Electrolux EQW4111BOG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EQW4111BOG
.......................................................... .......................................................
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WE’RE THINKING OF YOU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
2
www.electrolux.com
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐
ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody
a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐
vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste
doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐
nutia.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmy‐
slovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí môžu tento spotrebič používať len vtedy,
ak sú pod dozorom dospelej osoby alebo osoby, ktorá je zodpo‐
vedná za ich bezpečnosť.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebi‐
ču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné časti sú ho‐
rúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame ju zapnúť.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu veľ‐
mi zohrievať. Nedotýkajte sa výhrevných telies.
Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača ani
samostatného diaľkového ovládania.
Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadu
môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič
a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou po‐
krývkou.
SLOVENSKY 3
Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by
sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐
páliť.
Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste
vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom.
2.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento spotrebič je vhodný pre nasledovné trhy:
SK
2.1 Inštalácia
VAROVANIE
Tento spotrebič smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐
vajte.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdiale‐
nosť od iných spotrebičov a nábytku.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom,
aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhko‐
sťou.
Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a
vlhkosťou.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod ok‐
no. Predídete tak zhodeniu horúceho kuchyn‐
ského riadu zo spotrebiča pri otvorení dverí
alebo okna.
Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkami,
uistite sa, že je priestor medzi spodnou ča‐
sťou spotrebiča a hornou zásuvkou postačujú‐
ci na cirkuláciu vzduchu.
Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať. Pod
spotrebič odporúčame nainštalovať nehorľavý
oddeľovací panel, ktorý zamedzí prístup k je‐
ho spodnej časti.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐
trickým prúdom.
Všetky práce súvisiace s elektrickým zapoje‐
ním musí vykonať kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Pred akýmkoľvek zásahom sa presvedčte, že
je spotrebič odpojený od elektrickej siete.
Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
Elektrické sieťové káble sa nesmú zamotať.
Presvedčte sa, že sa sieťový kábel alebo zá‐
strčka (ak je k dispozícii) pri zapájaní spotrebi‐
ča do blízkej zásuvky nedotýka horúceho spo‐
trebiča alebo horúcej varnej nádoby
Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalo‐
vaný. Uvoľnený a nesprávny elektrický sieťový
kábel alebo zástrčka (ak sa používa) môže
spôsobiť nadmerné zohriatie zásuvky.
Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana proti
zásahu elektrickým prúdom.
Použite káblovú svorku na odľahčenie ťahu.
Uistite sa, že zástrčka (ak sa používa) alebo
prívodný elektrický kábel nie je poškodený. Ak
chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kon‐
taktujte servis alebo elektrikára.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpája‐
cie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotre‐
biča od elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia
musí byť minimálne 3 mm.
Použite iba správne izolačné zariadenia:
ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie
poistky treba vybrať z držiaka).
4
www.electrolux.com
Prívod plynu
Všetky práce súvisiace s pripojením na prívod
plynu musí vykonať kvalifikovaná osoba.
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že sú pod‐
mienky v miestnych rozvodoch (druhu plynu a
tlak plynu) a nastavenie spotrebiča navzájom
kompatibilné.
Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí spotre‐
biča.
Informácie o prívode plynu nájdete na typo‐
vom štítku.
Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu,
ktoré odvádza spaliny. Dbajte na to, aby ste
spotrebič zapojili podľa aktuálnych inštalač‐
ných predpisov. Venujte pozornosť požiadav‐
kám ohľadne primeraného vetrania.
2.2 Použitie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín
alebo zásahu elektrickým prúdom.
Tento spotrebič používajte v domácom pro‐
stredí.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐
trebiča.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky,
ani keď je v kontakte s vodou.
Na varné zóny neklaďte príbor ani pokrievky.
Môžu sa zohriať.
Po použití varnú zónu vypnite.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo
odkladací povrch.
Ak je povrch spotrebiča popraskaný, ihneď
odpojte spotrebič z elektrickej siete. Predídete
tak zásahu elektrickým prúdom.
Keď vkladáte jedlo do horúceho oleja, môže
olej vyprsknúť.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
výbuchu.
Z horúcich olejov a tukov sa môžu uvoľňovať
horľavé výpary. Pri príprave pokrmov musia
byť plamene alebo horúce predmety v dosta‐
točnej vzdialenosti od tukov a olejov.
Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom mô‐
žu spôsobiť spontánne vznietenie.
Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky po‐
krmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplo‐
te, než je tomu pri novom oleji.
Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsa‐
hujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovlá‐
dacom paneli.
Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť.
Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli
predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym
kuchynským riadom ani bez riadu.
Neklaďte na spotrebič alobal.
Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poško‐
deným dnom môže spôsobiť poškrabanie
sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto pred‐
metov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite.
Tento spotrebič je určený iba na varenie. Ne‐
používajte ho na iné účely, ako napríklad na
vykurovanie miestnosti.
Používanie plynového spotrebiča na prípravu
jedál spôsobuje tvorbu tepla a vlhkosti v
miestnosti, v ktorom je nainštalovaný. Zabez‐
pečte dobré vetranie v miestnosti, kde je spo‐
trebič nainštalovaný.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné.
Dlhodobé intenzívne používanie spotrebiča si
môže vyžadovať prídavné vetranie, napríklad
otvorenie okna alebo účinnejšie vetranie, na‐
príklad zvýšením intenzity mechanickej venti‐
lácie, ak je k dispozícii.
Používajte len stabilný kuchynský riad so
správnym tvarom a priemerom väčším ako
rozmery horákov. Hrozí nebezpečenstvo pre‐
hriatia a prasknutia skleneného panela (ak je
k dispozícii).
Nakoniec skontrolujte, či plameň nezhasne pri
rýchlom otočení ovládača z maximálnej do mi‐
nimálnej polohy.
Dbajte na to, aby sa hrnce nachádzali v strede
varných zón a nepresahovali cez okraje var‐
ného povrchu.
Používajte iba príslušenstvo dodané so spo‐
trebičom.
Na horák neinštalujte rozptyľovač plameňa.
SLOVENSKY 5
2.3 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli
opotrebeniu povrchového materiálu.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody
ani paru.
Horáky sa nesmú umývať v umývačke riadu.
Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží‐
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpú‐
šťadlá ani kovové predmety.
2.4 Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐
senia.
Informácie o správnej likvidácii spotrebiča
vám poskytne váš miestny úrad.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte
ho.
Zarovnajte vonkajšie plynové trubice.
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
1
2
1
Horák
2
Otočný ovládač
3.2 Otočný ovládač
Symbol Opis
plyn sa neprivádza/
poloha vypnutia
zapaľovacia poloha/
maximálny prívod
plynu
Symbol Opis
minimálny prívod
plynu
6
www.electrolux.com
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
4.1 Zapálenie horáka
VAROVANIE
Pri používaní otvoreného ohňa v kuchy‐
ni dávajte pozor. Výrobca odmieta akú‐
koľvek zodpovednosť v prípade ne‐
správneho používania ohňa.
Horák zapáľte vždy predtým, ako naň
položíte nádobu.
Zapálenie horáka:
1.
Otočte ovládací gombík do maximálnej po‐
lohy (
) a stlačte ho.
2.
Podržte ovládací gombík stlačený približne
5 sekúnd; umožní sa tým zohriatie termo‐
článku. Ak nie, preruší sa tým prívod plynu.
3.
Keď bude plameň rovnomerný, upravte ho.
Ak sa horák po niekoľkých pokusoch
nezapáli, skontrolujte, či je korunka a
viečko v správnej polohe.
A
B
CD
A)
Kryt horáka
B)
Korunka horáka
C)
Zapaľovacia sviečka
D)
Termočlánok
VAROVANIE
Nedržte ovládací gombík stlačený dlh‐
šie ako 15 sekúnd.
Ak sa horák po 15 sekundách nezapáli,
pusťte ovládací gombík, otočte ho do
polohy vypnutia, počkajte aspoň 1 mi‐
nútu a znovu skúste zapáliť horák.
Ak nemáte k dispozícii elektrinu, horák
môžete zapáliť aj bez elektrického za‐
paľovača. V tomto prípade sa priblížte k
horáku s plameňom, stlačte príslušný
otočný ovládač a otočte ho proti smeru
hodinových ručičiek do maximálnej po‐
lohy.
Ak horák náhodou zhasne, otočte ovlá‐
dací gombík do polohy vypnutia, po‐
čkajte aspoň 1 minútu a skúste znovu
zapáliť horák.
Po inštalácii alebo zapnutí napájania po
výpadku sa môže generátor iskier akti‐
vovať automaticky. Je to normálne.
4.2 Vypnutie horáka
Aby ste zhasli palmeň, otočte gombík na symbol
.
VAROVANIE
Pred odstraňovaním hrncov z horáka
vždy stíšte plameň na minimum alebo
ho vypnite.
4.3 Používanie podstavca na wok
Podstavec na wok slúži na to, aby ste na varnom
paneli mohli používať wok s okrúhlym dnom.
Podstavec na wok môžete použiť výlučne na
dvojitom horáku a nesmiete ho použiť s iným ty‐
pom woku alebo panvice. Pri montáži podstavca
na wok skontrolujte, či výklenky rámu bezpečne
zapadli do tyčiek podstavcov na varné nádoby.
Pri opätovnom zakladaní mriežky dvoji‐
tého horáka dbajte na to, aby sa dutá
časť mriežky zhodovala so značením
umiestneným na platničke pripevnenej k
sklu.
VAROVANIE
Poloha podstavcov na varné nádoby
SLOVENSKY 7
Buďte veľmi opatrní pri kladení podstavcov na
varné nádoby späť na miesto, aby ste predišli
poškrabaniu povrchu varného panela.
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY
VAROVANIE
Používajte kuchynský riad s priemerom
minimálne 220 mm.
5.1 Úspora energie
Ako ušetriť energiu
Na kuchynský riad podľa možností vždy polo‐
žte pokrievku.
Po zovretí kvapaliny znížte plameň, aby kva‐
palina iba mierne vrela.
VAROVANIE
Riad sa nesmie dostať na ovládací pa‐
nel.
Dbajte, aby hrnce nevyčnievali za okraje varnej
dosky a aby boli umiestnené v strede na pod
stavcoch, aby bola sa znížila spotreba plynu
Neklaďte na podstavce nestabilný ani deformo
vaný riad.
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE
Pred čistením spotrebiča ho vypnite a
nechajte vychladnúť. Pred akýmikoľvek
čistiacimi prácami alebo údržbou odpoj‐
te spotrebič od elektrickej napájacej sie‐
te.
VAROVANIE
Z bezpečnostných dôvodov spotrebič
nečistite parnými ani vysokotlakovým či‐
stičmi.
VAROVANIE
Nepoužívajte abrazívne čistiace pro‐
striedky, drôtenky ani kyseliny, pretože
by poškodili spotrebič.
Podstavce na hrnce možno vybrať na uľahčenie
čistenia varného panela. Po čistení varného pa‐
nela skontrolujte, či sú podstavce umiestnené
správne. Pri výmene podstavcov na hrnce dávaj‐
te pozor, aby ste ochránili sklo varného panela
pred poškrabaním. Pri ručnom umývaní podstav‐
cov na hrnce postupujte opatrne, pretože smalto‐
vací proces niekedy zanecháva ostré hrany. V
prípade potreby odstráňte odolné škvrny použi‐
tím čistiacej pasty.
Odstráňte nečistoty:
1.
Okamžite odstráňte: taviaci sa plast, pla‐
stovú fóliu a potraviny s obsahom cukru.
Použite špeciálnu škrabku na sklokerami‐
ku. Škrabku priložte na sklokeramický
povrch tak, aby bola naklonená vo vhod‐
nom uhle, a posúvajte čepeľ po povrchu.
Spotrebič vypnite a nechajte ho vychlad
núť, až potom vyčistite: usadeniny vod‐
ného kameňa, škvrny od vody, mastné
škvrny, lesklé farebné škvrny na kove.
Použite špeciálny čistič na sklokeramiku
alebo nehrdzavejúcu oceľ.
2.
Spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a ma‐
lým množstvom čistiaceho prostriedku.
3.
Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotre‐
bič dosucha.
6.1 Čistenie zapaľovacej sviečky
Tento model je vybavený keramickou zapaľova‐
cou sviečkou a kovovou elektródou. Udržiavajte
tieto časti vždy čisté, aby ste predišli ťažkostiam
pri zapaľovaní a kontrolujte, či nie sú otvory ko‐
runky horáka znečistené.
6.2 Pravidelná údržba
Pravidelne požiadajte svoje miestne servisné
stredisko o kontrolu stavu rúrok na prívod plynu
a regulátora, ak je namontovaný.
8
www.electrolux.com
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Pri zapaľovaní plynu chýba
iskra
Nie je k dispozícii elektrické
napätie
Skontrolujte, či je spotrebič
zapojený a či je zapnuté
elektrické napájanie.
Skontrolujte poistku. Ak sa
poistka vypáli viackrát,
opravu zverte kvalifikova‐
nému elektrikárovi.
Kryt a korunka horáka nie
sú v správnej polohe
Skontrolujte, či sú kryt a
korunka horáka v správnej
polohe.
Plameň zhasína ihneď po za
pálení
Termočlánok nie je dosta‐
točne zohriaty
Po zapálení plameňa držte
ovládač stlačený približne 5
sekúnd.
Plameň horáka je nerovno‐
merný
Korunka horáka je upcha‐
ná zvyškami potravín
Skontrolujte, či nie je up‐
chaná dýza a či korunka
horáka nie je znečistená
zvyškami potravín.
Pri výskyte problému sa najprv pokúste vyriešiť
ho sami. Ak problém nedokážete odstrániť sami,
zavolajte predajcu alebo servisné stredisko.
Ak ste spotrebič nepoužívali správne
alebo inštaláciu nevykonal autorizova
technik, môže sa stať, že za návštevu
pracovníka servisného strediska alebo
predajcu budete musieť zaplatiť, aj keď
k poruche dôjde počas záručnej doby.
8. INŠTALÁCIA
Pred inštaláciou
Pred inštaláciou spotrebiča si zaznačte všetky
údaje, ktoré sú na typovom štítku. Typový štítok
sa nachádza na spodnej strane plášťa spotrebi‐
ča.
Model ...........................
Číslo výrobku .............................
Sériové číslo ....................
VAROVANIE
Úkony podľa nasledujúcich pokynov na
inštaláciu, pripojenie a údržbu môže vy‐
konať výhradne vyškolený pracovník v
súlade s platnými normami a miestnymi
predpismi.
8.1 Prívod plynu
Ubezpečte sa, že počas inštalácie spotrebič nie
je zapojený do elektrickej siete. Odpojte sieťovú
zástrčku alebo vypnite poistky. Vypnite prívod
plynu.
Ubezpečte sa, že medzi prívodom plynu do do‐
mácnosti a spotrebičom je inštalovaný uzáver.
Nastavenia pre tento spotrebič sa nachádzajú na
typovom štítku. Aktuálne nastavenia týkajúce sa
druhu plynu a tlaku plynu sú uvedené na štítku.
Zvoľte si pevné pripojenie alebo použite ohybnú
rúrku z nehrdzavejúcej ocele v súlade s platnými
predpismi. Ak použijete ohybné kovové rúrky,
dávajte pozor, aby sa nedotýkali pohyblivých ča‐
stí alebo aby neboli pokrútené a stlačené. Dávaj‐
te pozor aj pri kombinovaní varného panela a rú‐
ry.
Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu na
odvádzanie spalín. Musí byť pripojený v súlade s
SLOVENSKY 9
platnými pokynmi pre inštaláciu. Osobitnú pozor‐
nosť venujte správnemu prúdeniu vzduchu.
Ubezpečte sa, že tlak prívodu plynu do spotrebi‐
ča zodpovedá odporúčaným hodnotám. Nastavi‐
teľná prípojka je upevnená k ústrednej prípojke
plynu pomocou matice so závitom G 1/2". Dielce
zaskrutkujte bez použitia sily, upravte prípojku v
požadovanom smere a všetko zatiahnite.
ABC
A)
Koncovka nástavca s maticou
B)
Tesnenie
C)
Ohyb
VAROVANIE
Po inštalácii vždy skontrolujte tesnosť
pripojení pomocou mydlového roztoku.
Na kontrolu tesnosti nikdy nepoužívajte
oheň.
Pripojenie ohybných nekovových
hadíc:
Ak je možné kontrolovať pripojovacie potrubie po
celej jeho dĺžke, môžete použiť ohybnú hadicu.
Ohybnú hadicu pripevnite pevne pomocou svo‐
riek.
Skvapalnený plyn: použite držiak na gumenú ha‐
dicu. Vždy použite tesnenie. Potom pripojte spo‐
trebič na prívod plynu. Ohybnú hadicu je možné
použiť vtedy, keď:
nie je dlhšia ako 1 500 mm,
nie je priškrtená,
nie je napnutá ani stočená,
sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohov
predmetov,
možno ľahko skontrolovať jej stav.
Kontrola stavu ohybnej hadice pozostáva z kon‐
troly, či:
na nej nie sú praskliny, zárezy, znaky obhore‐
nia na koncoch, ale aj po celej dĺžke,
materiál nestvrdol a či je stále správne ohyb‐
ný,
upevňovacie svorky nezhrdzaveli,
neuplynula doba životnosti.
Ak spozorujete jednu alebo viac chýb, hadicu ne‐
opravujte, ale ju vymeňte.
Po dokončení inštalácie sa uistite, že
každý spoj správne tesní. Na kontrolu
použite mydlový roztok, nie plameň!
8.2 Výmena dýz
1.
Odstráňte podstavce na varné nádoby.
2.
Odstráňte kryty a korunky z horáka.
3.
Nástrčným kľúčom č. 7 odstráňte dýzy a na‐
hraďte ich dýzami určenými pre druh plynu,
ktorý používate.
4.
Namontujte všetky diely na miesto, pri inšta‐
lácii zvoľte opačný postup.
5.
Vymeňte typový štítok (nachádza sa v blíz‐
kosti rúrky prívodu plynu) za štítok pre nový
druh privádzaného plynu. Štítok nájdete v
obale s dýzami, ktoré sa dodávajú so spo‐
trebičom.
8.3 Nastavenie minimálnej úrovne
Úprava minimálnej úrovne horákov:
1.
Zapáľte horák.
2.
Otočte ovládač do minimálnej polohy.
3.
Vyberte ovládač.
10
www.electrolux.com
4.
Pomocou skrutkovača nastavte polohu ob‐
tokovej skrutky.
A
A)
Obtoková skrutka
Pri prechode zo zemného plynu 20 mbar na
skvapalnený plyn úplne zaskrutkujte nastavo‐
vaciu skrutku.
Pri prechode zo skvapalneného plynu na zem‐
ný plyn 20 mbar odskrutkujte obtokovú skrut‐
ku o približne 1/4 závitu.
VAROVANIE
Nakoniec skontrolujte, či plameň ne‐
zhasne pri rýchlom otočení ovládača z
maximálnej do minimálnej polohy.
8.4 Elektrické zapojenie
Spotrebič uzemnite v súlade s bezpečnostný‐
mi predpismi.
Skontrolujte, či nominálne napätie, typ prúdu a
príkon uvedené na štítku spotrebiča zodpove‐
dajú parametrom elektrickej siete.
Spotrebič sa dodáva s prívodným elektrickým
káblom.
Akýkoľvek elektrický komponent smie vymeniť
iba technik autorizovaného servisného stredi‐
ska alebo kvalifikovaný servisný pracovník.
Vždy používajte správne inštalovanú uzemne‐
nú zásuvku.
Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel po
inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐
ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte zá‐
strčku.
Spotrebič sa nesmie pripájať pomocou pred‐
lžovacieho kábla, adaptéra ani rozdvojky (hro‐
zí riziko požiaru). Skontrolujte, či je uzemne‐
nie v súlade s príslušnou normou a predpismi.
Napájací kábel nesmie byť umiestnený tak,
aby sa dotýkal horúcich častí.
Pri zapojení spotrebiča do elektrickej siete
musíte použiť elektrické odpojovacie zariade‐
nie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch a ktoré
má vzdialenosť medzi kontaktmi aspoň 3 mm,
napr. automatický istič alebo poistku.
Žiadna časť napájacieho kábla sa nesmie zo‐
hriať na 90 °C.
8.5 Výmena napájacieho kábla
Ak chcete vymeniť napájací kábel, obráťte sa na
svoje technické stredisko.
Ak chcete napájací kábel vymeniť, použite iba
typ H05BB-F Tmax 90 °C (alebo vyššej triedy).
Skontrolujte, či zvolený kábel vyhovuje danému
napätiu a pracovnej teplote. Žltozelený uzemňo‐
vací vodič musí byť približne o 2 cm dlhší ako
všetky fázové vodiče.
8.6 Montáž
min.
450mm
min.
650mm
SLOVENSKY 11
R 5mm
min.
55mm
340
+1
mm
490
+1
mm
min.
30 mm
min. 20 mm
Medzeru medzi pracovnou doskou a sklokera‐
mikou utesnite silikónom.
Na silikón naneste trochu mydlovej vody.
Prebytočný silikón odstráňte škrabkou.
8.7 Inštalácia viac ako jedného spotrebiča
Pridané časti:spojovacia lišta(y), teplovzdorný si‐
likón, gumená pomôcka, tesniaci pásik.
Použite len špeciálne teplovzdorné sili‐
kónové tesnenie.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Výrez pracovnej dosky
Vzdialenosť od steny: minimálne 50 mm
Hĺbka: 490 mm
Šírka: sčítajte šírky všetkých spotrebičov urče‐
ných na zabudovanie a odčítajte 20 mm (pozrite
si tiež Prehľad šírok všetkých spotrebičov)
Inštalácia viac ako jedného spotrebiča
1.
Naznačte si rozmery výrezu pracovnej do‐
sky a vyrežte ho.
2.
Spotrebiče uložte na mäkký povrch, naprí‐
klad deku, otočené spodnou stranou nahor.
3.
Okolo spodnej hrany spotrebiča pozdĺž
vonkajšej hrany sklokeramickej dosky
umiestnite tesniaci pásik.
12
www.electrolux.com
4.
Do príslušných otvorov na ochrannom kryte
voľne priskrutkujte upevňovacie doštičky.
5.
Prvý spotrebič položte do výrezu v pracov‐
nej doske. Spojovaciu lištu umiestnite do
výrezu v pracovnej doske a potlačte ju k
spotrebiču, aby bola nastrčená do polovice
svojej šírky.
6.
Upevňovacie doštičky zospodu voľne
umiestnite na pracovnú dosku a spojovaciu
lištu.
7.
Do výrezu v pracovnej doske umiestnite
ďalší spotrebič. Skontrolujte, či sú predné
hrany spotrebičov na rovnakej úrovni.
8.
Zatiahnite skrutky upevňovacích doštičiek/
pridržiavacích úchytov.
9.
Medzeru medzi pracovnou doskou a spo‐
trebičmi a medzi samotnými spotrebičmi
utesnite silikónom.
10.
Na silikón naneste trochu mydlovej vody.
11.
Gumenú pomôcku pritlačte o sklokeramiku
a pomaly ju posúvajte dopredu.
12.
Silikón nechytajte, kým nestvrdne. Tvrdne
približne deň.
13.
Prebytočný silikón opatrne orežte žiletkou.
14.
Vyčistite celú sklokeramickú dosku.
9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Serie EQW4111BOG Prod.Nr. 941 460 007 00
Typ 55 WOK 04 GA 220-240 V 50-60 Hz
Gas type: G20 2H 2E - 20 mbar Made in Switzerland
SLOVENSKY 13
Ser.Nr. .......... 5 kW
Elelctrolux
Výkon horáka
Horák / Druh plynu Zemný plyn Propán-bután Minimálny priemer ku‐
chynského riadu [mm]
Horák 5 kW 4,6 kW / 329 g / h 220
HORÁK ZEMNÝ PLYN
G20/20 mbar
propán-bután
30/30 mbar
Dýzy Dýzy
Vonkajší okruh 2x115 2x72
Vnútorný okruh 70 46
Priemery prívodov
Horák Ø prívodu v 1/100 mm
Dvojitý horák 65
10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte
na recykláciu. Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a elektronických
spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené
symbolom
spolu s odpadom z domácnosti.
Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
14
www.electrolux.com
SLOVENSKY 15
www.electrolux.com/shop
892951961-D-092013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EQW4111BOG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka