Electrolux ESL47020 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
upute za uporabu
návod k použití
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Zmywarka
Посудомоечная машина
ESL 47020
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 5
Upravljačka ploča 5
Uporaba uređaja 7
Podešavanje omekšivača vode 7
Uporaba soli u perilici posuđa 8
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za
ispiranje 9
Funkcija "Višenamjenske tablete" 10
Stavljanje pribora za jelo i posuđa 10
Odabir i pokretanje programa pranja 13
Programi pranja 14
Čćenje i održavanje 16
Rješavanje problema 17
Tehnički podaci 19
Briga za okoliš 19
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja,
pažljivo pročitajte ove upute:
radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg
vlasništva.
•radi pomoći u zaštiti okoliša.
radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ove upute s uređajem ako ga
premještate ili podajete drugoj osobi.
Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i korištenje uređaja dovede do
oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ne dozvolite osobama, uključujući i
djecu, smanjenih fizičkih, senzornih i
mentalnih funkcija ili bez iskustva i znanja
da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja
uređajem mora nadzirati ili u rukovanje
uređajem uputiti osoba odgovorna za
njihovu sigurnost.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi
se osiguralo da se ne igraju uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja ili
ozljeda.
Sve deterdžente držite na sigurnom
mjestu. Ne dozvolite djeci da diraju sred-
stva za pranje.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od
uređaja dok su vrata uređaja otvorena.
Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja
uređaja.
Kako biste spriječili opekline na očima,
ustima i grlu pridržavajte se sigurnosnih
uputa proizvođača deterdženta.
Nemojte piti vodu iz uređaja. U uređaju
se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
Nemojte ostavljati vrata ure
đaja otvore-
nima bez nadzora. Ovo sprječava ozljede
ili pad preko otvorenih vrata.
Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
Ovaj je uređaj samo za uporabu u
domaćinstvu. Nemojte koristiti uređaj u
druge svrhe da ne bi došlo do ozljeda ili
oštećenja imovine.
Koristite ga samo za pranje pribora koji je
predviđen za pranje u perilicama.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim sredst-
vima u, pored ili na uređaj. Opasnost od
eksplozije ili požara.
Noževe i sve ostale šiljaste predmete sta-
vite u košaricu za pribor za jelo s vrho-
vima prema dolje. Ako to nije moguće,
stavite ih u vodoravan položaj u gornju
košaru ili u košaru za noževe. (Nemaju svi
modeli košaru za noževe).
Koristite isključivo navedene marke sred-
stava za perilice posuđa (sredstvo za
pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
Soli koje nisu namijenjene perilicama za
posuđe izazivaju oštećenja omekšivača
vode.
Prije početka programa pranja u uređaj
stavite sol. Ostaci soli u uređaju mogu
uzrokovati koroziju u donjem dijelu ure-
đaja.
2 electrolux
Nikad ne punite spremnik sredstva za
ispiranje ostalim tvarima ( sredstvo za
pranje perilica posuđa, tekuća sredstva
za pranje). To može prouzročiti oštećenja
na uređaju.
Prije početka pranja provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako ot-
vorite vrata dok je program pranja u
tijeku. Postoji opasnost od opeklina na
koži.
Nemojte vaditi posuđe iz uređaja prije za-
vršetka programa pranja.
Čćenje i održavanje
Prije čćenja uređaja, isključite uređaj i
izvadite električni utikač iz mrežne utični-
ce.
Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji
mogu dovesti do korozije.
Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite
se da su filtri pravilno postavljeni. Nepra-
vilno postavljanje dovodi do nezado-
voljavajućih rezultata pranja i oštećenja
uređaja.
Nemojte raspršivati vodu ili paru za čiš-
ćenje uređaja. Opasnost od strujnog
udara i oštećenja na uređaju.
Postavljanje
Uvjerite se da uređaj nije oštećen.
Nemojte postavljati ili priključivati oštećen
uređaj, obratite se dobavljaču.
Prije postavljanja i korištenja uređ
aja
uklonite svu ambalažu.
Samo kvalificirana osoba mora vršiti in-
stalaciju elektrike, cijevi i postavljanje ure-
đaja. Ovo je kako bi se spriječila opas-
nost od strukturnog oštećenja ili ozljeda.
Kabel napajanja tijekom postavljanja
mora biti isključen iz utičnice.
Nemojte bušiti stranice uređaja kako bi-
ste spriječili oštećenja hidrauličkih i
električnih komponenata.
Važno!Poštujte upute u predlošku ispo-
ručenim uz uređaj:
Za postavljanje uređaja.
Za sastavljanje ploča vrata.
Za priključenje dovoda i odvoda vode.
Provjerite da li je uređaj postavljen ispod i
blizu sigurnih konstrukcija.
Zaštita od zaleđivanja
Nemojte postavljati uređaj na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
Proizvođač nije odgovoran za štete od
zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
Za priključivanje na dovod vode koristite
nova crijeva. Ne koristite već korištena
crijeva.
Ne priključujte uređaj na novi cjevovod ili
cjevovod koji se dulje vrijeme ne koristi.
Najprije pustite vodu da teče nekoliko
minuta, zatim priključite crijevo za dovod
vode.
Pazite da prilikom postavljanja uređaja ne
prignječite ili oštetite crijeva za vodu.
Provjerite spojeve kako biste spriječili cu-
renje vode.
Prilikom prvog korištenje uređaja provjeri-
te da crijeva ne propuštaju vodu.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i dvostruku stjenku s unutarnjim
glavnim vodom. Crijevo za dovod vode
pod tlakom je samo kad kroz njega teče
voda. Ako dođe do curenja u crijevu za
dovod vode, sigurnosni ventil prekida
protok vode.
Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu
morate biti vrlo pažljivi:
Nemojte uranjati cijev za dovod vode
ili sigurnosni ventil u vodu.
Ako su crijevo za dovod vode ili si-
gurnosni ventil oštećeni, odmah iz-
vadite utikač uređaja iz utičnice.
Obratite se servisnom centru za
zamjenu crijeva za dovod vode sa si-
gurnosnim ventilom.
Upozorenje Opasan napon.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
electrolux 3
Provjerite podudaraju li se električni pod-
aci na nazivnoj pločici s napajanjem.
Obvezno koristite pravilno postavljenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Nemojte koristiti višeputne utikače i pro-
dužne kabele. Postoji opasnost od poža-
ra.
Nemojte mijenjati ili zamjenjivati glavni
kabel. Obratite se servisnom centru.
Pazite da ne zgnječite ili dovedete do
oštećenja na glavnom utikaču prilikom
postavljanja uređaja.
•Osigurajte da se utičnici nakon po-
stavljanja može lako pristupiti.
•Nemojte povlačiti za električni kabel kako
biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite
utikač.
Unutarnja žaruljica
Ovaj uređaj ima unutarnju žaruljicu koja se
uključuje kad otvorite vrata i isključuje kad ih
zatvorite.
Upozorenje Vidljivo zračenje LED-a:
nemojte izravno gledati u žaruljicu.
LED žaruljica je KLASE 2 i u skladu je s IEC
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Valna duljina svjetla: 450 nm
Maksimalna emitirana snaga: 548 μW
Za zamjenu unutarnje žaruljice obratite
se servisnom centru.
Prije zamjene unutarnje žaruljice
isključite utikač iz mrežne utičnice.
Servisni centar
Samo ovlašteni servis može popravljati ili
raditi na uređaju. Obratite se servisnom
centru.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
Za odlaganje uređaja
Kako biste spriječili opasnost od ozljeda
ili oštećenja:
–Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
Prerežite glavni kabel i bacite ga.
Skinite bravu vrata. To će spriječiti da
djeca ili kućni ljubimci budu zatvoreni u
uređaju. Postoji opasnost od gušenja.
–Odložite uređaj na lokalnom odlagalištu
za komunalni otpad.
Upozorenje Sredstva za pranje za
perilice posuđa su opasna i mogu
dovesti do korozije!
•Ako dođe do nesreće s ovim deter-
džentima, odmah se obratite liječ-
niku.
Ako vam deterdžent dospije u usta,
odmah se obratite liječniku.
Ako vam deterdžent dospije u oči,
odmah se obratite liječniku i isperite
oči s vodom.
Držite sredstva za pranje za perilicu
posuđa u sigurnom području i van
dohvata djece.
Nemojte držati vrata uređaja otvore-
na kad u spremniku sredstva za
pranje ima sredstva.
Napunite spremnik sredstva za
pranje samo prije početka programa
pranja.
4 electrolux
OPIS PROIZVODA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Gornja košara
2 Tipka za biranje tvrdoće vode
3 Spremnik soli
4 Spremnik deterdženta
5 Spremnik sredstva za sjaj
6 Nazivna pločica
7 Filteri
8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica
Vizualni signal
Nakon što program pranja započne, na
podu ispod vrata perilice posuđa
prikazuje se crveni vizualni signal. Ovaj
crveni signal ostaje uključen sve dok se
ne završi program pranja.
Nakon što program pranja završi, na po-
du ispod vrata perilice posuđa prikazuje
se zeleni vizualni signal.
•Kada je uređaj u kvaru, na podu ispod
vrata perilice posuđa treperi crveni vi-
zualni signal.
Kada je uređaj postavljen na višem
položaju, u ravnini s vratima kuhinjskog
elementa, vizualni signal se ne
prikazuje.
UPRAVLJAČKA PLOČA
Tipke se nalaze na vrhu, na
upravljačkoj ploči. Za rad s tipkama,
ostavite vrata uređaja otvorenima.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
electrolux 5
1 Tipka za uključivanje/isključivanje
2 Zaslon
3 Tipka za odgodu početka
4 Tipka programa (dolje)
5 Tipka programa (gore)
6 Tipka funkcije uštede energije
7 Tipka Multitab
8 Tipka za poništavanje
9 Indikatori
Indikatori
Indikator sredstva za ispiranje. Uključuje se kad je potrebno napuniti spremnik
sredstva za ispiranje.
1)
Indikator za sol. Uključuje se kada je potrebno napuniti spremnik za sol.
1)
Nakon punjenja spremnika indikator za sol ostaje uključen još nekoliko sati. To
nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
Indikator Kraja programa. Uključuje se kad je program pranja završen.
1) Kad je prazan spremnik za sol i/ili sredstvo za ispiranje, odgovarajući indikatori ne uključuju se dok je program
pranja u tijeku.
Tipka za uključivanje/isključivanje
Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritis-
nite ovu tipku.
Zaslon
Zaslon prikazuje:
•Elektroničko podešavanje razine omekši-
vača vode
Aktivaciju i deaktivacija spremnika sred-
stva za ispiranje (samo ako je uključena
funkcija „Multitab“)
Broj programa pranja.
Preostalo vrijeme do kraja programa
pranja
Završetak programa pranja (na digitalnom
zaslonu pojavljuje se nula)
Vrijeme odgođenog početka rada
Šifre alarma
Aktiviranje i deaktiviranje zvučnih signala.
Tipka za odgodu početka
Za odgodu početka programa pranja od 1
do 19 sata pritišćite ovu tipku.
Programske tipke
Za postavljanje programa pranja pritišćite
jednu od ovih tipki. Prilikom svakog pritiska
tipke zaslon prikazuje broj koji odgovara
programu pranja. Pogledajte poglavlje „Pro-
grami pranja“.
Tipka funkcije uštede energije
Ova funkcija smanjuje temperaturu u fazi
sušenja. Potrošnja energije smanjuje se za
25%.
Posuđe može biti mokro na kraju programa
kada otvorite vrata uređaja. Preporučujemo
da vrata ostavite odškrinuta kako bi se po-
suđe osušilo.
Za aktiviranje funkcije pritisnite ovu tipku.
Uključuje se odgovarajuće indikatorsko
svjetlo.
Tipka Multitab
Pritisnite tu tipku za aktivaciju ili deaktivaciju
funkcije Multitab. Pogledajte "Funkcija Multi-
tab".
Tipka za poništavanje
Pritisnite ovu tipku za otkazivanje programa
pranja koji je u tijeku. Pogledajte poglavlje
„Podešavanje i započinjanje programa
pranja“.
Način podešavanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja
za ove radnje:
Postavljanje i pokretanje programa
pranja.
Postavljanje i pokretanje odgode po-
četka.
Za podešavanje elektroničke razine
omekšivača vode.
6 electrolux
Za aktiviranje ili deaktiviranje spremnika
sredstva za ispiranje (samo kada je aktiv-
na funkcija Multitab).
Za deaktivaciju ili aktivaciju zvučnih sig-
nala.
Uključite uređaj. Uređaj je u načinu
podešavanja kada:
Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte.
Uključite uređaj. Uređaj nije u načinu
podešavanja kada:
Zaslon prikazuje trajanje programa pranja
ili programa s odgodom početka.
Za povratak u način podešavanja po-
trebno je poništiti program pranja ili od-
godu početka. Pogledajte poglavlje
„Odabir i pokretanje programa pranja“.
Zvučni signali
Zvučni signali mogu se oglasiti u sljedećim
uvjetima:
Program pranja je završen.
Razina omekšivača vode elektronički je
podešena.
Došlo je do kvara u radu uređaja.
Tvorničke postavke: uključeno.
Isključivanje zvučnih signala
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite da li je uređaj u načinu pod-
ešavanja.
3. Pritisnite i istovremeno držite tipku (4) i
tipku (5) sve dok trepere indikatorska
svjetla tipki (3), (4) i (5).
4. Otpustite tipku (4) i tipku (5).
5. Pritisnite tipku (5),
•Isključuju se indikatorska svjetla tipki
(3) i (4).
Indikatorsko svjetlo tipke (5) nastavlja
treperiti.
Na zaslonu se prikazuje postavka
zvučnih signala.
Zvučni signali su
uključeni.
Zvučni signali su
isključeni.
6. Za promjenu postavke pritisnite tipku
(5).
7. Za potvrdu isključite uređaj.
Za ponovno aktiviranje zvučnih signala
ponovite korake od (1) do (7).
UPORABA UREĐAJA
1. Provjerite da li odgovara podešenje
omekšivača vode s tvrdoćom vode u
vašem području. Po potrebi podesite
omekšivač vode.
2. Napunite spremnik soli.
3. Napunite spremnik za sredstvo za ispi-
ranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5. Postavite točan program pranja koji od-
govara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količi-
nu sredstva za pranje.
7. Pokrenite program pranja.
Ako koristite kombinirane tablete sred-
stva za pranje („3 u 1“, „4 u 1“, „5 u 1“
itd.), koristite funkciju „Višenamjenske
tablete“ (pogledajte poglavlje „Funkcija
"Višenamjenske tablete"“).
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz
dovodne vode. Ovi minerali i soli mogu pro-
uzročiti oštećenja na uređaju.
Ako se razina omekšivača vode ne poduda-
ra s tvrdoćom vode u vašem području,
podesite je.
Obratite se lokalnom distributeru vode kako
biste saznali tvrdoću vode u svom pod-
ručju.
electrolux 7
Tvrdoća vode
Podešavanje tvrdo-
će vode
Njemački
stupnjevi (dH°)
Francuski
stupnjevi (°TH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
ručno elektro
nički
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Postavljeno tvornički.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Omekšivač vode morate podesiti ručno
ili elektronički.
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1
ili 2 (pogledajte tablicu).
Elektroničko podešavanje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite da li je uređaj u načinu pod-
ešavanja.
3. Pritisnite i istovremeno držite tipke (4) i
(5) sve dok trepere indikatorska svjetla
tipki (3), (4) i (5).
4. Otpustite tipke (4) i (5).
5. Pritisnite tipku (3),
•Isključuju se indikatorska svjetla tipki
(4) i (5).
Indikatorsko svjetlo tipke (3) nastavlja
treperiti.
Oglašavaju se zvučni signali.
Na zaslonu se prikazuje postavka
omekšivača vode (primjer:
i
oglašava se pet zvučnih signala = ra-
zina 5).
6. Za promjenu postavke pritišćite tipku
(3).
7. Za potvrdu isključite uređaj.
Ako je omekšivač vode elektronički po-
stavljen na razinu 1, indikatorsko svjetlo
soli je isključen.
UPORABA SOLI U PERILICI POSUĐA
Kako napuniti spremnik za sol:
1. Okrenite poklopac u smjeru suprotnom
od smjera kazaljki na satu i otvorite
spremnik za sol.
2. Napunite spremnik za sol 1 litrom vode
(samo prilikom prvog punjenja solju).
3. Za punjenje spremnika za sol koristite
lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
5. Za zatvaranje spremnika za sol okrenite
poklopac u smjeru kretanja kazaljki na
satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz
spremnika za sol kad ga napunite solju.
8 electrolux
UPORABA SREDSTVA ZA PRANJE I SREDSTVA ZA ISPIRANJE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane
količine sredstva za pranje kako ne bi-
ste izazvali zagađenje okoliša.
Slijedite preporuke proizvođača sred-
stva za pranje na pakiranju sredstva za
pranje.
Kako puniti spremnik sredstva za pranje:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje
2
kako
biste otvorili poklopac
7
spremnika za
deterdžent.
2.
Stavite deterdžent u spremnik
1
.
3. Ako program pranja ima fazu pred-
pranja, stavite malu količinu deterdžen-
ta u unutrašnji dio vrata uređaja.
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih
u spremnik sredstva za pranje.
1
.
5. Zatvorite spremnik za deterdžent. Vrati-
te poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Sredstva za pranje u tabletama koristite
s dužim programima pranja. Ne mogu
se potpuno rastopiti s kratkim pro-
gramima pranja i mogu smanjiti rezulta-
te pranja.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje su-
šenje posuđa bez mrlja i pruga.
Spremnik sredstva za ispiranje au-
tomatski dodaje sredstvo tijekom
zadnje faze ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje
učinite sljedeće:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje
6
kako
biste otvorili poklopac
5
spremnika
sredstva za ispiranje.
2. Napunite spremnik za sredstvo za ispi-
ranje
3
sredstvom za ispiranje. Oz-
naka „max“ pokazuje maksimalnu razi-
nu.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili
stvaranje pjene tijekom programa
pranja.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispi-
ranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na
mjesto.
electrolux 9
Prilagodite količinu sredstva za
ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3.
Doziranje sredstva za ispiranje možete po-
staviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najvi-
še).
Okrenite birač sredstva za ispiranje
4
kako
biste povećali ili smanjili dozu.
FUNKCIJA "VIŠENAMJENSKE TABLETE"
Funkcija „Multitab“ predviđena je za kombi-
nirane tablete sredstva za pranje.
Te tablete sadrže sredstva kao sredstvo za
ispiranje i sol za perilicu. Neke vrste tableta
mogu sadržavati i druga sredstva.
Provjerite odgovaraju li te tablete tvrdoći vo-
de na vašem području (pogledajte upute na
pakiranju proizvoda).
Funkcija „Multitab“ zaustavlja protok sred-
stva za ispiranje i soli.
Funkcija „Multitab“ isključuje indikatorska
svjetla za sol i sredstva za ispiranje.
S funkcijom „Multitab“ trajanje programa
može biti dulje.
Funkciju „Multitab“ aktivirajte ili deaktivi-
rajte prije početka programa pranja.
Kada se program pranja pokrene,
funkcija se više ne može aktivirati ili
deaktivirati.
Za aktiviranje funkcije „Multitab“
Pritisnite tipku multitab, uključuje se in-
dikatorsko svjetlo funkcije multitab.
Funkcija je aktivirana.
Nakon što aktivirate funkciju „Multitab“
ona ostaje aktivna dok je ne deaktivira-
te.
Za deaktivaciju funkcije „Multitab“ i
odvojeno korištenje sredstva za pranje,
soli i sredstva za ispiranje
1. Pritisnite tipku multitab, isključuje se in-
dikatorsko svjetlo multitab. Funkcija je
isključena.
2. Napunite spremnik za sol i spremnik za
sredstvo za ispiranje.
3. Prilagodite tvrdoću vode na najvišu razi-
nu.
4. Pokrenite program pranja bez posuđa.
5. Kada program pranja završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode u
vašem području.
6. Podesite količinu sredstva za ispiranje.
STAVLJANJE PRIBORA ZA JELO I POSUĐA
Korisni savjeti
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Smekšajte preostalu izgorenu hranu na
predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se voda ne prikuplja u
spremnicima ili posudama.
Provjerite da se pribor i posuđe među-
sobno ne preklapa.
Pazite da se stakleni predmeti međusob-
no ne dodiruju.
Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
Pomiješajte žlice s drugim priborom za
jelo kako se ne bi slijepile.
Kada stavljate predmete u košare, osigu-
rajte da voda može dodirivati sve površi-
ne.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se posuđe ne miče.
Vodene kapljice mogu se skupljati na
plastičnim predmetima i posudama pre-
svučenim slojem protiv lijepljenja.
Donja košara
Posuđe s drškom, poklopce, tanjure, zdjele
za salatu i pribor za jelo stavite u donju
košaru. Rasporedite duboko posuđe i ši-
roke poklopce uokolo uz rub košare.
10 electrolux
Redovi sa šiljcima u donjoj košari mogu se
spustiti kako biste mogli staviti veće lonce,
tave i zdjele.
Košara za pribor za jelo
Za stavljanje pribora za jelo u košaru za pri-
bor za jelo, spustite ručicu.
Ako dimenzije pribora sprečavaju korištenje
mrežice za pribor za jelo, možete je
preklopiti.
Vilice i žlice okrenite ručkama prema dolje.
Noževe okrenite ručkama prema gore.
Pomiješajte žlice s drugim priborom za jelo
kako se ne bi slijepile.
electrolux 11
Gornja košara
Gornja košara predviđena je za tanjure
(promjera do 24 cm), posude za umake,
zdjele za salatu, šalice, čaše, lonce i
poklopce Poslažite predmete tako da voda
može doprijeti do svih površina.
Čaše s dugom drškom stavite na rešetke
za šalice okrenute drškama prema gore.
Ako su predmeti dugi, okrenite rešetke za
šalice prema gore.
Mala košarica za pribor za jelo
Gornja košara ima mini košaricu za pribor.
Pozor Kako biste spriječili oštećenje
uređaja, u mini košaricu ne stavljajte
noževe.
Mini košaricu stavite u prednji dio gornje
košare, s lijeve strane.
Visina pribora za jelo ovisi o položaju gornje
košare. Pogledajte tablicu.
Visina pribora za jelo u mini košarici za
pribor
Gornja košara u višem
položaju
najviše 15 cm
Gornja košara u nižem
položaju
najviše 20 cm
Mekani šiljci
Mekani šiljci sprečavaju pomicanje
staklenog posuđa tijekom ciklusa pranja ili
prilikom pomicanja gornje košare.
Na slikama je prikazan ispravan položaj
mekih šiljaka. Meke šiljke možete staviti
samo na desnu stranu košare. Kada su
meki šiljci ispravno postavljeni, dobro ih pri-
tisnite i uvjerite se da se ne miču.
12 electrolux
Podešavanje visine gornje košare
Gornju ladicu možete postaviti u dva
položaja kako biste povećali fleksibilnost
punjenja.
Najveća visina posuđa u:
gornjoj košari
donjoj
košari
Najveća visina posuđa u:
Gornji položaj 20 cm 31 cm
Donji položaj 24 cm 27 cm
Za pomicanje gornje košare u gornji položaj
učinite sljedeće:
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Pažljivo podižite stranice dok se ne
aktivira mehanizam i košara ne bude
stabilna.
Za pomicanje gornje košare u donji položaj
učinite sljedeće:
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Pažljivo podignite stranice prema gore.
3. Zadržite mehanizam i polako ga pustite
da padne.
Pozor
Ne podižite ili ne spuštajte košaru
samo s jedne strane.
Ako je košara u gornjem položaju, ne
stavljajte šalice na rešetke za šalice.
ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA PRANJA
Pokretanje programa pranja bez
odgode početka
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Odaberite program pranja.
Broj koji se odnosi na program pranja
treperi na zaslonu.
3. Po potrebi postavite funkciju uštede
energije.
4. Zatvorite vrata uređaja, program pranja
se automatski pokreće.
Pokretanje programa pranja uz odgodu
početka
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u režimu podeša-
vanja.
3. Postavite program pranja i po potrebi
postavite funkciju uštede energije.
electrolux 13
4. Pritišćite tipku za odgodu početka
pranja sve dok se na zaslonu ne prikaže
vrijeme odgode početka.
Vrijeme odgode početka treperi na
zaslonu.
Uključuje se indikator odgode.
5. Zatvorite vrata perilice, odbrojavanje se
automatski pokreće.
Kad odbrojavanje završi, program pranja
automatski se pokreće.
Otvaranje vrata na uređaju prekida od-
brojavanje. Kada zatvorite vrata, od-
brojavanje se nastavlja od točke u kojoj
je bilo prekinuto.
Prekid programa pranja
Otvorite vrata uređaja.
Program pranja se zaustavlja.
Zatvorite vrata uređaja.
Program pranja se nastavlja od točke u
kojoj je prekinut.
Kako poništiti program pranja ili
odgodu početka
Ako program pranja ili odgoda početka
još nisu započeli, možete promijeniti
odabir.
Kad su program pranja ili odgoda po-
četka u tijeku, nije moguće promijeniti
odabir. Za novi odabir potrebno je po-
ništiti program pranja ili odgodu po-
četka.
Kad poništite odgodu početka, ovo au-
tomatski poništava odabrani program
pranja. Morate ponovno odabrati pro-
gram pranja.
1. Pritisnite i držite pritisnutu tipku za poni-
štavanje sve dok se na zaslonu ne
prikažu dvije vodoravne trake.
2. Prije nego započnete novi program
pranja provjerite da li je deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Završetak programa pranja
Kad je program pranja završen, oglašava se
isprekidani zvučni signal.
1. Otvorite vrata uređaja.
Uključeno je indikatorsko svjetlo kraja
programa
Zaslon prikazuje nulu.
2. Isključite uređaj.
3. Kako biste postigli bolje rezultate su-
šenja, ostavite vrata uređaja otvorena
nekoliko minuta.
•Ako uređaj ne isključite na kraju pro-
grama pranja, nakon tri minute od
kraja programa pranja:
sva indikatorska svjetla se
isključuju,
zaslon prikazuje vodoravnu crtu,
–optički signal se gasi.
Ovo pomaže u smanjenju potrošnje
energije.
Pritisnite jednu od tipki (ne tipku uključi-
vanja/isključivanja), da bi zaslon i in-
dikatorska svjetla ponovno zasvijetlili.
Uklonite predmete iz košara
Ostavite posuđe da se ohladi prije nego
što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe
može se lako oštetiti.
Prvo ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja može
biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi
od posuđa.
PROGRAMI PRANJA
Program Vrsta
zaprljano-
sti
Vrsta posuđa Opis programa Funkcija uštede ener-
gije
1
1)
Sve Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Pretpranje
Pranje 45 °C ili 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Da, s efektom
14 electrolux
Program Vrsta
zaprljano-
sti
Vrsta posuđa Opis programa Funkcija uštede ener-
gije
2 Jako
zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Pretpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Da, s efektom
3
2)
Svježe
zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor
za jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
Da, bez efekta
4
3)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Pretpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
Da, s efektom
5
Lagano
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Pranje 55 °C
Ispiranja
Da, bez efekta
6
Normalno ili
lagano
zaprljano
Osjetljivo posu-
đe i staklo
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
Da, s efektom
7 Ovaj program koristite za brzo
ispiranje posuđa. Time se
sprečava da se ostaci hrane
zalijepe za posuđe i da iz ure-
đaja izlaze neugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte kori-
stiti deterdžent.
Ispiranja Da, bez efekta
1) Uređaj prepoznaje razinu zaprljanja i količinu predmeta u košarama. Automatski podešava temperaturu i količinu
vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2) Na ovom programu možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
3) Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti
vodu i štedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
Podaci o potrošnji
Program Trajanje programa
(minuta)
Električna energija
(kWh)
Voda (litre)
1 80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19
2 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21
3 30 0,8 8
4
160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13
electrolux 15
Program Trajanje programa
(minuta)
Električna energija
(kWh)
Voda (litre)
5
45 - 55 0,8 - 0,9 10 - 11
6 65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12
7
12 0,01 3,5
Tlak i temperatura vode, varijacije u
mrežnom napajanju te količina posuđa
mogu promijeniti podatke o potrošnji.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Uklanjanje i čćenje filtera
Zaprljani filteri umanjuju rezultate pranja.
Iako je održavanje s ovim filterima vrlo jed-
nostavno, pregledajte ih u određenim
vremenskim razmacima i po potrebi ih oči-
stite.
1. Okrenite filter (A) u smjeru kazaljke na
satu i izvadite ga iz filtera (B).
A
B
2. Filter (A) ima dva dijela. Za rastavljanje
filtera jednostavno ih razvucite.
3. Dijelove potpuno očistite vodom.
4. Stavite dva dijela filtera (A) zajedno i gur-
nite. Provjerite jesu li se ispravno spojili.
5. Uklonite filter (B).
6. Vodom potpuno očistite filter (B).
7. Postavite filter (B) u njegov početni
položaj. Provjerite da ispravno naliježe u
obje vodilice (C).
16 electrolux
C
8. Postavite filter (A) u položaj u filteru (B).
Okrenite filter (A) u smjeru kazaljke na
satu sve dok se ne zaključa.
Za čćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, ukloni-
te ostatke zaprljanja tankim oštrim
predmetom.
Za čćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite
vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje ili otapala (aceton).
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja
tijekom rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje
problema (pogledajte tablicu). Ako ne pro-
nađete, kontaktirajte servisni centar.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje ši-
fru alarma:
– Uređaj se ne puni vodom.
– Uređaj ne izbacuje vodu.
– Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Upozorenje Prije nego izvršite provjere
isključite uređaj.
Neispravnost Mogući uzrok Moguće rješenje
Uređaj se ne puni vodom. Slavina je blokirana ili za-
čepljena naslagama kamenca.
Očistite slavinu za vodu.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom distribute-
ru opskrbe vodom.
Zatvorena je slavina za vodu. Otvorite slavinu za vodu.
Filter na cijevi za dovod vode je
blokiran.
Očistite filter.
Spoj cijevi za dovod vode nije
ispravno izveden.
Provjerite da li je priključak pra-
vilno izveden.
Cijev za dovod vode je ošteće-
na.
Provjerite da li je oštećena cijev
za dovod vode.
Uređaj ne izbacuje vodu. Sifon je začepljen. Očistite sifon.
Spoj cijevi za odvod vode nije
ispravno izveden.
Provjerite da li je priključak pra-
vilno izveden.
Cijev za odvod vode je ošteće-
na.
Provjerite da li cijev za odvod
vode ima oštećenja.
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Zatvorite slavinu za vodu i ob-
ratite se ovlaštenom servisu.
Nije došlo do pokretanja pro-
grama pranja.
Otvorena su vrata uređaja. Zatvorite vrata uređaja.
Električni utikač nije utaknut u
utičnicu mrežnog napajanja.
Utaknite utikač u mrežnu utični-
cu.
electrolux 17
Neispravnost Mogući uzrok Moguće rješenje
Oštećen je osigurač u razvod-
noj kutiji.
Zamijenite osigurač.
Postavljena je odgoda početka. Poništite odgodu početka.
Kada odbrojavanje završi,
program pranja se au-
tomatski pokreće.
Nakon provjere, uključite uređaj. Program
se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se ser-
visnom centru.
Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka,
obratite se servisnom centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se
na nazivnoj pločici.
Zapišite ove podatke:
–Model
(MOD.) ....................................................
....
–Broj proizvoda
(PNC) ........................................
Serijski broj (S.N.) .................
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Program pranja nije prikladan
za vrstu posuđa i zaprljanost.
Budite sigurni da je program
pranja prikladan za vrstu posu-
đa i zaprljanost.
Niste pravilno postavili
predmete u košarice, voda ne
dopire na sve površine
Pravilno postavite predmete u
košarice.
Mlaznice s ne mogu slobodno
okretati. Nepravilan položaj
predmeta u košaricama.
Pazite da nepravilno po-
stavljeno posuđe ne dovodi do
blokade mlaznica.
Filteri su prljavi ili nisu pravilno
sklopljeni i postavljeni.
Provjerite da li su filteri čisti i
pravilno sklopljeni i postavljeni.
Nedovoljna količina sredstva za
pranje ili ga nema.
Provjerite da li je dovoljna količi-
na sredstva za pranje.
Naslage kamenca na posuđu. Spremnik za sol je prazan. Napunite spremnik soli.
Nepravilna razina podešenja
omekšivača vode.
Podesite omekšivač vode s
točnom razinom.
Poklopac spremnika za sol nije
dobro zatvoren.
Provjerite da li je čep spremnika
čvrsto zatvoren.
Na čašama i posuđu pojavljuju
se pruge, bjelkaste mrlje ili
plavkasti film.
Prevelika količina sredstva za
ispiranje.
Smanjite količinu sredstva za
ispiranje.
Osušene kapljice vode ostaju
na čašama i posuđu.
Premala količina sredstva za
ispiranje.
Povećajte količinu sredstva za
ispiranje.
Uzrok može biti sredstvo za
pranje.
Koristite sredstvo za pranje dru-
ge robne marke.
Posuđe je mokro. Program pranja je bez faze su-
šenja ili sa smanjenom fazom
sušenja.
Kako biste postigli bolje rezulta-
te sušenja, ostavite vrata otvo-
rena nekoliko minuta.
Posuđe je mokro i mutno. Prazan je spremnik sredstva za
ispiranje.
Napunite spremnik za sredstvo
za ispiranje.
18 electrolux
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Uključena je funkcija multitab
(ova funkcija automatski
isključuje spremnik sredstva za
ispiranje).
Aktivirajte spremnik sredstva za
ispiranje.
Aktiviranje spremnika sredstva za
ispiranje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite da li je uređaj u načinu pod-
ešavanja.
3. Pritisnite i istovremeno držite tipke (4) i
(5) sve dok trepere indikatorska svjetla
tipki (3), (4) i (5).
4. Otpustite tipke (4) i (5).
5. Pritisnite tipku (4).
Isključuju se indikatorska svjetla tipki
(3) i (5)
Indikatorsko svjetlo tipke (4) nastavlja
treperiti
Zaslon prikazuje postavku spremnika
sredstva za ispiranje.
Spremnik sredstva za
ispiranje je isključen.
Spremnik sredstva za
ispiranje je uključen.
6. Za promjenu postavke pritisnite tipku
(4).
7. Za potvrdu isključite uređaj.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina 446 mm
Visina 818 - 898 mm
Dubina 550 mm
Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimalno 8 bar (0,8 MPa)
Dovod vode
1)
Hladna ili topla voda najviše 60°C
Kapacitet Broj kompleta posuđa 9
1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
Nazivna pločica na unutarnjem rubu
vrata uređaja prikazuje podatke za
spajanje na električnu mrežu.
Ako vruća voda dolazi iz alternativnih
izvora energije (npr., solarna energija,
fotoćelije ili vjetar), upotrijebite vruću
vodu kako biste smanjili potrošnju
energije.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklirani materijali sa simbolom
. Stavi-
te pakiranje u prikladne spremnike za re-
cikliranje.
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 20
Popis spotřebiče 23
Ovládací panel 23
Použití spotřebiče 25
Nastavení změkčovače vody 25
Použití soli do myčky 26
Použití mycího prostředku a leštidla 27
Funkce Multitab 28
Vkládání příborů a nádobí 28
Volba a spuštění mycího programu 31
Mycí programy 32
Čištění a údržba 34
Co dělat, když... 35
Technické údaje 37
Poznámky k ochraně životního prostředí
37
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste pomáhali chránit životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Pokyny vždy uchovávejte spolu se spotřebi-
čem i pro případ, že byste jej přestěhovali
nebo předali jiné osobě.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používá-
ním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním
postižením
Nedovolte, aby spotřebič používaly oso-
by, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými
a smyslovými schopnostmi, sníženými
mentálními funkcemi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí. Takové osoby mo-
hou spotřebič používat jen pod dozorem
nebo vedením osob odpovědných za je-
jich bezpečnost.
•Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpeč
í udušení nebo zraně.
Všechny mycí prostředky skladujte na
bezpečném místě. Nedovolte dětem, aby
se dotýkaly mycích prostředků.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedo-
volte dětem a domácím zvířatům, aby se
k němu přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce
mycího prostředku, aby nedošlo k popá-
lení očí, úst nebo hrdla.
Nepijte vodu ze spotřebiče. Mohou v ní
být zbytky mycího prostředku.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená
bez dozoru. Zabráníte tak možným zra-
něním nebo tomu, že na otevřená dvířka
upadnete.
Na otevřená dvířka myčky si nesedejte,
ani si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití. Nepoužívejte spotřebič k ji-
ným účelům, zabráníte tak zraně osob
nebo poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí
nádobí určeného pro mytí v myčkách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty
nebo předměty, které obsahují hořlavé
látky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo po-
žáru.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami
vkládejte do koše na příbory špičkou do-
lů. Můžete je také položit vodorovně do
horního koše nebo do koše na nože.
(Koš na nože mají jen některé modely.)
Používejte pouze prostředky určené pro
myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux ESL47020 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch