsidanavugnenärdettretransistorer.
• Användknappenförtemperaturinställningförattställainönskad
temperaturutifråndenrättsomskatillagas.Användknappenför
uppvärmningförattväljaönskatuppvärmningsläge.Användknappen
förtidsinställningförattväljaönskaduppvärmningstid.Närduställer
intidenkommerindikatorlampanatttändas.Densläcksefterden
inställdatiden.
Knappföruppvärmning
Uppvärmningsposition Beskrivning
OFF
Övervärme
Undervärme
Överochundervärme
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Drautkontaktenurvägguttagetochlåtenhetensvalna.Tvättaalla
delarivarmttvålvatten.Rengörochtorkaordentligt.Dessadelarär
ävendiskmaskinsäkra.Rengörutsidanmedenfuktigtrasa.Rengör
apparatensinsidamedettmiltrengöringsellerugnsrengöringsmedel.
• Sänkaldrigapparatenivattenellernågonannanvätska.Placerainte
apparatenidiskmaskinförrengöring.Omugnensinsidablirförorenad
kankokochbakningsprocessentalängretidännormalt.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza
případnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýtvyměněnvýrobcem,jeho
servisnímzástupcemnebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese,
žesekabelnemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilnímarovnémpovrchu.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbezdozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnostizaúčelem,prokterý
bylvyroben.
• Spotřebičmohouosobystarší8letalidésesníženýmifyzickými,
smyslovýminebomentálnímischopnostmičinedostatkemzkušeností
aznalostí,používatpouzepokudjsoupoddohledemnebodostali
instrukcetýkajícísebezpečnéhopoužitíspotřebičearozumímožným
rizikům.Dětisinesmíhrátsespotřebičem.Čištěníaúdržbunemohou
vykonávatděti,kteréjsoumladší8letabezdozoru.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,neponořujtenapájecí
kabel,zástrčkučispotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Udržujtespotřebičakabelmimodosahudětímladších8let.
• Teplotapovrchů,kekterýmjepřístup,můžebýtpřiprovozu
spotřebičevysoká.
• Přístrojbynemělbýtovládánprostřednictvímexterníhočasovače
nebooddělenýmdálkovýmovládáním.
•
Povrchmůžebýtběhempoužíváníhorký.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Skleněnádvířka
2. Regulátorteploty
3. Regulátormístaohřevu
4. Regulátorčasu
5. Světelnýindikátor
6. Mřížka
7. Plechnapečení
8. Držadlo
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Napájecíkabelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Předzapojením
spotřebičezkontrolujte,zdanapětíuvedenénaspotřebičiodpovídá
místnímusíťovémunapětí.Napětí:20V240V50/60Hz)
• Předprvnímpoužitímdůkladněvyčistětevšechnyvyjímatelnéčásti
spotřebičeteploumýdlovouvodou.Opláchnětejeadůkladněosušte.
Tytočástilzetakémýtvmyčcenádobí.
• Spotřebičumístětevýhradněnarovnýstabilnípovrchakolemněj
ponechejtenejméně30cmvolnéhoprostoru.Tentospotřebičnení
vhodnýproinstalacianipoužitívenku.Umístětejenabezpečné
místo.Avšaknepřílišblízkozdi,mohlabyzačíthořetnebozměnit
barvu.Přesvědčtese,prosím,zdasezáclonyčizávěsynedotýkají
spotřebiče.Mezispodníčástspotřebičeapovrch,nakterýjestavíte,
nicnevkládejte,abynedošlokpožáru.
• Potravinyjakochléb,pizzaamaso,kterésepečouvtrouběpříliš
dlouho,semohouspálit;tomulzezabránit,budetelipotravinyv
trouběpravidelněkontrolovat,zdatamnejsoupřílišdlouho.Jídlo
nikdyvtrouběneohřívejtepřímovesklenicíchčiplechovkách,tyby
mohlyteplemexplodovatazpůsobitzranění.Vždypoužívejte
žáruvzdornémiskyatalíře.
• Připrvnímpoužitímůžeztroubyvycházettrochuzápachuakouře,to
jenormální,protospotřebičpoužívejtevdobřevětranémprostoru.
• Upozornění!
• Vnějšípovrchspotřebičesetakézahřívá.Vyhnětesejakémukoli
fyzickémukontaktu,můžetesevážnězranit.Prootevřenítroubyvždy
používejtedržadlonaskleněnýchdveřích.
• Použitípříslušenství
• Propřípravusuchýchpotravin,jakojsouchlébapizza,používejte
rošt.
• Plechnapečeníjevhodnýpropřípravupotravin,zekterýchse
uvolňujetuk,jakonapříkladpokrmyzmasaakuřete.Plechnapečení
lzetakéumístitpodrošt,abyzachytilveškerýuvolněnýtuk.
POUŽITÍ
• Dotroubyvložterošt,plechnapečeníneboobojí.Tylzeumístitdotří
pozic.Navnitřnístěnětroubyjsoutřivodicídrážky.
• Vzávislostinapřipravovanémpokrmunastavtepomocíregulátoru
teplotypožadovanouteplotu.Pomocíregulátorumístaohřevu
nastavtepožadovanýrežimohřívání.Pomocíregulátoručasuzvolte
požadovanoudobuohřevu.Ponastaveníserozsvítíkontrolka,která
opětzhasne,kdyžnastavenýčasuplyne.
Regulátormístaohřevu
Místoohřevu Vysvětlivka
VYP
Horníohřev
Dolníohřev
Horníadolníohřev
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Vyndejtezástrčkuzezásuvkyanechtezařízenívychladnout.Všechny
jehosoučástiumyjtevteplémýdlovévodě.Opláchnětejeadůkladně
osušte.Tytočástilzetakémýtvmyčcenádobí.Vnějšípovrchočistěte
vlhkýmhadříkem.Vnitřekzařízeníčistěteslabýmčisticímprostředkem
neboprostředkemurčenýmkčištěnítrub.
• Zařízenínikdyneponořujtedovodyanijinétekutiny.Nevkládejtejek
vyčištěnídomyčkynanádobí.Jelivnitřektroubyznečištěný,může
procesvařeníapečenítrvatdélenežobvykle.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřeba
předložitoriginálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodoklado
koupi),naněmžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejcea
produktovéčíslovýrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostnýchpokynovsavýrobca
vzdávaakejkoľvekzodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musíhovymeniťvýrobca,jeho
servisnýtechnikalebopodobnékvalifikovanéosoby,abysa
zamedzilonebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábeladbajtenato,abysakábel
nestočil.
• Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnúplochu.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbezdozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibanašpecifikovanéúčelyv
domácomprostredí.
• Spotrebičmôžupoužívaťdetivovekuod8rokov,osobys
obmedzenýmifyzickými,zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťami
alebobezpatričnýchskúsenostíaznalostí,pokiaľsúpod
dohľadomalebodostalipokynytýkajúcesapoužitiaspotrebiča
bezpečnýmspôsobomarozumieprípadnýmnebezpečenstvám.Deti
sanesmúhraťsospotrebičom.Čistenieaúdržbunesmúvykonávať
deti,ktorésúmladšieako8rokovabezdozoru.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebičneponárajtedovodyanido
žiadnejinejkvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickýmprúdom.
• Spotrebičanapájacíkábeluchovávajtemimodosahudetímladších
ako8rokov.
• Počasprevádzkyspotrebičamôžubyťteplotyprístupnýchpovrchov
vysoké.
• Zariadenieniejeurčenénaovládaniepomocouexternéhočasovača
alebosamostatnéhosystémunadiaľkovéovládanie.
•
Povrchmôžebyťpripoužívaníhorúci.
POPISKOMPONENTOV
1. Sklenenédvierka
2. Tlačidlonastaveniateploty
3. Tlačidlopozícieohrievania
4. Tlačidlonastaveniačasu
5. Svetelnýindikátor
6. Mriežka
7. Podnos,táckanapečenie
8. Držadlo
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Napájacíkábelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Predzapojením
spotrebičaskontrolujte,činapätieuvedenénaspotrebičizodpovedá
napätiusiete.Napätie220V240V,50/60Hz)
• Predprvýmpoužitímspotrebičaumytevšetkyvoľneprístupnésúčasti
vteplejmydlovejvode.Opláchniteaporiadnevysuštedosucha.Tieto
súčastisútaktiežvhodnéabezpečnénaumývanievumývačkeriadu.
• Spotrebičumiestnitenarovnýastabilnýpovrchazabezpečte
najmenej30cmvoľnéhopriestoruokolospotrebiča.Tentospotrebič
niejevhodnýnavonkajšiuinštaláciualebopoužitie.Umiestnite
spotrebičnabezpečnémiesto.Nieprílišblízkosteny,stenamôže
horieťalebozmeniťfarbu.Prosímeuistitesa,žezáclonyazávesy
aleboniečopodobné,niejevžiadnomkontaktesospotrebičom.
Nedávajteničmedzispodnústranuspotrebičaapovrch,naktoromje
umiestnený,aumiestnitespotrebičtak,abystepredišlihoreniu,
zapáleniu.
• Potraviny,akochlieb,pizzaamäso,ktorésaopekajúprílišdlhomôžu
zhorieť,tomutomôžetepredísťtak,žejedlopravidelnekontrolujetea
nenechávajtehovzapnutejrúreprílišdlho.Jedlonikdyneohrievajtev
nádobáchaleboplechovkáchpriamovrúre,ohrievaniemôžespôsobiť
explóziuazranenie.Vždypoužitemiskyalebotaniereanádoby
vhodnédoel.rúry.
• Rúramôžepriprvompoužitíšíriťzápachadym,tojenormálne,takže
spotrebičpoužitevdobrevetranejmiestnostialebovetranom
priestore.
• Pozor!
• Exteriérspotrebičajetaktiežhorúciaohrievasa.Vyhnitesa
akémukoľvekfyzickémukontaktu,môžetesavážnezraniť.Dvierka
rúryvždyotvárajteuchopenímzarúčkudvierok.
• Použitiedoplnkovapríslušenstva
• Použitemriežkunaprípravusuchýchpotravínakojechliebapizza.
• Plechjevhodnýnaprípravujedálktoréuvoľňujútukalebovodualebo
ktorétrebapriprípravepodlievať.Plechjemožnétiežumiestniťpod
rošt,abyzachytávaluvoľnenýtukalebovodu.
POUŽÍVANIE
• Umiestnitemriežku,podnosnapečeniealeboobidvojedorúry.Tieto
môžubyťumiestnenévtrochpozíciách.Navonkajšejstranerúrysú
trivodiče.
• Podľapripravovanéhopokrmunastavtepomocouregulátorateploty
nastavtepožadovanúteplotu.Pomocouregulátoramiestaohrevu
zvoľtepožadovanýrežimohrievania.Použiteregulátorčasupre
nastaveniepožadovanejdobyohrievania.Ponastavenísarozsvieti
kontrolka,ktoráopäťzhasne,keďpožadovanýčasuplyne.
Kontrolnétlačidlopozícieohrievania
Pozíciaohrievania Vysvetlivka
VYP
Hornýohrev
Dolnýohrev
Hornýadolnýohrev
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Vyberteprípojkuzel.zásuvkyanechajtezariadenievychladnúť.
Umytevšetkysúčastivteplejmydlovejvode.Opláchniteaporiadne
vysušte.Tietosúčastisútaktiežvhodnéabezpečnénaumývaniev
umývačkeriadu.Vyčistiteexteriérvlhkouutierkou.Vyčistitevnútrajšok
zariadeniajemnýmčistiacimprostriedkomalebovhodnýma
špecializovanýmčističomnarúry.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Neumiestňujtezariadeniedoumývačkyriadunačistenie.Akje
vnútrajšokrúrykontaminovaný,procesvareniaapečeniamôžetrvať
dlhšieakozvyčajneanormálne.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohto
výrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!