Radium Lampenwerk GmbH
Dr.-Eugen-Kersting-Straße 6
51688 Wipperfürth
GERMANY
www.radium.de
V2105
alvošanu, un lodēšanu veiciet maks. 3 s ar 350°C temperatūru;
pirms nākošās lodēšanas ļaujiet lodēšanas vietai vispirms pilnībā
atdzist; novērst lobīšanas vai cirpšanas spēkus. Moduļa montāža
tiek veikta ar aizmugurējā daļā uzstādītās abpusējās līmlentes
palīdzību. Nodrošiniet, lai virmas būtu tīras, un uz tām nebūtu
tauku, eļļas, silikona un netīrumu daļiņas. Pārbaudiet, vai
aizsargājošā lente ir pilnībā noņemta. Lai, uzstādot uz metāliskām
virsmām, izvairītos no īssavienojumiem, lodēto kontaktu vietā
jāparedz izolācija starp montāžas virsmu un moduli. Lai
nodrošinātu, ka netiek pārsniegta Tc, moduli jāuzstāda uz termiski
vadošas virsmas. Uzstādītā stāvoklī aizsargājiet pret mehānisku un
elektrostatisku slodzi.
Maksimālais GAISMAS DIOŽU (LED) LENTES garums metros,
SRB: Paziti na čistu i glatku montažnu površinu, koja omogućava,
da se ne prekorače dozvoljene pogonske temperature. Modul
montiran na termički provodljivoj podlozi: pre lemljenja prethodno
kalajisati kabal i trake za lemljenje i lemiti maks. 3 s na 350°C; pre
svakog daljeg lemljenja najpre ostaviti da se lemno mesto sasvim
ohladi; sprečiti sile odvajanja ili posmične sile. Montaža modula se
vrši pomoću dvostrane ljepljive trake smještene na poleđini. Paziti
na čiste površine, koje moraju da budu bez masti, ulja, silikona i
čestica prljavštine. Paziti na potpuno odstranjenje zaštitne trake.
Kod montaže na metalne površine se radi izbegavanja kratkih
spojeva na mestu lemnih kontakata mora predvideti izolacija
između montažne površine i modula. Modul mora da bude
montiran na termički provodljivoj površini, da biste obezbedili, da se
ne prekorači Tc. U ugrađenom stanju zaštititi od mehaničkog i
elektrostatičkog opterećenja.
1)
UA: Слідкуйте за тим, щоб монтажна поверхня була чистою і
рівною, щоб запобігти перевищенню дозволених робочих
температур. Модуль, змонтований на теплопровідній підложці:
перед пайкою кабель і контактну площадку необхідно
облудити, а потім спаяти на протязі макс. 3 секунд при
температурі 350 ° С; перед кожною наступною пайкою місце
пайки має повністю охолонути; не допускати зусиль на
зрізування та зсув. Монтаж модуля проводиться за допомогою
двосторонньої клейкої стрічки, нанесеної зі зворотнього боку.
Слідкуйте за тим, щоб поверхні були чистими, без мастила,
жиру, силікону і забруднень. Слідкуйте за тим, щоб захисну
стрічку було повністю видалено. Під час монтажу на металевих
поверхнях, щоб уникнути коротких замикань в місцях пайки,
необхідно передбачити ізоляцію між монтажною поверхнею і
модулем. Модуль монтується на теплопровідній поверхні, щоб
запобігти перевищенню робочої температури. Змонтований
модуль має бути захищений від механічних та
електростатичних навантажень.
KZ: Бекітілетін бет таза және тегіс болуы керек. Бұл рұқсат
етілген температураның шамадан аспауына кепілдік болады.
Жылу өткізгіш бетке орнатылған модуль: дәнекерлемес бұрын,
алдымен кабель мен ламельдерге қалайы жағып алыңыз да,
сосын 350°C температурамен 3 секундқа дейін тигізіп
дәнекерлеңіз; әрбір келесі дәнекерлеу қадамын орындау
алдында дәнекерленген жердің толық суығанын күтіңіз; күшпен
қырып немесе жылжытып алмаңыз. Бұл модуль екі жағы
жабысқақ таспаның көмегімен орнатылады. Дәнекерленетін
бет кірден, майдан, силиконнан және кір-қоқыстардан таза
болуы керек. Қорғаныш таспаны толық алып тастаңыз. Егер
металл беттерге орнатылса, орнату беті мен модуль арасына
дәнекерленген жерден қысқаша тұйықталудың алдын алатын
оқшаулауыш салыңыз. Қызу шамадан аспас үшін модульді
жылу өткізгіш бетке орнату керек. Орнатқан кезде механикалық
және электростатикалық әсерден қорғаңыз.
RO: Aveţi in vedere o suprafaţă de montare netedă, curată, care
asigură că nu vor fi depăşite temperaturile de operare admise.
Modul montat pe o suprafaţă suport conductibilă termic: inainte de
lipire precositoriţi cablurile şi pad-urile de lipit şi lipiţi pentru max. 3
sec. la 350°C; inainte de orice altă lipire lăsaţi mai intai să se
răcească complet locul de lipire; evitaţi forţele de forfecare sau de
cojire. Montarea modulului se realizează cu ajutorul benzii cu două
părţi adezive, fixată pe spate. Aveţi in vedere o suprafaţă curată,
care trebuie să fie lipsită de grăsime, ulei, silicon şi particule de
impurităţi. Aveţi in vedere o indepărtare completă a benzii de
protecţie. La montarea pe suprafeţe metalice trebuie prevăzută o
izolaţie intre suprafaţa de montare şi modul pentru evitarea
scurtcircuitelor la locul contactelor de lipire. Modulul trebuie montat
pe o suprafaţă conductibilă termic, pentru a asigura că temperatura
Tc a aparatului nu este depăşită. Protejaţi modulul in stare
incorporată contra sarcinii mecanice şi electrostatice.
BG: Обърнете внимание монтажната повърхност да е чиста и
гладка – така ще бъде гарантирано, че допустимите работни
температури няма да бъдат надвишавани. Монтиращ се върху
термично проводима основа модул: преди запояването
калайдисайте предварително кабела и платката и запоявайте
за максимум 3 секунди при 350°C; преди всяко следващо
запояване първо изчакайте мястото на спойката да се охлади
напълно; предотвратете евентуални сили на люлеене и
срязване. Монтажът на модула се извършва с помощта на
поставената на обратната страна двустранна залепваща
лента. Обърнете внимание повърхностите да бъдат чисти,
тоест по тях да няма мазнини, масло, силикон и мръсни
частици. Махнете напълно предпазната лента. При монтаж
върху метални повърхности с цел избягване на късо
съединение на мястото на контакта при запояване е
предвидена изолация между монтажната повърхност и
модула. Модулът трябва да се монтира върху термично
проводима основа, за да сте сигурни, че Tc няма да бъде
надвишена. В монтирано състояние пазете от механично и
електростатично натоварване.
Макс. дължина в метри на светодиодната лента при
EST: Montaaži pind peab olema puhas ja tasane, mis tagab, et
lubatud tootemperatuure ei uletata. Soojust juhtival aluspinnal
monteeritav moodul: Enne kulgejootmist kaabel ja jootmispinsetid
eelnevalt ule tinutada ja max 3 sek 350°C juures joota; enne iga
edasist jootmist koigepealt jootmiskoht taielikult jahtuda lasta;
valtida loike- ja poikjoudu. Mooduli montaaž toimub tagakuljel oleva
kahepoolse kleeplindi abil. Pealispinnad peavad olema rasva-, oli-,
silikooni- ja prahivabad. Poorake tahelepanu sellele, et kaitselint
oleks taielikult eemaldatud. Monteerides metallpindadel on luhiste
valtimiseks jootmiskontaktide juures ette nahtud montaažipinna ja
mooduli vahel isolatsioon. Moodulit tuleb monteerida soojust
juhtival pinnal, mis tagab, et Tc ei uletata. Uhendatud olekus kaitsta
mehaanilise ja elektrostaatilise koormuse eest.
LT: Atkreipkite dėmesį, kad montavimo paviršius turi būti švarus ir
lygus, kad nebūtų viršyta leistina eksploatavimo temperatūra. Ant
šilumai laidaus pagrindo sumontuotas modulis: prieš pradėdami
lituoti, iš pradžių kabelį ir lituoklio antgalį padenkite alavu ir maks. 3
sek. lituokite nustatę 350 °C, prieš kiekvieną kitą litavimą leiskite iki
galo atvėsti litavimo vietai; stenkitės išvengti nuplėšimo adhezijos
arba kerpamosios jėgos. Modulis montuojamas naudojant gale
pritvirtintą dvipusę lipnią juostą. Atkreipkite dėmesį, kad paviršiai
būtų švarūs, ant jų nebūtų tepalo, alyvos, silikono ir purvo dalelių.
Stebėkite, kad apsauginė juosta būtų tinkamu atstumu. Montuojant
ant metalinių paviršių, litavimo kontaktų vietoje reikia numatyti
izoliaciją tarp montavimo paviršiaus ir modulio, kad būtų galima
išvengti trumpojo jungimo. Modulį reikia montuoti ant šilumai
laidaus paviršiaus, kad būtų galima užtikrinti, jog nebus viršyta
„Tc“. Įmontuotą modulį reikia apsaugoti nuo mechaninės ir
elektrostatinės apkrovos.
SLO: Bodite pozorni, da bo montažna površina čista in gladka in
da zagotavlja, da ne more priti do prekoračitve dovoljene
obratovalne temperature. Modul, montiran na toplotno prevodno
podlago: Pred spajkanjem kable in spajkalne blazinice pocinkajte in
spajkajte najv. 3 s pri temperaturi 350 °C. Pred nadaljnjim
spajkanjem najprej počakajte, da se spajkalno mesto popolnoma
ohladi in preprečite delovanje zvočnih in strižnih sil. Modul
montirajte s pomočjo obojestranskega lepilnega traku, ki je na
njegovi zadnji strani. Bodite pozorni na čiste površine, na kateri ne
sme biti masti, olja, silikona ali umazanije. Bodite pozorni, da
zaščitni trak v celoti odstranite. Pri montaži na kovinske površine je
za preprečitev kratkih stikov na mestu zvara treba namestiti
izolacijo med montažno površino in modul. Modul je treba montirati
na toplotno prevodno površino, da zagotovite, da ne pride do
prekoračitve obratovalne temperature. V vgrajenem stanju
zagotovite zaščito pred mehansko in elektrostatično obremenitvijo.
LV: Rūpējieties, lai montāžas virsma būtu tīra un līdzena, kas
nodrošina, ka netiek pārsniegta pieļaujamā ekspluatācijas
temperatūra. Uz termiski vadītspējīgas pamatnes uzstādīts
modulis: pirms kabeļa un lodēšanas vietas lodēšanas veiciet to
TR: İzin verilen işletim ısılarının aşılmayacağını garanti eden
montaj yerinin temiz ve pürüzsüz olmasına dikkat edin. Termik
iletken zemine monte modül: Lehimlemeden önce kablo ve lehim
pedini kalaylayın ve azami 3 sn. 350°C‘de lehimleyin; diğer her
lehimlemeden önce lehim yerini komple soğumaya bırakın; kesme
ve soyulma kuvvetlerini önleyin. Modülün montajı arka tarafındaki
çift taraflı yapışkan bantla yapılır. Gres, yağ, silikon ve kirlerden
arındırılmış olması gereken yüzeylerin temiz olmasına dikkat edin.
Koruyucu şeridin tamamen çıkarılmasına dikkat edin. Metal
yüzeylere montajda lehim temasının olduğu yerde kısa devrelerden
kaçınmak üzere montaj yeri ile modül arasında yalıtım
öngörülmelidir. Modül, Tc‘nin aşılmayacağından emin olunması için
termik iletken bir yere monte edilmelidir. Monteli durumda mekanik
ve elektrostatik zorlanmadan koruyun.
ortam sıcaklığında LED ŞERİT maksimum uzunluğu (metre)
1) 1)
1)
1)
1) 1)
1)
1)
Lungime maximă metri BANDĂ LED cu 24V DC ja gaisa temperatūra 24V DC.
Maks. broj metara LED STRIP trake na 24V DC
24V DC
Макс. метраж світлодіодної стрічки за 24V DC
1) LED riba pikkus maks meetrid 24V DC juures
24V DC
Didžiausias ŠVIESOS DIODŲ JUOSTOS ilgis metrais, 24V DC тағы ЖШД ЖОЛАҒЫНЫҢ макс. ұзындығы.
Najv. metrov LED-TRAKU pri temp. 24V DC
24V DC
LED Essence Strip
24V DC