IKEA LAGERGANG Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
LAGERGÅNG
2AA-2373212-2
English
The light source of this luminaire is not
replaceable; when the light source reaches its end
of life the whole luminaire shall be replaced.
English
The external exible cable or cord of this
luminaire cannot be replaced; if the cord is
damaged, the luminaire shall be destroyed.
English
CAUTION! Strangulation hazard.
Hang out of reach of young children.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht
auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel verbraucht
ist, muss das komplette Produkt entsorgt werden.
Deutsch
Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf nicht
ausgetauscht werden. Wenn das Anschlusskabel
beschädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden.
Deutsch
ACHTUNG! Strangulationsgefahr.
Außer Reichweite von Kleinkindern montieren.
Français
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas
remplaçable ; lorsque la source lumineuse
atteint sa n de vie, le luminaire entier doit être
remplacé.
Français
Le cordon d'alimentation et le câble extérieur de
ce luminaire ne peuvent être remplacés. Si l'un de
ces éléments est endommagé, le luminaire doit
être détruit.
Français
ATTENTION ! Risque d'étranglement.
Accrocher hors de portée des jeunes enfants.
Nederlands
De lichtbron in deze armatuur kan niet worden
vervangen, dus wanneer de lichtbron verbruikt is,
moet de hele armatuur worden vervangen.
Nederlands
De buitenste exibele kabel/het snoer van deze
lamp kan niet vervangen worden. Als de kabel/
het snoer beschadigd is, gebruik de lamp dan niet
meer.
Nederlands
WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking en
verstrikking.
Buiten bereik van kleine kinderen hangen.
Dansk
Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. Når
pæren ikke længere fungerer, skal hele lampen
udskiftes.
Dansk
Det eksterne bøjelige kabel eller ledningen til
denne belysning kan ikke udskiftes. Hvis kablet
eller ledningen beskadiges, skal belysningen
kasseres.
Dansk
ADVARSEL! Risiko for kvælning,
Skal hænges op uden for små børns rækkevidde.
Íslenska
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum
lampa. Þegar ljósgjann brennur út þarf að skipta
út öllum lampanum.
Íslenska
Það er ekki hægt að skipta ytri sveigjanlegu
snúrunni í þessari ljósi út fyrir nýja; ef snúran er
skemmd þarf að farga ljósinu.
Íslenska
VIÐVÖRUN! Köfnunarhætta.
Hengið þar sem börn ná ekki til.
3
Norsk
Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar.
Når lyskilden når slutten av levetiden må hele
armaturen skiftes ut.
Norsk
Kabelen eller ledningen til denne belysningen må
ikke byttes ut. Dersom kabelen eller ledningen
skades, skal belysningen kastes.
Norsk
ADVARSEL! Fare for kveling.
Skal henges utenfor rekkevidde for småbarn.
Suomi
Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei ole
vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee käyttöikänsä
päähän, koko valaisin on vaihdettava uuteen.
Suomi
Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa kaapelia tai
johtoa ei saa vaihtaa. Jos kaapeli tai johto vioittuu,
valaisin on hävitettävä.
Suomi
VAROITUS! Kuristumisvaara.
Ripusta pikkulasten ulottumattomiin.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla går inte att ersätta,
så när ljuskällan är förbrukad ska hela armaturen
ersättas.
Svenska
Den yttre böjliga kabeln eller sladden till denna
belysning kan inte bytas ut. Om kabeln eller
sladden skadas skall belysningen förstöras.
Svenska
VARNING! Risk för strypning.
Häng utom räckhåll för småbarn.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení nelze vyměnit; jakmile
dojde žárovka na konec své životnosti, je potřeba
vyměnit celé osvětlení.
Česky
Flexibilní externí kabel této lampy nelze vyměnit.
Dojde-li k poškození kabelu, lampa by měla být
znehodnocena.
Česky
POZOR! Nebezpečí uškrcení.
Zavěste mimo dosah malých dětí.
Español
La fuente de luz de esta luminaria no es
reemplazable. Cuando nalice la vida útil de la
fuente de luz, se deberá reemplazar la luminaria
por completo.
Español
El cable exible exterior de esta luminaria no se
puede cambiar. Si se dañara, hay que destruir la
luminaria.
Español
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de estrangulamiento.
Colgar fuera del alcance de los niños.
Italiano
La fonte luminosa di questa illuminazione non
può essere sostituita. Quando la fonte luminosa
raggiunge il termine del suo ciclo di vita, l'intera
illuminazione dev'essere sostituita.
Italiano
Il cavo essibile esterno e il lo elettrico di
questo prodotto non si possono sostituire. Se si
danneggiano, il prodotto deve essere distrutto.
Italiano
AVVERTENZA! Rischio di strangolamento. Appendi
questo prodotto fuori dalla portata dei bambini
piccoli.
4AA-2373212-2
Magyar
A lámpatestben található fényforrás nem
cserélhető; amikor a fényforrás eléri
élettartamának végét, az egész lámpatestet ki kell
cserélni.
Magyar
A lámpa/ világítótest külső, rugalmas kábele,
vezetéke nem cserélhető; ha a vezeték megsérül,
a világítótestet ki kell dobni.
Magyar
VIGYÁZAT! Fulladásveszély!
Gyerekektől távol tartandó!
Polski
Źródło światła tej lampy nie jest wymienialne;
w przypadku wyczerpania się źródła światła,
wymianie podlega cała lampa.
Polski
Zewnętrzny kabel nie może być wymieniany; w
przypadku uszkodzenia kabla należy zniszczyć całe
oświetlenie.
Polski
UWAGA! Niebezpieczeństwo uduszenia. Trzymaj z
dala od małych dzieci.
Eesti
Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui
valgusallikas töö lõpetab, tuleb valgusti välja
vahetada.
Eesti
Valgusti kaablit või juhet ei saa vahetada; kui juhe
on kahjustatud tuleb valgusti hävitada
Eesti
HOIATUS! Lämbumisoht.
Hoidke väikelastele kättesaamatus kohas.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avots nav nomaināms - kad
gaismas avots izdeg, jānomaina visa lampa.
Latviešu
Šīs ierīces vadu vai kabeli nav iespējams nomainīt
- ja vads/kabelis ir bojāts, ierīci nedrīkst lietot.
Latviešu
BRĪDINĀJUMS! Nožņaugšanās risks.
Pakarināt maziem bērniem nepieejamā vietā.
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos šaltinio negalima
pakeisti, todėl pasibaigus jo naudojimo laikui –
pakeiskite šviestuvą nauju.
Lietuvių
Išorinis lankstusis kabelis ar laidas nekeičiamas.
Jei jis pažeistas, visą šviestuvą reikia išmesti.
Lietuvių
DĖMESIO! Galima pasismaugti.
Laikyti atokiau nuo mažų vaikų.
Portugues
A fonte de iluminação desta luminária não é
substituível: quando a sua vida útil termina, todo
o produto deve ser substituído.
Portugues
O cabo exterior exível deste candeeiro não pode
ser substituído; se o cabo de danicar o candeeiro
deverá ser destruído.
Portugues
ATENÇÃO! Risco de estrangulamento. Pendurar
fora do alcance das crianças.
Româna
Becul nu poate  înlocuit; atunci când este nevoie,
înlocuieşte corpul de iluminat.
Româna
Cablul extern al acestui corp de iluminat nu poate
 înlocuit; dacă cablul este deteriorat, corpul de
iluminat nu mai poate  folosit.
Româna
ATENŢIE! Pericol de strangulare.
Nu lăsa la îndemâna copiilor.
Slovensky
Žiarovka v tomto osvetlení nieje nahraditeľná.
Keď prestane svietiť svetlo, celá žiarovka musí b
vymenená.
Slovensky
Kábel tohto svietidla nie je možné nahradiť. Ak sa
kábel poškodí, svietidlo možno zničiť.
Slovensky
POZOR! Riziko uškrtenia.
Zaveste mimo dosahu detí.
5
Български
Светлинният източник в това осветително тяло
не може да се подменя - в края на периода на
експлоатация цялата лампа трябва да бъде
сменена.
Български
Външният подвижен кабел или шнур на
лампата не може да бъде подменян; ако бъде
повреден, лампата трябва да се изхвърли.
Български
ВНИМАНИЕ! Опасност от задушаване.
Окачвайте на места недостъпни за малки деца.
Hrvatski
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne može
se zamijeniti; po prestanku rada izvora svjetla,
zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo.
Hrvatski
Strujni kabel ove lampe ne može se zamijeniti. Ako
je kabel oštećen, bacite lampu.
Hrvatski
OPREZ! Opasnost od davljenja.
Objesite izvan dohvata djece.
Ελληνικά
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το
φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί: όταν
η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της ζωής της
θα πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το
φωτιστικό.
Ελληνικά
Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή γορδόνι αυτού
του φωτιστικού, δεν μπορεί να αντι-
κατασταθεί. Εάν το καλώδιο τραυματιστεί,
το φωτιστικό αχρηστεύεται και θα πρέπει να
καταστραφεί.
Ελληνικά
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος στραγγαλισμού. Κρεμάστε το
σε μέρος μη προσβάσιμο από τα παιδιά.
Русский
Источник света в этом светильнике не
подлежит замене. Когда закончится срок
службы источника света, светильник
необходимо заменить.
Русский
Наружный гибкий удлинитель или шнур этого
светильника невозможно заменить; если
шнур поврежден, светильником пользоваться
нельзя.
Русский
ВНИМАНИЕ! Опасность удушения.
Устанавливайте в недоступном для детей
месте.
Yкраїнська
Джерело світла цього світильника не підлягає
заміні. Після закінчення терміну роботи
джерела світла світильник необхідно замінити.
Yкраїнська
Зовнішній гнучкий шнур або дріт виробу не
можна замінювати. Якщо дріт пошкоджено,
виріб треба знищити.
Yкраїнська
УВАГА! Небезпека удушення.
Вішайте в недоступному для дітей місці.
Srpski
Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada
svetlosni izvor prestane da radi, mora se zameniti
cela svetiljka.
Srpski
Spoljašnji eksibilni kabl ili kabl ove svetiljke nisu
zamenljivi; ako je kabl oštećen, svetiljka treba da
se baci.
Srpski
OPREZ! Opasnost od davljenja.
Okačiti van domašaja dece.
6AA-2373212-2
Slovenščina
Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoče
zamenjati; ko življenjska doba svetlobnega vira
poteče, je treba zamenjati celotno svetilko.
Slovenščina
Zunanjega pregibnega kabla ali žice ni mogoče
zamenjati; če se kabel poškoduje, zavrzi celoten
izdelek.
Slovenščina
POZOR! Nevarnost zadavljenja.
Obesi izven dosega otrok.
Türkçe
Bu lambanın ampulü değiştirilemez; ampulün
kullanım ömrü bittiğinde, lambanın tümü
değiştirilmelidir.
Türkçe
Bu aydınlatmanın harici esnek kablosu veya
kordonu değiştirilemez; kordon zarar görürse
aydınlatma imha edilmelidir.
Türkçe
DİKKAT! Boğulma riski.
Küçük çocukların ulaşamayacağı yerlere asınız.
中文
该照明装置内的光源不可替换,若光源无法继续使
用,必须更换整个照明装置。
中文
灯具电源线不可更换;电源线损坏后,灯具应遗弃,
不可继续使用。
中文
警告!谨防发生绕缠导致窒息事故。
繁中
本燈具的光源不可更換;當光源達到壽命盡頭時,需
更換整個燈具
繁中
此照明燈外部的可彎曲電線無法更換;若電線遭到損壞,
照明燈即無法使用.
繁中
警告! 窒息危險
掛在幼兒接觸不到的地方.
한국어
본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다. 전구의 수명이 다한
경우에는 제품을 교체해야 합니다.
한국어
본 조명의 외부 신축성 케이블/코드는 교체가 불가능합니
다. 코드에 손상이 있을 경우에는 조명기구를 폐기하세요.
한국어
주의! 목졸림 위험.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 매달아주세요.
日本語
本製品の光源は交換できません。光源が寿命を迎え
たら、本体ごと交換してください。
日本語
この照明器具の外部ケーブルやコードは交換できま
せん。ケーブル・コードが破損した場合には、すぐ
に使用を中止し、照明器具を廃棄してください。
日本語
注意!コードなどが首に絡み窒息する恐れがあり
す。
お子さまの手の届かない場所に吊るしてご使用くだ
さい。
Bahasa Indonesia
Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti;
ketika bohlam sudah mati, lampu harus diganti.
Bahasa Indonesia
Bagian luar kabel eksibel atau kabel sambungan
penerangan ini tidak dapat diganti; bila kabel
sambungan rusak, lampu penerangan ini harus
dibuang.
Bahasa Indonesia
PERINGATAN! Bahaya terjerat.
Gantungkan jauh dari jangkauan anak-anak.
Bahasa Malaysia
Sumber cahaya sistem lampu tidak boleh diganti;
apabila hayat sumber cahaya berakhir, seluruh
sistem lampu akan diganti.
Bahasa Malaysia
Kabel atau kord luaran yang eksibel untuk lampu
ini tidak boleh diganti; jika kord rosak, lampu
perlu dimusnahkan.
Bahasa Malaysia
AWAS! Bahaya terjerut.
Gantung agar tidak dapat dicapai oleh kanak-
kanak.
7
يبرع



يبرع


يبرع


ไทย


ไทย



ไทย



Tiếng Việt
Không thể thay thế nguồn sáng của đèn; khi đèn
hết tuổi thọ sử dụng, phải vứt bỏ toàn bộ đèn.
Tiếng Việt
Không thể thay thế dây cáp mềm bên ngoài hoặc
dây cấp nguồn; nếu dây bị hỏng, cần phải vứt bỏ
toàn bộ đèn.
Tiếng Việt
CHÚ Ý! Nguy cơ siết cổ.
Treo ngoài tầm với của trẻ nhỏ.
8AA-2373212-2
1x
1x
9
1
10 AA-2373212-2
2
11
English
If the lamp cannot hook onto the screen, you
can adapt the t by adjusting the holder behind
the screen.
Deutsch
Wenn sich die Leuchte nicht am Bildschirm
anhängen lässt, kann der Halter auf der
Rückseite des Schirms angepasst werden.
Français
S'il n'est pas possible d'accrocher l'éclairage à
l'écran, il est possible d'adapter la xation en
ajustant le support derrière l'écran.
Nederlands
Als de lamp niet aan het scherm kan worden
vastgehaakt, kan je de pasvorm aanpassen
door de houder achter het scherm te verstellen.
Dansk
Hvis lampen ikke kan sættes på skærmen, kan
du tilpasse den ved at justere holderen bag
skærmen.
Íslenska
Ef ekki tekst að festa lampann við skerminn
getur þú stillt standinn bakvið skerminn.
Norsk
Hvis lampa ikke kan hektes på skjermen, kan du
tilpasse ved å justere holderen bak skjermen.
Suomi
Jos lamppu ei pysy näytössä, voit säätää näytön
takana olevaa pidikettä.
Svenska
Om lampan inte kan hakas fast på skärmen
kan du anpassa passformen genom att justera
hållaren bakom skärmen.
Česky
Pokud lampu nelze zavěsit na zástěnu, můžete
ji nastavit přizpůsobením držáku za zástěnou.
Español
Si la lámpara no se puede enganchar a la
pantalla, puedes ajustar el soporte detrás de la
pantalla.
Italiano
Se non si riesce ad agganciare la lampada
allo schermo, è possibile ssarla regolando il
supporto dietro lo schermo.
Magyar
Ha a lámpát nem tudod felakasztani, a hátul
lévő tartót állíthatod.
Polski
Jeśli lampy nie można zaczepić się do ekranu,
możesz wyregulować uchwyt za ekranem.
12 AA-2373212-2
Eesti
Kui lampi ei saa ekraani külge haakida, saad
selle sobivust kohandada, reguleerides ekraani
taga olevat hoidjat.
Latviešu
Ja lampu nav iespējams piestiprināt pie ekrāna,
to var pielāgot, regulējot turētāju aiz ekrāna.
Lietuvių
Jei šviestuvo nepavyksta pritvirtinti prie ekrano,
pabandykite pareguliuoti už ekrano esantį
laikiklį.
Portugues
Se não for possível prender o candeeiro ao
monitor, pode adaptar ajustando o suporte
atrás do monitor.
Româna
Dacă lampa nu se poate agăța de paravan, poți
regla suportul din spatele paravanului.
Slovensky
Ak lampu nemožno háčikom pripevniť na
obrazovku, môžete prispôsobiť jej polohu
nastavením držiaka za obrazovkou.
Български
Ако лампата не може да бъде закачена към
екрана, можете да регулирате държача зад
екрана.
Hrvatski
Ako se lampa ne može zakačiti za zaslon, može se
prilagoditi podešavanjem držača iza zaslona.
Ελληνικά
Αν το φωτιστικό δεν μπορεί να στερεωθεί πάνω
στην οθόνη, μπορείτε να προσαρμόσετε το
στήριγμά του πίσω από την οθόνη.
Русский
Если светильник не получается закрепить на
экране, вы можете отрегулировать держатель
позади экрана.
Yкраїнська
Якщо світильник не вдається закріпити на
екрані, можна налаштувати тримач позаду
екрана.
Srpski
Ako lampa ne može da se zakači na ekran, možeš
da je podesiš tako što ćeš prilagoditi držač iza
ekrana.
13
Slovenščina
Če svetilke ni mogoče pritrditi na zaslon, lahko to
prilagodiš z nastavitvijo nosilca za zaslonom.
Türkçe
Lamba ekrana takılmadığı an ekranın
arkasındaki tutucuyu ayarlayarak uygunluğunu
ayarlayabilirsiniz.
中文
如果灯无法挂在屏幕上,你可以通过调整屏幕后面的
支架来调整到合适的位置。
繁中
如果燈具不能掛再屏幕上,你可以利用屏幕背面的支
架來調節合適度
한국어
램프를 컴퓨터 화면에 부착할 수 없는 경우, 화면 뒤에서
홀더를 조정하여 고정해보세요.
日本語
ランプをスクリーンに掛けることができない場合
は、スクリーンの裏のホルダーを調整してフィット
感を調整できます
Bahasa Indonesia
Jika lampu tidak dapat terhubung ke layar,
Anda dapat menyesuaikan ukurannya dengan
menyesuaikan dudukan di belakang layar.
Bahasa Malaysia
Jika lampu tidak boleh dicangkukkan pada skrin,
anda boleh menyesuaikan padanan dengan
melaraskan pemegang di belakang skrin.
يبرع


ไทย


Tiếng Việt
Nếu không thể gắn đèn lên màn hình, hãy điều
chỉnh giá đỡ ở phía sau màn hình.
14 AA-2373212-2
3
15
1x
2x
3x
4x
0.5 s
1.5 s
0.5 s
0.5 s
0.5 s
16 AA-2373212-2© Inter IKEA Systems B.V. 2022 2022-11-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA LAGERGANG Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka