Hama 00054121 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
GQuick Guide:
1. Plug the notebook light into afreeUSB socket to power the device.
2. To switch on the light, brieytouch the touch sensor on the head of the light. After switch-on, the light illuminates at the colour temperature„Cool white“
by default.
3. To switch between the two other colour temperatures „Daylight“ or „Warm white“, tap the touch sensor accordingly.
4. Afurther brief tap of the touch sensor switches the notebook light off.
DKurzanleitung:
1. Stecken Sie das Notebook-Licht zur Stromversorgung in eine freie USB-Buchse.
2. Schalten Sie das Licht durch eine kurze Berührung am Touch-Sensor am Kopf der Leuchte ein. Das Licht leuchtet nach dem Einschalten standardmäßig in
der Farbstufe „Kaltweiß“.
3. Um zwischen den zwei weiteren Farbstufen „Tageslicht“ oder „Warmweiß“ zu wechseln, tippen Sie entsprechend auf den Touch-Sensor .
4. Durch eine weiterekurze Berührung des Touch-Sensors schalten Sie das Notebook-Licht aus.
FNotice d’utilisation:
1. Branchez la lampe àunport USB libredevotreordinateur pour l’alimenter en électricité.
2. Allumez la lumièreentouchant brièvement le capteur tactile sur le haut de la lampe. Après l‘enclenchement, l’éclairage est paramétré par défaut au
niveau «blanc froid ».
3. Pour basculer entreles deux autres niveaux lumineux «Lumièredujour »oblanc chaud », appuyez sur le capteur tactile .
4. En touchant brièvement le capteur tactile ,vous éteignez la lumièredel’ordinateur portable.
EInstrucciones breves:
1. Enchufe la lámparaparaportátil aunpuerto USB libreparalaalimentación de corriente.
2. Encienda la lámparatocando brevemente el sensor táctil situado en el cabezal de la lámpara. Al encender,laluz ilumina en el nivel de color „blanco frío“
de serie.
3. Pulse el sensor táctil paraalternar entrelos otros dos niveles de color: „luz diurna“o„blanco cálido“.
4. Al pulsar otravez brevemente el sensor táctil ,seapaga la luz del portátil.
RКраткое руководство:
1. Подключите осветитель ксвободному USB-разъему.
2. Чтобы включить светильник,нажмите на сенсорный выключатель ,расположенную на корпусесветильника.Свет загорается после включения
по умолчанию вградации цвета «холодный белый».
3. Чтобы переключаться между двумя другими градациями цвета «дневной свет»или «теплый белый», нажимайте на сенсорный выключатель .
4. Дополнительное короткое прикосновение ксенсорному выключателю выключает лампу для ноутбука.
IIstruzioni brevi:
1. Collegarelaluce del Notebook all’alimentazione di rete con una porta USB libera.
2. Accenderelaluce toccando leggermente il touch-sensor sulla parte superioredella lampada. Dopo l’accensione, la lampada si accende nel livello di colore
“bianco freddo”.
3. Perpassaretra gli altri due livelli di colore“Luce naturale” o“Bianco caldo”, toccareilsensoretouch .
4. Toccando di nuovo brevemente il sensoretouch la lampada si spegne.
NBeknopte bedieningsinstructies:
1. Sluit de notebook-lamp ten behoeve van de spanningsvoorziening op een vrije USB-poort aan.
2. Schakel het licht in door kort de touch-sensor op de kop van de lamp aan te raken. Na het inschakelen brandt de lamp standaardindekleurstand
„koud wit“.
3. Om tussen de twee anderekleurstanden „Daglicht“ of „Warm wit“ te wisselen, tikt udienovereenkomstig op de touch-sensor .
4. Door de touch-sensor nogmaals kort aan te raken, schakelt de notebook-lamp uit.
JΣύντομες οδηγίες:
1. Συνδέστε το φωτιστικόφορητού υπολογιστή σε μια ελεύθερη θύρα USB για να τουπαρέχετε ρεύμα.
2. Ενεργοποιήστε το φωτιστικόπατώντας στιγμιαία τοναισθητήρα αφής στην κεφαλή τουφωτιστικού.Μετάτην ενεργοποίηση,το φως ανάβει,ως
προεπιλογή,στοχρωματικόεπίπεδο κρύο λευκό“.
3. Γιαεναλλαγή μεταξύ των δύο άλλων χρωματικών επιπέδων φως ημέραςή«ζεστόλευκό“, πατήστε αντίστοιχαστοναισθητήρα αφής .
4. Με έναακόμη γρήγορο άγγιγμα τουαισθητήρα αφής σβήνει το φως του notebook.
PKrótka instrukcja obsługi:
1. Aby podłączyćlampkędo zasilania, należywpiąć jądo wolnego gniazda USB.
2. Włączyćlampkę,dotykająckrótko czujnika na głowicy lampki. Po włączeniu światłodomyślnie świeci sięwodcieniu „zimnej bieli”.
3. Aby przełączaćmiędzy dwoma pozostałymi poziomami kolorów „Światłodzienne” lub „Ciepłabiel”, dotknąć odpowiednio czujnika dotykowego .
4. Kolejne szybkie dotknięcie czujnika dotykowego wyłącza światłonotebooka.
HRövid útmutató:
1. Az áramellátáshoz dugja aNotebook fényt egy szabad USB-csatlakozóba.
2. Kapcsolja be az érintésérzékelőtaz érintőszenzor megérintésével, amely alámpa tetején található. Alámpa bekapcsolása után alapértelmezett esetben
„hidegfehér“ színben világít.
3. Atovábbi két szín, a„nappali fény“ vagy „melegfehér“ közötti választáshoz érintse meg amegfelelőTouch-Sensor elemet.
4. ATouch-Sensor további rövid megérintésével kapcsolja ki anotebook világítását.
CStručný návod:
1. Světlo knotebooku pronapájení zastrčte do volné zdířky USB.
2. Světlo zapnete krátkým stisknutím dotykového senzoru na hlavičce světla. Po zapnutí svítí světlo standardněvbarevném odstínu „studená bílá“.
3. Propřepnutí do dvou dalších barevných odstínů„denní světlo“ nebo „teplá bílá“ klikněte na dotykový senzor .
4. Dalším krátkým stisknutím dotykového senzoru vypněte světlo notebooku.
QStručný návod:
1. Pripojte svetlo prenotebooky na napájanie cez voľnú USB zdierku.
2. Zapnite svetlo krátkym dotykom na dotykový senzor na vrchnej časti svietidla. Svetlo svieti po zapnutí štandardne vodtieni farby „studená biela“.
3. Na prepínanie medzi dvomi ďalšími odtieňmi farby „denné svetlo“ alebo „teplá biela“ ťuknite na dotykový senzor .
4. Ďalším krátkym ťuknutím na dotykový senzor svetlo notebooku vypnete.
OInstruções resumidas:
1. Insiraaluz paracomputador portátil numa porta USB livreparaestabelecer aalimentação de corrente.
2. Ligue aluz tocando rapidamente no sensor tátil na parte superior do candeeiro. Depois de ligar oaparelho, aluz acende-se por defeito na tonalidade
“branco frio”.
3. Para alternar entreasduas tonalidades “luz diurna”ou“branco quente”, toque de forma correspondente no sensor tátil .
4. Toque novamente epor breves instantes no sensor tátil paradesligar aluz do notebook.
TKısa kullanımkılavuzu:
1. Laptop ışığınıelektrik beslemesi için boşbir USB yuvasına takın.
2. Lambanınkafasındaki dokunmatik sensöre kısaca dokunarak ışığı ın. Işıkaçıldıktan sonrastandart olarak “soğuk beyaz” renk seviyesinde yanar.
3. Diğer iki “gün ışığı”veya “sıcak beyaz” renk arasında geçişyapmak için Dokunmatik Sensör edokunun.
4. Dokunmatik sensör ebir kez daha kısa bir dokunuşla, dizüstü bilgisayarınışığınıkapatırsınız.
MInstrucțiuni scurte:
1. Pentru alimentarecucurent conectațilumina notebook-ului la un racordliber USB.
2. Lumina se aprinde prin atingerea scurtăasenzorului tactil din vârful lămpii. În mod standard, dupăpornirelampa se aprinde la nivelul de culoare
„Alb rece“.
3. Pentru acomuta întrecelelalte douăniveluri de culoare, „Luminănaturală“sau „Alb cald“, atingețiSenzor tactil .
4. Printr-o altăatingerescurtăazonei Senzor tactil ,lampa pentru notebook se stinge.
SSnabbguide:
1. Anslut notebook-lampan till en ledig USB-port för strömförsörjning.
2. Tänd lampan genom att trycka kort på touchsensorn uppe på lampan. Efter det att lampan slagits på lyser den som standardifärgnivån ”Kalltvitt”.
3. För att växla mellan de två andrafärgnivåerna ”Dagsljus“ eller ”Varmvitt vitt“ trycker du på Touch-Sensorn på motsvarande sätt.
4. Genom att kort beröraTouch-Sensorn igen släcker du den bärbaradatorlampan.
LLyhyt ohje:
1. Työnnä kannettavan tietokoneen valo vapaaseen USB-liitäntään virransyöttöä varten.
2. Kytke valo päälle koskettamalla lyhyesti lampun päässä olevaa kosketusanturia .Valo palaa päällekytkennän jälkeen aina ”kylmä valkoinen” -värisenä.
3. Valon saa vaihdettua myös ”päivänvalo”- tai ”lämmin valkoinen” -väriksi napauttamalla vastaavasti kosketusanturia .
4. Kannettavaan liitettävä valo kytketään pois päältä koskettamalla lyhyesti vielä kerran kosketusanturia .
22
PAP
Raccolta Carta
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00054121 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka