Whirlpool AVF 88 (EX) Užívateľská príručka

Kategória
Práčky
Typ
Užívateľská príručka
1
GB
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
Display, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the spin cycle, 7
Setting the temperature, 7
Setting the delay Timer, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Woolmark Platinum Care, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
WASHING MACHINE
AVF 88
Instructions for use
GB
Português, 13
PT
Èeský, 25
CZ
Slovenský, 37
SK
2
GB
Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. Should the appliance be sold,
transferred or moved, make sure the instruction
manual accompanies the washing machine to inform
the new owner as to its operation and features.
Read these instructions carefully: they contain vital
information on installation, use and safety.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Unpack the washing machine.
2. Check whether the washing machine has been
damaged during transport. If this is the case, do not
install it and contact your retailer.
3. Remove the four
protective screws and
the rubber washer with
the respective spacer,
situated on the rear of
the appliance (see
figure).
4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.
5. Keep all the parts: you will need them again if the
washing machine needs to be moved to another
location.
Packaging materials are not children's toys.
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy floor,
without resting it up against walls, furniture cabinets
or other.
2. If the floor is not
perfectly level, compen-
sate for any unevenness
by tightening or
loosening the adjustable
front feet (see figure);
the angle of inclination,
measured according to
the worktop, must not
exceed 2°.
Levelling your appliance correctly will provide it with
stability and avoid any vibrations, noise and shifting
during operation. If it is placed on a fitted or loose
carpet, adjust the feet in such a way as to allow
enough room for ventilation beneath the washing
machine.
Electric and water connections
Connecting the water inlet hose
1. Insert seal A into the
end of the inlet hose
and screw the latter
onto a cold water tap
with a 3/4 gas threaded
mouth (see figure).
Before making the
connection, allow the
water to run freely until
it is perfectly clear.
2. Connect the other end
of the water inlet hose to
the washing machine,
screwing it onto the
appliance's cold water
inlet, situated on the top
right-hand side on the
rear of the appliance
(see figure).
3. Make sure there are no kinks or bends in the
hose.
The water pressure at the tap must be within the
values indicated in the Technical details table
(on the next page).
If the water inlet hose is not long enough, contact
a specialist store or an authorised serviceman.
Installation
A
3
GB
Connecting the drain hose
Connect the drain hose,
without bending it, to a
draining duct or a wall
drain situated between
65 and 100 cm from the
floor;
alternatively, place it
over the edge of a
basin, sink or tub,
fastening the duct
supplied to the tap (see
figure). The free end of
the hose should not be
underwater.
We advise against the use of hose extensions; in
case of absolute need, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.
Electric connection
Before plugging the appliance into the mains socket,
make sure that:
the socket is earthed and in compliance with the
applicable law;
the socket is able to sustain the appliance's
maximum power load indicated in the Technical
details table (on the right);
the supply voltage is included within the values i
ndicated on the Technical details table
(on the right);
the socket is compatible with the washing
machine's plug. If this is not the case, replace the
socket or the plug.
The washing machine should not be installed in an
outdoor environment, not even when the area is
sheltered, because it may be very dangerous to
leave it exposed to rain and thunderstorms.
When the washing machine is installed, the mains
socket must be within easy reach.
Do not use extensions or multiple sockets.
The power supply cable must never be bent or
dangerously compressed.
The power supply cable must only be replaced by
an authorised serviceman.
Warning! The company denies all liability if and when
these norms are not respected.
The first wash cycle
Once the appliance has been installed, and before
you use it for the first time, run a wash cycle with
detergent and no laundry, setting the 90°C
programme without a pre-wash cycle.
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
65 - 100 cm
Technical details
Model
AVF 88
Dimensions
59.5 cm wide
85 cm high
53,5 cm deep
Capacity
from 1 to 5 kg
Electric
connections
voltage 220/230 Volts 50 Hz
maximum absorbed power 1850 W
Water
connections
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 46 litres
Spin speed
up to 800 rpm
Control
programmes
according to
IEC456 directive
programme 3; temperature 60°C;
run with a load of 5 kg.
This appliance is compliant with the
following European Community
Directives:
- 73/23/CEE of 19/02/73 (Low
Voltage) and subsequent amendments
- 89/336/CEE of 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
4
GB
Control panel
Washing machine description
Control knob
Display
Detergent dispenser
Programme key
FUNCTION
buttons
START/STOP
button
START/RESET
button
Detergent dispenser to add detergent and fabric
softener (see page 8).
Programme key to consult a straightforward chart
of the different programmes available: pull the grey
tab outwards to open it.
FUNCTION buttons to select the functions
available. The button corresponding to the function
selected will remain on.
SPIN button to adjust the spin speed or exclude it
altogether (see page 7).
TEMPERATURE button to adjust the wash tempe-
rature (see page 7).
DELAY TIMER button to delay the start of the set
programme for a maximum period of 24 hours
(see page 7).
KEYBOARD LOCK key. To lock all the keys on the
washing machine during operation or during Stand-by
mode.
Display to programme the washing machine and
follow the wash cycle progress (see opposite page).
START/STOP button to turn the washing machine
on and off (see page 6).
START/RESET button to start the programmes or
cancel any incorrect settings (see page 6).
Control knob to select the wash programmes. The
retractable control knob: press the centre of the
knob for it to pop out. The knob stays still during the
cycle.
SPIN
TEMPERATURE
DELAY TIMER
KEYBOARD
LOCK
5
GB
Display
In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7), the display provides useful
information concerning the wash cycle and status.
Once you have pressed the START/RESET button to
start the programme, the display will indicate the
amount of time left until the end of the wash cycle. If
a delayed start has been set (using the Delay Timer,
see page 7), the delay time will be indicated on the
display.
The following information is displayed during the
wash cycle:
Cycle phase under way:
Pre-wash
Wash cycle
Rinse
Spin cycle
Customised functions and options:
To select functions and options, see below and on
page 7.
Buzzer:
Your washing machine comes with a buzzer, which
will inform you of the various functions being carried
out, or of any malfunctions: incompatibility, option/
programme keys, start, end of cycle, reset.
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
Keyboard lock:
For your safety and that of your children, you can block all the keys during the machine's operation or during
waiting position (delayed start - Stand-by) by pressing the function key for 2 seconds.
To disable this function, hold the same button down for 4 seconds.
Door lock:
If the symbol is on, the washing machine door is locked to prevent it from being opened accidentally. To avoid
any damages, wait for the symbol to switch itself off before you open the appliance door.
This model is fitted with a device that allows you to open the appliance door during some of the programme
phases. This is possible when the symbol is not on.
At the end of the programme, the word END is displayed.
In the event of an anomaly, an error code will appear, such as: F-01, which should be communicated to the
Service Centre (see page 12).
6
GB
Type of fabric and degree of soil
Program-
mes
Wash
temperat.
Detergent
Fabric
softener
Cycle
length
(minutes)
Description of wash cycle
Pre-
wash
Wash
Cottons
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
1
90°C 147
Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
2
90°C 130
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Heavily soiled whites and fast
colours
3
60°C 115
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Slightly soiled whites and delicate
colours (shirts, jumpers, etc.)
4
40°C 82
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Slightly soiled delicate colours
5
30°C 75
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Synthetics
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)
6
60°C 87
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Fast colours (all types of slightly
soiled garments)
6
40°C 72
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)
7
50°C 83
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Delicate colours (all types of
slightly soiled garments)
8
40°C 68
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Delicate colours (all types of
slightly soiled garments)
9
30°C 30
Wash cycle, rinse cycles and delicate
spin cycl
e
Delicates
Wool
10
40°C 50
Wash cycle, rinse cycles and delicate
spin cycle
Very delicate fabrics
(curtains, silk, viscose, etc.)
11
30°C 45
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
draining cycle
PARTIAL PROGRAMMES
Rinse Rinse cycles and spin cycle
Delicate rinse cycle Rinse cycles, anti-crease or draining
Spin cycle Draining and heavy duty spin cycle
Delicate spin cycle Draining and delicate spin cycle
Draining Draining
Starting and Programmes
Programme table
Notes
For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.
Special programme
Daily 30' (programme 9 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only
lasts 30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (9 at 30°C), you can
wash different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.
We recommend the use of liquid detergent.
Briefly: starting a programme
1. Turn the washing machine on by pressing button .
All the icons will light up for a few seconds and
then go off.
2. Load your laundry into the washing machine and
shut the appliance door.
3. Set the knob to the desired programme. The
estimated duration of the selected programme is
displayed. The temperature and spin speed are
automatically set according to the programme
(to change them, see page 7).
4. Add the detergent and any fabric softener
(see page 8).
5. Select any function (see page 7).
6. Start he programme by pressing the START/RESET
button.
To cancel it, keep the START/RESET button
pressed for at least 2 seconds.
7. When the programme has ended, the word END is
displayed. Take out your laundry and leave the
appliance door ajar to allow the drum to dry
thoroughly.
8. Turn the washing machine off by pressing button
.
7
GB
Function Effect Comments
Enabled with
programmes:
Super
wash
Allows for an
impeccable wash,
visibly whiter than
a standard
Class
A
wash.
This option is incompatible with the RAPID option.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
Easy iron
This option
reduces the
amount of
creasing on
fabrics, making
them easier to
iron.
If you set this option, programmes 6, 7, 8, 11 and Delicate Rinse
will be suspended, leaving the laundry to soak (Anti-crease) and
icon will flash:
- to conclude the cycle, press the START/RESET button;
- to run the draining cycle alone, set the knob to the relative
symbol and press the START/RESET button.
All
programmes
except for
1, 2, 9, 10
and Draining.
Rapid
Cuts the duration
of the wash cycle
by 30%.
This option is incompatible with the SUPER WASH option.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
Personalisations
Setting the spin cycle
If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned
on a programme with a spin cycle, a fixed
appears. Press
button
and the maximum spin speed allowed for the
programme set will be displayed, and the
icon flashes.
Press it again and the values lower until they reach OFF, which
indicates that the spin cycle has been excluded (press it again
to go back to the maximum value); stop on the desired speed,
after approximately 2 seconds the setting is accepted: the
symbol
remains fixed. The spin cycle setting is enabled with
all the programmes except for 11 and the Draining cycle.
Setting the temperature
If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned on a programme for which the temperature
needs to be regulated, a fixed
appears. Press button and the maximum temperature allowed for the
programme set will be displayed and the
icon flashes. Press it again and the temperature lowers until it
reaches OFF, which indicates a cold wash cycle (press it again to go back to the maximum value); stop on the
desired value, after approximately 2 seconds the setting is accepted: the symbol
remains fixed.
The temperature adjustment is enabled with all wash programmes.
Setting the delay Timer
Press the button and you will see the word OFF on the display, while the relative symbol flashes.
Press the button again and "1h" appears, that is, a delay of one hour (this can reach up to 24h); stop on the
"desired" delay; after approximately 2 seconds the setting is accepted, following which, the time for the set
programme appears on the display and the symbol
remains on.
If you now press the START/RESET button, the set "delay" appears; this decreases every hour until the start of
the cycle. In this phase, the "delay" can only be modified by decreasing it.
The Delay Timer regulation is enabled with all programmes.
Keyboard Lock (see page 5).
Functions
To enable a function:
1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below;
2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated.
Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the
programme set.
If you set a function that is incompatible with another function you selected previously, only the last one
selected will be enabled.
Option buttons
8
GB
Detergent dispenser
Good washing results also depend on the correct
dose of detergent: adding too much detergent won't
necessarily make for a more efficient wash, and may
in fact cause build up on the interior of your
appliance and even pollute the environment.
Open up the detergent
dispenser and pour in
the detergent and fabric
softener, as follows.
compartment 1: Detergent for pre-wash
(powder)
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in
immediately prior to the wash cycle start.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow from the grid.
Do not use hand wash detergent because it may
form too much foam.
Preparing your laundry
Divide your laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label.
- the colours: separate coloured garments from
whites.
Empty all pockets and check for loose buttons.
Do not exceed the weight limits stated below,
which refer to the weight when dry:
Sturdy fabrics: max 5 kg
Synthetic fabrics: max 2.5 kg
Delicate fabrics: max 2 kg
Wool: max 1 kg
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1,200 g
1 towel 150-250 g
Special items
Curtains: fold curtains and place them in a pillow
case or mesh bag. Wash them separately without
exceeding half the appliance load. Use programme
11 which excludes the spin cycle automatically.
Quilted coats and windbreakers: if they are
padded with goose or duck down, they can be
machine-washed. Turn the garments inside out and
load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle
once or twice and using the delicate spin cycle.
Trainers: remove any mud. They can be washed
together with jeans and other tough garments, but
not with whites.
Wool: for best results, use a specific detergent,
taking care not to exceed a load of 1 kg.
Woolmark Platinum Care
As gentle as a hand wash.
Ariston sets a new standard of superior
performance that has been endorsed by
The Woolmark Company with the prestigious
Woolmark Platinum Care brand. Look for the
Woolmark Platinum Care logo on the washing
machine to ensure you can safely and effectively
wash wool garments labelled as "hand wash"
(M.00221):
Set programme 10 for all "Hand wash"
garments, using the appropriate detergent.
Detergents and laundry
1
2
3
9
GB
Precautions and advice
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
The washing machine was designed and built in
compliance with the applicable international safety
regulations. The following information is provided for
your safety and should consequently be read carefully.
General safety
This appliance has been designed for non-
professional, household use and its functions must
not be changed.
This washing machine should only be used by
adults and in accordance with the instructions
provided in this manual.
Never touch the washing machine when barefoot
or with wet or damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable to unplug
the appliance from the electricity socket. Pull the
plug out yourself.
Do not open the detergent dispenser while the
appliance is in operation.
Do not touch the drain water as it could reach
very high temperatures.
Never force the washing machine door: this could
damage the safety lock mechanism designed to
prevent any accidental openings.
In the event of a malfunction, do not under any
circumstances touch internal parts in order to
attempt repairs.
Always keep children well away from the
appliance while in operation.
The appliance door tends to get quite hot during
the wash cycle.
Should it have to be moved, proceed with the
help of two or three people and handle it with the
utmost care. Never try to do this alone, because
the appliance is very heavy.
Before loading your laundry into the washing
machine, make sure the drum is empty.
Disposal
Disposing of the packaging material:
observe local regulations, so the packaging can
be re-used.
Disposing of an old washing machine:
before scrapping your appliance, cut the power
supply cable and remove the appliance door.
Saving energy and respecting the
environment
Environmentally-friendly technology
If you only see a little water through your appliance
door, this is because thanks to the latest Ariston
technology, your washing machine only needs less
than half the amount of water to get the best
results: an objective reached to respect the
environment.
Saving on detergent, water,
energy and time
To avoid wasting resources, the washing machine
should be used with a full load. A full load instead
of two half loads allows you to save up to 50% on
energy.
The pre-wash cycle is only necessary on
extremely soiled garments. Avoiding it will save on
detergent, time, water and between 5 and 15%
energy.
Treating stains with a stain remover or leaving
them to soak before washing will cut down the
need to wash them at high temperatures. A
programme at 60°C instead of 90°C or one at
40°C instead of 60°C will save up to 50% on
energy.
Use the correct quantity of detergent depending
on the water hardness, how soiled the garments
are and the amount of laundry you have, to avoid
wastage and to protect the environment: despite
being biodegradable, detergents do contain
ingredients that alter the natural balance of the
environment. In addition, avoid using fabric
softener as much as possible.
If you use your washing machine from late in the
afternoon until the early hours of the morning, you
will help reduce the electricity board's peak load.
The Delay Timer option (see page 7) helps to
organise your wash cycles accordingly.
If your laundry has to be dried in a tumble dryer,
select a high spin speed. Having the least water
possible in your laundry will save you time and
energy in the drying process.
10
GB
Care and maintenance
Cutting off the water or electricity
supply
Turn off the water tap after every wash. This will
limit the wear of your appliance's water system
and also prevent leaks.
Unplug your appliance when cleaning it and
during all maintenance operations.
Cleaning your appliance
The exterior and rubber parts of your appliance can
be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser
Remove the dispenser
by raising it and pulling it
out (see figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.
Caring for your appliance door and
drum
Always leave the appliance door ajar to prevent
unpleasant odours from forming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump that does not require any maintenance.
Sometimes, small items (such as coins or buttons)
may fall into the pre-chamber that protects the
pump, situated in the lower part of the same.
Make sure the wash cycle has ended and unplug
the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front of the
washing machine (see
figure);
2. unscrew the lid
rotating it anti-
clockwise (see figure):
a little water may trickle
out. This is perfectly
normal;
3. clean the interior thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.
Checking the water inlet hose
Check the water inlet hose at least once a year. If
you see any cracks, replace it immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and
a cracked hose could easily split open.
Never use hoses that have already been used.
1
2
11
GB
Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem
can't easily be solved by consulting the following list.
Troubleshooting
Problem
The washing machine won't
start.
The wash cycle won't start.
The washing machine fails to
load water (The wording H2O is
displayed).
The washing machine
continuously loads and unloads
water.
The washing machine does not
drain or spin.
The washing machine vibrates
too much during the spin cycle.
The washing machine leaks.
There is too much foam.
Possible causes/Solution:
The appliance is not plugged into the socket, or not enough to
make contact.
There has been a power failure.
The appliance door is not shut properly (the word DOOR is
displayed).
The
button has not been pressed.
The START/RESET button has not been pressed.
The water tap is not turned on.
A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 7).
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The water tap is not turned on.
There is a water shortage.
The water pressure is insufficient.
The START/RESET button has not been pressed.
The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor
(see page 3).
The free end of the hose is underwater (see page 3).
The wall drainage system doesn't have a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the
washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid
such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.
The programme does not foresee the draining: some programmes
require enabling the draining manually (see page 6).
The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press
the START/RESET button (see page 7).
The drain hose is bent (see page 3).
The drain duct is clogged.
The drum was not unblocked correctly during installation (see page 2).
The washing machine is not level (see page 2).
The washing machine is closed in between furniture cabinets and
the wall (see page 2).
The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).
The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 10).
The drain hose is not secured properly (see page 3).
The detergent is not suitable for machine washing (it should bear
the definition "for washing machines" or "hand and machine wash",
or the like).
You used too much detergent.
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
12
GB
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem on your own (see page 11);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number
provided on the guarantee certificate.
Always request the assistance of authorised servicemen.
Notify the operator of:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.
Service
Service
13
PT
Português
Sumário
Instalação, 14-15
Desembalar e nivelar, 14
Ligações hidráulicas e eléctricas, 14-15
Primeiro ciclo de lavagem, 15
Dados técnicos, 15
Descrição da máquina de lavar roupa,
16-17
Painel de comandos, 16
Display, 17
Início e Programas, 18
Como iniciar um programa, 18
Tabela dos programas, 18
Personalizações, 19
Regular a centrifugação, 19
Regular a temperatura, 19
Regular o delay timer, 19
Funções, 19
Detergentes e roupa, 20
Gaveta dos detergentes, 20
Preparar a roupa, 20
Roupas especiais, 20
Woolmark Platinum Care, 20
Precauções e conselhos, 21
Segurança geral, 21
Eliminação, 21
Economizar e respeitar o meio ambiente, 21
Manutenção e cuidados, 22
Interromper a alimentação de água e de corrente
eléctrica, 22
Limpar a máquina de lavar roupa, 22
Limpar a gaveta dos detergentes, 22
Cuidados com a porta de vidro e o tambor, 22
Limpar a bomba, 22
Verificar o tubo de alimentação de água, 22
Anomalias e soluções, 23
Assistência, 24
Antes de contactar a Assistência Técnica, 24
PT
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
AVF 88
Instruções para utilização
14
PT
É importante guardar este manual para poder
consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for
vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este
manual permaneça com a máquina para informar o
novo proprietário acerca do seu funcionamento e das
respectivas advertências.
Leia com atenção estas instruções: contém
informações importantes acerca da instalação, da
utilização e da segurança.
Desembalar e nivelar
Desembalar
1. Tire a máquina de lavar roupa da embalagem.
2. Verifique se a máquina de lavar roupa sofreu
danos no transporte. Se estiver danificada não
efectue a sua ligação e contacte o revendedor.
3. Tire os quatro parafu-
sos para protecção no
transporte e a
borrachinha com o
respectivo calço,
situados na parte
traseira (veja a figura).
4. Tampe os furos com as tampas em plástico
fornecidas.
5. Guarde todas as peças: se for necessário transportar a
máquina de lavar roupa, terão de ser montadas outra vez.
Embalagens não são brinquedos para as crianças.
Nivelamento
1. Instale a máquina de lavar roupa sobre um
pavimento plano e rígido, sem encostá-la a paredes,
móveis ou outros.
2. Se o pavimento não
for perfeitamente hori-
zontal, para compensar
qualquer irregularidade,
desatarraxe ou atarraxe
os pés dianteiros (veja a
figura); o ângulo de
inclinação, medido no
plano de trabalho, não
deve ultrapassar 2°.
Um cuidadoso nivelamento estabilidade à máqui-
na e evita vibrações, ruídos e deslocamentos duran-
te o funcionamento. Se tiver tapete ou alcatifa,
regule os pés de modo a que por baixo da máquina
de lavar roupa haja espaço suficiente para ventila-
ção.
Ligações hidráulicas e eléctricas
Ligação do tubo de alimentação da água
1. Coloque a guarnição
A na ponta do tubo de
alimentação e atarraxe-o
a uma torneira de água
fria com bocal de rosca
de 3/4 (veja a figura).
Antes de realizar esta
ligação, deixe a água
escorrer até estar
límpida.
2. Ligue o tubo de
alimentação na máqui-
na de lavar roupa
atarraxado no apropria-
do fornecimento da
água, na parte traseira,
em cima à direita (veja
a figura).
3. Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem
esmagado.
A pressão hídrica da torneira deve ser entre os
valores da tabela dos dados técnicas (veja a página
ao lado).
Se o comprimento do tubo de alimentação não for
suficiente, contacte uma oficina especializada ou um
técnico autorizado.
Instalação
A
15
PT
Ligação do tubo de descarga
Ligue o tubo de descar-
ga, sem dobrá-lo, a uma
conduta de descarga ou
a uma descarga na
parede situada entre 65
e 100 cm. de altura do
chão;
ou coloque na beira de
um lavabo ou de uma
banheira, prenda na
torneira a guia fornecida
(veja a figura). A ponta
solta do tubo de descar-
ga não deve permane-
cer emergida na água.
É desaconselhado empregar tubos de extensão;
mas se for indispensável, a extensão deve ter o
mesmo diâmetro do tubo original e não medir mais de
150 cm. de comprimento.
Ligação eléctrica
Ante de ligar a ficha na tomada eléctrica, certifique-
se que:
a tomada tenha uma ligação à terra e que esteja
nos termos da legislação;
a tomada tem capacidade para suportar a carga
máxima de potência da máquina, indicada na
tabela de dados técnicos (veja ao lado);
a tensão de alimentação seja entre os valores
indicados na tabela de dados técnicos (veja ao
lado);
a tomada seja compatível com a ficha da máqui-
na de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada
ou a ficha.
Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada
ao ar livre, nem mesmo abrigada, porque é muito
perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa,
o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil.
Não empregue extensões nem fichas múltiplas.
O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
O cabo de alimentação deve ser substituído somen-
te por técnicos autorizados.
Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade
se estas regras não forem respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalação, antes de usar, efectue um ciclo
de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o
programa de 90°C sem pré-lavagem.
AssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição
65 - 100 cm
Dados técnicos
Modelo
AVF 88
Medidas
largura 59,5 cm.
altura 85 cm.
profundidade 53,5 cm.
Capacidade
de 1 a 5 kg.
Ligações
eléctricas
Tensão a 220/230 Volts 50 Hz
potência máxima absorvida 1850 W
Ligações hídricas
pressão máxima 1 MPa (10 bars)
pressão mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidade do tambor 46 litros
Velocidade da
centrifugação
até 800 rotações por minuto
Programas de
controlo segundo
a norma IEC456
programa 3; temperatura 60°C;
realizado com carga de 5 kg.
Esta aparelhagem é em
conformidade com as seguintes
Directivas Comunitárias:
- 73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa
Tensão) e posteriores modificações
- 89/336/CEE dl 03/05/89
(Compatibilidade Electromagnética) e
posteriores modificações.
16
PT
Painel de comandos
Descrição da máquina
de lavar roupa
Selector
Display
Gaveta dos detergentes
Mostrador de Programas
Tecla de
LIGA/DESLIGA
Tecla de
START/RESET
Gaveta dos detergentes para carregar detergen-
tes e aditivos (veja a pág. 20).
Mostrador de Programas para consulta a qual-
quer momento do esquema resumido dos progra-
mas: para abri-la, puxe a lingueta para fora.
Teclas das FUNÇÕES para seleccionar as funções
disponíveis. A tecla correspondente à função selec-
cionada permanecerá acesa.
Tecla de CENTRIFUGAÇÃO para regular a velocidade
de centrifugação ou mesmo exclui-la (veja a pág. 19).
Tecla da TEMPERATURA para seleccionar a
temperatura de lavagem (veja a pág. 19).
Tecla da DELAY TIMER atrasa o início do programa
definido até um máximo 24 horas (veja a pág. 19).
Tecla BLOQUEIO DAS TECLAS para bloquear
todas as teclas da máquina de lavar roupa durante
o funcionamento ou em Stand-by.
Display para programar a máquina de lavar roupa
e acompanhar o decorrer dos ciclos de lavagem
(veja a página ao lado).
Tecla LIGA/DESLIGA para ligar e desligar a máqui-
na de lavar roupa (veja a pág. 18).
Tecla de START/RESET para iniciar os programas
ou apagar programações erradas (veja a pág. 18).
Selector para escolher os programas. Este
selector é embutido: Para extraí-lo pressione ligeira-
mente no centro. Durante o programa o selector
permanece parado.
Teclas das
FUNÇÕES
CENTRIFUGAÇÃO
TEMPERATURA
DELAY TIMER
BLOQUEIO
DAS TECLAS
17
PT
Display
Além de ser um instrumento útil na programação da máquina (veja a pág. 19), o display fornece informações
acerca do ciclo de lavagem e sua duração.
Depois de ter carregado na tecla START/RESET para o
início do programa o display mostra o tempo que falta
até ao final do ciclo. Se tiver programado a hora de
início da lavagem (Delay Timer, veja a pág 19), o display
indicará o tempo que falta até começar a lavagem.
Durante o ciclo de lavagem serão mostrados:
Fase em curso:
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugação
Funções e opções de personalização:
Para escolher as funções e as opções veja a seguir e na
pág. 19.
Campainha:
Esta máquina é equipada com um aviso acústico que
indica a realização de várias funções e, se houver, um
mal funcionamento: incompatibilidade, teclas opções/
programas, início, final de ciclo, restabelecimento.
Bloqueio das teclas:
Para a segurança vossa e dos vossos filhos, é possível bloquear todas as teclas durante o funcionamento da
máquina ou enquanto estiver em situação de espera (início posterior/Stand-by), prima 2 segundos esta tecla
funcional. Para desactivá-lo, mantenha-a premida aproximadamente 4 segundos.
Porta bloqueada:
O símbolo aceso indica que a porta está bloqueada para impedir a sua abertura acidental. Para evitar danos é
necessário aguardar que o símbolo apague antes de abrir a porta de vidro.
Este modelo é equipado com um dispositivo que possibilita abrir a porta durante a primeira fase do programa. Isto
será possível enquanto o símbolo não estiver aceso.
No final do programa é visualizada a indicação END.
Se houver uma anomalia aparece um código de erro, por exemplo: F-01, neste caso deverá contactar a Assis-
tência Técnica (veja a pág. 24).
AssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição
18
PT
Natureza dos tecidos / sujidade Programas
Te m p e -
ratura
Detergente
Amacia-
dor
Dura
ç
ão
do ciclo
(minutos)
Descri
ç
ão do ciclo de lavagem
Pré-lav. Lavag.
Algodões
Brancos muito sujos
(lençóis, toalhas etc.)
1
90°C 147
Pré-lavagem, lavagem, enxagua
ment
o,
centrifugações intermediárias e final
Brancos muito sujos
(lençóis, toalhas etc.)
2
90°C 130
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugações intermediárias e final
Brancos e coloridos resistentes
muito sujos
3
60°C 115
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugações intermediárias e final
Brancos pouco sujos e cores
delicadas (camisas, camisolas etc.)
4
40°C 82
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugações intermediárias e final
Coloridos delicados
pouco sujos
5
30°C 75
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugações intermediárias e final
Sintéticos
Coloridos resistentes muito sujos
(roupas de bebé etc.)
6
60°C 87
Lavagem, enxaguamentos, anti-
rugas ou centrifugação delicada
Cores resistentes (roupas de
todos os tipos levemente suja)
6
40°C 72
Lavagem, enxaguamentos, anti-
rugas ou centrifugação delicada
Coloridos resistentes muito sujos
(roupas de bebé etc.)
7
50°C 83
Lavagem, enxaguamentos, anti-
rugas ou centrifugação delicada
Cores delicadas (roupas de
todos os tipos ligeiramente sujas)
8
40°C 68
Lavagem, enxaguamentos, anti-
rugas ou centrifugação delicada
Cores delicadas (roupas de
todos os tipos ligeiramente sujas)
9
30°C 30
Lavagem, enxaguamentos e
cent
rifugação
delicada
Delicados
10
40°C 50
Lavagem, enxaguamentos e
centrifugação delicada
Tecidos muito delicados (cortinas,
seda, viscose etc.)
11
30°C 45
Lavagem, enxaguamentos,
anti-rugas ou descarga
PROGRAMAS PARCIAIS
Enxagua
ment
o Enxaguamentos e centrifugação
Enxagua
ment
o delicado
Enxaguamentos, anti-rugas ou
descarga
Centrifugação Descarga e centrifugação enérgica
Centrifugação delicada Descarga e centrifugação delicada
Descarga Descarga
Início e Programas
Tabela dos programas
Observações
Para seleccionar a opção anti-rugas: veja Engomar Fácil, na página ao lado. Os dados apresentados na tabela têm
valor indicativo.
Programa especial
Diário 30' (programa 9 para Sintéticos) foi estudado para lavar peças levemente sujas em pouco tempo; dura
apenas 30 minutos e, desta maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (9 a 30°C) será
possível lavar juntos tecidos de natureza diferente (excepto e seda), com uma carga máxima de 3 Kg.
Aconselhamos a utilização de detergente líquido.
Como iniciar um programa
1. Para ligar a máquina de lavar roupa, carregue na
tecla
.
Todos os ícones acendem-se alguns segundos e,
em seguida, apagam-se.
2. Coloque dentro a roupa e feche.
3. Seleccione através do selector, o programa que
desejar. No display será indicada uma previsão do
tempo de lavagem. A temperatura e a
centrifugação serão definidas automaticamente em
função do programa (para mudá-las veja a pág. 19).
4. Coloque o detergente e os aditivos (veja a pág. 20).
5. Seleccione quaisquer funções (veja a pág. 19).
6. Para iniciar o programa carregue na tecla START/
RESET.
Para anular mantenha pressionada a tecla
START/RESET pelo menos 2 segundos.
7. No final do programa aparece escrito END. Tire a
roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaber-
ta para que o tambor seque.
8. Para desligar a máquina de lavar roupa, carregue
na tecla
.
19
PT
Oão Efeito Observações para utilização
Possível
nos
programas:
Super
Lavagem
Proporciona uma
limpeza impecável,
visivelmente mais
branco do padrão
da Classe A.
Não é compatível com a opção RÁPIDO.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
Engomar
Fácil
O tecido sairá
menos amarrotado
e mais fácil de
engomar.
Se selecionar esta opção, nos programas 6, 7, 8, 11 e
Enxaguadmento delicado, a roupa ficará de molho (Anti-rugas) e o
ícone fica intermitente:
- para completar o ciclo carregue na tecla START/RESET;
- para efectuar apenas uma descarga, coloque o selector no
correspondente símbolo e carregue na tecla START/RESET.
To d o s
excepto
1, 2, 9, 10
e descarga.
Rápido
Diminuiu em cerca
de 30% o duração
do ciclo de
lavagem.
Não é compatível com a opção SUPER LAVAGEM.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
Personalizações
AssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição
Regular a centrifugação
Ao ligar a máquina e se o SELECTOR estiver seleccionado num
programa com centrifugação, o indicador
acende-se (fixo).
Se carregar na tecla
poderá visualizar a velocidade máxima
de centrifugação permitida para o programa definido e o indica-
dor
estará intermitente. Se continuar a premir essa tecla, a
velocidade diminuirá até chegar a OFF, que indica a exclusão da
centrifugação (prima mais uma vez para voltar à centrifugação
mais alta); páre na velocidade que desejar, após cerca de 2
segundos a selecção será aceite: o símbolo
permanecerá
aceso (fixo). A regulação da centrifugação é possível em todos
os programas excepto o 11 e na descarga.
Regular a temperatura
Ao ligar a máquina e se o SELECTOR estiver seleccionado num programa para a qual é necessária definir a
temperatura, o indicador
acende-se (fixo). Se carregar na tecla será visualizada a temperatura máxima
permitida para o programa definido e o indicador
estará intermitente. Se continuar a premir essa tecla, a
temperatura diminuirá até chegar a OFF, o que indica uma lavagem a frio (prima mais uma vez para voltar à
temperatura mais alta); páre no valor que desejar, após cerca de 2 segundos a selecção será aceite: o símbolo
permanecerá aceso (fixo).
Esta regulação da temperatura ficará activa em todos os programas de lavagem.
Regular o delay timer
Se carregar na tecla aparecerá escrito no display OFF e o respectivo símbolo ficará intermitente.
Carregue outra vez na tecla e aparecerá "1h" ou seja início daqui a uma hora e assim por diante, até 24h; páre no
"início programado" que desejar, após cerca de 2 segundos a selecção será aceite e, em seguida, no display
aparecerá o início posterior previsto para o programa definido e o símbolo
permanecerá aceso.
Se em seguida carregue na tecla START/RESET aparecerá outra vez a indicação do "início programado", que
diminuirá hora a hora até o ciclo iniciar, nesta fase será possível mudar o valor do "início programado" mas somente
para diminui-lo. A regulação do Delay Timer, pode ser utilizada com qualquer programa.
Bloqueio das teclas (veja a pág. 17)
Funções
As várias funções de lavagem da máquina de lavar roupa possibilitam obter a máxima limpeza e branquear o que
desejar. Para activar as funções:
1. carregue na tecla correspondente à função que desejar, segundo a tabela abaixo;
2. a respectiva tecla acende-se para avisar que a função está activa.
Observação: Se a tecla acender intermitentemente, significa que a respectiva função não pode ser seleccionada
para o programa definido.
Se for seleccionada uma função incompatível com outra anteriormente seleccionada, permanecerá activa somente a
última seleccionada.
Teclas das Opções
20
PT
Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende também do
uso da dose certa de detergente: com excessos
não se lava melhor, e contribui-se quer para a
formação de incrostações nas peças internas da
máquina de lavar, quer para a poluição do meio
ambiente.
Tire a gaveta dos
detergentes e deite o
detergente ou o aditivo
da seguinte maneira:
gaveta 1: Detergente para pré-lavagem
(em pó)
gaveta 2: Detergente para lavagem
(em ou líquido )
O detergente líquido deve ser colocado depois da
máquina ter iniciado a lavagem.
gaveta 3: Aditivos (amaciador, etc.)
O amaciador não deve ultrapassar a rede.
Não use detergentes para lavagem à mão, porque
fazem demasiada espuma.
Preparar a roupa
Separe a roupa em função:
- do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.
- as cores: separe as peças coloridas das brancas.
Esvazie as algibeiras e verifique se botões soltos.
Não ultrapasse os valores indicados referentes ao
peso da roupa enxuta:
Tecidos resistentes: máx. 5 kg.
Tecidos sintéticos: máx. 2,5 kg.
Tecidos delicados: máx. 2 kg.
máx. 1 kg.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1 roupão 900 - 1.200 g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Roupas especiais
Cortinas: dobre-as bem e coloque-as dentro de
uma fronha ou de um saquinho de rede. Lave-as
separadas, sem ultrapassar a meia carga. Utilize o
programa 11 que exclui automaticamente a
centrifugação.
Edredões e anoraques: se forem acolchoadas
com penas de ganso ou pato, podem ser lavados
na máquina de lavar roupa. Vire as peças do avesso
e coloque no máximo de 2-3 kg., repita o
enxaguamento uma ou duas vezes e utilize a
centrifugação delicada.
Sapatilhas: Tire a lama e lave-as juntamente com
calças de ganga e peças resistentes (mas nunca
com peças brancas).
Lã: para obter os melhores resultados, utilize um
detergente específico e não ultrapasse 1 kg. de
carga.
Woolmark Platinum Care
Delicado como lavagem a mão.
A Ariston lançou um novo padrão de
performances superiores reconhecidas pela
The Woolmark Company com o prestigioso selo de
Woolmark Platinum Care. Se a máquina de lavar
roupa tiver o logotipo Woolmark Platinum Care, quer
dizer que será possível lavar com resultados exce-
lentes também peças em que tenham a etiqueta
"Lavar à mão" (M.00221):
Defina o programa 10 para todas as peças
com a etiqueta "Lavar à mão" e utilize
detergentes específicos.
Detergentes e roupa
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool AVF 88 (EX) Užívateľská príručka

Kategória
Práčky
Typ
Užívateľská príručka