Krups XP442 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
Pump espresso Virtuoso XP442
www.krups.com
1820005471/03
EN ................. P. 01 – 12
FR ................. P. 13 – 20
DE ................. P. 21 – 30
IT ................... P. 31 – 40
ES ................. P. 41 – 50
PT ................. P. 51 – 60
CZ ................. P. 61 – 70
SK ................. P. 71 – 80
HU ................ P. 81 – 90
PL ................. P. 91 – 100
RO ................ P. 101 – 110
BG ................ P. 111 – 120
HR ................ P. 121 – 130
SL ................. P. 131 – 140
RU ................ P. 141 – 150
NL ................. P. 151 – 160
UK ................. P. 161 – 170
A
L
K
B
C
D
F
G
G1
H
E
F1
F3
F2
I
J
D
OC
NM
L
L1L2
ENFRDEIT
ESPTCZSKHUPLROBGHRSLRUNL
UK
1 2 3 4
5 6
9
7
12
X1
X2
16
15
17
11
14
13
8
10
18 19 20
-MAX-
-MAX-
24
23
21
26
29
28
30 31
1
2
2
25 27
22
1
ENGLISH
DESCRIPTION
A Removable water tank
B Cup holder tray
C On/Off button
D Control panel
E Filter holder head
F Filter holder
F1 Filter 1 cup
F2 Filter 2 cups
F3 Filter for coffee pods
G Steam nozzle
G1 Foam nozzle
H Drip tray grill
I Drip tray
J Power cord
K Spoon-tamper
L Knob
L1 Position O: preheat
L2 Hot water and steam preparation
M 1 cup Espresso button
N 2 cups Espresso button
O Steam button
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Pump: 15 bar
Accessories: 3 cup lters (1cup, 2cups, and soft pod), measuring spoon/tamper
Steam function
Removable tank (1 L capacity)
Power: 1400W
Voltage: 220 - 240 V
Safety devices against overheating
Dimensions: 280 x143 x 285 mm
Automatic shut down after 30 minutes
IMPORTANT!
Operating voltage: this appliance is designed to operate at 230 V alternating
current only.
Type of use: this appliance is designed for DOMESTIC USE ONLY
HELPFUL TIPS
Use of freshly roasted coffee is recommended. Contact your coffee roaster for advice. The
freshness of the coffee only lasts several weeks after roasting. Good packaging can improve
and prolong the avour of the coffee. If you are unsure of the quality of the packaging,
choose a recently roasted coffee.
What coffee should you choose?
For an aromatic coffee
Choose pure Arabica coffees or those composed mostly of Arabica coffee.
Artisan roasted coffees are preferred as they lend a better complexity and delicateness to
the avour. For a variety of avours, try pure origin coffees.
For an intense coffee
Choose coffees blended with Robusta – not specically 100% Arabica – or Italian-roasted
coffees or specic Italian-avoured coffees.
32
ENGLISH
MAKING ESPRESSO
IMPORTANT!
If the espresso function is used for the rst time, the appliance must be
cleaned as described in the “FIRST USE” paragraph.
IMPORTANT! To prevent splashes of hot water, check that the lter holder
has been tightened until it stops before preparing the coffee. Do not
remove the lter holder while the water is owing, as the appliance is still
under pressure.
With ground coffee
The type of coffee you choose will determine the strength and taste of your espresso: the
ner your ground coffee, the more intense your espresso will be.
1. Fill the water tank with drinking water (2) and ret it on the appliance, making sure that
it is correctly in place (3).
2. Connect the device to a mains socket (4).
3. Turn on the machine by pressing On button (C) (5), On button light switches on, and
espresso buttons lights ash white (6). The machine is pre-heating. When the
temperature reaches pre-set value, espresso buttons white light will keep on.
4. Add the ground coffee to the 1 cup or 2 cups lter (F1, F2) using the measuring spoon
(K, 1 spoon = 1 measure = 1 espresso) (15, 16), then pack it using the tamper (17),
turning it using a circular motion. Once packed, the coffee measure should not exceed
the MAX level. For best quality, pack the coffee effectively. Clean off any excess coffee
from around the lter holder (18).
5. Slot the lter holder into place then turn it to the right until it stops (19).
6. Place a cup or two cups under the lter holder.
7. Press 1 espresso button or 2 espresso button (20), according to the number of
cups you want to taste (15). Selected button white light will ash, the machine starts
to make coffee (21). When coffee is done, espresso buttons white light keep on. Your
coffee is ready.
8. Unlock the lter holder by turning it to the left (22) and remove it from the appliance.
Do not touch the lter as it will be hot. Empty the lter. Remove the lter from the lter
holder.
9. Wash the lter and lter holder under running water to remove the rest of the coffee
(23).
With coffee pods
The device is compatible with all common coffee pods (F3). Note: For larger coffee pods,
we recommend using the 1 cup lter. For espresso pods, use the pod lter.
1. Insert the lter for coffee pods into the lter holder.
2. Place the pod as centrally as possible in the lter holder. Follow the instructions on the
packaging of the coffee pods for correct placement of the pod in the lter holder.
3. In order to start the brewing process, prepare the device by carrying out steps 1–3
under “With ground coffee” and press the or button.
FIRST USE
OR IF THE MACHINE HAS NOT BEEN USED FOR A
LONG PERIOD
Keep the ground coffee in the fridge as this will lock in the avour for longer.
Do not ll your lter holder to the brim; use the measuring spoon (1 spoon for a 30ml espresso,
2 spoons for 2 x 30ml espressos). Clean off any excess coffee from around the lter holder.
If you have not used the appliance for more than 5 days, empty and rinse the water tank.
Always make sure the appliance is switched off before removing the tank to ll it or empty it.
Always ensure the appliance is positioned on a at and stable surface.
IMPORTANT! Do not place heating elements on the appliance.
IMPORTANT! The safety instructions are part of the appliance.
Please read them carefully before using your new appliance.
RINSING THE SYSTEMS BEFORE FIRST USE
To ensure your rst cup of coffee tastes great, we strongly recommend that you rinse the
espresso machine with hot water, as instructed below:
1. Remove the water tank (A) (1) and ll it (2). The water level should not exceed the
“MAX” mark on the tank and should contain at least 300 ml (= equivalent to 2 large
cups). Then place it back on the machine, ensuring that the cover is closed (3).
2. Connect the device to a mains socket (4).
3. Make sure the knob (L) is set to the preheat position (L1) .
4. Press On button (C) (5) on control panel (D). On button light switches on, and espresso
buttons lights ash white (6). The machine is pre-heating.
5. Place a lter (F2) (7) without coffee into the lter holder. Slot the lter holder into place
and turn it to the right until it stops (8).
6. Place two cups under the lter holder.
7. When the temperature reaches pre-set value, espresso buttons white light will keep on.
Press 2 espresso button (9), button ashes white. The machine starts to pour the
water (10). When it is over, espresso buttons white light keep on.
8. Press steam button (11). Espresso buttons white light off, steam button
orange light keep on, the machine is pre-heating.
9. Place the steam nozzle (G1) into a container lled with water (12).
10. Turn the knob (L) from preheat (L1) to steam position (L2) (13), steam button white
light ashes, the machine starts to make steam. Let the water heat for 20 seconds, then
turn the knob back to preheat position (L1) (14).
54
ENGLISH
Making Cappuccino
1. Make espresso as described above using big enough cups.
2. Press steam button (11). Espresso buttons white light off, steam button orange
light keep on, the machine is pre-heating.
3. Fill a container with approximately 60 to 100 ml of cold milk.
Note :
For the best results, use a narrow and relatively small container that can be slipped
under the steam nozzle.
When choosing the size of the milk container, keep in mind that the milk volume will
increase by two to three times.
We recommend using pasteurized or UHT milk at fridge temperature, and to avoid
using non-pasteurized or skimmed milk.
4. Place the steam nozzle (G1) into a container lled with milk.
5. Turn the knob (L) from preheat (L1) to steam position (L2) (25), steam button white light
ashes, the machine starts to make steam.
Note : For best results, foam the milk near the bottom of the container for approximately 10
seconds, taking care not to touch the bottom. Then slowly tilt the container and move the
nozzle upwards until it is almost at the surface of the milk. Make sure that the nozzle does
not leave the milk. To get a great foam, move the container in circular motions (26).
6. Once you have achieved the best foam turn the knob back to preheat position (27).
Note : To prevent overheating the milk, do not use the steamer for more than 45 seconds
(for 100 ml of milk).
7. Spread the milk froth over the cup(s) of espresso.
Note :
If you wish to make more than one cappuccino, rst make all the espressos, then make
the milk froth.
Clean the steam nozzle immediately after use to ensure it does not get clogged up with
milk residue. See “Cleaning the steam nozzle”.
Hot water preparation
1. The machine is in standby mode.
2. Place a container under the steam nozzle.
3. Turn the knob to the position (L2) (25). Espresso buttons white lights turn off, steam
button white light ash. Machine starts making hot water and it will stop when turn the
knob back to the position pre-heating (L1) (27).
STEAM FUNCTION
IMPORTANT! Warning! To prevent the milk from spattering, do not lift the
nozzle out of the milk when using “steam” mode.
IMPORTANT! Warning! The steam nozzle is still hot! Be careful you do not
burn yourself!
IMPORTANT! After switching off the steam function, clean the nozzle
immediately and carefully, as set out in the section: CLEANING AND
MAINTENANCE .
1. The machine is in standby mode.
2. Pressorfor 3 seconds. Selected espresso button orange light ashes.
3. Release the button and start set coffee volume.
4. Press the button as soon as the desired volume is reached.
5. Both espresso buttons orange lights ash 3 times to conrm the new setting.
6. The machine goes back to the standby mode.
Note : Programmable quantity for espresso 1 cup (15-65 ml, default volume 30 ml), 2 cups
(30-130 ml, default volume 60 ml).
1. The machine is in steam pre-heat status.
2. Press for 3 seconds. 2 espresso buttons orange light ash one time.
3. Water pump work one time.
4. Default coffee volume is now recovered.
5. The machine goes back to steam pre-heat status.
SETTING THE COFFEE VOLUME
RECOVER DEFAULT COFFEE VOLUME
4. Espresso buttons white lights keep on, steam button white light off.
GOOD TO KNOW – PRACTICE AFTER USING STEAM
If you want to make an espresso after using the steam function, you need to cool down
your coffee machine to avoid burnt coffee.
Press steam button , if espresso buttons orange light ash, it means the
temperature in boiler is too high, please do not make coffee right now. You need to
lower temperature.
Immerse the steam nozzle in a container lled with 60 ml of water.
Turn the knob from preheat (L1) back to steam position (L2) (25) to make hot water.
Stop make hot water until temperature goes down to pre-set value, then turn the knob
from steam to preheat position. Espresso buttons white light keep on.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug (J) before each clean and let the appliance cool down rst.
Machine : Clean the outside of the appliance with a damp sponge when you think it
necessary. Do not use detergent or abrasive products. Do not use solvents or abrasive
detergents to clean the coffee machine.
Water tank : Rinse the inside of the tank regularly. When a ne white layer appears in the
tank, descale the appliance (refer to the section on descaling).
Drip tray : Clean the drip tray (I) and its grid (H) using water and a little mild detergent
(30-31). Rinse and dry.
Filter holder, lters : Using a damp cloth, clean the lter holder mount regularly in order
to remove possible coffee residues stuck to the surface. In order to prolong the useful
life of the watertight seal on the brewing head, do not put the lter holder back in place if
the coffee machine has not been used for extended periods. To remove any deposits that
could block the ow of your 1 or 2 cup lter, you may use the needle.
76
ENGLISH
DESCALING
IMPORTANT! Warning! Do not clean any parts of this appliance in a
dishwasher.
The machine can be descaled at any time, even if the descaling light is not on. However,
the coffee machine auto counts the use cycles and gives the alert when the machine must
be descaled : when the 1 cup espresso button white light and orange light ash in turn
and 2 cups espresso button white light keep on, the machine needs to be descaled.
1.
Prepare the descaler in accordance with the manufacturer’s instructions, add to the water
tank and ll with approx. 750 ml drinking water (2). Place the tank in the machine (3).
2. Place a receptacle with a capacity of at least 1 liter underneath the spouts.
3. Insert the lter holder without lter.
4.
Press 1 cup and 2 cup espresso buttons at the same time for 3 seconds to go to
auto descaling program. white light and white light ash in turn. Release the buttons,
machine will go to descaling status automatically. Water pump works 10 seconds, stops
120 seconds, keeps it in cycles until water tank will be empty.
5. Once descaling nishes, 2 espresso buttons white light keep on.
6. Pour drinking water in the tank and rinse the whole water owing system (without using
coffee, repeat making coffee steps, making hot water and steaming).
Steam nozzle : To prevent milk from drying inside the nozzle, please clean it after each
use. To do this, follow the steps for foaming the milk, replacing 100 ml of milk with 60
ml of water. After turning off the steam, quickly and carefully clean the steam nozzle
using a damp sponge (in order to remove any residue). Pull the tube of the steam nozzle
downwards. Carefully clean the steam nozzle with lukewarm water (28) (29). Fit the tube
back onto the steam nozzle.
IMPORTANT! After descaling, rinse 2-3 times using clean water (no coffee),
as described in the “FIRST USE” paragraph. Do not forget to rinse the
nozzle. The appliance is now descaled and ready for use again.
No repairs on the coffee machine will be covered by the guarantee in case of:
no descaling carried out,
limescale build-up,
accessories cleaned in a dishwasher.
GUARANTEE
This appliance carries a manufacturer’s 2 year guarantee. This product has been designed
for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the
instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Any repairs that have to be carried out due to a build-up of limescale shall not be covered
by the guarantee.
For any after-sales problem or for spare parts, please contact an approved service centre.
TROUBLESHOOTING
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
The coffee is very moist. You have not used enough
coffee.
Add more coffee.
The espresso ows too
slowly.
The coffee is too ne, too
coarse or too mealy.
Choose slightly larger
coffee grounds.
The lter holder is dirty. Clean your lter holder
using the instructions in the
section: CLEANING AND
MAINTENANCE
The head of the lter holder
is clogged.
When the appliance has
cooled, clean the grill
through which the water
ows using a damp sponge.
Your machine is calcied. Descale your machine
following the user
instructions provided.
There is too much coffee. Observe the maximum
limits when lling the lter.
A continuous ow of water
pours from the lter holder
after making an espresso.
Your machine is becoming
calcied because the water
is particularly hard.
Descale your machine
immediately following the
user instructions provided.
98
ENGLISH
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Coffee grounds are present
in the cup.
The lter holder is clogged. Clean the lter holder using
hot water.
The coffee grounds are too
ne.
Use slightly larger coffee
grounds.
The seal on the head of the
lter holder is clogged.
Clean the lter holder
and the seal with a damp
sponge.
The espresso is not frothy. The coffee grounds are too
old.
Use freshly ground coffee.
The ground coffee is
not suitable for making
espresso.
Use ner grounds.
There is too little coffee in
the lter holder.
Add more coffee.
The water tank leaks when
it is moved.
The valve at the bottom
of the tank is dirty or
defective.
Wash the water tank and
operate the valve with your
nger, which is beneath the
tank.
The valve is blocked by the
calcied deposits.
Descale your machine
following the user
instructions provided.
Water leak beneath the
appliance.
There is an internal leak. Check that the tank is
positioned correctly. If
the problem persists, do
not use the appliance and
consult an approved service
centre.
The pump is abnormally
noisy.
No water in the tank. Fill the water tank and
restart the pump (refer to
the section: FIRST USE).
Avoid emptying the tank
completely.
The espresso leaks out the
sides of the lter holder.
The lter holder is not
positioned correctly.
Fit the lter holder in
position and lock it (turn
from left to right until it
stops).
Remove any excess coffee
that prevents you from fully
locking the lter holder.
The edge of the lter holder
is clogged by the coffee.
Remove the excess coffee
and clean the grill through
which the water ows using
a damp sponge.
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Your espresso tastes bad. After descaling, the rinsing
cycle was not carried out
correctly.
Rinse the appliance in line
with the user instructions
and check the quality of the
coffee.
The cups have been lled
unequally.
The lter holder is clogged. Refer to the paragraph
on CLEANING AND
MAINTENANCE for
cleaning your lter holder.
The appliance does not
work.
The pump is disabled due
to a lack of water.
Fill the water tank and
restart the pump (refer to
the section: FIRST USE).
Avoid emptying the tank
completely.
The removable water tank
is incorrectly positioned.
Position the water tank
correctly.
The appliance is not
connected.
Ensure that the appliance is
switched on.
The nozzle does not work
or produces little foam.
The foam nozzle is not
correctly installed.
Check that the accessory
is correctly mounted on
the appliance: remove then
re-install it on the hinged
arm using a rm upward
movement.
The milk is too hot. Use fresh, pasteurised or
UHT milk that has been
recently opened.
The steam nozzle has an
excess of limescale.
Descale the steam nozzle
according to the paragraph
on DESCALING.
The shape of the container
is not suitable.
Follow the milk foaming
instructions (paragraph on
STEAM FUNCTION)
1 cup espresso button
white light and orange light
ash in turn and 2 cups
espresso button white light
keep on
The machine needs to be
descaled.
Descale the machine
(refer to the section :
DESCALING)
On button white light keeps
on, 2 espresso buttons and
steam button orange light
ash at the same time.
Boiler temperature is
too high or too low, or
temperature sensor is
broken.
Turn off the machine for a
while, then turn on again.
If the problem persists,
consult an approved service
center.
1110
FRANÇAIS
ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCT END OF LIFE
We participate in the protection of the environment!
Your product contains a number of materials that can be reused recycled.
Take it to a collection point or an approved service centre so that it can
be dealt with appropriately.
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
On button white light keeps
on, 2 espresso buttons
orange light ash in turn.
Water shortage in water
tank or water path is not
smooth or the ow-meter is
broken.
Pour water in water tank.
If the problem persists,
consult an approved service
center.
On button white light keeps
on, steam button orange
light ashes.
Machine is warming up
or steam pre-heating but
the knob is not in pre-heat
position.
Put the knob back to pre-
heat position
Continue making hot water
over 60 seconds
Turn the knob back to pre-
heat position. Machine can
make hot water again.
Continue making steam
over 60 seconds
Turn the knob back to pre-
heat position. Machine can
make steam again.
If it is not possible to determine the cause of the fault, consult an approved retailer. Never
disassemble the appliance! (if the appliance is disassembled, this will void the guarantee).
DESCRIPTION
A Réservoir amovible
B Plateau porte-tasse
C Bouton marche/arrêt
D Panneau de commande
E Tête du porte-ltre
F Porte-ltre
F1 Filtre 1tasse
F2 Filtre 2tasses
F3 Filtre pour dosettes souples
G Buse vapeur
G1 Buse de moussage
H Grille du plateau d'égouttement
I Plateau d'égouttement
J Cordon d’alimentation
K Cuillère-Tamper
L Mollette
L1 Position O: préchauffage
L2 Préparation d'eau chaude et de
vapeur
M Bouton Espresso - 1tasse
N Bouton Espresso - 2tasses
O Bouton vapeur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pompe: 15bars
Accessoires: 3ltres (1tasse, 2tasses et dosette souple), cuillère doseuse/tamper
Fonction Vapeur
Réservoir amovible (capacité 1L)
Puissance: 1400W
Tension: 220-240V
Dispositifs de sécurité contre la surchauffe
Dimensions: 280x143x 285mm
Arrêt automatique au bout de 30minutes
IMPORTANT!
Tension d'utilisation : cet appareil est prévu pour fonctionner avec du courant
alternatif de 230V uniquement.
Type d'utilisation : cet appareil est prévu pour un USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
CONSEILS PRATIQUES
Il est préférable d'utiliser du café fraichement torréé. Demandez conseil à votre torréfacteur.
La fraicheur du café n'est préservée que quelques semaines après la torréfaction. Un bon
emballage peut améliorer et prolonger l'arôme du café. Si vous n'êtes pas sûr de la qualité de
l'emballage, choisissez un café récemment torréé.
Quelle variété de café choisir?
Pour un café riche en arômes
Préférez des cafés pur Arabica ou ceux composés principalement de café Arabica.
Les cafés de torréfaction artisanale sont à privilégier car ils offrent plus de complexité et de
nesse dans les arômes. Pour varier les saveurs, essayez les cafés pures origines.
Pour un café corsé
Privilégiez des cafés mélangés à du Robusta (non spéciquement 100% Arabica), des cafés
torréés italiens ou des cafés spéciques aux saveurs italiennes.
1312
FRANÇAIS
PREMIÈRE UTILISATION
OU SI LA MACHINE N'A PAS ÉTÉ UTILISÉE PENDANT
UNE LONGUE PÉRIODE
Conservez le café moulu au réfrigérateur an de préserver plus longtemps son arôme.
Ne remplissez pas votre porte-ltre à ras, mais utilisez la cuillère doseuse (1cuillère pour un
espresso de 30ml, 2cuillères pour 2espressos de 30ml). Si nécessaire, enlevez l'excédent
de café sur le bord du porte-ltre.
Si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant plus de 5jours, videz et rincez le réservoir à eau.
Avant d'enlever le réservoir pour le remplir ou pour le vider, veillez à toujours éteindre
l'appareil.
Veillez à toujours poser l'appareil sur une surface plane et stable.
IMPORTANT! Ne placez pas d'éléments chauffants sur l'appareil.
IMPORTANT! Les consignes de sécurité font partie de l'appareil.
Veuillez les lire attentivement avant d'utiliser votre nouvel appareil.
RINÇAGE DES CIRCUITS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
An de vous assurer que votre première tasse de café aura un excellent goût, il est vivement
recommandé de rincer la machine à espresso avec de l'eau chaude comme indiqué ci-
dessous:
1. Retirez le réservoir d'eau (A) (1) et remplissez-le (2). Le niveau d'eau ne doit pas
excéder la marque «MAX» située sur le réservoir et doit être au minimum de 300ml
(équivalent à 2grandes tasses). Replacez-le ensuite sur la machine, en vériant que le
couvercle est fermé (3).
2. Branchez l'appareil sur une prise secteur (4).
3. Assurez-vous que la mollette (L) est en position de préchauffage (L1).
4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (C) (5) du panneau de commande (D). Le témoin
lumineux du bouton marche/arrêt s'allume et les témoins lumineux des boutons
espresso clignotent en blanc (6). La machine est en cours de préchauffage.
5. Placez un ltre (F2) (7) sans café dans le porte-ltre. Insérez le porte-ltre, puis tournez
le vers la droite jusqu'à ce qu'il s'arrête (8).
6. Placez deux tasses sous le porte-ltre.
7. Lorsque la température atteint la valeur prédénie, le témoin lumineux blanc des
boutons espresso reste allumé. Appuyez sur le bouton 2espressos (9), il clignote en
blanc. La machine commence à verser l'eau (10). Une fois terminé, le témoin lumineux
blanc des boutons espresso reste allumé.
8. Appuyez sur le bouton vapeur (11). Le témoin lumineux blanc des boutons
espresso s'éteint, le témoin lumineux orange du bouton vapeur reste allumé, la machine
est en cours de préchauffage.
9. Placez la buse vapeur (G1) dans un récipient rempli d'eau (12).
10. Tournez la mollette (L) de la position de préchauffage (L1) vers la position vapeur
(L2) (13), le témoin lumineux blanc du bouton vapeur clignote, la machine commence
à produire de la vapeur. Laissez l'eau chauffer pendant 20secondes, puis remettez la
mollette en position de préchauffage (L1) (14).
PRÉPARATION D'UN ESPRESSO
IMPORTANT!
Si vous utilisez la fonction espresso pour la première fois, vous devez
nettoyer l'appareil comme décrit dans le paragraphe « PREMIÈRE
UTILISATION».
IMPORTANT! Pour éviter les éclaboussures d'eau chaude, vériez que le
porte-ltre est bien serré jusqu'à sa butée avant de faire couler le café. Ne
retirez pas le porte-ltre pendant que l'eau coule car l'appareil est toujours
sous pression.
Avec du café moulu
Le type de mouture que vous choisissez détermine l'intensité et le goût de votre espresso:
plus votre mouture est ne, plus votre espresso sera corsé.
1. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable (2) et replacez-le sur l'appareil, en
vériant qu'il est bien en place (3).
2. Branchez l'appareil sur une prise secteur (4).
3. Allumez la machine en appuyant sur le bouton Marche/arrêt (C) (5), le témoin
lumineux du bouton Marche/arrêt s'allume et les témoins lumineux des boutons
espresso clignotent en blanc (6). La machine est en cours de préchauffage.
Lorsque la température atteint la valeur prédénie, le témoin lumineux blanc des
boutons espresso reste allumé.
4. Ajoutez le café moulu dans le ltre 1tasse ou 2tasses (F1, F2) à l'aide de la cuillère
doseuse (K, 1cuillère = 1dose = 1espresso) (15, 16), puis tassez-le à l'aide du tamper
(17) en effectuant des mouvements circulaires. Une fois tassée, la dose de café ne doit
pas dépasser l'indicateur MAX. Pour un café de meilleure qualité, il est recommandé
de bien tasser la mouture. Si nécessaire, retirez l'excédent de café sur le bord du
porte-ltre (18).
5. Insérez le porte-ltre, puis tournez-le vers la droite jusqu'à ce qu'il s'arrête (19).
6. Placez une ou deux tasses sous le porte-ltre.
7. Appuyez sur le bouton 1espresso ou 2espressos (20), selon le nombre de tasses
que vous souhaitez déguster (15). Le témoin lumineux blanc du bouton sélectionné
clignote, la machine commence à verser le café (21). Une fois le café terminé, le témoin
lumineux blanc des boutons espresso reste allumé. Votre café est prêt.
8. Déverrouillez le porte-ltre en le tournant vers la gauche (22) et retirez-le de l'appareil.
Attendez que le ltre refroidisse, puis videz-le. Retirez le ltre du porte-ltre.
9. Lavez le ltre et le porte-ltre à l'eau courante pour éliminer les résidus de marc (23).
Avec des dosettes souples
L'appareil est compatible avec toutes les dosettes souples courantes (F3). Remarque :
pour les dosettes plus grandes, nous vous recommandons d'utiliser le ltre pour 1tasse.
Pour les dosettes espresso, utilisez le ltre à dosettes.
1. Insérez le ltre à dosettes dans le porte-ltre.
2. Placez la dosette le plus au centre possible dans le porte-ltre. Suivez les instructions
gurant sur l'emballage des dosettes pour placer correctement la dosette dans le
porte-ltre.
3. Pour démarrer la préparation du café, préparez l'appareil en suivant les étapes 1à 3de
la section «Avec du café moulu», puis appuyez sur le bouton ou .
1514
FRANÇAIS
Préparation d'un cappuccino
1. Préparez un espresso comme décrit ci-dessus en utilisant des tasses sufsamment
grandes.
2. Appuyez sur le bouton vapeur (11). Le témoin lumineux blanc des boutons
espresso s'éteint, le témoin lumineux orange du bouton vapeur s'allume,
la machine est en cours de préchauffage.
3. Remplissez un récipient d'environ 60à 100ml de lait froid.
Remarque:
Pour obtenir un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser un récipient étroit et
relativement petit susceptible d'être glissé sous la buse vapeur.
Lorsque vous choisissez votre récipient pour le lait, n'oubliez pas que le volume de lait
augmentera de deux à trois fois.
Nous vous recommandons d'utiliser du lait pasteurisé ou UHT à la température du
réfrigérateur et d'éviter d'utiliser du lait écrémé ou non pasteurisé.
4. Placez la buse vapeur (G1) dans le récipient rempli de lait.
5. Tournez la mollette (L) de la position de préchauffage (L1) vers la position vapeur (L2) (25),
le témoin lumineux blanc du bouton vapeur clignote, la machine commence à produire de
la vapeur.
Remarque : pour obtenir un résultat optimal, faites mousser le lait en partant du fond du
récipient pendant environ 10secondes en prenant soin de ne pas toucher le fond. Puis, inclinez
le récipient et faites glisser lentement la buse jusqu'à atteindre quasiment la surface du lait.
Assurez-vous que la buse reste dans le lait. Pour obtenir une belle mousse, bouger le récipient
dans un mouvement circulaire (26).
6. Après avoir obtenu une belle mousse, remettez la mollette en position de préchauffage (27).
Remarque : pour éviter de surchauffer le lait, ne le faites pas mousser pendant plus de
45secondes (pour 100ml de lait).
7. Ajoutez la mousse de lait sur la ou les tasse(s) d'espresso.
Remarque:
Si vous souhaitez préparer plusieurs cappuccinos, commencez par préparer tous les
espressos, puis faites mousser le lait.
Nettoyez la buse vapeur immédiatement après utilisation pour ne pas qu'elle s'obstrue avec
des résidus de lait. Reportez-vous à la section «Nettoyage de la buse vapeur».
Préparation d'eau chaude
1. La machine est en mode veille.
2. Placez un récipient sous la buse vapeur.
3. Tournez la mollette sur la position vapeur (L2) (25). Les témoins lumineux blancs des
boutons espresso s'éteignent, le témoin lumineux blanc du bouton vapeur clignote. La
machine commence à chauffer l'eau et s'arrête lorsque la mollette revient en position de
préchauffage (L1) (27).
FONCTION VAPEUR
IMPORTANT! Avertissement! Pour éviter des éclaboussures de lait, laissez
la buse dans le lait pendant l'utilisation du mode «vapeur».
IMPORTANT! Avertissement! La buse vapeur est encore chaude! Faites
attention de ne pas vous brûler!
IMPORTANT! Après avoir éteint la fonction vapeur, nettoyez immédiatement
et soigneusement la buse vapeur, comme indiqué dans la section :
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
1. La machine est en mode veille.
2. Appuyez suroupendant 3secondes. Le témoin lumineux orange du bouton
espresso sélectionné clignote.
3. Relâchez le bouton et commencez à régler le volume de café.
4. Appuyez sur le bouton dès que vous avez atteint le volume souhaité.
5. Les témoins lumineux oranges des deux boutons espresso clignotent 3 fois pour
conrmer le nouveau réglage.
6. L'appareil retourne au mode veille.
Remarque: Quantité programmable pour un espresso 1tasse (15-65 ml, volume par
défaut 30ml), 2tasses (30-130ml, volume par défaut 60ml).
1. La machine est en mode préchauffage vapeur.
2. Appuyez sur pendant 3secondes. Le témoin lumineux orange des 2boutons
espresso clignote une fois.
3. La pompe à eau fonctionne une fois.
4. Le volume de café par défaut est à présent rétabli.
5. La machine revient en mode préchauffage vapeur.
RÉGLAGE DU VOLUME DE CAFÉ
REVENIR AU VOLUME DE CAFÉ PAR DÉFAUT
4. Les témoins lumineux blancs des boutons espresso restent allumés, celui du bouton
vapeur s'éteint.
BON À SAVOIR: À FAIRE APRÈS AVOIR UTILISÉ LA FONCTION VAPEUR
Si vous souhaitez préparer un espresso après avoir utilisé la fonction vapeur, vous devez
refroidir votre machine à café pour éviter de brûler le café.
Appuyez sur le bouton vapeur , si les témoins lumineux orange des boutons espresso
clignotent, cela signie que la température du système chauffant est trop élevée. Veuillez
patienter avant de préparer du café. Vous devez faire baisser la température.
Immergez la buse vapeur dans un récipient rempli de 60ml d'eau.
Tournez la mollette de la position de préchauffage (L1) vers
la position vapeur (L2) (25) pour produire de l'eau chaude.
Arrêtez de produire de l'eau chaude lorsque la température retombe sur la valeur
prédénie, puis tournez la mollette de la position vapeur à la position préchauffage. Le
témoin lumineux blanc des boutons espresso reste allumé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez (J) l'appareil avant chaque nettoyage et laissez-le refroidir.
Machine : nettoyez l'extérieur de l'appareil avec une éponge humide si nécessaire.
N'utilisez pas de détergent ni de produit abrasif. Ne nettoyez jamais la machine à café
avec des solvants ou des détergents abrasifs.
Réservoir à eau: rincez régulièrement l'intérieur du réservoir. Lorsqu'une ne couche
blanche apparaît dans le réservoir, détartrez l'appareil (voir la section détartrage)
Plateau d'égouttement: nettoyez le plateau d'égouttement (I) et sa grille (H) avec de
l'eau et un peu de produit vaisselle doux (30-31). Rincez et séchez.
Porte-ltre, ltres: à l'aide d'un chiffon humide, nettoyez régulièrement le support
du porte-ltre an d'éliminer les éventuels résidus de café collés à la surface. Pour
prolonger la durée de vie du joint d'étanchéité sur la tête du porte-ltre, ne remettez
pas le porte-ltre en place si la machine à café n'a pas été utilisée pendant de longues
périodes. Pour éliminer tout dépôt susceptible de bloquer le débit de votre ltre pour
1ou 2tasses, vous pouvez utiliser une aiguille.
1716
FRANÇAIS
DÉTARTRAGE
IMPORTANT! Avertissement! Ne nettoyez aucune pièce de cet appareil
dans un lave-vaisselle.
La machine peut être détartrée à tout moment, même si le témoin lumineux de détartrage
n'est pas allumé. Cependant, la machine à café comptabilise les cycles d'utilisation et émet
une alerte lorsqu'elle doit être détartrée: lorsque le témoin lumineux blanc et le témoin
lumineux orange du bouton espresso 1tasse clignotent tour à tour et que le témoin
lumineux blanc du bouton espresso 2tasses reste allumé, la machine doit être détartrée.
1.
Préparez le détartrant conformément aux instructions du fabricant, ajoutez-le dans le
réservoir d'eau et remplissez avec environ 750ml d'eau potable (2). Placez le réservoir
sur la machine (3).
2. Placez un récipient d'une capacité d'au moins 1litre sous les becs.
3. Insérez le porte-ltre sans ltre.
4.
Appuyez simultanément sur les boutons espresso 1tasse et 2tasses pendant
3secondes pour passer au programme de détartrage automatique. Le témoin lumineux
blanc et le témoin lumineux blanc clignotent tour à tour. Relâchez les boutons pour
que la machine passe automatiquement en mode détartrage. La pompe à eau fonctionne
pendant 10secondes, s'arrête pendant 120secondes et poursuit ce cycle jusqu'à ce que
le réservoir d'eau soit vide.
5. Une fois le détartrage terminé, le témoin lumineux blanc des 2 boutons
espresso reste allumé.
6. Versez de l'eau potable dans le réservoir et rincez l'ensemble du circuit d'eau (sans
utiliser de café, répétez les étapes de préparation du café, d'eau chaude et de vapeur).
Buse vapeur: pour éviter que le lait ne sèche à l'intérieur de la buse, nettoyez-la après
chaque usage. Pour ce faire, suivez la procédure de moussage du lait en remplaçant les
100ml de lait par 60ml d'eau. Après avoir éteint la fonction vapeur, nettoyez rapidement
et soigneusement la buse vapeur à l'aide d'une éponge humide (an d'éliminer tout
résidu). Tirez le tube de la buse vapeur vers le bas. Nettoyez soigneusement la buse
vapeur à l'eau tiède (28) (29). Remettez le tube en place sur la buse vapeur.
IMPORTANT! Après le détartrage, effectuez 2à 3rinçages à l'eau claire
(sans mouture), comme décrit au paragraphe «PREMIÈRE UTILISATION».
N'oubliez pas de rincer la buse. L'appareil est désormais détartré et prêt à
fonctionner à nouveau.
Aucune réparation de la machine à café ne sera couverte par la garantie dans les cas suivants :
aucun détartrage n'a été effectué;
du tartre s'est accumulé;
les accessoires ont été nettoyés au lave-vaisselle.
GARANTIE
Cet appareil est garanti 2 ans par le fabricant. Ce produit a été conçu pour un usage
domestique seulement. En cas d'utilisation commerciale, d'utilisation non appropriée ou
de non-respect des instructions, le fabricant ne pourra être tenu responsable et la garantie
ne s'appliquera pas.
DÉPANNAGE
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le marc est très humide. Vous n'avez pas mis
sufsamment de café.
Ajoutez du café.
L'espresso coule trop
lentement.
La mouture est trop
ne, trop grosse ou trop
farineuse.
Choisissez une mouture
légèrement plus grosse.
Le porte-ltre est sale. Nettoyez le porte-ltre en
suivant les instructions de
la section: NETTOYAGE
ET ENTRETIEN
La tête du porte-ltre est
encrassée.
Une fois l'appareil refroidi,
nettoyez la grille à travers
laquelle l'eau s'écoule
à l'aide d'une éponge
humide.
Votre machine est entartrée. Détartrez votre machine en
suivant le mode d'emploi
fourni.
Il y a trop de café. Respectez les limites
maximales lors du
remplissage du ltre.
De l'eau s'écoule en
continu du porte-ltre
après la préparation d'un
espresso.
Votre machine s'entartre
en raison d'une eau
particulièrement calcaire.
Détartrez votre machine
immédiatement en suivant
le mode d'emploi fourni.
Présence de marc dans la
tasse.
Le porte-ltre est encrassé. Nettoyez le porte-ltre à
l'eau chaude.
La mouture est trop ne. Utilisez une mouture
légèrement plus grosse.
Le joint de la tête du porte-
ltre est encrassé.
Nettoyez le porte-ltre et
le joint avec une éponge
humide.
Aucune réparation pour cause d'entartrage ne sera couverte par la garantie.
Pour tout problème d'après-vente ou de pièces détachées, contactez un centre
d'entretien agréé.
1918
FRANÇAIS
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L'espresso n'est pas
mousseux.
La mouture est trop
ancienne.
Utilisez une mouture
fraichement moulue.
La mouture n'est pas
adaptée à l'espresso.
Utilisez une mouture plus
ne.
Le porte-ltre contient trop
peu de café.
Ajoutez du café.
Le réservoir d'eau fuit
quand on le transporte.
Le clapet du fond du
réservoir est sale ou
défectueux.
Lavez le réservoir d'eau et
faites fonctionner avec le
doigt le clapet qui se trouve
au fond.
Le clapet est bloqué par
des résidus de calcaire.
Détartrez votre machine en
suivant le mode d'emploi
fourni.
Écoulement d'eau sous
l'appareil.
Il y a une fuite interne. Vériez la bonne position
du réservoir. Si le problème
persiste, n'utilisez pas
l'appareil, adressez-vous à
un centre d'entretien agréé.
La pompe est
anormalement bruyante.
Absence d'eau dans le
réservoir.
Remplissez le réservoir
d'eau et réamorcez la
pompe (voir la section:
PREMIÈRE UTILISATION).
Évitez de vider
complètement le réservoir.
L'espresso fuit sur les côtés
du porte-ltre.
Le porte-ltre n'est pas
correctement placé.
Mettez le porte-ltre en
place et verrouillez-le
(tournez de gauche à droite
jusqu'à la butée).
Retirez tout excédent de
mouture qui empêche de
verrouiller complètement le
porte-ltre.
Le bord du porte-ltre est
encrassé par la mouture.
Retirez l'excédent de
mouture et nettoyez la grille
à travers laquelle l'eau
s'écoule à l'aide d'une
éponge humide.
Votre espresso a mauvais
goût.
Après le détartrage, le
rinçage n'a pas été effectué
correctement.
Rincez l'appareil
conformément au mode
d'emploi et vériez la
qualité du café.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Les tasses sont remplies de
manière inégale.
Le porte-ltre est encrassé. Reportez-vous au
paragraphe NETTOYAGE
ET ENTRETIEN pour
nettoyer le porte-ltre.
L'appareil ne fonctionne
pas.
La pompe s'est
désamorcée pour cause de
manque d'eau.
Remplissez le réservoir
d'eau et réamorcez la
pompe (voir la section:
PREMIÈRE UTILISATION).
Évitez de vider
complètement le réservoir.
Le réservoir d'eau amovible
est mal enclenché.
Enclenchez le réservoir
d'eau.
L'appareil n'est pas sous
tension.
Assurez-vous que l'appareil
est allumé.
La buse ne fonctionne pas
ou produit peu de mousse.
La buse de moussage n'est
pas correctement installée.
Vériez que l'accessoire est
correctement installé sur
l'appareil: retirez-le, puis
réinstallez-le sur le bras
articulé en effectuant un
mouvement ferme vers le
haut.
Le lait est trop chaud. Utilisez du lait frais,
pasteurisé ou UHT,
récemment ouvert.
La buse vapeur est
entartrée.
Détartrez la buse vapeur
conformément au
paragraphe DÉTARTRAGE.
La forme du récipient n'est
pas adaptée.
Suivez les instructions
relatives à la mousse de lait
(paragraphe FONCTION
VAPEUR)
Le témoin lumineux blanc
et le témoin lumineux
orange du bouton espresso
1tasse clignotent tour à
tour et le témoin lumineux
blanc du bouton espresso
2tasses reste allumé.
La machine doit être
détartrée.
Détartrez la machine
(reportez-vous à la section:
DÉTARTRAGE)
Le témoin lumineux
blanc du bouton marche/
arrêt reste allumé, les
2boutons espresso et le
témoin lumineux orange du
bouton vapeur clignotent
simultanément.
La température du système
chauffant est trop élevée
ou trop basse, ou le
capteur de température est
endommagé.
Éteignez la machine
pendant un certain
temps, puis rallumez-la.
Si le problème persiste,
contactez un centre
d'entretien agréé.
20 21
DEUTSCH
PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE
VIE
Nous nous engageons à protéger l'environnement!
Votre produit contient des matériaux susceptibles d'être réutilisés ou
recyclés.
Déposez-le dans un point de collecte ou dans un centre d'entretien agréé
an qu'il puisse être traité de manière appropriée.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le témoin lumineux
blanc du bouton marche/
arrêt reste allumé, le
témoin lumineux orange
des 2boutons espresso
clignote tour à tour.
Le réservoir d'eau ne
contient pas sufsamment
d'eau, l'eau ne s'écoule
pas régulièrement
ou le débitmètre est
endommagé.
Versez de l'eau dans le
réservoir. Si le problème
persiste, contactez un
centre d'entretien agréé.
Le témoin lumineux blanc
du bouton marche/arrêt
reste allumé, le témoin
lumineux orange du bouton
vapeur clignote.
La machine chauffe ou
le préchauffage de la
vapeur est en cours mais
la mollette n'est pas en
position de préchauffage.
Placez la mollette en
position de préchauffage
Continuez à faire chauffer
de l'eau pendant plus de
60secondes
Remettez la mollette en
position de préchauffage.
La machine peut à nouveau
produire de l'eau chaude.
Continuez à produire de
la vapeur pendant plus de
60secondes
Remettez la mollette en
position de préchauffage.
La machine peut à nouveau
produire de la vapeur.
Si vous ne pouvez pas déterminer la cause d'une panne, adressez-vous à un revendeur
agréé. Ne démontez jamais l'appareil! (En cas de démontage, la garantie ne pourra pas
s'appliquer).
PRODUKTBESCHREIBUNG
A Abnehmbarer Wassertank
B Tassenhalter
C Ein-/Aus-Taste
D Bedienfeld
E Filterträgerkopf
F Filterträger
F1 Filter für 1Tasse
F2 Filter für 2Tassen
F3 Filter für Kaffeepads
G Dampfdüse
G1 Schaumdüse
H Abtropfschalengitter
I Abtropfschale
J Netzkabel
K Löffelstopfer
L Wahlschalter
L1 PositionO: Vorheizen
L2 Heißwasser- und Dampfzubereitung
M Taste für 1Tasse Espresso
N Taste für 2Tassen Espresso
O Dampftaste
TECHNISCHE DATEN
Pumpe: 15bar
Zubehör: 3Tassenlter (1Tasse, 2Tassen und weiches Pad), Messlöffel/Stopfer
Dampffunktion
Abnehmbarer Tank (Fassungsvermögen 1l)
Leistung: 1400W
Spannung: 220–240V
Sicherheitsvorrichtungen gegen Überhitzung
Abmessungen: 280x 143x 285mm
Automatische Abschaltung nach 30Minuten
WICHTIG:
Betriebsspannung: Dieses Gerät ist nur für den Betrieb bei 230 V Wechselstrom
ausgelegt.
Einsatzart: Dieses Gerät ist NUR für den PRIVATGEBRAUCH vorgesehen
NÜTZLICHE TIPPS
Es wird empfohlen, frisch gerösteten Kaffee zu verwenden. Wenden Sie sich an Ihren Kaffeeröster
für Tipps. Der Kaffee bleibt nach dem Rösten nur einige Wochen frisch. Eine gute Verpackung
kann den Geschmack des Kaffees verbessern und länger erhalten. Wenn Sie sich bezüglich der
Qualität der Verpackung unsicher sind, wählen Sie einen kürzlich gerösteten Kaffee.
Welcher Kaffee ist der richtige?
Für aromatischen Kaffee
Wählen Sie reine Arabica-Kaffeesorten oder Zusammensetzungen mit einem großen Anteil an
Arabica-Kaffeesorten.
Handgeröstete Kaffeesorten sind zu bevorzugen, da sie dem Geschmack eine höhere Intensität
und Feinheit verleihen. Wenn Sie an verschiedenen Geschmacksrichtungen interessiert sind,
probieren Sie Kaffeesorten reinen Ursprungs.
2322
DEUTSCH
ESPRESSO ZUBEREITEN
WICHTIG:
Wenn die Espressofunktion zum ersten Mal verwendet wird, muss das Gerät
wie im Abschnitt „ERSTE VERWENDUNG“ beschrieben gereinigt werden.
WICHTIG: Um heiße Wasserspritzer zu vermeiden, prüfen Sie vor der
Zubereitung des Kaffees, ob der Filterträger eingesetzt wurde, bis er stoppt.
Entfernen Sie den Filterträger nicht, während das Wasser läuft, da das Gerät
noch unter Druck steht.
Mit gemahlenem Kaffee
Die von Ihnen gewählte Kaffeesorte bestimmt Stärke und Geschmack Ihres Espressos: Je
feiner Ihr gemahlener Kaffee ist, desto intensiver wird Ihr Espresso sein.
1. Füllen Sie den Wasserbehälter mit Trinkwasser (2) und bringen Sie ihn wieder am Gerät an.
Achten Sie dabei darauf, dass er richtig sitzt (3).
2. Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an (4).
3. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein-Taste (C) (5) drücken. Die Ein-Taste leuchtet
und die Espresso-Tasten
blinken weiß (6). Das Gerät wird vorgeheizt. Wenn die
Temperatur den voreingestellten Wert erreicht, leuchtet das weiße Licht der Espresso-
Tasten konstant.
4. Geben Sie den gemahlenen Kaffee mit dem Messlöffel (K, 1 Löffel = 1 Maßeinheit =
1Espresso) (15, 16) in den Filter für 1Tasse oder für 2Tassen (F1, F2). Komprimieren Sie
dann den Kaffee mit dem Stopfer (17), indem Sie ihn mit einer kreisförmigen Bewegung
drehen. Nach dem Komprimieren darf die Kaffeemenge die MAX-Markierung nicht
überschreiten. Für beste Qualität sollten Sie den Kaffee effektiv komprimieren. Entfernen
Sie überschüssigen Kaffee aus dem Bereich um den Filterträger (18).
5. Setzen Sie den Filterträger ein und drehen Sie ihn nach rechts, bis er stoppt (19).
6. Platzieren Sie eine oder zwei Tassen unter dem Filterträger.
7. Drücken Sie je nach der gewünschten Anzahl an Tassen (15) die Taste für 1Tasse Espresso
oder die Taste für 2Tassen Espresso (20). Die ausgewählte Taste blinkt weiß und
das Gerät beginnt, Kaffee zuzubereiten (21). Wenn der Kaffee fertig ist, leuchten die
Espresso-Tasten konstant weiß. Ihr Kaffee ist fertig.
8. Lösen Sie den Filterträger, indem Sie ihn nach links drehen (22) und aus dem Gerät
entnehmen. Berühren Sie den Filter nicht, da er heiß ist. Entleeren Sie den Filter. Entfernen
Sie den Filter vom Filterträger.
9. Spülen Sie Filter und Filterträger unter ießendem Wasser aus, um den Rest des Kaffees
zu entfernen (23).
Mit Kaffeepads
Das Gerät ist mit allen gängigen Kaffeepads (F3) kompatibel. Hinweis: Bei größeren Kaffeepads
empfehlen wir die Verwendung des Filters für 1Tasse. Verwenden Sie bei Espressopads den
Pad-Filter.
1. Setzen Sie den Filter für Kaffeepads in den Filterträger ein.
2. Setzen Sie das Pad so mittig wie möglich in den Filterträger ein. Befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung der Kaffeepads, um das Pad korrekt im Filterträger zu
platzieren.
3. Um den Brühvorgang zu starten, bereiten Sie das Gerät vor, indem Sie die Schritte 1 bis 3
unter „Mit gemahlenem Kaffee“ ausführen und die Taste oder drücken.
ERSTE VERWENDUNG
ODER WENN DIE MASCHINE LÄNGERE ZEIT NICHT
VERWENDET WURDE
Für geschmacksintensiven Kaffee
Wählen Sie Kaffeesorten, die mit Robusta gemischt sind (nicht unbedingt 100 % Arabica),
italienische geröstete Kaffeesorten oder spezische Kaffeesorten mit „italienischem“ Aroma.
Bewahren Sie den gemahlenen Kaffee im Kühlschrank auf, da der Geschmack dadurch länger
erhalten bleibt.
Füllen Sie den Filterträger nicht bis zum Rand und verwenden Sie den Messlöffel (1Löffel für 30ml
Espresso, 2Löffel für 2x 30ml Espresso). Entfernen Sie überschüssigen Kaffee aus dem Bereich
um den Filterträger.
Wenn Sie das Gerät länger als fünf Tage nicht benutzt haben, leeren und spülen Sie den
Wassertank.
Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Tank entfernen, um ihn
zu füllen oder zu entleeren.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stets auf einer ebenen und stabilen Oberäche steht.
WICHTIG: Platzieren Sie keine Heizelemente auf dem Gerät.
WICHTIG: Die Sicherheitshinweise sind Teil des Geräts.
Lesen Sie diese sorgfältig durch, bevor Sie das neue Gerät verwenden.
SPÜLEN DER SYSTEME VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Um sicherzustellen, dass Ihre erste Tasse Kaffee erstklassig schmeckt, empfehlen wir dringend, die
Espressomaschine wie unten beschrieben mit heißem Wasser zu spülen:
1. Entnehmen Sie den Wasserbehälter (A) (1) und füllen Sie ihn (2). Der Wasserstand sollte die
Markierung „MAX“ auf dem Tank nicht überschreiten und mindestens 300 ml umfassen (=
entspricht zwei großen Tassen). Setzen Sie den Tank wieder auf die Maschine und stellen Sie
sicher, dass die Abdeckung geschlossen ist (3).
2. Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an (4).
3. Stellen Sie sicher, dass der Wahlschalter (L) auf die Vorheizposition (L1) eingestellt ist.
4. Drücken Sie die Ein-Taste (C) (5) auf dem Bedienfeld (D). Die Ein-Taste leuchtet auf, und die
Espresso-Tasten leuchten weiß (6). Das Gerät wird vorgeheizt.
5. Setzen Sie einen Filter (F2) (7) ohne Kaffee in den Filterträger ein. Setzen Sie den Filterträger ein
und drehen Sie ihn nach rechts, bis er stoppt (8).
6. Platzieren Sie zwei Tassen unter dem Filterträger.
7. Wenn die Temperatur den voreingestellten Wert erreicht, leuchtet das weiße Licht der Espresso-
Tasten konstant. Drücken Sie die Taste für 2Espresso (9). Die Taste blinkt weiß. Das Gerät
beginnt, das Wasser auszugeben (10). Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, leuchten die
Espresso-Tasten wieder konstant weiß.
8. Drücken Sie die Dampftaste (11). Das weiße Licht der Espresso-Tasten ist erloschen,
das orangefarbene Licht der Dampftaste leuchtet konstant, das Gerät wird vorgeheizt.
9. Stellen Sie die Dampfdüse (G1) in einen mit Wasser gefüllten Behälter (12).
10. Drehen Sie den Wahlschalter (L) von Vorheizen (L1) in die Dampfposition (L2) (13). Das weiße
Licht der Dampftaste blinkt, das Gerät beginnt, Dampf zu erzeugen. Erhitzen Sie das Wasser
20Sekunden lang und drehen Sie dann den Wahlschalter zurück in die Vorheizposition (L1) (14).
2524
DEUTSCH
Cappuccino zubereiten
1. Bereiten Sie wie oben beschrieben Espresso mit ausreichend großen Tassen zu.
2. Drücken Sie die Dampftaste (11). Das weiße Licht der Espresso-Tasten ist erloschen,
das orangefarbene Licht der Dampftaste leuchtet konstant, das Gerät wird vorgeheizt.
3. Füllen Sie einen Behälter mit ca. 60 bis 100ml kalter Milch.
Hinweis:
Verwenden Sie für optimale Ergebnisse einen schmalen und relativ kleinen Behälter, der unter
die Dampfdüse geschoben werden kann.
Bedenken Sie bei der Auswahl der Größe des Milchbehälters, dass sich das Milchvolumen um
das Zwei- bis Dreifache erhöht.
Wir empfehlen die Verwendung von pasteurisierter oder ultrahocherhitzter Milch bei
Kühlschranktemperatur und die Vermeidung nicht pasteurisierter oder entrahmter Milch.
4. Stellen Sie die Dampfdüse (G1) in einen mit Milch gefüllten Behälter.
5. Drehen Sie den Wahlschalter (L) von Vorheizen (L1) in die Dampfposition (L2) (25). Das weiße
Licht der Dampftaste blinkt, das Gerät beginnt, Dampf zu erzeugen.
Hinweis: Um optimale Ergebnisse zu erzielen, schäumen Sie die Milch etwa 10Sekunden lang am
Boden des Behälters auf. Achten Sie dabei darauf, den Boden nicht zu berühren. Kippen Sie dann
den Behälter langsam und bewegen Sie die Düse nach oben, bis sie sich fast an der Oberäche
der Milch bendet. Stellen Sie sicher, dass die Düse sich noch immer in der Milch bendet. Um
hochwertigen Schaum zu erhalten, schwenken Sie den Behälter in kreisenden Bewegungen (26).
6. Sobald Sie den gewünschten Schaum erreicht haben, drehen Sie den Wahlschalter zurück in
die Vorheizposition (27).
Hinweis: Um eine Überhitzung der Milch zu vermeiden, verwenden Sie den Dampfzusatz nicht
länger als 45Sekunden (für 100ml Milch).
7. Geben Sie den Milchschaum über die Tasse(n) mit dem Espresso.
Hinweis:
Wenn Sie mehr als einen Cappuccino zubereiten möchten, bereiten Sie zuerst alle Tassen
Espresso und dann den Milchschaum zu.
Reinigen Sie die Dampfdüse unmittelbar nach der Verwendung, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit Milchrückständen verstopft wird. Siehe „Reinigen der Dampfdüse“.
Wasser erhitzen
1. Das Gerät bendet sich im Stand-by-Modus.
2. Stellen Sie einen Behälter unter die Dampfdüse.
3. Bringen Sie den Wahlschalter in die Stellung (L2) (25). Das weiße Licht der Espresso-
Tasten erlischt, das weiße Licht der Dampftaste blinkt. Das Gerät beginnt, heißes Wasser
zuzubereiten, und stoppt, wenn der Wahlschalter wieder in die Stellung Vorheizen (L1) (27)
gedreht wird.
DAMPFFUNKTION
WICHTIG: Warnung: Damit die Milch nicht spritzt, heben Sie die Düse nicht
aus der Milch, wenn Sie den Dampfmodus verwenden.
WICHTIG: Warnung: Die Dampfdüse ist noch heiß. Seien Sie vorsichtig, um
sich nicht zu verbrennen.
WICHTIG: Reinigen Sie die Düse nach dem Ausschalten der Dampffunktion
sofort und vorsichtig, wie in folgendem Abschnitt beschrieben: REINIGUNG
UND WARTUNG.
1. Das Gerät bendet sich im Stand-by-Modus.
2. Drücken Sie drei Sekunden lang oder . Das orangefarbene Licht der ausgewählten
Espresso-Taste blinkt.
3. Lassen Sie die Taste los und stellen die Kaffeemenge ein.
4. Drücken Sie die Taste erneut, sobald die gewünschte Menge erreicht ist.
5. Die ausgewählte Espresso-Taste blinkt dreimal orangefarben, um die neue Einstellung zu
bestätigen.
6. Das Gerät kehrt in den Stand-by-Modus zurück.
Hinweis: Programmierbare Menge für 1Tasse Espresso (15 bis 65ml, Standardvolumen 30ml),
2Tassen (30 bis 130ml, Standardvolumen 60ml).
1. Das Gerät bendet sich im Dampfvorheizstatus.
2. Drücken Sie drei Sekunden lang . Beide Espresso-Tasten
blinken einmal
orangefarben.
3. Die Wasserpumpe wird einmal betrieben.
4. Die Maschine wird nun wieder auf die Standardkaffeemenge eingestellt.
5. Das Gerät kehrt in den Dampfvorheizstatus zurück.
MENGE DES KAFFEES EINSTELLEN
AUF DIE STANDARDKAFFEEMENGE ZURÜCKSETZEN
4. Das weiße Licht der Espresso-Tasten bleibt an, das weiße Licht der Dampftaste erlischt.
GUT ZU WISSEN: VORGEHENSWEISE NACH DER VERWENDUNG DER DAMPFFUNKTION
Wenn Sie nach Verwendung der Dampffunktion einen Espresso zubereiten möchten,
müssen Sie Ihre Kaffeemaschine abkühlen lassen, um verbrannten Kaffee zu vermeiden.
Drücken Sie die Dampftaste . Wenn die Espresso-Tasten
orangefarben blinken,
bedeutet dies, dass die Temperatur im Kessel zu hoch ist. Bereiten Sie jetzt keinen Kaffee
zu. Sie müssen die Temperatur senken.
Tauchen Sie die Dampfdüse in einen mit 60ml Wasser gefüllten Behälter.
Drehen Sie den Wahlschalter von Vorheizen (L1) zurück in
die Dampfposition (L2) (25), um heißes Wasser zuzubereiten.
Unterbrechen Sie das Erhitzen des Wassers, bis die Temperatur auf den voreingestellten
Wert gesunken ist, und drehen Sie dann den Wahlschalter von der Dampf- in die
Vorheizposition. Das weiße Licht der Espresso-Tasten leuchtet weiter.
REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie den Netzstecker (J) vor jeder Reinigung ab und lassen Sie das Gerät zunächst
abkühlen.
Gerät: Reinigen Sie die Außenseite des Geräts bei Bedarf mit einem feuchten Schwamm.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel. Verwenden Sie zum Reinigen der
Kaffeemaschine keine Lösungsmittel oder Scheuermittel.
Wassertank: Spülen Sie das Innere des Tanks regelmäßig. Wenn eine feine weiße Schicht im
Tank zu sehen ist, entkalken Sie das Gerät (siehe Abschnitt zum Entkalken).
Abtropfschale: Reinigen Sie die Abtropfschale (I) und das Gitter (H) mit Wasser und ein
wenig mildem Reinigungsmittel (30–31). Spülen und trocknen Sie die Elemente ab.
Filterträger, Filter: Reinigen Sie die Filterträgerbefestigung regelmäßig mit einem feuchten
Tuch, um mögliche Kaffeerückstände an der Oberäche zu entfernen. Wenn Sie die
Lebensdauer der Dichtung gegen das Eindringen von Wasser am Brühkopf verlängern
möchten, setzen Sie den Filterträger nicht wieder ein, wenn die Kaffeemaschine längere Zeit
nicht verwendet wurde. Um Ablagerungen zu entfernen, die den Fluss durch Ihren Filter für 1
2726
DEUTSCH
ENTKALKEN
WICHTIG: Warnung: Reinigen Sie keine Teile dieses Geräts in der
Spülmaschine.
Die Maschine kann jederzeit entkalkt werden, auch wenn die Entkalkungsleuchte nicht leuchtet.
Die Kaffeemaschine zählt jedoch automatisch die Nutzungszyklen und gibt eine Warnung aus,
wenn das Gerät entkalkt werden muss: Wenn die Espresso-Taste für 1Tasse abwechselnd
weiß und orangefarben blinkt und die Espresso-Taste für 2Tassen konstant weiß leuchtet, muss
das Gerät entkalkt werden.
1.
Bereiten Sie den Entkalker gemäß den Anweisungen des Herstellers vor, füllen Sie ihn in den
Wassertank und geben Sie ca. 750ml Trinkwasser hinzu (2) . Setzen Sie den Tank in die
Maschine (3) ein.
2. Stellen Sie einen Auffangbehälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1Liter
unter die Ausgießer.
3. Setzen Sie den Filterträger ohne Filter ein.
4.
Drücken Sie gleichzeitig drei Sekunden lang die Espresso-Tasten
für 1Tasse und
für 2Tassen, um zum automatischen Entkalkungsprogramm zu gelangen.
(weißes Licht)
und
(weißes Licht) blinken abwechselnd. Lassen Sie die Tasten los. Das Gerät wechselt
automatisch in den Entkalkungsstatus. Die Wasserpumpe wird 10Sekunden lang betrieben,
stoppt 120Sekunden usw., bis der Wassertank leer ist.
5. Nach dem Entkalken leuchten beide Espresso-Tasten
konstant weiß.
6. Gießen Sie das Trinkwasser in den Tank und spülen Sie das gesamte System mit ießendem
Wasser ab (wiederholen Sie die Schritte zur Zubereitung von Kaffee, heißem Wasser und
Dampf, ohne Kaffee zu verwenden).
oder 2Tassen blockieren könnten, können Sie die Nadel verwenden.
Dampfdüse: Um zu verhindern, dass Milch in der Düse trocknet, reinigen Sie sie nach
jedem Gebrauch. Befolgen Sie dazu die Schritte zum Aufschäumen der Milch und ersetzen
Sie 100ml Milch durch 60 ml Wasser. Nach dem Ausschalten des Dampfes reinigen Sie
die Dampfdüse schnell und vorsichtig mit einem feuchten Schwamm (um Rückstände zu
entfernen). Ziehen Sie das Rohr der Dampfdüse nach unten. Reinigen Sie die Dampfdüse
vorsichtig mit lauwarmem Wasser (28) (29). Stecken Sie das Rohr wieder auf die Dampfdüse.
WICHTIG: Spülen Sie nach dem Entkalken zwei bis drei Mal mit sauberem
Wasser (kein Kaffee), wie im Abschnitt „ERSTE VERWENDUNG“ beschrieben.
Vergessen Sie nicht, die Düse zu spülen. Das Gerät ist jetzt entkalkt und
wieder einsatzbereit.
Wenn
kein Entkalken durchgeführt wurde,
sich Kalkablagerungen gebildet haben und/oder
Zubehör in der Spülmaschine gereinigt wurde,
werden Reparaturen an der Kaffeemaschine nicht von der Garantie abgedeckt.
GARANTIE
Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren. Dieses Produkt wurde ausschließlich
für den Privatgebrauch entwickelt. Bei jeglicher kommerzieller Nutzung, unangemessener
Verwendung oder Nichteinhaltung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Verantwortung
und die Garantie gilt nicht.
Alle Reparaturen, die aufgrund von Kalkablagerungen durchgeführt werden müssen, werden nicht
von der Garantie abgedeckt.
Wenden Sie sich bei Problemen nach dem Kauf oder für Ersatzteile an eine autorisierte
Kundendienstzentrale.
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Der Kaffee ist sehr dünn. Sie haben nicht genug Kaffee
verwendet.
Geben Sie mehr Kaffee hinzu.
Der Espresso ießt zu
langsam.
Der Kaffee ist zu fein, zu grob
oder zu klumpig.
Wählen Sie etwas gröberes
Kaffeepulver.
Der Filterträger ist
verschmutzt.
Reinigen Sie den Filterträger
gemäß den Anweisungen
im entsprechenden
Abschnitt: REINIGUNG UND
WARTUNG
Der Kopf des Filterträgers ist
verstopft.
Wenn das Gerät abgekühlt ist,
reinigen Sie das Gitter, durch
welches das Wasser ießt, mit
einem feuchten Schwamm.
Ihr Gerät ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät
gemäß den Anweisungen des
Herstellers.
Es ist zu viel Kaffee eingefüllt. Beim Befüllen des Filters
muss die Höchstgrenzen
beachtet werden.
Ein kontinuierlicher
Wasseruss strömt nach der
Zubereitung eines Espresso
aus dem Filterträger.
Ihr Gerät verkalkt, wenn das
Wasser besonders hart ist.
Entkalken Sie das
Gerät sofort gemäß den
Anweisungen des Herstellers.
Kaffeesatz ist in der Tasse
sichtbar.
Der Filterträger ist verstopft. Reinigen Sie den Filterträger
mit heißem Wasser.
Das Kaffeepulver ist zu fein. Verwenden Sie etwas
gröberes Kaffeepulver.
Die Dichtung am Kopf des
Filterträgers ist verstopft.
Reinigen Sie den Filterträger
und die Dichtung mit einem
feuchten Schwamm.
2928
DEUTSCH
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Der Espresso ist nicht
schaumig.
Das Kaffeepulver ist zu alt. Verwenden Sie frisch
gemahlenen Kaffee.
Der gemahlene Kaffee ist
nicht für die Zubereitung von
Espresso geeignet.
Verwenden Sie feineres
Kaffeepulver.
Der Filterträger enthält zu
wenig Kaffee.
Geben Sie mehr Kaffee hinzu.
Der Wassertank leckt, wenn
er bewegt wird.
Das Ventil am Boden des
Tanks ist verschmutzt oder
defekt.
Waschen Sie den
Wasserbehälter und betätigen
Sie das Ventil unter dem Tank
mit Ihrem Finger.
Das Ventil ist durch
Kalkablagerungen blockiert.
Entkalken Sie das Gerät
gemäß den Anweisungen des
Herstellers.
Wasserleck unter dem Gerät. Es liegt ein internes Leck vor. Prüfen Sie, ob der Tank
korrekt positioniert ist. Wenn
das Problem weiterhin
besteht, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden
Sie sich an eine autorisierte
Kundendienstzentrale.
Die Pumpe ist lauter als
normal.
Kein Wasser im Tank. Füllen Sie den Wasserbehälter
und starten Sie die Pumpe
neu (siehe Abschnitt: ERSTE
VERWENDUNG). Vermeiden
Sie es, den Tank vollständig
zu leeren.
Der Espresso tritt an den
Seiten des Filterträgers aus.
Der Filterträger ist nicht richtig
positioniert.
Setzen Sie den Filterträger
ein und arretieren Sie ihn (von
links nach rechts bis zum
Anschlag drehen).
Entfernen Sie überschüssigen
Kaffee, der verhindert, dass
Sie den Filterträger vollständig
schließen können.
Der Rand des Filterträgers ist
mit Kaffee verstopft.
Entfernen Sie den
überschüssigen Kaffee und
reinigen Sie das Gitter, durch
welches das Wasser ießt, mit
einem feuchten Schwamm.
Der Espresso schmeckt
schlecht.
Nach dem Entkalken wurde
der Spülzyklus nicht korrekt
ausgeführt.
Spülen Sie das Gerät gemäß
den Anweisungen des
Herstellers und prüfen Sie die
Qualität des Kaffees.
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Die Tassen wurden
ungleichmäßig gefüllt.
Der Filterträger ist verstopft. Informationen zum Reinigen
des Filterträgers nden Sie im
Abschnitt REINIGUNG UND
WARTUNG.
Das Gerät funktioniert nicht Die Pumpe ist aufgrund von
Wassermangel deaktiviert.
Füllen Sie den Wasserbehälter
und starten Sie die Pumpe
neu (siehe Abschnitt: ERSTE
VERWENDUNG). Vermeiden
Sie es, den Tank vollständig
zu leeren.
Der abnehmbare Wassertank
ist falsch positioniert.
Positionieren Sie den
Wassertank korrekt.
Das Gerät ist nicht
verbunden.
Stellen Sie sicher, dass das
Gerät eingeschaltet ist.
Die Düse funktioniert nicht
oder erzeugt wenig Schaum.
Die Schaumdüse ist nicht
korrekt montiert.
Prüfen Sie, ob das Zubehör
korrekt am Gerät montiert
ist: Entfernen Sie es und
montieren Sie es dann wieder
am Scharnierarm, indem Sie
es fest nach oben drücken.
Die Milch ist zu heiß. Verwenden Sie frische,
pasteurisierte oder
ultrahocherhitzte Milch, die
kürzlich geöffnet wurde.
Die Dampfdüse weist
Kalkablagerungen auf.
Entkalken Sie die Dampfdüse
gemäß dem Abschnitt
ENTKALKEN.
Die Form des Behälters ist
nicht geeignet.
Befolgen Sie die
Anweisungen zum
Aufschäumen von
Milch (Abschnitt
DAMPFFUNKTION).
Das weiße und orangefarbene
Licht der Espresso-Taste für
1Tasse blinken abwechselnd
und das weiße Licht der
Espresso-Taste für 2Tassen
leuchtet konstant
Das Gerät muss entkalkt
werden.
Entkalken Sie das
Gerät (siehe Abschnitt:
ENTKALKEN)
Das weiße Licht der Ein-
Taste leuchtet konstant,
die Espresso-Tasten und
die Dampftaste blinken
gleichzeitig orange.
Die Kesseltemperatur ist zu
hoch oder zu niedrig oder der
Temperatursensor ist defekt.
Schalten Sie das Gerät für
eine Weile aus und dann
wieder ein. Besteht das
Problem weiterhin, wenden
Sie sich an eine autorisierte
Kundendienstzentrale.
31
ITALIANO
30
ENDE DER LEBENSDAUER ELEKTRISCHER ODER
ELEKTRONISCHER PRODUKTE
Wir schützen die Umwelt.
Ihr Produkt enthält eine Reihe von Materialien, die wiederverwendet
werden können.
Geben Sie es zur korrekten Entsorgung bei einer Sammelstelle oder bei
einer autorisierten Kundendienstzentrale ab.
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Das weiße Licht der Ein-
Taste leuchtet konstant, die
Espresso-Tasten blinken
abwechselnd orangefarben.
Wassermangel im
Wassertank oder
Wasserleitung ist nicht eben
oder der Durchussmesser ist
defekt.
Gießen Sie Wasser in den
Wassertank. Besteht das
Problem weiterhin, wenden
Sie sich an eine autorisierte
Kundendienstzentrale.
Das weiße Licht der Ein-
Taste leuchtet konstant,
die Dampftaste blinkt
orangefarben.
Das Gerät wird aufgewärmt
oder der Dampf wird
vorgewärmt, aber der
Wahlschalter bendet sich
nicht in der Vorheizposition.
Bringen Sie den Wahlschalter
wieder in die Vorheizposition.
Bereiten Sie 60Sekunden
lang weiter heißes Wasser zu.
Bringen Sie den Wahlschalter
wieder in die Vorheizposition.
Das Gerät kann wieder heißes
Wasser zubereiten.
Erzeugen Sie 60Sekunden
lang weiter Dampf.
Bringen Sie den Wahlschalter
wieder in die Vorheizposition.
Das Gerät kann wieder
Dampf erzeugen.
Wenn es nicht möglich ist, die Ursache des Fehlers zu ermitteln, wenden Sie sich an einen
autorisierten Händler. Zerlegen Sie das Gerät niemals. (Wenn das Gerät zerlegt wird, erlischt
die Garantie.)
DESCRIZIONE
A Serbatoio dell'acqua rimovibile
B Vassoio portatazze
C Pulsante di accensione/spegnimento
D Pannello di controllo
E Testa portaltro
F Portaltro
F1 Filtro per 1 tazza
F2 Filtro per 2 tazze
F3 Filtro per cialde di caf
G Ugello del vapore
G1 Ugello della schiuma
H Griglia del vassoio raccogligocce
I Vassoio raccogligocce
J Cavo di alimentazione
K Cucchiaio dosatore - pressino
L Manopola
L1 Posizione O: preriscaldamento
L2 Preparazione di acqua calda e
vapore
M Pulsante espresso per 1 tazza
N Pulsante espresso per 2 tazze
O Pulsante vapore
SPECIFICHE TECNICHE
Pompa: 15 bar
Accessori: 3 ltri per tazze (1 tazza, 2 tazze e cialda morbida), cucchiaio dosatore/pressino
Funzione vapore
Serbatoio amovibile (capacità 1 l)
Alimentazione: 1400 W
Tensione: 220 - 240 V
Dispositivi di sicurezza contro il surriscaldamento
Dimensioni: 280 x143 x 285 mm
Spegnimento automatico dopo 30 minuti
IMPORTANTE!
Tensione di utilizzo: questo apparecchio è progettato per funzionare unicamente
con corrente alternata a 230 V.
Tipo di utilizzo: questo apparecchio è progettato ESCLUSIVAMENTE PER USO
DOMESTICO.
SUGGERIMENTI UTILI
Si consiglia l'uso di caffè appena tostato. Contattare il torrefattore per un consiglio. La
freschezza del caffè dura solo qualche settimana dopo la tostatura. Una buona confezione
può migliorare e prolungare il gusto del caffè. Se non si è sicuri dello stato della confezione,
scegliere un caffè tostato recentemente.
Quale caffè scegliere?
Per un caffè aromatico
Scegliere i caffè Arabica puri o quelli composti principalmente da caffè Arabica.
I caffè tostati artigianalmente sono preferibili perché conferiscono una maggiore complessità
e delicatezza al gusto. Per sperimentare diversi aromi, provare i caffè di provenienza pura,
non miscelati.
Per un caffè intenso
Scegliere i caffè miscelati con Robusta, specicatamente non 100% Arabica, o caffè tostati
in Italia o caffè specici dall’aroma italiano.
32 33
ITALIANO
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
IMPORTANTE!
Se la funzione espresso viene utilizzata per la prima volta, l'apparecchio
deve essere pulito come descritto nel paragrafo "PRIMO UTILIZZO".
IMPORTANTE! Per evitare schizzi di acqua calda, controllare che il
portaltro sia stato serrato no all'arresto prima di preparare il caffè. Non
rimuovere il portaltro mentre viene erogata acqua poiché l'apparecchio è
ancora sotto pressione.
Con caffè macinato
Il tipo di caffè scelto determinerà l'intensità e il gusto dell'espresso: più ne è il caffè
macinato, più intenso sarà l'espresso.
1. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile (2) e rimontarlo sull'apparecchio,
assicurandosi che sia correttamente in posizione (3).
2. Collegare l'apparecchio a una presa di rete (4).
3. Accendere la macchina premendo il pulsante On (C) (5), la spia del pulsante On si
accende e la spia bianca dei pulsanti espresso lampeggia (6). La macchina è in
fase di preriscaldamento. Quando la temperatura raggiunge il valore preimpostato, la
spia bianca dei pulsanti espresso rimane accesa.
4. Aggiungere il caffè macinato al ltro da 1 tazza o da 2 tazze (F1, F2) utilizzando il
cucchiaio dosatore (K, 1 cucchiaio = 1 misura = 1 espresso) (15, 16), quindi
compattarlo utilizzando il pressino (17) ruotandolo con un movimento circolare. Una
volta compattata, la misura del caffè non deve superare il livello MAX. Per una migliore
qualità, compattare il caffè completamente. Rimuovere il caffè in eccesso intorno al
portaltro (18).
5. Inserire il portaltro in posizione, quindi ruotarlo a destra no a quando non si arresta
(19).
6. Posizionare una o due tazze sotto il portaltro.
7. Premere il pulsante 1 o 2 espresso (20) in base al numero di tazze che si desidera
preparare (15). La spia bianca del pulsante selezionato lampeggia, la macchina inizia
a preparare il caffè (21). Quando il caffè è pronto, la spia bianca dei pulsanti espresso
rimane accesa. Il caffè è pronto.
8. Sbloccare il portaltro ruotandolo verso sinistra (22) e rimuoverlo dall'apparecchio.
Non toccare il ltro perché sarà caldo. Svuotare il ltro. Rimuovere il ltro dal portaltro.
9. Lavare il ltro e il portaltro sotto l'acqua corrente per rimuovere i residui di caffè (23).
Con cialde di caffè
L'apparecchio è compatibile con tutte le comuni cialde di caf(F3). Nota: Si consiglia di
utilizzare il ltro da 1 tazza per le cialde di caffè più grandi. Per le cialde di caffè utilizzare il
ltro per cialde.
1. Inserire il ltro per cialde di caffè nel portaltro.
2. Posizionare la cialda il più centralmente possibile nel portaltro. Seguire le istruzioni
riportate sulla confezione delle cialde di caffè per il corretto posizionamento della
cialda nel portaltro.
3. Per avviare il processo di erogazione, preparare l'apparecchio eseguendo i passaggi
da 1 a 3 del paragrafo "Con caffè macinato" e premere il pulsante o .
PRIMO UTILIZZO
O SE LA MACCHINA NON È STATA UTILIZZATA PER UN
LUNGO PERIODO
Conservare in frigorifero il caffè macinato per mantenerne più a lungo l'aroma.
Non riempire completamente il portaltro, utilizzare il misurino (1 cucchiaio per un espresso
da 30 ml, 2 cucchiai per 2 espresso da 30 ml). Rimuovere il caffè in eccesso intorno al
portaltro.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per più di 5 giorni, svuotare e risciacquare il serbatoio
dell'acqua.
Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia spento prima di rimuovere il serbatoio per
riempirlo o svuotarlo.
Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia posizionato su una supercie piana e stabile.
IMPORTANTE! Non posizionare elementi riscaldanti sull'apparecchio.
IMPORTANTE! Le avvertenze di sicurezza fanno parte dell'apparecchio.
Leggerle attentamente prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta.
RISCIACQUO DEL SISTEMA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Per garantire un ottimo sapore alla prima tazza di caffè, si consiglia vivamente di risciacquare
la macchina da caffè espresso con acqua calda, come indicato di seguito:
1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua (A) (1) e riempirlo (2). Il livello dell'acqua non
deve superare il segno "MAX" sul serbatoio e non deve essere inferiore a 300 ml (=
equivalente a 2 tazze grandi). Quindi riposizionarlo sulla macchina assicurandosi che il
coperchio sia chiuso (3).
2. Collegare l'apparecchio a una presa di rete (4).
3. Assicurarsi che la manopola (L) sia impostata sulla posizione di preriscaldamento(L1).
4. Premere il pulsante On (C) (5) sul pannello di controllo (D). La spia del pulsante On si
accende e i pulsanti espresso lampeggiano in bianco (6). La macchina è in fase
di preriscaldamento.
5. Inserire nel portaltro un ltro (F2) (7) senza caffè. Inserire il portaltro in posizione e
ruotarlo verso destra no a quando non si arresta (8).
6. Posizionare due tazze sotto il portaltro.
7. Quando la temperatura raggiunge il valore preimpostato, la spia bianca dei pulsanti
espresso rimane accesa. Premere il pulsante 2 espresso (9) e il pulsante lampeggia
in bianco. La macchina inizia a versare l'acqua (10). Al termine, la spia bianca dei
pulsanti espresso rimane accesa.
8. Premere il pulsante vapore (11). La spia bianca dei pulsanti espresso si
spegne, la spia arancione del pulsante vapore rimane accesa, la macchina è in fase di
preriscaldamento.
9. Posizionare l'ugello del vapore (G1) in un contenitore riempito con acqua (12).
10. Ruotare la manopola (L) dalla posizione di preriscaldamento (L1) alla posizione
vapore (L2) (13); la spia bianca del pulsante vapore lampeggia e la macchina
inizia a emettere vapore. Lasciare riscaldare l'acqua per 20 secondi, quindi ruotare
nuovamente la manopola in posizione di preriscaldamento (L1) (14).
34 35
ITALIANO
Preparazione del cappuccino
1. Preparare l'espresso come descritto in precedenza utilizzando tazze abbastanza grandi.
2. Premere il pulsante vapore (11). La spia bianca dei pulsanti espresso si
spegne, la spia arancione del pulsante vapore rimane accesa, la macchina è in fase di
preriscaldamento.
3. Riempire un contenitore con circa 60 - 100 ml di latte freddo.
Nota:
Per ottenere i migliori risultati, utilizzare un contenitore stretto e relativamente piccolo
che può essere fatto scorrere sotto l'ugello del vapore.
Nello scegliere la dimensione del contenitore del latte, tenere presente che il volume del
latte aumenterà di due o tre volte.
Si consiglia di utilizzare latte pastorizzato o UHT a temperatura di frigorifero e di evitare
l'uso di latte non pastorizzato o scremato.
4. Posizionare l'ugello del vapore (G1) in un contenitore riempito con latte.
5. Ruotare la manopola (L) dalla posizione di preriscaldamento (L1) alla posizione vapore
(L2) (25); la spia bianca del pulsante vapore lampeggia, la macchina inizia a emettere
vapore.
Nota: Per ottenere i migliori risultati, schiumare il latte vicino al fondo del contenitore per
circa 10 secondi, prestando attenzione a non toccare il fondo. Quindi inclinare lentamente
il contenitore e spostare l'ugello verso l'alto no a quando non rimane quasi sulla supercie
del latte. Assicurarsi che l'ugello non esca oltre la supercie del latte. Per ottenere un'ottima
schiuma, muovere il contenitore con movimenti circolari (26).
6. Una volta ottenuta un'ottima schiuma, ruotare nuovamente la manopola in posizione di
preriscaldamento (27).
Nota: Per evitare di surriscaldare il latte, non utilizzare il vapore per più di 45 secondi (per
100 ml di latte).
7. Versare la schiuma di latte nella(e) tazza(e) di espresso.
Nota:
Se si desidera preparare più di un cappuccino, preparare prima tutti gli espresso, quindi
preparare la schiuma di latte.
Pulire l'ugello del vapore subito dopo l'uso per assicurarsi che non si ostruisca con il
residuo del latte. Vedere "Pulizia dell'ugello del vapore".
Preparazione di acqua calda
1. La macchina è in standby.
2. Collocare un contenitore sotto l'ugello del vapore.
3. Ruotare la manopola nella posizione (L2) (25). Le spie bianche dei pulsanti espresso si spengono,
la spia bianca del pulsante vapore lampeggia. La macchina inizia a produrre acqua calda e si
arresta quando si ruota nuovamente la manopola in posizione di preriscaldamento (L1) (27).
4. Le spie bianche dei pulsanti espresso restano accese, la spia bianca del pulsante
vapore si spegne.
FUNZIONE VAPORE
IMPORTANTE! Avvertenza: Per evitare che il latte venga spruzzato, non
sollevare l'ugello fuori dal latte quando si utilizza la modalità "vapore".
IMPORTANTE! Avvertenza: L'ugello del vapore è ancora caldo. Fare
attenzione a non bruciarsi.
IMPORTANTE! Dopo aver disattivato la funzione vapore, pulire
immediatamente e con cautela l'ugello, come indicato nella sezione:
PULIZIA E MANUTENZIONE.
1. La macchina è in standby.
2. Premereoper 3 secondi. La spia arancione del pulsante espresso selezionato
lampeggia.
3. Rilasciare il pulsante e iniziare a impostare la quantità di caffè.
4. Premere il pulsante non appena viene raggiunta la quantità desiderata.
5. I due pulsanti espresso lampeggiano 3 volte (luce arancione) per confermare
la nuova impostazione.
6. La macchina torna allo stato di standby.
Nota: Quantità programmabile per 1 tazza di espresso (15 - 65 ml, quantità predenita
30 ml), per 2 tazze (30 - 130 ml, quantità predenita 60 ml).
1. La macchina è in stato di preriscaldamento del vapore.
2. Premere per 3 secondi. La spia arancione dei 2 pulsanti espresso lampeggia
una volta.
3. La pompa dell'acqua si attiva una volta.
4. Ora la quantità predenita di caffè è ripristinata.
5. La macchina torna allo stato di preriscaldamento del vapore.
IMPOSTAZIONE DELLA QUANTITÀ DI CAFFÈ
RIPRISTINARE LA QUANTITÀ PREDEFINITA DI CAFFÈ
CONSIGLI UTILI - PROCEDURA DOPO L'USO DEL VAPORE
Se si desidera preparare un espresso dopo aver utilizzato la funzione vapore, è necessario
lasciar raffreddare la macchina da caffè per evitare di bruciare il caffè.
Premere il pulsante vapore ,se la spia arancione dei pulsanti espresso lampeggia,
signica che la temperatura nella caldaia è troppo alta. Non preparare il caffè in questo momento.
È necessario abbassare la temperatura.
Immergere l'ugello del vapore in un contenitore riempito con 60 ml di acqua.
Ruotare la manopola dalla posizione di preriscaldamento
(L1) alla posizione vapore (L2) (25) per ottenere acqua calda.
Interrompere la produzione di acqua calda no a quando la temperatura non scende al
valore preimpostato, quindi ruotare la manopola dalla posizione vapore alla posizione di
preriscaldamento. La spia bianca dei pulsanti espresso rimane accesa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare (J) prima di ogni pulizia e lasciare raffreddare l'apparecchio.
Macchina: Pulire l'esterno dell'apparecchio con una spugna umida quando si ritiene
necessario. Non utilizzare prodotti detergenti o abrasivi. Non utilizzare solventi o detergenti
abrasivi per pulire la macchina da caffè.
Serbatoio dell'acqua: Risciacquare regolarmente l'interno del serbatoio. Quando nel
serbatoio compare uno strato bianco sottile, decalcicare l'apparecchio (fare riferimento
alla sezione sulla decalcicazione).
Vassoio raccogligocce: Pulire il vassoio raccogligocce (I) e la sua griglia (H) con acqua
e un piccola quantità di detergente delicato (30 - 31). Risciacquare e asciugare.
Portaltro e ltri: Pulire regolarmente il supporto del portaltro utilizzando un panno
umido per rimuovere eventuali residui di caffè attaccati alla supercie. Per prolungare
la durata della guarnizione a tenuta stagna sulla testa di erogazione, non riposizionare il
portaltro se la macchina da caffè non è stata utilizzata per diverso tempo. Per rimuovere
eventuali depositi che potrebbero bloccare il usso del ltro da 1 o 2 tazze, è possibile
utilizzare un ago.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Krups XP442 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka