Zanussi ZRG11600WA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
32
SK
Obsah
Bezpečnostné pokyny ..............................32
Bezpečnostné pokyny ..............................33
Mená dielov ..............................................35
Správne umiestnenie ................................ 36
Používanie chladničky ..............................37
Upozornenie .............................................37
Možnosť zmeny smeru otvárania dverí ... 38
Výmena žiarovky ..................................... 39
Údržba ...................................................... 39
Príručka na odstraňovanie problémov ...... 40
Ochrana životného prostredia .................. 41
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez
predchádzajúceho upozornenia.
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný
za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti
spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou
poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak rozumejú
prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Toto zariadenie je určené na používanie v domácnostiach a
podobnom prostredí, ako napr.:
vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a inom obyt
-
nom prostredí.
Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na zabudovanie
musia zostať voľné.
Bezpečnostné pokyny
www.zanussi.com
33
SK
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické
nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca.
Nepoškodzujte chladiaci okruh.
Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba
neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
V spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako napríklad spreje s
horľavým plynom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvaliko
-
vanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba
kvalikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Uistite sa, že okolo spotrebiča môže voľne
cirkulovať vzduch.
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete
počkajte aspoň 4 hodiny. Je to potrebné, aby
olej stiekol späť do kompresora.
Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov,
sporákov, rúr ani varných panelov.
Zadnú stranu spotrebiča je potrebné umiestniť
oproti stene.
Neinštalujte spotrebič na miesta, kde dopadá
priame slnečné svetlo.
Spotrebič neinštalujte do oblasti, ktorá je príliš
vlhká alebo chladná, napríklad do prístavby,
garáže alebo vínnej pivnice.
Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho
prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.
Bezpečnostné pokyny
34
SK
Zapojenie do elektrickej
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek-
trickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Všetky práce spojené so zapojením do ele-
ktrickej siete smie vykonať výlučne kvaliko-
vaný elektrikár.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na
typovom štítku spotrebiča zodpovedajú para-
metrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte
elektrikára.
Vždy používajte správne nainštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie
elektrických dielov (napr. zástrčky napájacieho
kábla, elektrického napájacieho kábla, kom-
presora). Ak je potrebná výmena elektrických
dielov, obráťte sa na servisné stredisko alebo
elektrikára.
Elektrický napájací kábel musí zostať vždy
nižšie ako zástrčka napájacieho kábla.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci
inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický
kábel je po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete
neťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za
zástrčku napájacieho kábla.
Používanie
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín,
zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nemeňte technické charakteristiky tohto
spotrebiča.
Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické
spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ
nie sú na tento účel určené výrobcom.
Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie
chladiaceho okruhu. Obsahuje izobután
(R600a), prírodný plyn s vysokou kompati-
bilitou so životným prostredím. Tento plyn je
horľavý.
V prípade poškodenia chladiaceho okruhu
zabezpečte, aby sa v miestnosti nenachádzali
žiadne plamene ani zdroje iskier. Miestnosť
dobre vyvetrajte.
Zabráňte kontaktu horúcich predmetov s plas-
tovými dielmi spotrebiča.
Do mraziaceho priestoru nedávajte sýtené
nápoje. Spôsobí to vznik nadmerného tlaku v
nádobe s nápojom.
V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani
kvapaliny.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknu-
té horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň.
Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora.
Sú horúce.
Ak máte mokré alebo vlhké ruky, nevyberajte
z mraziaceho priestoru predmety ani sa ich
nedotýkajte.
Rozmrazené potraviny nikdy znovu nezmra-
zujte.
Dodržiavajte pokyny na uskladnenie uvedené
na obale mrazených potravín.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladi-
acom agregáte. Údržbu a opätovné uvádzanie
spotrebiča do prevádzky môže vykonať iba
kvalikovaná osoba.
Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prí-
pade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý,
rozmrazená voda sa bude zhromažďovať na
dne spotrebiča.
Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo uduse-
nia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte
ho.
Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu
detí a domácich zvierat vnútri spotrebiča.
Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto
spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
Penová izolácia obsahuje horľavý plyn.
Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám
poskytne váš miestny úrad.
Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá
sa nachádza blízko výmenníka tepla
.
www.zanussi.com
35
SK
Popis spotrebiča
1. Horný kryt
2. Vyberateľné sklenené police
3. Sklenený panel
4. Zásuvka na ovocie a zeleninu
5. Vyrovnávacie nožičky
6. Stojan na fľaše
7. Priehradka na fľaše
8. Zapustená rukoväť
9. Vypínač osvetlenia
10. Osvetlenie
POZNÁMKA: Tento obrázok je iba nákresom
chladničky, skutočný spotrebič sa od neho môže
líšiť.
Varovanie:
Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo na
vstavanej konštrukcii nesmú byt’ zakryté.
Na urýchlenie odmrazovania nikdy nepoužívajte
žiadne mechanické alebo iné zariadenia.
Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte
žiadne elektrické spotrebiče.
Mená dielov
36
SK
Správne umiestnenie
Správne vetranie
Na zaručenie správneho rozptýlenia tepla,
vysokej účinnosti chladenia a zníženie spotreby
energie treba zabezpečit’ dostatočné vetranie.
Z uvedeného dôvodu treba okolo chladničky
nechať dostatočný voľný priestor, a to 100 mm
medzeru za zadnou stenou, 200 mm medzeru
po bokoch spotrebiča a aspoň 300 mm priestor
nad ním.
Na otvorenie dverí nechajte voľný priestor 160°.
Elektrické napájanie
Chladnička sa smie napájať iba z elektrickej siete
s jednou fázou so striedavým prúdom (pozrite
výrobný štítok).
Ak výkyvy napätia presahujú povolený interval,
z bezpečnostných dôvodov bude treba zapojiť
medzi sieťovú zásuvku a chladničku automatický
regulátor napätia. Chladnička musí byť
zapojená do samostatnej zásuvky elektrickej
siete, nesmiebyt’ zapojená spoločne s inými
spotrebičmi. Zástrčka musí byt’ vsunutá do
zásuvky s uzemnením.
Napájací elektrický kábel
Počas prevádzky sa nesmú používať
predlžovacie prívodné káble a kábel nesmie byt’
stočený. Okrem toho, napájací elektrický kábel
nesmie byť v blízkosti kompresora na zadnej
stene chladničky, pretože jeho povrchová teplota
počas prevádzky je veľmi vysoká. Kontaktom s
ním by sa mohla poškodiť izolačná vrstva kábla
alebo spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
Neodporúča sa používanie predlžovacích
elektrických káblov.
Spotrebič musí byt’ umiestnený tak, aby bola
elektrická zástrčka prístupná.
Varovanie:
Ak je napájací elektrický kábel poškodený,
musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v
autorizovanom servisnom stredisku alebo
u kvalikovaného technika, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ochrana pred vlhkosťou
Vyhýbajte sa umiestneniu chladničky na
mieste s vysokou vlhkosťou vzduchu, aby sa
minimalizovala možnosť hrdzavenia kovových
častí. Okrem toho, chladnička nesmie byt’
zasiahnutá priamo prúdom vody, pretože by to
mohlo spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
Ochrana pred teplom
Chladnička by mala stáť ďaleko od zdrojov tepla
alebo mimo priameho slnečného svetla.
Stabilné upevnenie
Podlaha, na ktorej stojí chladnička, musí byť
rovná a pevná. Spotrebič by nemal stáť na
mäkkom podklade, ako penová guma a pod. Ak
chladnička nie je vo vodorovnej polohe, upravte
podľa potreby skrutkovacie nožičky. Chladnička
by nemala stáť na mieste s ozvenou.
Chráňte spotrebič pred
nebezpečenstvom
Neodporúča sa umiestňovať chladničku v
blízkosti látok, ktoré sa vyparujú ani v blízkosti
horľavých látok ako plyn, nafta, alkohol, laky,
amylacetát a pod. Hore uvedené látky sa nesmú
skladovať v chladničke.
Premiestňovanie
Pri inštalácii ani pri premiestňovaní sa chladnička
nesmie dostať do horizontálnej polohy, nesmie sa
nakloniť o viac ako 45°, ani sa nesmie prevrátiť
hore dnom.
www.zanussi.com
37
SK
Regulácia teploty
Pri prvom zapnutí spotrebiča nastavte ovládač
teploty do polohy «7».
Nastavenia ovládača teploty sú
«0,1,2,3,4,5,6,7». Po 20 minútach otočte
ovládač teploty do polohy «4». Nastavenie
«4» by malo vyhovovať pre prevádzku v
domácnosti alebo v kancelárii.
Aby ste chladničku vypli, otočte ovládač
teploty do polohy «0».
Poznámka:
Otočením ovládača teploty do polohy «0» sa
vypne cyklus chladnia, ale chladnička bude
naďalej napájaná z elektrickej siete.
Temperature is at
medium cold
Ak je spotrebič odpojený od elektrickej siete,
došlo k výpadku dodávky elektriny alebo
je vypnutý, pred jeho opätovným zapnutím
musíte počkať 3 až 5 minút. Ak sa spotrebič
pokúsite zapnúť skôr, chladnička sa nezapne.
Spotrebič by ste mali umiestniť na
najchladnejšom mieste v miestnosti, umožní
to úsporu energie pri jeho prevádzke. Ak
je teplota prostredia príliš vysoká, teplota v
chladničke nemusí dosiahnuť cieľovú teplotu.
Používanie chladničky
Upozornenie
Odmrazovanie
Chladnička sa odmrazuje automaticky. Počas
činnosti kompresora sa zadná stena chladničky
pokryje námrazou, ktorá sa odmrazí počas
prestávky v činnosti kompresora. Voda z
rozmrazenej námrazy sa vyparí.
Ak je poškodený napájací elektrický kábel,
musíte ho dať vymeniť u odborníka alebo v
servisnom stredisku autorizovanom výrobcom.
Pred likvidáciou starej chladničky: odmontujte
dvere, nechajte police na mieste, aby deti
nemohli ostať uzavreté vnútri spotrebiča.
Nikdy nedovoľte, aby spotrebič obsluhovali deti,
aby sa sním hrali ani aby liezli do jeho vnútra.
Stredné nastavenie
teploty
38
SK
Možnosť zmeny smeru otvárania dverí
Táto chladnička sa môže otvárať zľava alebo
sprava. Pri dodaní sa dvere spotrebiča otvárajú
z ľavej strany. Ak by ste chceli zmeniť smer
otvárania dverí, postupujte podľa nasledujúcich
pokynov.
Poznámka:
Všetky odmontované časti si odložte, aby ste ich
mali poruke pri opätovnej inštalácii dverí.
Zmena smeru otvárania dverí chladničky
1. Vyberte klince so závitom (11).
2. Nechajte dvere otvorené, nadvihnite okraj
horného krytu, posuňte ho dopredu (10) a
vyberte ho z úchytky (9) na hornej strane tela
spotrebiča, potom posuňte spodný blok (8).
3. Vyberte dve skrutky s maticami (6), ktoré
držia horný záves (5) na pravej hornej strane
tela spotrebiča.
4. Opatrne nadvihnite dvere, vyberte ich a
položte na handru na podlahe, aby sa
nepoškriabali.
5. Vyberte viečko (7) a premiestnite ho na
nezakrytý otvor na pravej strane jednotky.
Uistite sa, že pevne zapadlo do otvoru.
6. Vyberte dve skrutky (6), ktoré držia spodný
záves (2) na pravej strane jednotky.
7. Vyberte skrutkovaciu vyrovnávaciu prednú
nožičku (4) a premiestnite ju na pravú stranu,
postupujte podľa obrázku.
8. Nasaďte dvere na nové miesto, uistite sa, že
kolík zapadol do objímky na spodnej časti
rámu (otvor).
9. Upevnite horný záves (5), ktorý ste predtým
vybrali v kroku 3, na ľavú stranu jednotky.
Uistite sa, že kolík zapadol do objímky v časti
nad rámom (otvor).
10. Voľne umiestnite spodný ľavý záves (2),
matice nauťahujte, kým dvere nebudú
zatvorené a vo vodorovnej polohe.
11. Vsuňte viečko (7) do nezakrytých otvorov (na
pravej strane).
12. Upevnite dekoračný blok (8) vpravo na platňu
horného krytu (10).
13. Nechajte dvere otvorené, nadvihnite okraj
horného krytu, posuňte ho (10) dozadu, aby
sa zachytil v úchytke (9).
14. Po namontovaní horného krytu zatvorte
dvere, upevnite horný kryt (10) skrutkou (11).
2
3
1
4
7
8
5
9
10
11
6
1. Skrutka
2. Spodný záves
3. Horný záves
4. Nastaviteľná spodná nožička
5. Nastaviteľná horná nožička
6. Skrutka s maticou
7. Viečko
8. Dekoračný blok
9. Zarážka horného krytu
10. Platňa horného krytu
11. Klines so závitom
www.zanussi.com
39
SK
Výmena žiarovky
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Žiarovka elektrického osvetlenia je vnútri
chladničky v jej hornej časti.
Vyberte police a potraviny/nápoje.
Snímte plastový kryt a vyskrutkujte žiarovku
smerom vľavo, aby ste ju vybrali.
Vymeňte ju za novú žiarovku s výkonm 1,5
watt 220/240volt
Žiarovka elektrického osvetlenia je hneď za
ovládačom teploty.
Údržba
Chladničku by ste mali čistiť alebo vykonávať
jej údržbu raz za mesiac.
Pri vykonávaní údržby je absolútne
nevyhnutné, aby ste predtým vytiahli zástrčku
zo zásuvky elektrickej siete.
Vnútorný a vonkajší povrch chladničky a
príslušenstvo poutierajte vlhkou utierkou. Ak
sú veľmi špinavé, použite neutrálny čistiaci
prostriedok a potom poutierajte utierkou
navlhčenou v čistej vode, nakoniec poutierajte
čistou utierkou. Potom vám odporúčame
vyleštiť povrch chladničky použitím malého
množstva vosku a anelovej utierky.
Na čistenie nepoužívajte horúcu vodu,
rozpúšťadlá, naftu, alkohol, kerozín, čistiace
pasty, čistidlá, alkalické prípravky, kyseliny,
chemicky napustené utierky a pod. Mohli by
poškodiť lakovaný povrch a plasty. Chladničku
nesmie zasiahnuť priamy prúd vody. Mohlo by
to spôsobiť zrdzavenie kovu alebo oslabenie
izolácie.
Dávajte pozor pri údržbe pruhov tesnenia na
dverách. Mali by byt’ vždy čisté.
Ak plastové časti chladničky ostanú dlho
zašpinené olejom (živočíšnym alebo
rastlinným), rýchlo zostarnú a môžu
popraskať. Odtokový kanálik sa veľmi rýchlo
zašpiní, ak ho nebudete pravidelne čistiť, čo
môže spôsobiť tvorbu nepríjemného pachu,
preto si zvyknite čistiť ho pravidelne.
40
SK
Príručka na odstraňovanie problémov
1. Keď spotrebič nepracuje
Skontrolujte, či nedošlo k výpadku dodávky
elektriny.
Skontrolujte, či je zástrčka vsunutá do
zásuvky elektrickej siete.
Skontrolujte, či sa nevypálila poistka.
2. Keď je teplota v chladničke veľmi nízka
Ovládač teploty je možno v polohe veľmi
vysokých čísel.
Ak uložíte potraviny s vysokým obsahom
vlhkosti priamo pod výstupné otvory
studeného vzduchu, môžu ľahko zamrznúť.
Nie je to porucha spotrebiča.
3. Keď chladnička nechladí dostatočne
Potraviny sú uložené blízko seba a bránia
prúdeniu studeného vzduchu.
Možno ste vložili do chladničky naraz veľa
teplých potravin.
Možno nie sú správne zatvorené dvere.
Možno je poškodené tesnenie dverí.
Možno okolo chladničky neprúdi dostatočné
množstvo vzduchu.
Možno nie je dostatočný voľný priestor medzi
chladničkou a povrchmi nábytku po stranách
a nad ňou.
Možno nie je správne nastavený ovládač
teploty.
4. Keď je na dne chladničky alebo na
podlahe rozmrazená voda
Skontrolujte, či nie je upchatý odtokový
kanálik a odtoková hadička.
Skontrolujte, či je odtokový kanálik na mieste.
5. Keď sa zohrieva predný okraj tela
chladničky
Na ochranu pred kondenzáciou vody je na
chladničke k dispozícii ochranný systém,
ktorý počas prevádzky ohrieva pomocou
rúrky prednú časť spotrebiča.
Teplá predná časť spotrebiča neznamená
poruchu.
6. Keď na vonkajšej strane chladničky
kondenzuje voda
Skondenzovaná voda sa môže tvoriť na
povrchu chladničky, keď vlhkosť vzduchu
dosahuje vysoké hodnoty. Je to rovnaký
výsledok ako pri vliatí veľmi studenej vody
do pohára. Preto to neznamená poruchu;
vlhkosť utrite suchou utierkou.
7. Keď počujete zvuk pretekajúcej vody
Zvuk pretekajúcej vody znamená pretekanie
chladiva. Neznamená to poruchu.
8. Keď sú bočné steny spotrebiča teplé
Bočné steny spotrebiča sa ohrejú pri častom
otváraní alebo zatváraní dverí, pri zapnutí
jednotky a pri prevádzke spotrebiča v lete
v prostredí s vysokou vonkajšou teplotou.
V takom prípade sa nedotýkajte panela, je
to výsledok rozptylu tepla a neznamená to
poruchu chladničky.
www.zanussi.com
41
SK
Ochrana životného prostredia
Materiály označené symbolom odovzdajte na
recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov
na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a elektronických
spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení
alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Zanussi ZRG11600WA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka