MEDIUM
2
Min
1
TURBO
3
MEDIUM
MIN
TURBO
1.
2.
MEDIUM
2
Min
1
TURBO
3
MEDIUM
MIN
TURBO
1 2
Min
1
MEDIUM
2
TURBO
3
18V 35 min. max 30 min. max 25 min. max
25,2V 45 min. max 35 min. max 30 min. max
14,4V 30 min. max 25 min. max 20 min. max
10h
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti od
modelu / HU Modelltől függően / PL W zaleności od typu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu /
BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / CN 根据不同型号 / HK 根據型號 / JP モデルによって / KO 모델에 따라 다름 / AR / FA
*
903939/04 - 17/16
www.rowenta.com www.tefal.com
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la
première utilisation / EN Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet
before rst use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre
„Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik
aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea
detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato
por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização»
antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza
e d’uso” al primo utilizzo / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları”
kitapçığını dikkatlice okuyun/ CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte
„Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa
el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / PL Przed pierwszym
użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i
użytkowania” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja
kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“
prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi
izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете внимателно
книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /
RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de
utilizare” / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« /
HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” /
BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SR Pre prve
upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / RU Перед первым
использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и
правила использования». / UK Перед першим використанням уважно прочитайте
посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / CN 请在初次
使用本产品前仔细阅读“安全及使用说明” / HK 第一次使用前,請仔細閱讀“安全使用說明”小冊子 /
JP 正しく安全にお使いいただくため、ご使用前にこの取扱説明書を必ずお読みください。 / KO
제품을 처음 사용하시기 전에 “안전 주의사항과 사용 방법”에 대한 안내 책자를 주의 깊게 읽으시기 바랍니다
/
AR
/
FA
FR Pour plus d’informations / EN For more information / DE Weitere Informationen
/ NL Voor meer informatie / ES Para más información / PT Para mais informações /
IT Per ulteriori informazioni / TR Daha fazla bilgi için / CS Více informací naleznete zde /
SK Pre viac informácií / HU További információk / PL Więcej informacji można znaleźć
/ ET Lisateave / LT Norėdami daugiau informacijos / LV Vairāk informācijas / BG За
повече информация / RO Pentru informaţii suplimentare / SL Več informacij / HR Za
više informacija / BS Za više informacija / SR Za više informacija / RU Для получения
дополнительной информации / UK Для отримання докладніших відомостей /
CN 获取更多信息 / HK 更多信息 / JP さらに詳しく / KO 더 자세한 정보는 아래 웹사이트에서
확인하실 수 있습니다 / AR/ FA