Whirlpool ECO8D 129 (EE) Užívateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre práčku Whirlpool ECO8D 129. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom inštalácie, používania, údržby a riešenia problémov. Príručka obsahuje informácie o rôznych programoch prania, nastaveniach a funkciách, ako je napríklad odstraňovanie škvŕn a extra plákanie.
  • Ako správne nainštalovať práčku?
    Ako vybrať správny prací program?
    Čo robiť, ak práčka nefunguje?
    Ako vyčistiť zásuvku na prací prostriedok?
GB
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine, 4-5
Control panel
Display
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and functions, 7
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
GB
ECO8D 129
Instructions for use
WASHING MACHINE
PL
Polski,25
GR
ÅËËÇÍÉÊÁ,13
Èeský,37
CZ
SK
Slovensky,49
2
GB
Installation
This instruction manual should be kept in a safe
place for future reference. If the washing machine is
sold, transferred or moved, make sure that the
instruction manual remains with the machine so that
the new owner is able to familiarise himself/herself
with its operation and features.
Read these instructions carefully: they contain vital
information relating to the safe installation and
operation of the appliance.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Remove the washing machine from its packaging.
2. Make sure that the washing machine has not been
damaged during the transportation process. If it has
been damaged, contact the retailer and do not
proceed any further with the installation process.
3. Remove the 4
protective screws (used
during transportation) and
the rubber washer with
the corresponding
spacer, located on the
rear part of the appliance
(see figure).
4. Close off the holes using the plastic plugs provided.
5. Keep all the parts in a safe place: you will need
them again if the washing machine needs to be
moved to another location.
Packaging materials should not be used as toys for
children.
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy floor,
without resting it up against walls, furniture cabinets
or anything else.
2. If the floor is not
perfectly level, compen-
sate for any unevenness
by tightening or loosening
the adjustable front feet
(see figure); the angle of
inclination, measured in
relation to the worktop,
must not exceed 2°.
Levelling the machine correctly will provide it with
stability, help to avoid vibrations and excessive noise
and prevent it from shifting while it is operating. If it is
placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a
way as to allow a sufficient ventilation space
underneath the washing machine.
Connecting the electricity and water
supplies
Connecting the water inlet hose
1. Connect the supply
pipe by screwing it to a
cold water tab using a 3/4
gas threaded connection
(see figure).
Before performing the
connection, allow the
water to run freely until it
is perfectly clear.
2. Connect the inlet hose
to the washing machine
by screwing it onto the
corresponding water inlet
of the appliance, which is
situated on the top right-
hand side of the rear part
of the appliance (see
figure).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
The water pressure at the tap must fall within the
values indicated in the Technical details table (see
next page).
If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
Never use second-hand hoses.
Use the ones supplied with the machine.
GB
3
Technical data
Model
ECO8D 129
Dimensions
width 59.5 cm
height 85 cm
depth 60 cm
Capacity
from 1 to 8 kg
Electrical
connections
please refer to the technical data
plate fixed to the machine
Water connections
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 62 litres
Spin speed
up to 1200 rotations per minute
Energy rated
programmes
according to
regulation
EN 60456
programme (1
st
press of the
button
); temperature 60°C;
using a load of 8 kg.
This appliance conforms to the
following EC Directives:
- 2004/108/EC (Electromagnetic
Compatibility)
- 2002/96/EC
- 2006/95/EC (Low Voltage)
65 - 100 cm
Connecting the drain hose
Connect the drain hose,
without bending it, to a
drainage duct or a wall
drain located at a height
between 65 and 100 cm
from the floor;
alternatively, rest it on
the side of a washbasin
or bathtub, fastening the
duct supplied to the tap
(see figure). The free end
of the hose should not
be underwater.
We advise against the use of hose extensions; if it is
absolutely necessary, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity
socket, make sure that:
the socket is earthed and complies with all
applicable laws;
the socket is able to withstand the maximum power
load of the appliance as indicated in the Technical
data table (see opposite);
the power supply voltage falls within the values
indicated in the Technical data table (see opposite);
the socket is compatible with the plug of the
washing machine. If this is not the case, replace
the socket or the plug.
The washing machine must not be installed
outdoors, even in covered areas. It is extremely
dangerous to leave the appliance exposed to rain,
storms and other weather conditions.
When the washing machine has been installed, the
electricity socket must be within easy reach.
Do not use extension cords or multiple sockets.
The cable should not be bent or compressed.
The power supply cable must only be replaced by
authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible
in the event that these regulations are not respected.
The first wash cycle
Once the appliance has been installed, and before
you use it for the first time, run a wash cycle with
detergent and no laundry, using the wash cycle
.
4
GB
Detergent dispenser drawer: used to dispense
detergents and washing additives (see Detergents
and laundry).
ON/OFF button
: press this briefly to switch the
machine on or off. The START/PAUSE indicator light,
which flashes slowly in a green colour shows that the
machine is switched on. To switch off the washing
machine during the wash cycle, press and hold the
button for approximately 2 seconds; if the button is
pressed briefly or accidentally the machine will not
switch off. If the machine is switched off during a
wash cycle, this wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTOR buttons: used to set the
desired wash cycle (see "Table of wash cycles").
MEMORY button: press and hold the button to store
a cycle with your own set of preferences in the
memory of the machine. To recall a previously stored
cycle, press the MEMORY button.
FUNCTION buttons: press the button to select the
desired function. The corresponding indicator light on
the display will switch on.
SPIN button
: press to reduce or completely
exclude the spin cycle - the value is indicated on the
display.
TEMPERATURE button
: press to decrease the
temperature: the value will be shown on the display.
CONTROL PANEL LOCK button
: to activate the
control panel lock, press and hold the button for
approximately 2 seconds. When the symbol
is
illuminated, the control panel is locked. This means it
is possible to prevent wash cycles from being modified
accidentally, especially where there are children in the
home. To deactivate the control panel lock, press
and hold the button for approximately 2 seconds.
DELAYED START button
: press to set a delayed
start time for the selected wash cycle. The delay time
will be shown on the display.
START/PAUSE button with indicator light: when the
green indicator light flashes slowly, press the button to
start a wash cycle. Once the cycle has begun the
indicator light will remain lit in a fixed manner. To
pause the wash cycle, press the button again; the
indicator light will flash in an orange colour. If the
symbol
is not illuminated, the door may be
opened. To start the wash cycle from the point at
which it was interrupted, press the button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new
energy saving regulations, is fitted with an automatic
standby system which is enabled after about 30
minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF
button briefly and wait for the machine to start up
again.
Description of the washing
machine
Control panel
TEMPERATURE
Button
WASH
CYCLE
SELECTOR
Buttons
Detergent dispenser
drawer
FUNCTION
buttons
ON/OFF
button
SPIN SPEED
Button
START/
PAUSE
button with
indicator light
CONTROL
PANEL
LOCK
Button
DISPLAY
DELAYED
START
Button
MEMORY
Button
GB
5
Display
The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.
The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and
all information relating to the progress status of the wash cycle.
String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been
set, the time remaining until the start of the selected wash cycle.
String D shows the maximum spin speed value (this depends on the selected wash cycle); if the wash cycle does
not include a spin cycle, the string remains unused.
String E shows the maximum temperature value which may be selected (this depends on the wash cycle used); if
the temperature of the wash cycle cannot be modified, the string remains unused.
Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set
wash cycle.
Door locked symbol
If the symbol is lit, this indicates that the washing machine door is blocked to prevent it from being opened
accidentally. To prevent any damage from occurring, wait for the symbol to switch itself off before opening the
appliance door.
N.B.: if the DELAYED START function has been activated, the door cannot be opened; pauses the machine by
pressing the START/PAUSE button if you wish to open it.
The first time the machine is switched on, you will be asked to select the language and the display will
automatically show the language selection menu.
To select the desired language press the X and Y buttons; to confirm the selection press the Z button.
If you wish to change the selected language, simultaneously press and hold all the three buttons marked with an L
in the figure, until you hear a beep. Switch the machine on again; the language selection menu will be displayed.
A
B
C
D
E
F
Z
X
Y
L
F
F
6
GB
Running a wash cycle
1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the
button; the text WELCOME will appear on the
display and the START/PAUSE indicator light will
flash slowly in a green colour.
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.
Load the laundry, making sure you do not exceed
the maximum load value indicated in the table of
programmes on the following page.
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the
detergent dispenser drawer and pour the detergent
into the relevant compartments as described in
"Detergents and laundry".
4. CLOSE THE DOOR.
5. SELECT THE WASH CYCLE. Press one of the
WASH CYCLE SELECTOR buttons to select the
required wash cycle; the name of the wash cycle
will appear on the display. A temperature and spin
speed is set for each wash cycle; these may be
adjusted. The duration of the cycle will appear on
the display.
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the
relevant buttons:
Modifying the temperature and/or spin
speed. The machine automatically selects the
maximum temperature and spin speed set for the
selected wash cycle; these values cannot therefore
be increased. The temperature can be decreased
by pressing the
button, until the cold wash
"OFF" setting is reached. The spin speed may be
progressively reduced by pressing the
button,
until it is completely excluded (the "OFF" setting). If
these buttons are pressed again, the maximum
values are restored.
Setting a delayed start.
To set a delayed start for the selected programme,
press the corresponding button repeatedly until the
required delay period has been reached. When this
option is enabled, the
symbol lights up on the
display. To remove the delayed start function press
the button until the text "OFF" appears on the
display.
Modifying the cycle settings.
Press the button to enable the function; the
indicator light corresponding to the button will
switch on.
Press the button again to disable the function;
the indicator light will switch off.
If the selected function is not compatible with the
programmed wash cycle, the indicator light will
flash and the function will not be activated.
If the selected function is not compatible with
another function which has been selected
previously, the indicator light corresponding to the
first function selected will flash and only the second
function will be activated; the indicator light
corresponding to the enabled function will remain lit.
The functions may affect the recommended load
value and/or the duration of the cycle.
7. START THE PROGRAMME. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light will
become green, remaining lit in a fixed manner, and
the door will be locked (the DOOR LOCKED
symbol will be on). During the wash cycle, the
name of the phase in progress will appear on the
display. To change a wash cycle while it is in
progress, pause the washing machine using the
START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator
light will flash slowly in an orange colour); then
select the desired cycle and press the START/
PAUSE button again.
To open the door while a cycle is in progress, press
the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
symbol is switched off the door may be
opened. Press the START/PAUSE button again to
restart the wash cycle from the point at which it
was interrupted.
8. THE END OF THE WASH CYCLE. This will be
indicated by the text "END OF CYCLE" on the
display; when the DOOR LOCKED
symbol
switches off the door may be opened. Open the
door, unload the laundry and switch off the
machine.
If you wish to cancel a cycle which has already
begun, press and hold the
button. The cycle will be
stopped and the machine will switch off.
GB
7
Wash cycles and functions
Wash functions
Stain removal
This function is particularly
useful for the removal of
stubborn stains. Place extra
compartment 3 (supplied)
into compartment 1.
When pouring in the bleach,
be careful not to exceed the
"max" level marked on the
central pivot (see figure).
To run the bleach cycle on
its own, pour the bleach into
extra compartment 3, set the "Rinse" programme and
activate the "Stain removal" programme. To bleach during
a wash cycle, pour in the detergent and any fabric softener
you wish to use, set the desired wash cycle and enable
the "Stain removal" function.
It cannot be used with the , , , , Pump out.
Extra rinse
By selecting this option, the efficiency of the rinse is
increased and optimal detergent removal is guaranteed.
It is particularly useful for sensitive skin.
It cannot be used in conjunction with the , , Pump
out programmes.
Easy iron
By selecting this function, the wash and spin cycles will be
modified in order to reduce the formation of creases.
For all Test Institutes:
* Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle with a temperature of 60°C.
At the end of the cycle the washing machine will perform
slow rotations of the drum; the EASY IRON and START/
PAUSE indicator lights will flash (orange) and the text "END
OF CYCLE" will appear on the display. To end the cycle,
press the START/PAUSE button or the EASY IRON button.
For the Silk/Curtains cycle, the machine will end the cycle
while the laundry is soaking; the EASY IRON and START/
PAUSE indicator lights will flash (orange) and the text
"STOP WITH WATER" will appear on the display. To drain
the water so that the laundry may be removed, press the
START/PAUSE button or the EASY IRON button.
It may not be used with the , , , , Pump out
programmes.
Fast wash
Reduces the duration of the wash cycle, while making it
possible to save water and electricity.
It cannot be used with the , , , , ,
programmes.
Eco wash
The Eco Wash function saves energy by not heating the
water used to wash your laundry - an advantage both
to the environment and to your energy bill. Instead,
intensified wash action and water optimisation ensure
great wash results in the same average time of a
standard cycle. For the best washing results we
recommend the usage of a liquid detergent.
It cannot be used with the Mix 15, , , , ,
programmes.
MAX
1
3
2
Table of wash cycles
Description of the wash cycle
Max
.
temp.
(°C)
Max.
speed
(rpm)
Detergents
Max.
load
(kg)
Eco
wash
Cycle
duration
Wash Bleach
Fabric
softener
Everyday wash cycles (Daily)
Cottons (*)
(1
st
press of the button)
:
extremely soiled whites.
90° 1200
ll l
88
Cottons
(2
nd
press of the button)
:
heavily soiled whites and resistant colours.
60° 1200
ll l
88
Cottons
(3
rd
press of the button)
:
heavily soiled whites and delicate colours.
40° 1200
ll l
88
Synthetics
(1
st
press of the button)
:
heavily soiled resistant colours.
60° 800
ll l
43
Synthetics
(2
nd
press of the button)
:
lightly soiled resistant colours.
40° 800
ll l
43
Mix 30'
(1
st
press of the button)
:
to refresh lightly soiled garments quickly (not
suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).
30° 800
l
-
l
33
Mix 15'
(2
nd
press of the button)
:
to refresh lightly soiled garments quickly (not
suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).
30° 800
l
-
l
1,5 -
Special cycles / Memo
Baby cycle:
heavily soiled delicate colours.
40° 800
ll l
4-
Memory:
allows for any wash cycle to be stored.
Silk/Curtains:
for garments in silk and viscose, lingerie.
30° 0
l
-
l
2-
Wool:
for wool, cashmere, etc.
40° 600
l
-
l
2-
Partial wash cycles
Fast Spin
(1
st
press of the button)
- 1200 - - - 8-
Slow spin
(2
nd
press of the button)
- 800 - - - 4-
Rinse
(1
st
press of the button)
- 1200 -
ll
8-
Pump out
(2
nd
press of the button)
- 0 - - - 8-
The duration of the wash cycles can be checked
on the display.
Wash cycles
M
8
GB
Detergents and laundry
Detergent dispenser drawer
Good washing results also depend on the correct
dose of detergent: adding too much detergent will not
necessarily result in a more efficient wash, and may in
fact cause build up on the inside of your appliance
and contribute to environmental pollution.
Do not use hand washing detergents because these
create too much foam.
Open the detergent
dispenser drawer and
pour in the detergent or
washing additive, as
follows.
compartment 1: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately
prior to the start of the wash cycle.
compartment 2: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.
extra compartment 3: Bleach
Preparing the laundry
Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from whites
Empty all garment pockets and check the buttons.
Do not exceed the listed values, which refer to the
weight of the laundry when dry:
Durable fabrics: max. 8 kg
Synthetic fabrics: max. 4 kg
Delicate fabrics: max. 2 kg
Wool: max. 2 kg
Silk: max. 2 kg
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g
Special wash cycles
Mix 30: this wash cycle was designed to wash
lightly soiled garments quickly: it lasts just 30 minutes
and therefore saves both energy and time. By
selecting this wash cycle (
at 30°C), it is possible to
wash different fabrics together (except for wool and
silk items), with a maximum load of 3 kg.
MAX
1
3
2
Mix 15: this wash cycle was designed to wash
lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes
and therefore saves both energy and time. By
selecting this wash cycle (
at 30°C), it is possible to
wash different fabrics together (except for wool and
silk items), with a maximum load of 1.5 kg.
Baby cycle: this wash cycle can be used to remove
the soiling typically caused by babies, while ensuring
that all detergent is removed from nappies in order to
prevent the delicate skin of babies from suffering
allergies. The cycle
has been designed to reduce
the amount of bacteria by using a greater quantity of
water and optimising the effect of special disinfecting
additives added to the detergent.
At the end of the wash cycle, the machine will slowly
rotate the drum to prevent the formation of creases;
to end the cycle press the START/PAUSE button.
Silk: use special wash cycle
to wash all silk
garments. We recommend the use of special
detergent which has been designed to wash delicate
clothes.
Curtains: fold curtains and place them in a pillow
case or mesh bag. Use wash cycle
.
Wool: is the only washing machine manufacturer to
have been awarded the prestigious Woolmark
Platinum Care endorsement (M.0508) by the
Woolmark Company, which means that all woollen
garments may be washed in the washing machine,
even those which state hand wash only
on the
label. Wash cycle
therefore offers complete peace
of mind when washing woollen garments in the
washing machine (max. load 2 kg) and guarantees
optimal performance.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations
and to distribute the load in a uniform manner, the
drum rotates continuously at a speed which is slightly
greater than the washing rotation speed. If, after
several attempts, the load is not balanced correctly,
the machine spins at a reduced spin speed. If the
load is excessively unbalanced, the washing machine
performs the distribution process instead of spinning.
To encourage improved load distribution and balance,
we recommend small and large garments are mixed
in the load.
GB
9
Precautions and tips
This washing machine was designed and
constructed in accordance with international safety
regulations. The following information is provided for
safety reasons and must therefore be read carefully.
General safety
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
This appliance was designed for domestic use only.
Do not touch the machine when barefoot or with
wet or damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when
unplugging the appliance from the electricity
socket. Hold the plug and pull.
Do not open the detergent dispenser drawer while
the machine is in operation.
Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage
the safety lock mechanism designed to prevent
accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in
an attempt to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance
while it is operating.
The door can become quite hot during the wash cycle.
If the appliance has to be moved, work in a group
of two or three people and handle it with the utmost
care. Never try to do this alone, because the
appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine,
make sure the drum is empty.
Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment, requires that
old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce
the impact on human health and the environment.
Opening the porthole door manually
In the event that it is not possible to open the
porthole door due to a powercut, and if you wish to
remove the laundry, proceed as follows:
1. remove the plug from
the electrical socket.
2. make sure the water
level inside the machine is
lower than the door
opening; if it is not, remove
excess water using the
drain hose, collecting it in a
bucket as indicated in the
figure.
3. using a screwdriver,
remove the cover panel on
the lower front part of the
washing machine (see
figure).
4. pull outwards using the tab as indicated in the
figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop
position; pull downwards and open the door at the
same time.
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.
20
The crossed out "wheeled bin" symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
10
GB
Care and maintenance
Cutting off the water and electricity
supplies
Turn off the water tap after every wash cycle. This
will limit wear on the hydraulic system inside the
washing machine and help to prevent leaks.
Unplug the washing machine when cleaning it and
during all maintenance work.
Cleaning the washing machine
The outer parts and rubber components of the
appliance can be cleaned using a soft cloth soaked
in lukewarm soapy water. Do not use solvents or
abrasives.
Cleaning the detergent dispenser
drawer
Remove the dispenser
by raising it and pulling it
out (see figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.
Caring for the door and drum of your
appliance
Always leave the porthole door ajar in order to
prevent unpleasant odours from forming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump which does not require any maintenance.
Sometimes, small items (such as coins or buttons)
may fall into the pre-chamber which protects the
pump, situated in its bottom part.
Make sure the wash cycle has finished and unplug
the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front part of
the washing machine
(see figure);
2. unscrew the lid by
rotating it anti-clockwise
(see figure): a little water
may trickle out. This is
perfectly normal;
3. clean the inside thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are
any cracks, it should be replaced immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and a
cracked hose could easily split open.
Never use second-hand hoses.
1
2
GB
11
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),
make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.
Problem:
The washing machine does not
switch on.
The wash cycle does not start.
The washing machine does not
take in water (the text "NO
WATER, CHECK SUPPLY"
appears on the display).
The washing machine
continuously takes in and
drains water.
The washing machine does not
drain or spin.
The washing machine vibrates a
lot during the spin cycle.
The washing machine leaks.
The machine is locked and the
display flashes, indicating an
error code (e.g. F-01, F-..).
There is too much foam.
Possible causes / Solutions:
The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
There is no power in the house.
The washing machine door is not closed properly.
The ON/OFF button has not been pressed.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A delayed start has been set (see Running a wash cycle).
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The water tap has not been opened.
There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from
the floor (see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the
dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems
relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water
and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops
and help to avoid this inconvenience.
The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the
drain phase to be started manually (see Wash cycles and functions).
The EASY IRON function has been activated: To complete the wash
cycle, press the START/PAUSE button (see Wash cycles and functions).
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.
The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).
The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).
The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care
and maintenance).
The drain hose is not fixed properly (see Installation).
Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute
and then switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
The detergent is not suitable for machine washing (it should display the
text for washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.
12
GB
Service
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number
provided on the guarantee certificate.
Always request the assistance of authorised technicians.
Have the following information to hand:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also
be found on the front of the appliance by opening the door.
13
GR
ÅëëçíéêÜ
Ðåñéå÷üìåíá
ÅãêáôÜóôáóç, 14-15
Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç
ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò
Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò
Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá
ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ, 16-17
Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ
Ïèüíç
Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïò ðëõóßìáôïò, 18
ÐñïãñÜììáôá êáé ëåéôïõñãßåò, 19
Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí
Ëåéôïõñãßåò ðëõóßìáôïò
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá, 20
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí
Ðñïåôïéìáóßá ôçò ìðïõãÜäáò
ÅéäéêÜ ðñïãñÜììáôá
Óýóôçìá éóïóôÜèìéóçò ôïõ öïñôßïõ
ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò, 21
ÃåíéêÞ áóöÜëåéá
ÄéÜèåóç
×åéñïíáêôéêü Üíïéãìá ôçò ðüñôáò
ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá, 22
Áðïêëåéóìüò íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò
Êáèáñéóìüò ôïõ ðëõíôçñßïõ
Êáèáñéóìüò ôïõ óõñôáñéïý áðïññõðáíôéêþí
Öñïíôßäá ôçò ðüñôáò êáé ôïõ êÜäïõ
Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò
¸ëåã÷ïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý
Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò, 23
ÕðïóôÞñéîç, 24
GR
ECO8D 129
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÑÏÕ×ÙÍ
14
GR
ÅãêáôÜóôáóç
Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü
ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå
óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ
ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôï
ðëõíôÞñéï ãéá íá ðëçñïöïñåß ôïí íÝï éäéïêôÞôç ãéá
ôç ëåéôïõñãßá êáé ôéò ó÷åôéêÝò ðñïåéäïðïéÞóåéò.
ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò: õðÜñ÷ïõí
óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç, ôç
÷ñÞóç êáé ôçí áóöÜëåéá.
Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç
Áðïóõóêåõáóßá
1. ÁðïóõóêåõÜóôå ôï ðëõíôÞñéï.
2. ÅëÝãîôå áí ôï ðëõíôÞñéï Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò êáôÜ
ôç ìåôáöïñÜ. Áí Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò ìçí ôï
óõíäÝåôå êáé åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí ìåôáðùëçôÞ.
3. ÁöáéñÝóôå ôéò 4 âßäåò
ðñïóôáóßáò ãéá ôç
ìåôáöïñÜ êáé ôï
ëáóôé÷Üêé ìå ôï ó÷åôéêü
äéá÷ùñéóôéêü, ðïõ
âñßóêïíôáé óôï ðßóù
ìÝñïò (âëÝðå åéêüíá).
4. Êëåßóôå ôéò ïðÝò ìå ôá ðëáóôéêÜ ðþìáôá ðïõ óáò
ðáñÝ÷ïíôáé.
5. Äéáôçñåßóôå êáé ôá ôñßá ôåìÜ÷éá: áí ôï ðëõíôÞñéï
÷ñåéáóôåß íá ìåôáöåñèåß, èá ðñÝðåé íá
îáíáìïíôáñéóôïýí.
Ïé óõóêåõáóßåò äåí åßíáé ðáé÷íßäéá ãéá ìéêñÜ
ðáéäéÜ.
ÅõèõãñÜììéóç
1. ÅãêáôáóôÞóôå ôï ðëõíôÞñéï óå Ýíá äÜðåäï
åðßðåäï êáé áíèåêôéêü, ÷ùñßò íá ôï áêïõìðÞóåôå óå
ôïß÷ïõò, Ýðéðëá Þ Üëëï.
2. Áí ôï äÜðåäï äåí åßíáé
áðüëõôá ïñéæïíôéùìÝíï,
áíôéóôáèìßóôå ôéò
áíùìáëßåò âéäþíïíôáò Þ
îåâéäþíïíôáò ôá ðñüóèéá
ðïäáñÜêéá (âëÝðå
åéêüíá). Ç ãùíßá êëßóçò,
ìåôñçìÝíç óôçí
åðéöÜíåéá åñãáóßáò, äåí
ðñÝðåé íá îåðåñíÜåé ôéò
2°.
Ìéá öñïíôéóìÝíç ïñéæïíôßùóç ðñïóäßäåé óôáèåñüôçôá
óôç ìç÷áíÞ êáé áðïóïâåß äïíÞóåéò, èïñýâïõò êáé
ìåôáôïðßóåéò êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá. Óå ðåñßðôùóç
ìïêÝôáò Þ ôÜðçôá, ñõèìßóôå ôá ðïäáñÜêéá Ýôóé þóôå
íá õößóôáôáé êÜôù áðü ôï ðëõíôÞñéï áñêåôüò ÷þñïò
ãéá ôïí áåñéóìü.
ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò
Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý
1. ÓõíäÝóôå ôï óùëÞíá
ôñïöïäïóßáò âéäþíïíôÜò
ôïí óå Ýíá êñïõíü êñýïõ
íåñïý ìå óôüìéï
óðåéñþìáôïò 3/4 gas
(âëÝðå åéêüíá).
Ðñéí ôç óýíäåóç, áöÞóôå
íá ôñÝîåé ôï íåñü ìÝ÷ñé
íá ãßíåé äéáõãÝò.
2. ÓõíäÝóôå ôï óùëÞíá
ôñïöïäïóßáò óôï
ðëõíôÞñéï âéäþíïíôÜò
ôïí óôçí áíôßóôïé÷ç
åßóïäï íåñïý, óôï ðßóù
ìÝñïò åðÜíù äåîéÜ
(âëÝðå åéêüíá).
3. ÐñïóÝîôå þóôå óôï óùëÞíá íá ìçí õðÜñ÷ïõí
ïýôå ðôõ÷þóåéò, ïýôå óôåíþóåéò.
Ç ðßåóç íåñïý ôïõ êñïõíïý ðñÝðåé íá êõìáßíåôáé
ìåôáîý ôùí ôéìþí ôïõ ðßíáêá Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá
(âëÝðå óåëßäá äßðëá).
Áí ôï ìÞêïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò äåí
åðáñêåß, áðåõèõíèåßôå óå Ýíá åéäéêåõìÝíï
êáôÜóôçìá Þ óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï ôå÷íéêü.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ ÷ñçóéìïðïéçìÝíïõò
óùëÞíåò.
×ñçóéìïðïéåßôå åêåßíïõò ðïõ óáò ðáñÝ÷ïíôáé ìå
ôç ìç÷áíÞ.
15
GR
Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá
ÌïíôÝëï
ECO8D 129
ÄéáóôÜóåéò
ðëÜôïò cm 59,5
ýøïò cm 85
âÜèïò cm 60
×ùñçôéêüôçôá
áðü 1 Ýùò 8 kg
ÇëåêôñéêÝò
óõíäÝóåéò
ÂëÝðå ôçí ðéíáêßäá
÷áñáêôçñéóôéêþí åðß ôçò ìç÷áíÞò
ÓõíäÝóåéò íåñïý
ìÝãéóôç ðßåóç 1 MPa (10 bar)
ÅëÜ÷éóôç ðßåóç 0,05 MPa (0,5 bar)
÷ùñçôéêüôçôá ôïõ êÜäïõ 62 ëßôñá
Ôá÷ýôçôá
óôõøßìáôïò
ìÝ÷ñé 1200 óôñïöÝò ôï ëåðôü
ÐñïãñÜììáôá
åëÝã÷ïõ óýìöùíá
ìå ôïí êáíïíéóìü
EN 60456
ðñüãñáììá
(1° ðÜôçìá ôïõ
êïõìðéïý)
; èåñìïêñáóßá 60°C;
åêôåëïýìåíï ìå 8 kg ìðïõãÜäáò.
Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé óýìöùíç
ìå ôéò áêüëïõèåò ÊïéíïôéêÝò
Ïäçãßåò:
- 2004/108/CE (ÇëåêôñïìáãíçôéêÞ
Óõìâáôüôçôá)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (×áìçëÞ ÔÜóç)
65 - 100 cm
Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò
ÓõíäÝóôå áäåéÜóìáôïò,
÷ùñßò íá ôïí äéðëþóåôå,
óå Ýíáí áãùãü
åêêÝíùóçò Þ óå ìéá
åðéôïß÷éá áðï÷Ýôåõóç óå
áðüóôáóç áðü 65 Ýùò
100 cm áðü ôï Ýäáöïò.
ÄéáöïñåôéêÜ áðïèÝóôå
ôïí óôï ÷åßëïò åíüò
íéðôÞñá Þ ìéáò ëåêÜíçò,
äÝíïíôáò ôïí ïäçãü ðïõ
óáò ðáñÝ÷åôáé
óôïíêñïõíü (âëÝðå
åéêüíá). Ôï åëåýèåñï
Üêñï ôïõ óùëÞíá
áäåéÜóìáôïò äåí ðñÝðåé
íá ðáñáìÝíåé
âõèéóìÝíï óôï íåñü.
Äåí óõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç ðñïåêôÜóåùí óùëÞíùí.
Áí áðáéôåßôáé, ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí ßäéá
äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé íá ìçí îåðåñíÜåé
ôá 150 cm.
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç
Ðñéí åéóÜãåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá,
âåâáéùèåßôå üôé:
ç ðñßæá äéáèÝôåé ãåßùóç êáé ôçñåß ôéò åê ôïõ íüìïõ
ðñïäéáãñáöÝò.
Ç ðñßæá íá åßíáé óå èÝóç íá õðïöÝñåé ôï ìÝãéóôï
öïñôßï éó÷ýïò ôçò ìç÷áíÞò, ðïõ áíáöÝñåôáé óôïí
ðßíáêá Ôå÷íéêþí óôïé÷åßùí (âëÝðå äßðëá).
Ç ôÜóç ôñïöïäïóßáò íá êõìáßíåôáé ìåôáîý ôùí
ôéìþí ðïõ áíáöÝñïíôáé óôïí ðßíáêá Ôå÷íéêþí
óôïé÷åßùí (âëÝðå äßðëá).
Ç ðñßæá íá åßíáé óõìâáôÞ ìå ôï âýóìá ôïõ
ðëõíôçñßïõ. Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç,
áíôéêáôáóôÞóôå ôçí ðñßæá Þ ôï âýóìá.
Ôï ðëõíôÞñéï äåí åãêáèßóôáôáé óå áíïé÷ôü ÷þñï,
áêüìç êáé áí ï ÷þñïò åßíáé êáëõììÝíïò, äéüôé åßíáé
ðïëý åðéêßíäõíï íá ôï áöÞíåôå åêôåèåéìÝíï óå
âñï÷Þ êáé êáêïêáéñßá.
Ìå ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ðëõíôçñßïõ, ç ðñßæá
ñåýìáôïò ðñÝðåé íá åßíáé åýêïëá ðñïóâÜóéìç.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá.
Ôï êáëþäéï äåí ðñÝðåé íá öÝñåé ðôõ÷Ýò Þ íá åßíáé
óõìðéåóìÝíï.
Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáôáé
ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò.
Ðñïóï÷Þ! Ç åðé÷åßñçóç áðïðïéåßôáé êÜèå åõèýíçò
óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí ôçñïýíôáé áõôïß ïé êáíüíåò.
Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò
ÌåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç, ðñéí ôç ÷ñÞóç, äéåíåñãÞóôå
Ýíá êýêëï ðëõóßìáôïò ìå áðïññõðáíôéêü êáé ÷ùñßò
ñïý÷á èÝôïíôáò ôï ðñüãñáììá
.
16
GR
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí: ãéá ôçí ðñïóèÞêç
áðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí (âëÝðå
«ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá»).
Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ
: ðéÝóôå ãéá
ëßãï ôï êïõìðß ãéá íá áíÜøåôå Þ íá óâÞóåôå ôï
ðëõíôÞñéï. Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ
ðñÜóéíïõ ÷ñþìáôïò ðïõ áíáâïóâÞíåé áñãÜ äåß÷íåé
üôé ôï ðëõíôÞñéï åßíáé áíáììÝíç. Ãéá íá óâÞóåôå ôï
ðëõíôÞñéï êáôÜ ôï ðëýóéìï ðñÝðåé íá êñáôÜôå
ðáôçìÝíï ôï êïõìðß ðéï ðïëý, ðåñßðïõ 2 sec.
Óôéãìéáßï Þ ôõ÷áßï ðÜôçìá äåí åðéôñÝðåé ôï óâÞóéìï
ôïõ ðëõíôçñßïõ. Ôï óâÞóéìï ôïõ ðëõíôçñßïõ êáôÜ ôï
ðëýóéìï óå åîÝëéîç áêõñþíåé ôï ßäéï ôï ðëýóéìï
Êïõìðß ÅÐÉËÏÃÅÁÓ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ:
Ãéá íá
èÝóåôå ôï åðéèõìçôü ðñüãñáììá (âëÝðå ôïí Ðßíáêáò
ôùí ÐñïãñáììÜôùí).
Êïõìðß MNHMH: êñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï êïõìðß ãéá
ôçí áðïèÞêåõóç åíüò êýêëïõ êáé ôùí ðñïóùðéêþí
óáò ðñïôéìÞóåùí. Ãéá ôçí áíÜêëçóç åíüò êýêëïõ
ðïõ áðïèçêåýôçêå ðñïçãïõìÝíùò ðáôÞóôå ôï
êïõìðß MNHMH.
Êïõìðé ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ: ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï ãéá íá
åðéëÝîåôå ôçí åðéèõìçôÞ ëåéôïõñãßá. Óôçí ïèüíç èá
öùôéóôåß ôï ó÷åôéêü åíäåéêôéêü öùôÜêé.
Êïõìðé ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ
: ðéÝóôå ãéá íá ìåéþóåôå Þ
íá áðïêëåßóåôå ôåëåßùò ôï óôýøéìï ç ôéìÞ öáßíåôáé
óôçí ïèüíç.
Êïõìðé ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ
: ÐáôÞóôå ãéá íá
ìåéþóåôå ôç èåñìïêñáóßá: ç ôéìÞ åìöáíßæåôáé óôçí
ïèüíç.
Êïõìðé BÁÓÖÁËÉÓÇÓ ÊÏÕÌÐÉÙÍ
: Ãéá ôçí
åíåñãïðïßçóç ôïõ ìðëïê ôïõ ðßíáêá åëÝã÷ïõ,
êñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï êïõìðß ãéá ðåñßðïõ 2
äåõôåñüëåðôá. Ôï áíáììÝíï
óýìâïëï äåß÷íåé üôé ï
ðßíáêáò åëÝã÷ïõ åßíáé áóöáëéóìÝíïò. Ìå ôïí ôñüðï
áõôüí ðáñåìðïäßæïíôáé ôõ÷áßåò ôñïðïðïéÞóåéò ôùí
ðñïãñáììÜôùí, êõñßùò áí óôï óðßôé õðÜñ÷ïõí
ðáéäéÜ. Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôïõ êëåéäþìáôïò
ôïõ ðßíáêá åëÝã÷ïõ, êñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï êïõìðß
ãéá ðåñßðïõ 2 äåõôåñüëåðôá.
Êïõìðé ÊÁÈÕÓÔÅÑÇÌÅÍÇÓ ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ
:
ÐáôÞóôå ãéá íá èÝóåôå ìéá åêêßíçóç ìå õóôÝñçóç
ôïõ ðñïåðéëåãìÝíïõ ðñïãñÜììáôïò. Ç õóôÝñçóç
åìöáíßæåôáé óôçí ïèüíç.
Êïõìðß ìå åíäåéêôéêü öùôÜêé ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ:
üôáí ôï ðñÜóéíï åíäåéêôéêü öùôÜêé áíáâïóâÞíåé
áñãÜ, ðáôÞóôå ôï êïõìðß ãéá ôçí åêêßíçóç
ðëõóßìáôïò. Ìå ôçí åêêßíçóç ôïõ êýêëïõ ôï
åíäåéêôéêü öùôÜêé óôáèåñïðïéåßôáé. Ãéá íá èÝóåôå ìéá
ðáýóç óôï ðëýóéìï, ðáôÞóôå åê íÝïõ ôï êïõìðß. Ôï
åíäåéêôéêü öùôÜêé èá áíáâïóâÞíåé ìå ðïñôïêáëß
÷ñþìá. Áí ôï óýìâïëï
äåí åßíáé öùôéóìÝíï,
ìðïñåßôå íá áíïßîåôå ôçí ðüñôá. Ãéá íá îåêéíÞóåé
ðÜëé ôï ðëýóéìï áðü ôï óçìåßï äéáêïðÞò, ðáôÞóôå
åê íÝïõ ôï êïõìðß.
Ôñüðïò stand by
Ôï ðëõíôÞñéï áõôü, óýìöùíá ìå ôéò íÝåò äéáôÜîåéò
ãéá ôçí åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò, äéáèÝôåé Ýíá
óýóôçìá áõôüìáôïõ óâçóßìáôïò (stand by) ðïõ
ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá åíôüò ðåñßðïõ 30 ëåðôþí óôçí
ðåñßðôùóç ìç ÷ñÞóçò. ÐéÝóôå óôéãìéáßá ôï êïõìðß
ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ êáé ðåñéìÝíåôå íá
åíåñãïðïéçèåß åê íÝïõ ç ìç÷áíÞ.
ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ
Êïõìðß ìå åíäåéêôéêü
öùôÜêé
ÅÊÊÉÍÇÓÇ/
ÐÁÕÓÇ
Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ
Êïõìðé
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
Êïõìðß
ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/
ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí
Êïõìðß
ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ
Êïõìðß
ÅÐÉËÏÃÅÁÓ
ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ
Êïõìðß
ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ
Êïõìðß
ÁÓÖÁËÉÓÇÓ
ÊÏÕÌÐÉÙÍ
Ïèüíç
Êïõìðß
ÊÁÈÕÓÔÅÑÇÌÅÍÇÓ
ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ
Êïõìðß
MNHMH
17
GR
Ïèüíç
Ç ïèüíç åßíáé ÷ñÞóéìç ãéá ôïí ðñïãñáììáôóéóìü ôçò ìç÷áíÞò ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé ðáñÝ÷åé ðïëëáðëÝò
ðëçñïöïñßåò.
Óôéò äýï åðÜíù ãñáììÝò A êáé B áðåéêïíßæïíôáé ôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá ðëõóßìáôïò, ç öÜóç ðëõóßìáôïò óå
åîÝëéîç êáé üëåò ïé õðïäåßîåéò ïé ó÷åôéêÝò ìå ôçí êáôÜóôáóç ðñïþèçóçò ôïõ ðñïãñÜììáôïò.
Óôç ãñáììÞ C áðåéêïíßæåôáé ï õðïëåéðüìåíïò ÷ñüíïò ãéá ôï ôÝëïò ôïõ êýêëïõ ðëõóßìáôïò óå åîÝëéîç êáé óôçí
ðåñßðôùóç ðïõ ôåèåß ìéá ÊÁÈÕÓÔÅÑÇÌÅÍÇ ÅÊÊÉÍÇÓÇ, ï õðïëåéðüìåíïò ÷ñüíïò ãéá ôçí åêêßíçóç ôïõ
åðéëåãìÝíïõ ðñïãñÜììáôïò.
Óôç ãñáììÞ D áðåéêïíßæåôáé ç ìÝãéóôç ôéìÞ ôçò ôá÷ýôçôáò óôõøßìáôïò ðïõ ìðïñåß íá äéåíåñãÞóåé ôï ðëõíôÞñéï
ìå âÜóç ôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá. Áí ôï ðñüãñáììá äåí ðñïâëÝðåé ôï óôýøéìï, ç ãñáììÞ ðáñáìÝíåé óâçóôÞ.
Óôç ãñáììÞ Å áðåéêïíßæåôáé ç ìÝãéóôç ôéìÞ ôçò èåñìïêñáóßá ðïõ ìðïñåß íá åðéëåãåß ìå âÜóç ôï ôåèÝí
ðñüãñáììá. Áí ôï ðñüãñáììá äåí ðñïâëÝðåé ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò, ç ãñáììÞ ðáñáìÝíåé óâçóôÞ.
Ôá åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá F ó÷åôßæïíôáé ìå ôéò ëåéôïõñãßåò êáé áíÜâïõí üôáí ç åðéëåãìÝíç ëåéôïõñãßá åßíáé óõìâáôÞ
ìå ôï ôåèÝí ðñüãñáììá.
Óýìâïëï áóöáëéóìÝíç Ðüñôáò
Ôï áíáììÝíï óýìâïëï äåß÷íåé üôé ç ðüñôá åßíáé áóöáëéóìÝíç ãéá ôçí ðáñåìðüäéóç ôõ÷áßùí áíïéãìÜôùí. Ãéá ôçí
áðïöõãÞ æçìéþí ðñÝðåé íá ðåñéìÝíåôå íá óâÞóåé ôï óýìâïëï ðñéí áíïßîåôå ôçí ðüñôá.
ÓÇÌÅÉÙÓÇ: áí åßíáé åíåñãÞ ç ëåéôïõñãßá ÊÁÈÕÓÔÅÑÇÌÅÍÇ ÅÊÊÉÍÇÓÇ ç ðüñôá äåí ìðïñåß íá áíïßîåé, ãéá íá
ôçí áíïßîåôå èÝóôå ôç ìç÷áíÞ óå ðáýóç ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ.
Óôï ðñþôï Üíáììá èá æçôçèåß ç åðéëïãÞ ôçò ãëþóóáò êáé ç ïèüíç èá ìðåé áõôüìáôá óôï ìåíïý åðéëïãÞò
ãëþóóáò.
Ãéá íá åðéëÝîåôå ôçí åðéèõìçôÞ ãëþóóá ðéÝóôå ôá êïõìðéÜ X êáé Y, ãéá íá åðéâåâáéþóåôå ôçí åðéëïãÞ ðéÝóôå ôï
êïõìðß Z.
Áí èÝëåôå íá áëëÜîåôå ãëþóóá, óâÞóôå ôç ìç÷áíÞ, ðáôÞóôå ôáõôü÷ñïíá ôá êïõìðéÜ ðïõ öáßíïíôáé óôçí åéêüíá ìå
ôçí áíáöïñÜ L ìÝ÷ñé íá áêïõóôåß Ýíá áêïõóôéêü óÞìá, áíÜøôå åê íÝïõ ôç ìç÷áíÞ, èá áðåéêïíéóôåß ôï ìåíïý
åðéëïãÞò ãëþóóáò.
A
B
C
D
E
F
Z
X
Y
L
F
F
18
GR
Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïò
ðëõóßìáôïò
1. ÁÍÁØÔÅ ÔÏ ÐËÕÍÔÇÑÉÏ. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ,
óôçí ïèüíç èá åìöáíéóôåß ç Ýíäåéîç ÊÁËÙÓ
ÇËÈÁÔÅ. Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ÅÊÊÉÍÇÓÇ/
ÐÁÕÓÇ èá áíáâïóâÞíåé áñãÜ ìå ðñÜóéíï ÷ñþìá.
2. ÖÏÑÔÙÓÇ ÑÏÕ×ÙÍ. Áíïßîôå ôçí ðüñôá.
Öïñôþóôå ôá ñïý÷á, ðñïóÝ÷ïíôáò íá ìçí
îåðåñÜóåôå ôçí ðïóüôçôá öïñôßïõ ðïõ
õðïäåéêíýåôáé óôïí ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí ôçò
åðüìåíçò óåëßäáò.
3. ÄÏÓÏËÏÃÉÁ ÔÏÕ ÁÐÏÑÑÕÐÁÍÔÉÊÏÕ. ÂãÜëôå
ôï óõñôÜñé êáé ÷ýóôå ôï áðïññõðáíôéêü óôéò
áíôßóôïé÷åò ëåêáíßôóåò üðùò åîçãåßôáé óôï
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá.
4. ÊËÅÉÓÔÅ ÔÇÍ ÐÏÑÔÁ.
5. ÅÐÉËÅÎÔÅ ÔÏ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁ. ÓôñÝøôå Ýíá áðü
ôá êïõìðéÜ ôïõ ÅÐÉËÏÃÅÁÓ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ
ãéá íá åðéëÝîåôå ôï åðéèõìçôü ðñüãñáììá. Ôï
üíïìá ôïõ ðñïãñÜììáôïò èá åìöáíéóôåß óôçí
ïèüíç êáé óå áõôü áíôéóôïé÷ßæåôáé ìéá
èåñìïêñáóßá êáé ìéá ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò ðïõ
ìðïñïýí íá ôñïðïðïéçèïýí. Óôçí ïèüíç èá
åìöáíéóôåß ç äéÜñêåéá ôïõ êýêëïõ.
6. ÅÎÁÔÏÌÉÊÅÕÓÇ ÔÏÕ ÊÕÊËÏÕ ÐËÕÓÉÌÁÔÏÓ.
ÅíåñãÞóôå óôá áíôßóôïé÷á êïõìðéÜ:
ÔñïðïðïéÞóôå ôç èåñìïêñáóßá Þ/êáé ôï
óôýøéìï. Ç ìç÷áíÞ åðéëÝãåé áõôüìáôá ôç ìÝãéóôç
èåñìïêñáóßá êáé óôýøéìï ãéá ôï ôåèÝí ðñüãñáììá
êáé óõíåðþò äåí ìðïñïýí íá áõîçèïýí. Ðáôþíôáò
ôï êïõìðß
ìåéþíåôáé ðñïïäåõôéêÜ ç
èåñìïêñáóßá ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï óå êñýï íåñü
OFF. Ðáôþíôáò ôï êïõìðß
ìåéþíåôáé
ðñïïäåõôéêÜ ôï óôýøéìï ìÝ÷ñé ôïí áðïêëåéóìü ôïõ
OFF. ÐåñáéôÝñù ðÜôçìá ôùí êïõìðéþí
åðáíáöÝñåé ôéò ôéìÝò óôéò ìÝãéóôåò ðñïâëåðüìåíåò.
ÈÝóôå ìéá åêêßíçóç ìå õóôÝñçóç.
Ãéá íá èÝóåôå ôçí åêêßíçóç ìå õóôÝñçóç ôïõ
ðñïåðéëåãìÝíïõ ðñïãñÜììáôïò, ðáôÞóôå ôï
ó÷åôéêü êïõìðß ìÝ÷ñé íá åðéôåõ÷èåß ï ÷ñüíïò ôçò
åðéèõìçôÞò õóôÝñçóçò. ¼ôáí ç äõíáôüôçôá áõôÞ
åßíáé åíåñãÞ, óôçí ïèüíç öùôßæåôáé ôï óýìâïëï
.
Ãéá íá áðáëåßøåôå ôçí åêêßíçóç ìå õóôÝñçóç
ðáôÞóôå ôï êïõìðß ìÝ÷ñéò üôïõ åìöáíéóôåß óôçí
ïèüíç ç Ýíäåéîç OFF.
Ôñïðïðïßçóç ôùí
÷áñáêôçñéóôéêþí ôïõ êýêëïõ.
ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç ôçò
ëåéôïõñãßáò. Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ôïõ
áíôßóôïé÷ïõ êïõìðéïý èá áíÜøåé.
ÐáôÞóôå åê íÝïõ ôï êïõìðß ãéá ôçí
áðåíåñãïðïßçóç ôçò ëåéôïõñãßáò. Ôï åíäåéêôéêü
öùôÜêé èá óâÞóåé.
Áí ç åðéëåãìÝíç ëåéôïõñãßá äåí åßíáé óõìâáôÞ ìå
ôï ôåèÝí ðñüãñáììá ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé èá
áíáâïóâÞíåé êáé ç ëåéôïõñãßá äåí èá
åíåñãïðïéçèåß.
Áí ç åðéëåãìÝíç ëåéôïõñãßá äåí åßíáé óõìâáôÞ ìå
ìéá Üëëç ðïõ åðåëÝãç ðñïçãïõìÝíùò, ôï ó÷åôéêü
öùôÜêé ôçò ðñþôçò åðéëåãìÝíçò ëåéôïõñãßáò èá
áíáâïóâÞíåé êáé èá åíåñãïðïéçèåß ìüíï ç äåýôåñç,
ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ôçò åíåñãïðïéçèåßóáò
ëåéôïõñãßáò èá öùôéóôåß.
Ïé ëåéôïõñãßåò ìðïñåß íá ôñïðïðïéïýí ôï
ðñïôåéíüìåíï öïñôßï Þ/êáé ôç äéÜñêåéá ôïõ êýêëïõ.
7. ÅÊÊÉÍÇÓÇ ÔÏÕ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÏÓ. ÐáôÞóôå ôï
êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ. Ôï ó÷åôéêü åíäåéêôéêü
öùôÜêé èá öùôéóôåß ðñÜóéíï óôáèåñü êáé ç ðüñôá
èá ìðëïêÜñåé (óýìâïëï ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÇÓ
ÐÏÑÔÁÓ
áíáììÝíï). ÊáôÜ ôï ðëýóéìï, óôçí
ïèüíç èá åìöáíéóôåß ôï üíïìá ôçò óå åîÝëéîç
öÜóçò. Ãéá íá áëëÜîåôå Ýíá ðñüãñáììá åíþ åßíáé
óå åîÝëéîç Ýíáò êýêëïò, èÝóôå ôï ðëõíôÞñéï óå
ðáýóç ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ
(ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ èá
áíáâïóâÞíåé áñãÜ ìå ðïñôïêáëß ÷ñþìá). Êáôüðéí
åðéëÝîôå ôïí åðéèõìçôü êýêëï êáé ðáôÞóôå åê íÝïõ
ôï êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ.
Ãéá íá áíïßîåôå ôçí ðüñôá üóï Ýíáò êýêëïò åßíáé
óå åîÝëéîç ðáôÞóôå ôï êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ.
Áí ôï óýìâïëï ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÇÓ ÐÏÑÔÁÓ
åßíáé óâçóôü ìðïñåßôå íá áíïßîåôå ôçí ðüñôá.
ÐáôÞóôå åê íÝïõ ôï êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ
ãéá íá îåêéíÞóåé ðÜëé ôï ðñüãñáììá áðü ôï
óçìåßï äéáêïðÞò.
8. ÔÅËÏÓ ÔÏÕ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÏÓ. Åðéóçìáßíåôáé ìå
ôçí Ýíäåéîç ÔÅËÏÓ ÊÕÊËÏÕ óôçí ïèüíç, üôáí ôï
óýìâïëï ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÇÓ ÐÏÑÔÁÓ
óâÞóåé
ìðïñåßôå íá áíïßîåôå ôçí ðüñôá. Áíïßîôå ôçí
ðüñôá, áäåéÜóôå ôá ñïý÷á êáé óâÞóôå ôç ìç÷áíÞ.
Áí åðéèõìåßôå áí áêõñþóåôå Ýíáí Þäç ôåèÝíôá
êýêëï, ðáôÞóôå åðß ìáêñüí ôï êïõìðß
. Ï êýêëïò
èá äéáêïðåß êáé ç ìç÷áíÞ èá óâÞóåé.
19
GR
ÐñïãñÜììáôá êáé
ëåéôïõñãßåò
Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí
ÐñïãñÜììáôá
Ãéá üëá ôá Test Institutes:
* Ðñüãñáììá åëÝã÷ïõ óýìöùíá ìå ôïí êáíïíéóìü EN 60456: èÝóôå ôï ðñüãñáììá âáìâáêåñþí óå ìéá èåñìïêñáóßá 60°C.
Ëåéôïõñãßåò ðëõóßìáôïò
ÎåëÝêéáóìá
Ç ëåéôïõñãßá áõôÞ åßíáé ÷ñÞóéìç
ãéá ôçí áðïìÜêñõíóç ôùí ðëÝïí
áíèåêôéêþí ëåêÝäùí. ÅéóÜãåôå ôçí
ðñüóèåôç èÞêç 3, ðïõ óáò
ðáñÝ÷åôáé, óôç èÞêç 1. Óôç
äïóïëïãßá ôïõ ëåõêáíôéêïý ìçí
îåðåñíÜôå ôç óôÜèìç max ðïõ
öáßíåôáé óôïí êåíôñéêü ðåßñï
(âëÝðå åéêüíá). Ãéá íá
äéåíåñãÞóåôå ìüíï ôç ëåýêáíóç
÷ýóôå ôç ÷ëùñßíç óôçí ðñüóèåôç
èÞêç 3, åíåñãïðïéÞóôå ôï ðñüãñáììá «ÎÝâãáëìá» êáé åíåñãïðïéÞóôå
ôç ëåéôïõñãßá «ÎåëÝêéáóìá». Ãéá ëåýêáíóç êáôÜ ôï ðëýóéìï ÷ýóôå ôï
áðïññõðáíôéêü êáé ôá ðñüóèåôá, èÝóôå ôï åðéèõìçôü ðñüãñáììá
êáé åíåñãïðïéÞóôå ôç äõíáôüôçôá «ÎåëÝêéáóìá».
Äåí åíåñãïðïéåßôáé óôá ðñïãñÜììáôá
, , , , êáé Áäåéáóìá.
Åðéðëåïí Îåâãáëìá
ÅðéëÝãïíôáò ôç äõíáôüôçôá áõôÞ áõîÜíåôáé ç
áðïôåëåóìáôéêüôçôá ôïõ îåâãÜëìáôïò êáé åîáóöáëßæåôáé ç
ìÝãéóôç áðïìÜêñõíóç ôïõ áðïññõðáíôéêïý. Åßíáé ÷ñÞóéìç ãéá
åðéäåñìßäåò éäéáßôåñá åõáßóèçôåò.
Äåí åßíáé åíåñãÞ óôá ðñïãñÜììáôá
, êáé Áäåéáóìá.
Åýêïëï ÓéäÝñùìá
ÅðéëÝãïíôáò ôç ëåéôïõñãßá áõôÞ, ôï ðëýóéìï êáé ôï óôýøéìï èá
ôñïðïðïéçèïýí êáôÜëëçëá ãéá ôç ìåßùóç ó÷çìáôéóìïý ôóáëáêùìÜôùí.
Óôï ôÝëïò ôïõ êýêëïõ ðëýóçò èá ãßíïõí áñãÝò ðåñéóôñïöÝò ôïõ
êÜäïõ. Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ôçò ëåéôïõñãßáò ÅÕÊÏËÏ
ÓÉÄÅÑÙÌÁ êáé ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ èá áíáâïóâÞíïõí
(ðïñôïêáëß) êáé ç Ýíäåéîç «ÔÅËÏÓ ÊÕÊËÏÕ» èá åìöáíßæåôáé
óôç ïèüíç. Ãéá ôï ðÝñáò ôïõ êýêëïõ ðñÝðåé íá ðáôÞóåôå ôï
êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ Þ ôï êïõìðß ÅÕÊÏËÏ ÓÉÄÅÑÙÌÁ.
Óôï ðñüãñáììá «ÌåôáîùôÜ» ç ìç÷áíÞ èá ôåëåéþóåé ôïí êýêëï
ìå ôç ìðïõãÜäá óå ìïýëéáóìá, ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ôçò
ëåéôïõñãßáò ÅÕÊÏËÏ ÓÉÄÅÑÙÌÁ êáé åêåßíï ôçò ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ/
ÐÁÕÓÇÓ èá áíáâïóâÞíïõí (ðïñôïêáëß) êáé ç öÜóç «ÐÁÕÓÇ
ÌÅ ÍÅÑÁ» èá åìöáíéóôåß óôçí ïèüíç. Ãéá íá áäåéÜóåôå ôï íåñü
êáé íá ìðïñåßôå íá âãÜëåôå ôçí ìðïõãÜäá ðáôÞóôå ôï êïõìðß
ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ Þ ôï êïõìðß ÅÕÊÏËÏ ÓÉÄÅÑÙÌÁ.
Äåí åíåñãïðïéåßôáé óôá ðñïãñÜììáôá
, , , êáé Áäåéáóìá.
Ôá÷ý
Ãéá íá ìåéùèåß ç äéÜñêåéá ôïõ ðëõóßìáôïò, åîáóöáëßæïíôáò
ôáõôü÷ñïíá åîïéêïíüìçóç íåñïý êáé åíÝñãåéáò.
Äåí åßíáé åíåñãü óôá ðñïãñÜììáôá
, , , , , .
Eco wash
Ç ëåéôïõñãßá Eco Wash óõìâÜëëåé óôçí åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò ìç
èåñìáßíïíôáò ôï íåñü ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óôï ðëýóéìï ôçò ìðïõãÜäáò
Ýíá ðëåïíÝêôçìá ôüóï ãéá ôï ðåñéâÜëëïí üóï êáé ãéá ôïí ëïãáñéáóìü
ôïõ çëåêôñéêïý. ÐñÜãìáôé, ç åíéó÷õìÝíç äñÜóç êáé ç âåëôéóôïðïéçìÝíç
êáôáíÜëùóç åããõþíôáé âÝëôéóôá áðïôåëÝóìáôá óôçí ßäéá ìÝóç äéÜñêåéá
åíüò óôÜíôáñ êýêëïõ. Ãéá íá ðåôý÷åôå ôá âÝëôéóôá áðïôåëÝóìáôá
ðëõóßìáôïò, óõóôÞíåôáé ç ÷ñÞóç åíüò õãñïý áðïññõðáíôéêïý.
Äåí åßíáé åíåñãü óôá ðñïãñÜììáôá ÖÑÅÓKÁPÉÓÌÁ 15,
, , , , .
ÐåñéãñáöÞ ôïõ Ðñïãñܵµáôïò
ÌÝãéóôç
èåñµïêñ.
(°C)
ÌÝãéóôç
ôá÷ýôçôá
(óôñïöÝò
áíÜ
ëåðôü)
ÁðïññõðáíôéêÜ
ÌÝãéóôï
Öïñôßï.
(Kg)
Eco
Wash
ÄéÜñê-
åéá
êýêëïõ
Ðëýóéµï
Ëåõêá-
íôéêü
Ìáëáêôéêü
Ðñïãñܵµáôá ãéá üëåò ôéò µÝñåò
ÂÁÌÂÁKÅPA
(*)
( ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý)
:
ËåõêÜ åîáéñåôéêÜ ëåñùµÝíá.
90° 1200
lll
88
ÂÁÌÂÁKÅPA
(2° ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý)
:
ËåõêÜ êáé ÷ñùµáôéóôÜ
áíèåêôéêÜ, ðïëý ëåñùµÝíá.
60° 1200
lll
88
ÂÁÌÂÁKÅPA
(3° ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý)
:
ËåõêÜ êáé ÷ñùµáôéóôÜ
åõáßóèçôá, ðïëý ëåñùµÝíá.
40° 1200
lll
88
ÓÕÍÈÅÔÉKÁ
(1° ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý)
:
×ñùµáôéóôÜ áíèåêôéêÜ, ðïëý
ëåñùµÝíá.
60° 800
lll
43
ÓÕÍÈÅÔÉKÁ
(2° ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý)
:
×ñùµáôéóôÜ áíèåêôéêÜ, ëßãï ëåñùµÝíá.
40° 800
lll
43
ÖÑÅÓKÁPÉÓÌÁ
30'
(1° ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý)
:
Ãéá ôï ãñÞãïñï
öñåóêÜñéóµá ñïý÷ùí åëáöñÜ ëåñùµÝíùí (äåí åíäåßêíõôáé ãéá
µÜëëéíá, µåôáîùôÜ êáé ñïý÷á ðïõ ðëÝíïíôáé óôï ÷Ýñé).
30° 800
l
-
l
33
ÖÑÅÓKÁPÉÓÌÁ
15'
(2° ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý)
:
Ãéá ôï ãñÞãïñï
öñåóêÜñéóµá ñïý÷ùí åëáöñÜ ëåñùµÝíùí (äåí åíäåßêíõôáé ãéá
µÜëëéíá, µåôáîùôÜ êáé ñïý÷á ðïõ ðëÝíïíôáé óôï ÷Ýñé).
30° 800
l
-
l
1,5 -
ÅéäéêÜ Ðñïãñܵµáôá
/
Míçìç
ÐËÕÓH ÃÉÁ MÙPÁ
:
×ñùµáôéóôÜ åõáßóèçôá ëßãï ëåñùµÝíá.
40° 800
lll
4-
MNHMH
:
ÅðéôñÝðåé ôçí áðïèÞêåõóç ïðïéïõäÞðïôå ôýðïõ ðëõóßìáôïò
.
ÌÅÔÁÎÙÔÁ/ ÊÏÕÑÔÉÍÅÓ
:
Ãéá µåôáîùôÜ ñïý÷á, âéóêüæç, ëéíÜ.
30° 0
l
-
l
2-
ÌÁËËÉÍÁ
:
Ãéá µÜëëéíá, cachemire, êëð.
40° 600
l
-
l
2-
Åðß µÝñïõò ðñïãñܵµáôá
Óôýøéµï
(1° ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý).
- 1200 - - - 8-
Óôýøéµï åõáéóèçôá
(2° ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý).
- 800 - - - 4-
Îåâãáëµá
(1° ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý).
- 1200 -
ll
8-
Áäåéáóìá
(2° ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý).
- 0 - - - 8-
M
Ìðïñåßôå íá åëÝãîåôå ôç äéÜñêåéá ôùí
ðñïãñáììÜôùí ðëõóßìáôïò óôçí ïèüíç.
MAX
1
3
2
20
GR
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí
Ôï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò
êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý:
õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå áðïôåëåóìáôéêüôåñá êáé
óõíôåëïýìå óôç äçìéïõñãßá êñïýóôáò óôá åóùôåñéêÜ
ìÝñç ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé óôç ìüëõíóç ôïõ
ðåñéâÜëëïíôïò.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå áðïññõðáíôéêÜ ãéá ðëýóéìï óôï
÷Ýñé, äéüôé ðáñÜãïõí ðïëý áöñü.
ÂãÜëôå ôç èÞêç
áðïññõðáíôéêþí êáé
åéóÜãåôå ôï
áðïññõðáíôéêü Þ ôï
ðñüóèåôï ùò åîÞò.
èÞêç 1: Áðïññõðáíôéêü ãéá ðëýóéìï
(óå óêüíç Þ õãñü)
Ôï õãñü áðïññõðáíôéêü ÷ýíåôáé ìüíï ðñéí ôçí
åêêßíçóç.
èÞêç 2: Ðñüóèåôá (ìáëáêôéêü, êëð.)
Ôï ìáëáêôéêü äåí ðñÝðåé íá äéáöåýãåé áðü ôï ðëÝãìá.
èÞêç ðñüóèåôç 3: Ëåõêáíôéêü
Ðñïåôïéìáóßá ôçò ìðïõãÜäáò
×ùñßóôå ôç ìðïõãÜäá áíÜëïãá:
- ìå ôï åßäïò ôïõ õöÜóìáôïò/ ôï óýìâïëï ôçò åôéêÝôáò.
- ôá ÷ñþìáôá: ÷ùñßóôå ôá ÷ñùìáôéóôÜ ñïý÷á áðü ôá
ëåõêÜ.
Åêêåíþóôå ôéò ôóÝðåò êáé åëÝãîôå ôá êïõìðéÜ.
Ìçí îåðåñíÜôå ôéò õðïäåéêíõüìåíåò ôéìÝò, óå ó÷Ýóç
ìå ôï âÜñïò ôçò óôåãíÞò ìðïõãÜäáò:
ÁíèåêôéêÜ õöÜóìáôá: max 8 kg
ÓõíèåôéêÜ õöÜóìáôá: max 4 kg
Åõáßóèçôá õöÜóìáôá: max 2 kg
ÌÜëëéíá: max 2 kg
ÌåôáîùôÜ: max 2 kg
Ðüóï æõãßæåé ç ìðïõãÜäá;
1 óåíôüíé 400-500 gr.
1 ìáîéëáñïèÞêç 150-200 gr.
1 ôñáðåæïìÜíôéëï 400-500 gr.
1 ìðïõñíïýæé 900-1.200 gr.
1 ðåôóÝôá 150-250 gr.
MAX
1
3
2
ÅéäéêÜ ðñïãñÜììáôá
Öñåóêáñéóìá 30': ìåëåôÞèçêå ãéá ôï ðëýóéìï ñïý÷ùí
åëáöñÜ ëåñùìÝíùí óå óýíôïìï ÷ñüíï: äéáñêåß ìüíï 30
ëåðôÜ êáé óáò åîïéêïíïìåß ÷ñüíï êáé åíÝñãåéá.
ÈÝôïíôáò ôï ðñüãñáììá (
óå 30°C) ìðïñåßôå íá
ðëýíåôå ìáæß õöÜóìáôá äéáöïñåôéêÞò öýóçò (åêôüò
ìÜëëéíùí êáé ìåôáîùôþí) ìå Ýíá ìÝãéóôï öïñôßï 3 kg.
Öñåóêáñéóìá 15': ìåëåôÞèçêå ãéá ôï ðëýóéìï ñïý÷ùí
åëáöñÜ ëåñùìÝíùí óå óýíôïìï ÷ñüíï: äéáñêåß ìüíï 15
ëåðôÜ êáé óáò åîïéêïíïìåß ÷ñüíï êáé åíÝñãåéá.
ÈÝôïíôáò ôï ðñüãñáììá (
óå 30°C) ìðïñåßôå íá
ðëýíåôå ìáæß õöÜóìáôá äéáöïñåôéêÞò öýóçò (åêôüò
ìÜëëéíùí êáé ìåôáîùôþí) ìå Ýíá ìÝãéóôï öïñôßï 1,5 kg.
Ðëõóç ãéá ìùñá: ðñüãñáììá éêáíü íá áðïìáêñýíåé
ôïõò ëåêÝäåò ôõðéêïýò ôùí ìùñþí, äéáóöáëßæïíôáò ôçí
áðïìÜêñõíóç ôïõ áðïññõðáíôéêïý áðü ôá ñïý÷á ãéá
ôçí áðïöõãÞ áëëåñãéþí óôï åõáßóèçôï äÝñìá ôùí
ìùñþí. Ï êýêëïò
ìåëåôÞèçêå ãéá íá ìåéþíåé ôï
âáêôçñéäéáêü öïñôßï ÷ñçóéìïðïéþíôáò ìéêñüôåñç
ðïóüôçôá íåñïý êáé âåëôéóôïðïéþíôáò ôçí åðßäñáóç ôùí
åéäéêþí åîõãéáíôéêþí ðñüóèåôùí óôï áðïññõðáíôéêü.
Óôï ôÝëïò ôïõ ðëõóßìáôïò ç ìç÷áíÞ äéåíåñãåß áñãÝò
ðåñéóôñïöÝò ôïõ êÜäïõ ãéá ôçí áðïöõãÞ äçìéïõñãßáò
ðôõ÷þóåùí. Ãéá íá ôåëåéþóåé ï êýêëïò ðéÝóôå ôï êïõìðß
ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ.
ÌåôáîùôÜ: ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï áíôßóôïé÷ï ðñüãñáììá
ãéá íá ðëýíåôå üëá ôá ìåôáîùôÜ ñïý÷á. ÓõíéóôÜôáé
ç ÷ñÞóç åíüò åéäéêïý áðïññõðáíôéêïý ãéá åõáßóèçôá
ñïý÷á.
Êïõñôßíåò: äéðëþóôå ôéò ìÝóá óå Ýíá ìáîéëÜñé Þ óå Ýíá
äéêôõùôü óáêïýëé. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðñüãñáììá
.
ÌÜëëéíá: Ôï åßíáé ôï ìïíáäéêü ðëõíôÞñéï ðïõ
êáôÝêôçóå ôç óçìáíôéêÞ áíáãíþñéóç Woolmark
Platinum Care (M.0508) åê ìÝñïõò ôçò The Woolmark
Company, ðïõ ðéóôïðïéåß ôï ðëýóéìï óôï ðëõíôÞñéï
üëùí ôùí ìÜëëéíùí ñïý÷ùí êáèþò êáé åêåßíùí ðïõ
öÝñïõí ôçí åôéêÝôá ìüíï ðëýóéìï óôï ÷Ýñé
. Ìå ôï
ðñüãñáììá
Ý÷åôå óõíåðþò áðüëõôç âåâáéüôçôá íá
ðëÝíåôå óôï ðëõíôÞñéï üëá ôá ìÜëëéíá ñïý÷á
(max. 2 kg) ìå ôçí åããýçóç ôùí êáëýôåñùí åðéäüóåùí.
Óýóôçìá éóïóôÜèìéóçò ôïõ öïñôßïõ
Ðñéí áðü êÜèå óôýøéìï, ãéá íá áðïöýãåôå äïíÞóåéò
õðåñâïëéêÝò êáé ãéá íá êáôáíåßìåôå ïìïéüìïñöá ôï
öïñôßï, ï êÜäïò äéåíåñãåß ðåñéóôñïöÝò óå ìéá ôá÷ýôçôá
åëáöñÜ áíþôåñç åêåßíçò ôïõ ðëõóßìáôïò. Áí óôï ôÝëïò
ôùí äéáäï÷éêþí ðñïóðáèåéþí ôï öïñôßï äåí Ý÷åé áêüìç
åîéóïññïðçèåß óùóôÜ ç ìç÷áíÞ äéåíåñãåß ôï óôýøéìï óå
ìéá ôá÷ýôçôá ÷áìçëüôåñç ôçò ðñïâëåðüìåíçò.
Ðáñïõóßá õðåñâïëéêÞò áóôÜèåéáò, ôï ðëõíôÞñéï
äéåíåñãåß ôçí êáôáíïìÞ áíôß ôïõ óôõøßìáôïò. Ãéá íá
åõíïçèåß êáëýôåñç êáôáíïìÞ ôïõ öïñôßïõ êáé ôçò
óùóôÞò åîéóïññüðçóçò óõíéóôÜôáé ç áíÜìéîç ñïý÷ùí
ìåãÜëùí êáé ìéêñþí äéáóôÜóåùí.
/