32LB561U

LG 32LB561U Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre LG LED televízory radu LB55, LB56 a LB62. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa nastavenia, pripojenia externých zariadení, a ďalších funkcií televízora. Príručka popisuje pripojenie antény, satelitu, HDMI konektory a ďalšie dôležité detaily.
  • Ako pripojím televízor k anténe?
    Aká je podpora zvukových formátov?
    Čo robiť, ak je kvalita obrazu slabá?
A-6
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Pripojtetelevízorkukonektoruantényvstene
prostredníctvomkáblaRF(75Ω).
y
Akchcetepoužívaťviacako2monitory,použite
rozdeľovačsignálu.
y
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality
obrazusprávnepripojtezosilňovačsignálu.
y
Akjepripojenáanténaakvalitaobrazujenízka,
skústeotočiťanténusprávnymsmerom.
y
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú
súčasťoudodávky.
y
Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
POZNÁMKA
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu
uncabluRF(75Ω).
y
Utilizaţiunsplitterdesemnalpentruautilizamai
multde2televizoare.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabă,
instalaţiînmodcorectunamplificatordesemnal
pentruaîmbunătăţicalitateaimaginii.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabăcu
antenaconectată,încercaţisăorientaţidinnou
antenaîndirecţiacorectă.
y
Cablulanteneişitransformatorulnusunt
furnizate.
y
Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTĂ
Български
Включететелевизоравстенногнездозаантена
чрезрадиочестотенкабел(75Ω).
y
Използвайтесплитернасигнала,койтое
предназначензаповечеот2телевизора.
y
Акокачествотонаизображениетоелошо,
монтирайтеусилвателнасигнала,задаго
подобрите.
y
Акокачествотонаизображениетоеслабо
съссвързанаантена,опитайтеданастроите
антенатаотнововправилнатапосока.
y
Кабелътнаантенатаипреобразувателятне
сепредоставятвкомплекта.
y
ПоддържанDTVзвук:MPEG,DolbyDigital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ЗАБЕЛЕЖКА
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RFkaabliga
(75Ω).
y
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage
signaalijaoturit.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise
kvaliteediparendamisekssignaalivõimendi.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on
ühendatud,suunakeantennõigessesuunda.
y
Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei
ole.
y
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
MÄRKUS
Lietuvių k.
PrijunkitetelevizoriųpriesieninioantenoslizdoRF
kabeliu(75Ω).
y
Naudokitesignaloskirstytuvą,jeinoritenaudoti
daugiaunei2televizorius.
y
Jeivaizdokokybėprasta,jaipagerintitinkamai
sumontuokitesignalostiprintuvą.
y
Jeiguprijungusantenąvaizdokokybėprasta,
bandykitereguliuodamirastitinkamąantenos
kryptį.
y
Antenoskabelisirkonverterisnepridedami.
y
Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
PASTABA
Latviešu
Pievienojiettelevizoruantenasrozeteisienā,izmantojot
RFkabeli(75Ω).
y
Lailietotuvairāknekādivustelevizorus,
izmantojietsignālasadalītāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvāja,attēlakvalitātes
uzlabošanaiuzstādietsignālapastiprinātāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvājaunirpievienotaantena,
mēģinietkoriģētantenasizvietojumupareizā
virzienā.
y
Antenaskabelisunpārveidotājskomplektānav
iekļauti.
y
AtbalstītaisDTVaudioformāts:MPEG,Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
PIEZĪME
A-8
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
Satellite
Dish
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
withasatelliteRFcable(75Ω).
Magyar
CsatlakoztassaaTV-készüléketaműholdvevő
antennáhoztartozóaljzathozRFkábellel(75Ω).
Polski
Telewizornależypodłączyćdoantenysatelitarnej,
umieszczającsatelitarnyprzewódRF(ooporności75Ω)
wgnieździeantenysatelitarnejtelewizora.
Česky
Připojtetelevizorksatelitníanténěprostřednictvím
zásuvkyprosatelitnípříjemasatelitníhokabeluRF
(75Ω).
Slovenčina
Pripojtetelevízorksatelitnejparabolickejanténecez
konektorsatelituprostredníctvomkáblaRF(75Ω).
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu
uncabluRF(75Ω).
Български
Свържететелевизорасъссателитначинияи
включетевсателитногнездочрезсателитен
радиочестотенкабел(75Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse
RF-kaabliga(75Ω).
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriauspalydovinęantenąpriepalydo-
viniolizdopalydovinėsantenosRFkabeliu(75Ω).
Latviešu
Pievienojiettelevizorusatelītašķīvimsatelītaligzdā,
izmantojotRFkabeli(75Ω).
Srpski
Povežitetelevizorsasatelitskomantenompomoću
priključkazasatelitskuantenuiRFkablazasatelitsku
antenu(75Ω).
Hrvatski
Povežitetelevizorsasatelitskimtanjuromputem
satelitskeutičnicekoristećisatelitskiRFkabel(75Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë
satelitorenëpërmjetnjëkabllojeRF(75Ω).
Bosanski
PovežiteTVnasatelitskuantenuisatelitskuutičnicu
RFkablom(75Ω).
Македонски
Поврзетеготелевизоротсосателитскаантенапреку
приклучокотзасателитскаантенасосателитскиRF
кабел(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω)
квходномугнездувТВ(Antenna/Cable).
A-10
MAKING CONNECTIONS
Česky
Přenášísignálvideanebozvukuzexterníhozařízení
dotelevizoru.Spojteexternízařízeníatelevizorpomocí
kabeluEuroScartpodlenásledujícíhovyobrazení.
Typ výstupu
Aktuální
vstupní režim
AV1
(Výstup TV
1
)
DigitálníTV
DigitálníTV
Analogová TV, AV
Analogová TV
Komponentní
HDMI
1 VýstupTV:výstupanalogovýchnebodigitálních
televizníchsignálů.
y
KabelEuroScartmusíbýtvybavenstíněním
signálu.
y
Pokudsledujeteteleviziv3Drežimu,poskytuje
výstuptelevizoruprostřednictvímkabeluSCART
pouzesignál2D.(Pouze3Dmodely)
POZNÁMKA
Slovenčina
Slúžinaprenosobrazovéhoazvukovéhosignáluz
externéhozariadeniadotelevízora.Prepojteexterné
zariadenieatelevízorprostredníctvomkáblaEuroScart
podľanasledujúcehoobrázku.
Typ výstupu
Aktuálny
režim vstupu
AV1
(TV Out
1
)
Digitálna TV
Digitálna TV
Analógová TV, AV
Analógová TV
Komponent
HDMI
1 TVOut(Výstuptelevízora):Výstupsignálov
analógovejalebodigitálnejTV.
y
KaždýkábelEuroScartmusípoužívaťsignálové
tienenie.
y
KeďsledujetedigitálnuTVvrežime3D
zobrazovania,ibavýstupnésignályvrežime2D
jemožnéprenášaťcezkábelSCART.
(Len 3D modely)
POZNÁMKA
Română
Transmitesemnaleaudioşivideodelaundispozitiv
externlatelevizor.Conectaţidispozitivulexternşi
televizorulcucablulEuroScart,aşacumsearatăîn
ilustraţiaurmătoare.
Tip de ieşire
Mod
intrare curent
AV1
(IeşireTV
1
)
Televizor digital
Televizor digital
Televizor analogic, AV
Televizor analogic
Component
HDMI
1 IeşireTV:transmitesemnalulTVanalogicsauTV
digital.
y
OricecabluEuroscartutilizattrebuiesăfie
ecranatfaţădesemnal.
y
Cândurmăriţiteleviziuneadigitalăînmodul
pentruimagini3D,numaisemnaleledeieşire2D
potfitransmiseprincablulSCART.
(Numai modele 3D)
NOTĂ
Български
Предававидеоиаудиосигналиотвъншно
устройствонателевизора.Свържетевъншно
устройствостелевизорачрезEuroScartкабел,
кактоепоказанонаследнатафигура.
Тип изход
Текущ
входящ режим
AV1
(TVизход
1
)
Цифрователевизия
Цифрователевизия
Аналогователевизия,AV
Аналогователевизия
Компонент
HDMI
1 TVизход:отвеждасигналиотаналоговаили
цифрователевизия.
y
ВсичкиизползваниEuroscartкабелитрябва
дасасъсзащитенсигнал.
y
Когатогледатецифрователевизияв3Dрежим
наизобразяване,единственоизходящите2D
сигналимогатдабъдатизведеничрезSCART
кабела.(самопри3Dмодели)
ЗАБЕЛЕЖКА
A-15
MAKING CONNECTIONS
Only LB56**, LB62** series
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
MONO
( )
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
ANTENNA /
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
HDMI
(Only LAN PORT models)
(Only Satellite models)
USB IN
USB / HDD
Mobile phone
PCMCIA card
H/P OUT
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
Headphone
MHL passive cable
English
ConnectyourTVtoexternaldevices.Forthebest
picture and audio quality, connect the external device
andtheTVwiththeHDMIcableasshown.Somesepa-
ratecableisnotprovided.
Magyar
CsatlakoztassonkülsőeszközöketTV-jéhez.Alegjobb
kép-éshangminőségérdekébenakülsőeszközöket
HDMI-kábellelcsatlakoztassaTV-jéhez.Egyeskábele-
ketkülönkellmegvásárolni.
Polski
Podłączurządzeniezewnętrznedotelewizora.Aby
uzyskaćjaknajlepsząjakośćobrazuidźwięku,podłącz
urządzeniezewnętrznedotelewizora,używającprze-
woduHDMI,wsposóbpokazanynarysunku.Zestaw
niezawieradodatkowegoprzewodu.
Česky
Připojtetelevizorkexternímzařízením.Prodosažení
nejlepšíkvalityobrazuazvukupropojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluHDMIpodlenákresu.Sa-
mostatnýkabelnenísoučástídodávky.
Slovenčina
Pripojteváštelevízorkexternýmzariadeniam.Na
získanienajlepšejkvalityobrazuazvukupripojte
externézariadenieatelevízorpomocoukáblaHDMI
podľazobrazenianaobrázku.Samostatnýkábelnieje
súčasťoudodávky.
Română
Conectaţi-vătelevizorulladispozitiveexterne.Pentru
ceamaibunăcalitateaimaginiişiasunetului,conectaţi
dispozitivulexternşitelevizorulcucablulHDMIdupă
cumesteindicat.Nuesteprevăzutuncabluseparat.
Български
Свържетевашиятелевизоркъмвъншниустройства.
Занай-доброкачествонакартинатаизвука,свър-
жетевъншнотоустройствоителевизорасHDMI
кабела,кактоепоказано.Някоиотделникабелине
сапредоставени.
Eesti
Ühendagetelervälisseadmetega.Parimapildi-ja
helikvaliteedi tagamiseks ühendage välisseade ja teler
HDMI-kaabliganii,nagunäidatud.Eraldikaabeleiole
kaasas.
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriųprieišoriniųįrenginių.Norėdami
geriausiosvaizdoirgarsokokybės,sujunkiteišorinį
įrenginįirtelevizoriųHDMIkabeliu,kaipparodyta.
Atskiraskabelisnepridedamas.
Latviešu
PievienojietsavuTVārējāmierīcēm.Laiiegūtulabāku
attēlaunaudiokvalitāti,savienojietārējoierīciunTV,
izmantojotHDMIkabeli,kātasparādīts.Dažiatsevišķi
kabeļinaviekļautikomplektācijā.
A-18
MAKING CONNECTIONS
Česky
Ktelevizorulzepřipojitrůznáexternízařízenía
přepínánímrežimůvstupůvoliturčitéexternízařízení.
Dalšíinformaceopřipojováníexterníchzařízenínaj-
detevnávodukonkrétníhozařízení.
Dostupnáexternízařízeníjsou:
přijímačeHD,přehrávačeDVD,videorekordéry,audio
systémy,záznamovázařízeníUSB,počítače,herní
zařízeníadalšíexternízařízení.
y
Připojeníexterníchzařízenísemůžeurůzných
modelůlišit.
y
Externízařízenílzepřipojovatktelevizorubez
ohledunapořadítelevizníhoportu.
y
Kdyžnahráváteteleviznípořaddorekordéru
DVDnebovideorekordéru,připojtevstupníkabel
televizníhosignáluktelevizoruprostřednictvím
rekordéruDVDnebovideorekordéru.Dalšíinfor-
maceonahrávánínajdetevnávodukpřipojené-
muzařízení.
y
Pokynykpoužíváníexterníhozařízenínaleznete
vpříslušnémnávodukpoužití.
y
Kdyžktelevizorupřipojujetehernízařízení,pou-
žijtekabeldodanýspolečněshernímzařízením.
y
VrežimuPCmůževznikatšumvsouvislosti
srozlišením,svislýmvzorem,kontrastemnebo
jasem.Pokudvznikášum,změňtevstupPCna
jinérozlišení,změňteobnovovacífrekvencina
jinou hodnotu nebo upravte jas a kontrast v na-
bídceOBRAZ,dokudseobraznevyjasní.
y
VrežimuPCnemusíněkteránastavenírozlišení
fungovatsprávněvzávislostinagrafickékartě.
POZNÁMKA
Slovenčina
Ktelevízorumôžetepripájaťrôzneexternézariadenia
aprepínanímrežimovvstupuvybraťpríslušnéexterné
zariadenie.
Viacinformáciíopripájaníexternéhozariadenianájdete
vpríručkedodanejspríslušnýmzariadením.
Dostupné externé zariadenia sú:
HDprijímače,DVDprehrávače,videorekordéry,
zvukovésystémy,úložnézariadeniaUSB,počítač,
hernézariadeniaainéexternézariadenia.
y
Pripojenieexternéhozariadeniasamôželíšiť
podľapríslušnéhomodelu.
y
Externézariadeniapripájajtektelevízorubez
ohľadunaporadieTVportu.
y
AkzaznamenávatetelevíznyprogramnaDVD
rekordéralebovideorekordér,pripojtetelevízny
vstupnýsignálovýkábelktelevízorucezDVD
rekordéralebovideorekordér.Viacinformáciío
zaznamenávanínájdetevpríručkedodanejs
pripojenýmzariadením.
y
Postupujtepodľapokynovvpríručkekexternému
zariadeniu.
y
Akpripájatektelevízoruhernézariadenie,
použitekábeldodanýshernýmzariadením.
y
VrežimePCsamôžesrozlíšením,vertikálnym
vzorom,kontrastomalebojasomspájaťšum.
Akjeprítomnýšum,zmeňtevýstupzPCnainé
rozlíšenie,zmeňteobnovovacíkmitočetnainý
kmitočet,prípadnenastavujtevponukeOBRAZ
jasakontrast,ažkýmnedosiahnetečistýobraz.
y
VrežimePCsavzávislostiodgrafickejkarty
môžestať,žeurčiténastaveniarozlíšenia
nemusiapracovaťsprávne.
POZNÁMKA
www.lg.com
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a
odložte si ju pre budúce použitie.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
LED TV*
*Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED.
2
LICENCIE / INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE
ENG
SLOVENČINA
LICENCIE
Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej
lokalite www.lg.com.
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a dvojitý symbol D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
„Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú
obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti
HDMI Licensing, LLC v Spojených štátoch amerických a ďalších krajinách.“
O SLUŽBE DIVX VIDEO: DivX
®
je formát digitálneho videa vytvorený spoločnos-
ťou DivX, LLC, ktorá je dcérskou spoločnosťou spoločnosti Rovi Corporation.
Toto zariadenie je zariadenie s ociálnym certikátom DivX
®
. Jeho prísne testova-
nie dokázalo, že prehráva videá vo formáte DivX. Ďalšie informácie a softvérové
nástroje na konverziu súborov do videoformátu DivX nájdete na lokalite divx.com.
O SLUŽBE DIVX VIDEO NA POŽIADANIE: Toto certikované zariadenie DivX
Certied
®
musí byť registrované, aby mohlo prehrávať zakúpené lmy DivX
Video na požiadanie (VOD – Video-on-Demand). Na získanie registračného kódu
vyhľadajte v ponuke s nastavením zariadenia časť DivX VOD. Ďalšie informácie o
dokončení postupu registrácie nájdete na lokalite vod.divx.com.
„Certikované zariadenie DivX Certied
®
, ktoré prehráva formát DivX video až do
rozlíšenia HD 1080p, vrátane prémiového obsahu“
„DivX
®
, DivX Certied
®
a súvisiace logá sú ochranné známky spoločnosti Rovi
Corporation alebo jej dcérskych spoločností a používajú sa na základe licencie.“
„Chránené jedným alebo niekoľkými z nasledujúcich patentov USA:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií
typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte webovú lokalitu
http://opensource.lge.com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia týkajúce sa
zrieknutia záruky a autorských práv.
Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu [email protected] vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne
otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je cena
média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu zakúpenia daného produktu.
3
ENGSLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
y
Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
-
- miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,
-
- miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,
-
- miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia
produkujúce teplo,
-
- miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť
jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja,
-
- miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,
-
- miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám
alebo deformácii produktu.
y
Nenechávajte produkt na prašných miestach.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále
dostupná.
y
Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený,
dôkladne ho osušte alebo z neho zotrite prach.
Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.
y
Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v
prípade neuzemnených zariadení.)
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.
y
Dôkladne pripojte napájací kábel.
Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.
V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy, aby
ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.
Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým
prúdom.
4
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zadnej
strany televízora.
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.
y
Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol alebo
aby vám nespadol.
Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
y
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie mimo
dosahu detí.
Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte
u postihnutého zvracanie a odvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by
navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
y
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.
Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
y
Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti.
Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi.
y
Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad kovovú
paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež sa
nedotýkajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
(v závislosti od modelu)
y
Neklaďte ani neskladujte horľavé látky v blízkosti produktu.
Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchádzania
s horľavými látkami.
y
Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do vlasov,
paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zápalky. Obzvlášť
opatrné musia byť deti.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do produktu
spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
y
Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo alebo
benzén). Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek predmety.
Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.
5
ENGSLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
y
Ak došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky. Otvorte
okná a vyvetrajte.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.
y
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné
stredisko.
y
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja napája-
nia a kontaktujte miestne servisné stredisko.
-
- Produkt bol vystavený nárazu
-
- Produkt sa poškodil
-
- Do produktu sa dostali cudzie predmety
-
- Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel od produktu.
Usadený prach by mohol spôsobiť požiar a narušenie izolácie by mohlo spôsobiť únik
elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
y
Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať a nesmú sa naň umiestňovať predmety
naplnené tekutinou, napríklad vázy.
y
Neinštalujte tento produkt na stenu, pretože by mohol byť vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým čiastočkám.
Môže dôjsť k poškodeniu produktu a jeho pádu.
UPOZORNENIE
y
Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
y
Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby
nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
y
Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklonené
plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt
nemožno úplne podoprieť.
V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôsobiť
poranenia alebo poškodenie produktu.
6
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V opačnom
prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.
y
Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie
kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné
súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
y
Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.
y
Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2 až
7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky.
Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie.
y
Používajte iba špecifikovaný typ batérie.
Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.
y
Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami.
Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.
y
Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia,
otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov.
y
Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
y
Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty.
y
Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového
ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.
y
Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je dĺžka
pripájacích káblov dostatočná.
V opačnom prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia alebo
poškodenie produktu.
y
Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpájaním
od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.)
Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
7
ENGSLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na
inštaláciu.
-
- Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm.
-
- Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu
(napr. na policu alebo do vstavanej skrine).
-
- Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
-
- Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
y
Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných
otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym
spôsobom neovplyvňuje.
y
Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej
nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel.
y
Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad pred
ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mimoriadnu
pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel
vychádza zo zariadenia.
y
Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom,
ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.
y
Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazovke. V
opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.
y
Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania a potom ho
utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže spôsobiť poškriabanie alebo
zmenu farby. Na produkt nerozprašujte vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou. Nikdy
nepoužívajte prípravky na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leštiace
prostriedky, abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt a
jeho panel.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo
poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo popraskaniu).
y
Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA a neodpojili ho od elektrickej zásuvky, stále je pripojené k zdroju
napájania striedavým prúdom.
y
Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a vytiahnete ho.
Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.
y
Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. Potom odpojte
napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble.
Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by mohlo viesť k
požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
8
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je
ťažký.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.
y
Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčastí
produktu.
Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu.
y
Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je
nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad
ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina
alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo
vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.
y
Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav, nejde
o poruchu produktu.
y
Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využíva
špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne sfarbené
bodky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1 ppm. Nenaznačuje to žiadnu
poruchu a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu
produktu alebo vrátenie peňazí.
y
V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať,
že jas a farby panela sa menia.
Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu a
nejde o poruchu.
y
Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka na
obrazovke, scéna z videohry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a vypálenie obrazu, ktoré sa označuje
aj ako pretrvávanie obrazu. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu.
Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (2 alebo viac hodín, ak ide
o televízor LCD, 1 alebo viac hodín, ak ide o plazmový televízor).
Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k vypáleniu
obrazu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrátenie
peňazí.
y
Sprievodné zvuky
„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot, ktorý vzniká pri tepelnom zmršťovaní
plastov v dôsledku zmeny teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v ktorých sa vyžaduje
tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo panela: vysokorýchlostný prepínací obvod, ktorý
poskytuje prevažné množstvo prúdu potrebného na prevádzku produktu, generuje nízkofrekvenčný zvuk. Tento
zvuk sa líši v závislosti od produktu.
Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
y
V blízkosti televízora nepoužívajte elektrické spotrebiče s vysokým napätím (napr. elektrickú mucholapku).
Mohlo by to spôsobiť poruchu výrobku.
9
ENGSLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Sledovanie 3D zobrazenia
(len 3D modely)
VAROVANIE
Prostredie pri sledovaní
y
Čas sledovania
-
- Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie
obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.
Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré osoby
y
Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom v obsahu vo formáte 3D sa u niektorých
používateľov môžu vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.
y
Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou chorobou, ako je epilepsia, poruchy srdcového
rytmu alebo poruchy krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.
y
Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim na stereoslepotu alebo anomálie vnímania
priestorového obrazu. Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo nepohodlie.
y
Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyofiu (slabozrakosť) alebo astigmatizmus, môžete mať problémy s
vnímaním hĺbky a v dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča sa, aby ste si dávali
prestávky častejšie než priemerná dospelá osoba.
y
Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním obsahu vo formáte 3D použite prostriedky na
úpravu zraku.
Príznaky vyžadujúce prerušenie alebo ukončenie sledovania obsahu vo formáte 3D
y
Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku nedostatku spánku, prepracovania alebo
požitia alkoholu.
y
Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo sledovaním obsahu vo formáte 3D a oddýchnite si,
kým tieto príznaky nezmiznú.
-
- Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto príznaky môže patriť bolenie hlavy, bolenie
očí, závraty, nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité videnie, nepríjemné pocity z
pozerania alebo únava.
10
ENG
SLOVENČINA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE
Prostredie pri sledovaní
y
Vzdialenosť pri sledovaní
-
- Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku
veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné pocity, presuňte sa
do väčšej vzdialenosti od obrazovky.
Odporúčania pre rôzne vekové skupiny
y
Deti
-
- Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.
-
- Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať nadmerné vzrušenie, pretože ich zrak je vo
vývoji (môžu sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do obrazovky). Deti sledujúce obsah
vo formáte 3D je potrebné špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozornosť.
-
- Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo formáte 3D než dospelí, pretože vzdialenosť
medzi ich očami je menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu vo formáte 3D vnímať
intenzívnejšie než dospelí.
y
Mladistvé osoby
-
- Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie svetlom obsahu vo formáte 3D reagovať
precitlivelo. Odporúča sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď sú unavení.
y
Staršie osoby
-
- Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali sedieť vo
vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť.
Upozornenia pri používaní 3D okuliarov
y
Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.
y
Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.
y
Používanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí alebo deformáciu obrazu.
y
3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám. Vedie to k ich deformácii.
y
3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek vždy používajte mäkký a čistý kus tkaniny.
Nepoškriabte šošovky 3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní nepoužívajte chemikálie.
11
ENGSLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
y
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
y
Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu.
y
Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý
používate.
y
K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
y
Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor nebudete
určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.
y
Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj celkové
prevádzkové náklady.
POZNÁMKA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Rozbalenie
Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba, obráťte sa
na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa môžu odlišovať od
skutočného vzhľadu produktu a položiek.
y
Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
y
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním neschváleného
príslušenstva.
y
Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť.
UPOZORNENIE
y
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
y
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
y
Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm
a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak kábel USB
alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do USB portu na televízore.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
y
Použite certifikovaný kábel s pripojeným logom HDMI.
y
Ak nepoužijete certifikovaný kábel HDMI, obrazovka nemusí zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba
pripojenia. (Odporúčané typy káblov HDMI)
-
- Vysokorýchlostný kábel HDMI
®
/
TM
-
- Vysokorýchlostný kábel HDMI
®
/
TM
so sieťou Ethernet
POZNÁMKA
12
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Diaľkový ovládač a
batérie (AAA)
Používateľská príručka Kábel napájania
Základňa stojana
(len modely LB55**, LB56**-ZE /
ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD)
Základňa stojana
(len modely LB56**-ZT / ZQ,
LB62**-ZE)
Skrutky stojana
4EA, M4 x L14
(len modely 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Skrutky stojana
4EA, M4 x L20
(len modely 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Distančné podložky pre
nástenný držiak
2EA
(len modely 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Uchytenie káblov
2EA
(len modely LB55**, LB56**-ZE
/ ZC / ZT / ZQ, LB62**-ZA / ZB /
ZD / ZE)
Držiak káblov
(V závislosti od modelu)
Okuliare Cinema 3D
Počet 3D okuliarov sa môže líšiť v
závislosti od modelu alebo krajiny.
(len modely LB62**)
Telo stojana / Základňa stojana
(len modely LB56**-ZX, LB62**-
ZM)
Skrutky stojana
4EA, M4 x L20
(len modely LB56**-ZX, LB62**-ZM)
Gumička
2EA
(len modely LB56**-ZX, LB62**-ZM)
13
ENGSLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Položky zakúpené samostatne
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality.
Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu.
Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.
Zvukové zariadenie
LG
AG-F***
Okuliare Cinema 3D
AG-F***DP
Okuliare Dual Play
Kompatibilita LB56** / LB55** LB62**
Zvukové zariadenie LG
AG-F***
Okuliare Cinema 3D
AG-F***DP
Okuliare Dual Play
Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo pod-
mienok výrobcu.
14
ENG
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Súčasti a tlačidlá
Typ A : LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB / ZD
Obrazovka
Snímač diaľkového
ovládania
Kontrolka napájania
Obrazovka
Tlačidlo pákového ovládača
(* Toto tlačidlo sa nachádza pod
obrazovkou televízora.)
Typ B : LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE
Obrazovka
Snímač diaľkového
ovládania
Kontrolka napájania
Obrazovka
Tlačidlo pákového ovládača
(* Toto tlačidlo sa nachádza pod
obrazovkou televízora.)
y
Osvetlenie loga LG alebo kontrolku napájania môžete zapnúť alebo vypnúť zvolením položky MOŽNOSTI v
hlavných ponukách.
POZNÁMKA
Typ C : LB56**-ZX, LB62**-ZM
Obrazovka
Snímač diaľkového
ovládania
Kontrolka napájania
Obrazovka
Tlačidlo pákového ovládača
(* Toto tlačidlo sa nachádza pod
obrazovkou televízora.)
15
ENGSLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Používanie tlačidla pákového ovládača
Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím tlačidla pákového ovládača nahor,
nadol, doľava alebo doprava.
Základné funkcie
Napájanie zapnuté
Keď je televízor vypnutý, raz stlačte tlačidlo pákového ovládača a
uvoľnite ho.
Vypnúť napájanie
Keď je televízor zapnutý, na pár sekúnd stlačte tlačidlo pákového
ovládača a uvoľnite ho.
(Avšak, ak je na obrazovke zobrazené tlačidlo Ponuka, stlačením
a podržaním tlačidla pákového ovládača opustíte Ponuka.)
Ovládanie hlasitosti
Keď tlačidlo pákového ovládača posuniete doľava alebo doprava,
bude sa meniť úroveň hlasitosti.
Ovládanie
programov
Posunutím tlačidla pákového ovládača nahor alebo nadol môžete
prechádzať uloženými programami.
y
Pri manipulácii s tlačidlom pákového ovládača dávajte pozor, aby ste ho nestlačili. Posúvajte ho len nahor,
nadol, doľava a doprava. Ak stlačíte najprv tlačidlo pákového ovládača, nebude možné nastaviť úroveň
hlasitosti a uložené programy.
POZNÁMKA
Nastavenie ponuky
Keď je televízor zapnutý, stlačte tlačidlo pákového ovládača jedenkrát.
Položky ponuky( , , , ) môžete nastaviť posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, doľava alebo
doprava.
TV Vyp Vypnite televízor.
Nastavenia
Prístup do hlavnej ponuky alebo uloženie
vykonaných nastavení a zatvorenie ponúk.
Zatvoriť
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat
do režimu sledovania TV.
TV Vyp Zmena vstupného zdroja.
/