Whirlpool W6 MW461 Use and care guide

Typ
Use and care guide

Tento návod je vhodný aj pre

Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti, Návod na používanie a ošetrovanie a Návod na inštaláciu
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIA-
VAJTE
Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto
bezpečnostné pokyny. Uchovajte ich poruke
pre budúce použitie.
V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči
uvedené dôležité upozornenia kajúce sa
bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca
odmieta zodpovednosť v prípade nedodržania
týchto bezpečnostných pokynov, nenáležitého
používania spotrebiča alebo nesprávneho
nastavenia ovládania.
Veľmi malé deti (0 3 roky) by sa nemali
zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé deti (38 rokov)
nepúšťajte k spotrebiču bez dozoru. Deti
od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí môžu
používať tento spotrebič len v prípade, ak sú
pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce
sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom
a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú
údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
UPOZORNENIE:Spotrebičajehoprístupnéčasti
sa počas používania zahrievajú. Buďte opatrní,
aby nedošlo ku kontaktu s ohrevnými článkami.
Nedovoľte, aby sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili
k rúre, pokiaľ nie nepretržite pod dozorom.
Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru
pri sušení potravín. Ak je spotrebič vhodný na
použitie teplotnej sondy, používajte len teplotnú
sonduodporúčanúpretútorúru nebezpečenstvo
požiaru.
Oblečenie a iné horľavé materiály uchovávajte
mimo spotrebiča, kým všetky komponenty úplne
nevychladnú nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Vždy dávajte pozor pri príprave jedál obsahujúcich
veľké množstvá tuku, oleja alebo pri pridávaní
alkoholických nápojov nebezpečenstvo vzniku
požiaru . Na vyberanie pekáčov a príslušenstva
používajte špeciálne kuchynské rukavice. Na
konci prípravy jedla opatrne otvorte dvierka, aby
horúci vzduch či para mohli postupne uniknúť,
potom vyberte jedlo znútra rúry nebezpečenstvo
popálenín. Neblokujte vetracie otvory na horúci
vzduch na prednej strane rúry nebezpečenstvo
vzniku požiaru.
Buďte opatrní, keď dvierka otvorené alebo
sklopené, aby ste do nich nenarazili.
UPOZORNENIE: Ak dvierka alebo tesnenie
dvierok poškodené, rúru možno používať po
vykonaní ich opravy, inak vzniká riziko úrazu.
UPOZORNENIE: Tekutiny a potraviny sa
nesmú zohrievať v zatvorených dobách
nebezpečenstvo výbuchu. Ohrievané nápoje
môžu oneskorene zovrieť, preto s nádobou
naplnenou nápojom zaobchádzajte opatrne
nebezpečenstvo popálenia.
Nesušte potraviny alebo odev a neohrievajte
ohrievacie vankúšiky, papuče, hubky na umývanie
a podobné predmety, inak hrozí riziko požiaru.
Pri ohrievaní pokrmu v plastovej alebo papierovej
nádobe, zostaňte v blízkosti rúry tak, aby ste mohli
v prípade potreby zasiahnuť, inak hrozí riziko
požiaru.
Obsah dojčenských fliaš a potrava v sklenených
nádobách pre dojčatá sa musí miešať alebo
potriasť, s následnou kontrolou teploty hrozí
riziko popálenia. Neohrievajte vajcia v škrupine
a celé na tvrdo uvarené vajcia, inak hrozí riziko
výbuchu.
Používajte iba také kuchynské nádoby, ktoré
vhodné pre mikrovlnú rúru. Nepoužívajte kovové
nádoby, inak hrozí riziko úrazu.
Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre
túto rúru, inak hrozí riziko požiaru.
Ak z rúry vychádza dym, vypnite ju alebo
odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka
zatvorené, aby sa uhasili prípadné plamene.
Ak je spotrebič nainštalovaný viac ako 850 mm
nad podlahou, nevyberajte otočný tanier pri
vyberaní nádoby z rúry, inak hrozí riziko úrazu.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na smaženie,
pretože teplotu oleja nemožno kontrolovať.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE: Spotrebič nie je určený
na ovládanie prostredníctvom externého
prepínacieho zariadenia, ako je časovač, ani
samostatným diaľkovým ovládačom.
Tento spotrebič je urče na použitie
v domácnosti alebo na podobné účely ako napr.:
v oblastiach kuchyniek pre personál v dielňach,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na
farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo
iných ubytovacích zariadeniach.
Nie je povolené používať ho na iné účely (napr.
vykurovanie miestností).
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne
používanie. Spotrebič nepoužívajte vonku.
Do spotrebiča ani do jeho blízkosti
neumiestňujte horľavé materiály (napr. benzín
alebo aerosolové nádoby) riziko požiaru.
INŠTALÁCIA
Sospotrebičommusiamanipulovaťainštalovať
ho minimálne dve osoby riziko zranenia. Pri
vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné
rukavice riziko porezania.
Inštaláciu, vrátane prívodu vody (ak je)
a elektrického zapojenia a taktiež opravy
musí vykonávať kvalifikovaný technik. Nikdy
neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť
spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na
používanie. Nepúšťajte deti k miestu inštalácie.
Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas
prepravy nepoškodil. V prípade problémov sa
obráťte na predajcu alebo popredajný servis. Po
inštalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy
polystyrénu a pod.) uložiť mimo dosahu detí
nebezpečenstvo udusenia. Pred vykonávaním
inštalačných prác musíte spotrebič odpojiť od
elektrického napájania nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom. Počas inštalácie dávajte
pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací
kábel nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom. Spotrebič zapnite po
úplnom dokončení inštalácie.
Tento spotrebič je určený na používanie ako
zabudovaný spotrebič. Nepoužívajte ho ako
samostatne stojace zariadenie alebo v skrinke
s dvierkami.
Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa jeho dvierka
správne zatvárajú. V prípade problémov sa obráťte
na predajcu alebo popredajný servis.
Pred vsadením spotrebiča do skrinky urobte
všetky potrebné výrezy a z otvoru odstráňte
odrezky a piliny. Neblokujte minimálnu medzeru
medzi pracovnou doskou a horným okrajom rúry
nebezpečenstvo popálenia.
Spotrebič vyberte z polystyrénovej penovej
základne tesne pred inštaláciou.
Po inštalácii nesmie byť spodná časť spotrebiča
prístupná riziko popálenia.
Neinštalujte spotrebič za dekoratívne dvierka
nebezpečenstvo požiaru.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO
SPOTREBIČA
Typový štítok je umiestnený na prednom okraji
rúry, viditeľný pri otvorených dvierkach.
Spotrebičsa musí dať odpojiť od napájaniabuď
vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná,
alebo prostredníctvom prístupného viacpólového
prepínača nainštalovaného pred zásuvkou
podľa predpisov pre domovú elektroinštaláciu
a spotrebič musí byť uzemnený v súlade
s národnými bezpečnostnými normami pre
elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky
ani adaptéry. Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektric časti prístupné používateľom.
Nepoužívajte spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí.
Spotrebičnepoužívajte, akpoškodenýnapájací
kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak
bol poškodený alebo spadol.
Ak je poškodený napájací elektrický kábel,
musí ho výrobca, jeho autorizovaný servis alebo
podobne kvalifikované osoby nahradiť rovnakým
káblom, aby sa predišlo nebezpečenstvu zásahu
elektrickým prúdom.
V prípade výmeny sieťového kábla sa obráťte
na autorizovaný servis.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Ak sa pri oprave odmontuje
akýkoľvek ochranný kryt proti pôsobeniu
mikrovlnnej energie, je nebezpečné zveriť opravu
niekomu inému, ako kompetentnému servisnému
technikovi.
Nedostatočná starostlivosť o čistotu rúry
môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať
nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik
nebezpečnej situácie.
Rúru treba pravidelne čistiť od všetkých
zvyškov jedla.
UPOZORNENIE: Pred údržbou vždy dbajte, aby
bol spotrebič vypnutý a odpojený od elektrickej
siete; nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie
parou nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné
abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové
škrabky, pretože môžu poškriabať povrch, čo
môže mať za následok rozbitie skla.
Pred čistením alebo údržbou spotrebiča sa
uistite, že vychladol nebezpečenstvo popálenia.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a označené
symbolom recyklácie . Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne,
v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Tentospotrebičjevyrobenýz recyklovateľnýchalebo znovu použiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii
odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii
domácich spotrebičov dostanete na príslušnom miestnom úrade,
v zberných strediskách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES
o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Zabezpečením,
že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie
a ľudské zdravie. Symbol na spotrebiči alebo v sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom, ale treba ho odovzdať v zbernom stredisku
na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Predohrev rúry používajte, iba ak je to uvedené v tabuľke na prípravu
jedál alebo v recepte. Na pečenie používajte tmavé lakované alebo
smaltované formy, pretože oveľa lepšie pohlcujú teplo. Jedlo, ktoré si
vyžaduje dlhšiu prípravu, sa bude piecť aj po vypnutí rúry.
VYHLÁSENIE O EKODIZAJNE
Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn nariadení Európskeho
parlamentu a Rady 65/2014 a 66/2014 v súlade s európskou normou
EN 60350-1.
PRÍRUČKA
NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK
WHIRLPOOL
Ak chcete dostávať komplexnejšiu pomoc
apodporu, zaregistrujte, prosím, svoj
spotrebič na www. whirlpool. eu/ register
Pred začiatkom používania spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny.
OPIS SPOTREBIČA
1. Ovládací panel
2. Okrúhly ohrevný článok
(nie je viditeľný)
3. Výrobný štítok
(neodstraňujte)
4. Dvere
5. Horný ohrevný článok/gril
6. Osvetlenie
7. Otočný tanier
OPIS OVLÁDACIEHO PANELA
1
2 3 4 5 76 8 9
1. ZAP/VYP
Na zapnutie avypnutie rúry alebo
zastavenie aktívnej funkcie.
2. MENU/PRIAMY PRÍSTUP
K FUNKCIÁM
Na rýchly prístup kfunkciám ado
menu.
3. NAVIGAČNÉ TLAČIDLO MÍNUS
Na rolovanie vmenu aznižovanie
nastavenia alebo hodnôt funkcie.
4. SPÄŤ
Na návrat na predchádzajúce
zobrazenie.
Počas prípravy jedla umožňuje
meniť nastavenia.
5. DISPLEJ
6. POTVRDIŤ
Na potvrdenie zvolenej funkcie
alebo nastavenej hodnoty.
7. NAVIGAČNÉ TLAČIDLO PLUS
Na rolovanie vmenu azvyšovanie
nastavenia alebo hodnôt funkcie.
8. MOŽNOSTI/PRIAMY PRÍSTUP
K FUNKCIÁM
Na rýchly prístup kfunkciám,
nastaveniam aobľúbeným
položkám.
9. ŠTART
Na spustenie funkcie spoužitím
špecifických alebo základných
nastavení.
1
2
4
7
6
5
3
PRÍSLUŠENSTVO
OTOČNÝ TANIER
Sklenený otočný tanier,
umiestnený na držiaku, sa môže
používať pri všetkých spôsoboch
prípravy jedla.
Otočný tanier sa vždy musí
používať ako základ pre všetky iné nádoby alebo
príslušenstvo, svýnimkou pravouhlého plechu na
pečenie.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
Používajte len držiak pre otočný
tanier.
Na držiak neklaďte iné
príslušenstvo.
TANIER CRISP
Používajte iba surčenými
funkciami.
Tanier Crisp sa musí vždy umiestniť
do stredu skleneného otočného
taniera aak je prázdny, môže sa
predhriať pomocou špeciálnej funkcie len na tento
účel. Potraviny sa ukladajú priamo na zapekací Crisp
tanier.
RUKOVÄŤ PRE TANIER CRISP
Užitočná na vyberanie horúceho
taniera Crisp zrúry.
DRÔTENÝ ROŠT
Tento umožňuje, aby ste dali jedlo
bližšie ku grilu na dokonalé
vyprážanie vášho pokrmu aaby
vzduch optimálne cirkuloval.
Musí sa používať ako podstavec
pre tanier Crisp pri niektorých funkciách „Crisp Fry.
Položte rošt na otočný tanier, uistite sa, že
neprichádza do kontaktu sinými povrchmi.
PRAVOUHLÝ PLECH NA PEČENIE
Plech na pečenie používajte len
sfunkciami, ktoré umožňujú
konvekčnú prípravu jedál; nikdy ho
nesmiete použiť vkombinácii
smikrovlnami.
Plech vkladajte vodorovne, spočívajúc na rošte
vpriestore pečenia.
Upozornenie: Pri použití pravouhlého plechu na pečenie
nemusíte vybrať otočný tanier a jeho držiak.
PARÁK
3
2
1
Ak chcete variť potraviny
vpare, ako sú ryby azelenina,
dajte ich do košíka (2) analejte
pitnú vodu (100 ml) naspodok
paráka (3), aby ste dosiahli
správne množstvo pary.
Ak chcete variť potraviny ako
sú zemiaky, cestoviny, ryža
alebo cereálie, dajte ich rovno naspodok paráka
(košík nie je potrebný) apridajte vhodné množstvo
pitnej vody pre množstvo, ktoré varíte.
Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov prikryte parák
vekom zvýbavy (1).
Parák položte vždy na sklenený otočný tanier
apoužívajte ho len spríslušnými funkciami prípravy
jedla alebo smikrovlnnými funkciami.
Dno paráka bolo navrhnuté aj na používanie
vkombinácii so špeciálnou funkciou čistenia parou.
Množstvo a typy príslušenstva sa môžu meniť v závislosti od
zakúpeného modelu.
Ďalšie príslušenstvo, ktoré nie je priložené, sa dá kúp
samostatne v popredajnom servise.
V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka
príslušenstva. Pred nákupom sa presvedčte, či
je vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach
a odolné voči teplotám v rúre.
Kovové nádoby na potraviny alebo nápoje sa nikdy
nesmú počas prípravy jedál v mikrovlnnej rúre
používať.
Vždy zaistite, aby potraviny a príslušenstvo neprišli
do kontaktu s vnútornými stenami rúry.
Pred zapnutím rúry vždy skontrolujte, či sa
otočný tanier voľne otáča. Dávajte pozor, aby ste
pri vkladaní a vyberaní ďalšieho príslušenstva
nezhodili otočný tanier.
FUNKCIE
6
th
SENSE
Tieto funkcie automaticky zvolia najvhodnejšiu
teplotu aspôsob prípravy pre všetky typy jedla.
6
th
SENSE ZOHRIEVANIE
Na zohrievanie hotových jedál, ktoré sú
buď mrazené alebo pri izbovej teplote. Rúra
automaticky vypočíta potrebné nastavenie na
dosiahnutie najlepších možných výsledkov včo
najkratšom čase. Položte potraviny na tanier
vhodný do mikrovlnnej rúry aodolný voči teplu.
Vyberte zobalu aodstráňte prípadný alobal. Ak
na konci procesu zohrievania necháte jedlo 1 – 2
minúty odstáť, vždy to zlepší výsledok, najmä pri
mrazených jedlách. Počas tejto funkcie neotvárajte
dvierka.
6
th
SENSE VARENIE V PARE
Na varenie potravín vpare, ako je zelenina alebo
ryby pomocou paráka zvýbavy. Prípravná fáza
automaticky generuje paru tak, že sa naspodok
paráka naleje voda auvedie do varu. Časovanie
pre túto fázu sa môže líšiť. Rúra potom pokračuje
vo varení jedla vpare podľa časového nastavenia.
Nastavte 1 – 2 minúty pre mäkkú zeleninu, ako
je brokolica apór, alebo 4 – 5 minút pre tvrdšiu
zeleninu, ako je mrkva azemiaky. Počas tejto
funkcie neotvárajte dvierka.
Potreb príslušenstvo: Parák
6
th
SENSE VARENIE
Na varenie niekoľkých druhov jedla arýchle
aľahké dosiahnutie optimálnych výsledkov. Aby
ste ztejto funkcie získali to najlepšie, dodržiavajte
pokyny vpríslušnej tabuľke.
OPEKANIE
Táto zdravá ašpeciálna funkcia kombinuje
kvalitu funkcie crisp svlastnosťami cirkulácie teplého
vzduchu. Vďaka nej je vyprážané jedlo chrumkavé
achutné avporovnaní stradičným spôsobom prípravy
spotrebuje výrazne menej oleja apri niektorých
receptoch olej vôbec nie je potrebný. Umožňuje smažiť
rôzne jedlá, buď čerstvé alebo mrazené. Pri používaní
príslušenstva sa držte nasledujúcej tabuľky apre
každý typ jedla (čerstvého alebo mrazeného) získate
najlepšie výsledky.
POTRAVINY
HMOTNOSŤ
g PORCIE
ČERSTVÉ POTRAVINY
Kuracie rezne vstrúhanke
Pred prípravou zľahka naolejujte. Rovnomerne rozložte na
tanier Crisp. Tanier postavte na rošt.
100 – 500
Baklažán
Nakrájajte, posoľte a nechajte odstáť 30 minút. Umyte,
vysušte a odvážte. Potrite olivovým olejom (5 %).
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp. Tanier postavte na
rošt. Po výzve obráťte.
200 – 600
POTRAVINY
HMOTNOSŤ
g PORCIE
Cuketa
Nakrájajte na plátky, zvážte a potrite olivovým olejom
(5 %). Rovnomerne rozložte na tanier Crisp. Tanier postavte
na rošt.
200 – 500
MRAZENÉ
Kuracie nugetky
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp. Tanier postavte na rošt.
200 – 600
Syr v strúhanke
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp. Tanier postavte na rošt.
100 – 400
Cibuľové krúžky
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp. Tanier postavte na rošt.
100 – 500
Ryba+hranolčeky
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp.
1 – 3
Zmes rýb
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp.
100 – 500
Rybie prsty obaľované
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp. Po výzve obráťte.
100 – 500
Hranolčeky
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp. Po výzve obráťte.
200 – 500
HORÚCI VZDUCH
Na prípravu jedál spôsobom, pri ktorom
dosiahnete podobné výsledky ako pri použití
obyčajnej rúry. Na prípravu určitých jedál je možné
použiť plech na pečenie alebo iné nádoby na
prípravu jedál vhodné do rúr.
POTRAVINY TEPL °C TRVANIE min
Suflé 175 30 – 35
Tvarohové koláčiky
vkošíčkoch
170 * 25 – 30
Sušienky 175 * 12 – 18
* Je potrebné predhriať
Odporúčané príslušenstvo: Pravouhlý plech na pečenie/Rošt
TRADIČNÉ PROGRAMY
GRILL
Na vyprážanie, grilovanie aopekanie na rošte.
Počas prípravy jedla odporúčame potraviny
otáčať.
POTRAVINY ÚROVEŇ GRILU TRVANIE min
Hrianka 3 5 – 6
Garnáty 2 18 – 22
Odporúčané príslušenstvo: Drôtený rošt
GRIL + MIKROVLNY
Na rýchle varenie apečenie jedál na rošte
vkombinácii funkcií mikrovlnnej rúry agrilu.
POTRAVINY VÝKON W
ÚROVEŇ
GRILU
TRVANIE min
Zapekané
zemiaky
650 2 20 – 22
Zemiaky všupke 650 3 10 – 12
Odporúčané príslušenstvo: Drôtený rošt
TURBO GRILL
Pre dokonalé výsledky kombinuje gril aprúdenie
vzduchu vrúre. Počas prípravy jedla odporúčame
potraviny otáčať.
POTRAVINY ÚROVEŇ GRILU TRVANIE min
Kurací kebab 3 25 – 35
Odporúčané príslušenstvo: Drôtený rošt
TURBO GRIL + MW
Na rýchlu prípravu azapekanie jedál do hneda
skombináciou funkcií mikrovlnnej rúry, grilu
avháňaného vzduchu.
POTRAVINY VÝKON W
ÚROVEŇ
GRILU
TRVANIE min
Plnené závitky
[Mrazené]
650 3 20 – 25
Bravčové kotlety 350 3 30 – 40
Odporúčané príslušenstvo: Drôtený rošt
HORÚCI VZDUCH + MW
Na prípravu jedál vrúre vkrátkom čase. Na
optimalizáciu cirkulácie vzduchu sa odporúča
použiť rošt.
POTRAVINY VÝKON W TEPL °C TRVANIE min
Pečenie 350 170 35 – 40
Mäsový koláč 160 180 25 – 35
Odporúčané príslušenstvo: Drôtený rošt
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
» RÝCHLY PREDOHREV
Na rýchle ohriatie rúry pred cyklom varenia.
Predtým, než dáte do rúry jedlo, počkajte, kým
funkcia skončí.
Po skončení predohrevu rúra automaticky zvolí
funkciu „Horúci vzduch“.
» UDRŽIAV. V TEPLE
Na udržiavanie práve dokončeného jedla
teplého achrumkavého, vrátane mäsa,
vysmážaných jedál alebo koláčov.
» KYSNUTIE
Na optimálne kysnutie sladkého alebo
slaného cesta. Na zachovanie kvality kysnutia
neaktivujte funkciu, ak je rúra ešte horúca po
cykle prípravy jedla.
CRISP
Na dokonalé vypraženie jedla, zhora aj zospodu
potraviny. Táto funkcia sa musí používať len so
špeciálnym tanierom Crisp.
POTRAVINY TRVANIE min
Piškótový koláč 7 – 10
Hamburgery 8 – 10 *
* V polovici prípravy jedlo obráťte.
Potrebné príslušenstvo: tanier Crisp, rukoväť na tanier Crisp
MIKROVLNY
Na rýchlu prípravu aohrev potravín anápojov.
VÝKON W ODPORÚČANÉ NA
900
Rýchly ohrev nápojov a iných potravín s vysokým
obsahom vody.
750 Príprava zeleniny.
650 Príprava mäsa a rýb.
500
Varenie mäsových omáčok alebo omáčok s obsahom syra
a vajec. Dokončovanie mäsových pirohov alebo
zapekaných cestovín.
350
Pomalé, pozvoľné varenie. Ideálne na roztápanie masla
alebo čokolády.
160
Rozmrazovanie mrazených potravín alebo zmäkčovanie
masla a syra.
90 Zmäkčovanie zmrzliny.
ČINNOSŤ POTRAVINY VÝKON W TRVANIE min
Zohrievanie 2 šálky 900 1 – 2
Zohrievanie
Zemiaková kaša
(1kg)
900 10 – 12
Rozmrazovanie
Mleté mäso
(500g)
160 15 – 16
Varenie Piškótový koláč 750 7 – 8
Varenie Vaječný krém 500 16 – 17
Varenie Fašírka 750 20 – 22
JET DEFROST
Na rýchle rozmrazovanie rôznych typov jedla
zadaním jeho hmotnosti. Potraviny vždy uložte
priamo na sklenený otočný tanier, čím dosiahnete
najlepšie výsledky.
ROZMRAZENIE CHLEBA DO CHRUMKAVA
Táto špeciálna funkcia Whirlpool vám umožní rozmraziť
mrazený chlieb. Vďaka kombinácii technológií
rozmrazovania a Crisp bude váš chlieb chutiť a vyzerať ako
čerstvo upeče. Túto funkciu používajte na rýchle
rozmrazenie a ohrev rožkov, bagiet a croissantov. Pri tejto
funkcii sa musí používať tanier Crisp.
POTRAVINY HMOTNOSŤ
ROZMRAZENIE CHLEBA DO CHRUMKAVA
50 – 800 g
MÄSO 100 g – 2,0 kg
HYDINA 100 g – 3,0 kg
RYBY 100 g – 2,0 kg
ZELENINA 100 g – 2,0 kg
CHLIEB 100 g – 2,0 kg
ČASOVAČE
Na funkciu úpravy časových hodnôt.
ČASOVAČ
Na sledovanie času bez aktivácie funkcie.
PRVÉ POUŽITIE
1. ZVOĽTE JAZYK
Pri prvom zapnutí spotrebiča musíte nastaviť jazyk
ačas: Na displeji sa zobrazí „English“.
English
Stlačením alebo môžete hľadať vzozname
dostupných jazykov avybrať požadovaný.
Výber potvrďte stlačením
.
Upozornenie: Jazyk možno potom zmeniť vybratím položky
JAZYK v menu NASTAVENIA, ktoré je dostupné stlačením
.
2. NASTAVTE ČAS
Potom, ako si vyberiete jazyk, je potrebné nastaviť
aktuálny čas: Na displeji blikajú dve hodinové číslice.
HODINY
Aktuálnu hodinu nastavíte stlačením alebo
apotom stlačte : Na displeji blikajú dve minútové
číslice.
Minúty nastavíte stlačením
alebo apotvrdíte
stlačením
.
Upozornenie: Po dlhých výpadkoch prúdu možno bude
potrebné nastaviť čas znova. Vyberte HODINY v menu
NASTAVENIA dostupnom po stlače
.
3. ZOHREJTE RÚRU
Znovej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali od
výroby. Je to úplne normálne. Preto prv, než vnej
začnete pripravovať jedlo, odporúča sa zohriať ju
naprázdno, aby sa prípadné pachy odstránili.
Odstráňte zrúry všetky ochranné kartóny apriesvitnú
fóliu avyberte zvnútra všetko príslušenstvo.
Odporúčame zohrievať rúru na 200°C zhruba jednu
hodinu, najlepšie sfunkciou „Rýchly predohrev.
Správne dodržujte pokyny na nastavenie funkcie.
Upozornenie: Po prvom použití spotrebiča sa odporúča
miestnosť vyvetrať.
SMART CLEAN
Pôsobenie pary uvoľnenej počas tohto
špeciálneho čistiaceho cyklu umožňuje ľahké
odstránenie špiny azvyškov jedla. Nalejte na dno
priloženého paráka (3) alebo do nádoby vhodnej
do mikrovlnných rúr šálku pitnej vody aaktivujte
funkciu.
Potreb príslušenstvo: Parák
OBĽÚBENÉ
Na vybratie zoznamu 10 obľúbených funkcií.
NASTAVENIA
Úprava nastavení spotrebiča.
Keď je ECO režim aktívny, jas na displeji sa zníži a svetlo sa po
1 minúte vypne, aby sa ušetrila energia. Displej sa automaticky
znovu aktivuje po stlačení ľubovoľného tlačidla.
Keď je zapnutý DEMO režim, všetky príkazy sú aktívne a menu
prístupné, ale rúra sa nezohrieva. Ak chcete tento režim
deaktivovať, v menu NASTAVENIA zvoľte DEMO a potom
„Vyp“.
Po zvolení PÔVODNÉ NASTAV. sa spotrebič vypne a potom sa
vráti k prvému zapnutiu. Všetky nastavenia budú vymazané.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. VYBERTE FUNKCIU
Stlačte , čím rúru zapnete: na displeji sa zobrazí
posledná prebiehajúca hlavná funkcia alebo hlavné
menu.
Funkcie možno zvoliť stlačením ikony pre jednu
zhlavných funkcií alebo posúvaním sa vmenu.
Funkciu zmenu môžete vybrať stlačením
alebo
apotom potvrdiť stlačením .
HORÚCI VZDUCH +
Upozornenie: Keď už bola funkcia zvolená, na displeji sa
zobrazí odporúčaná najvhodnejšia úroveň pre každú funkciu.
2. NASTAVENIE FUNKCIE
Po zvolení požadovanej funkcie môžete zmeniť
jej nastavenia. Na displeji sa postupne zobrazia
nastavenia, ktoré sa dajú zmeniť. Ak stlačíte
,
môžete znova zmeniť predchádzajúce nastavenie.
VÝKON / TEPLOTA / ÚROVEŇ GRILU
MIKROVLNNÝ VÝKON
Keď na displeji bliká hodnota, pomocou alebo
ju zmeňte, potom potvrďte stlačením apokračujte
zmenou nasledujúcich nastavení (ak je to možné).
Rovnakým spôsobom je možné nastaviť úroveň grilu:
Pre grilovanie existujú tri definované úrovne výkonu:
3 (vysoký), 2 (stredný), 1 (nízky).
TRVANIE
TRVANIE
Keď na displeji bliká ikonka , pomocou alebo
nastavte čas, kedy potrebujete mať jedlo hotové,
apotvrďte stlačením
.
Upozornenie: Nastavený čas prípravy jedla môžete v priebehu
pečenia upravovať stlačením
: zmeňte ju stlačením
alebo a potom potvrďte stlačením .
Ak používate funkcie bez mikrovĺn, čas prípravy
jedla nastavovať nemusíte, ak chcete riadiť pečenie
manuálne (bez načasovania): Na potvrdenie stlačte
alebo aspustite funkciu.
Po zvolení tohto programu nemôžete naprogramovať
odložený štart.
ČAS UKONČENIA (ODLOŽENÝ ŠTART)
Pri funkciách, ktoré neaktivujú mikrovlny, ako sú
„Grill“ aTurbo Grill“, keď už ste nastavili dobu
prípravy jedla, môžete odložiť začiatok funkcie
naprogramovaním času ukončenia. Pri mikrovlnných
funkciách sa čas ukončenia rovná trvaniu.
Na displeji sa zobrazí čas ukončenia aikonka
bliká.
ČAS UKONČENIA
Želaný čas ukončenia prípravy jedla nastavíte
stlačením
alebo , potvrďte ho stlačením
aaktivujte funkciu. Vložte jedlo do rúry aotvorte
dvierka. Funkcia sa spustí automaticky po uplynutí
času vypočítaného tak, aby sa príprava jedla ukončila
včase, ktorý ste nastavili.
Upozornenie: Naprogramovanie odloženého začiatku prípravy
jedla deaktivuje fázu predhriatia. Rúra dosiahne požadovanú
teplotu postupne, čo znamená, že čas prípravy jedla bude
trochu dlhší, než sa očakáva. Počas času čakania môžete stlačiť
alebo na zmenu naprogramovaného času ukončenia
alebo stlačiť
na zmenu ďalších nastavení. Stlačením sa
zobrazia informácie a je možné prepínať medzi časom
ukončenia a trvaním.
. 6
th
SENSE
Tieto funkcie automaticky vyberú najlepší režim pre
prípravu jedla, výkon, teplotu atrvanie pre všetky
dostupné jedlá.
2. MÄSO
Ak je to potrebné, jednoducho označte vlastnosti
jedla, aby ste dosiahli optimálny výsledok.
HMOTNOSŤ / PORCIE
KILOGRAMY
Na správne nastavenie funkcie postupujte podľa
údajov na displeji, po výzve stlačte
alebo na
nastavenie požadovanej hodnoty apotom potvrďte
stlačením
.
Niektoré funkcie 6
th
Sense nevyžadujú množstvo
vstupov: Vďaka Smart snímaču vlhkosti môže rúra
automaticky nastaviť čas varenia pre množstvo jedla.
STUPEŇ VARENIA
Vo funkciách 6
th
Sense je možné upraviť úroveň
prepečenia.
STUPEŇ VARENIA
Po výzve stlačte alebo , čím vyberiete
požadovanú úroveň medzi Zľahka/Slabo (-1) aExtra/
Veľmi (+1). Na potvrdenie stlačte
alebo
aspustite funkciu.
3. AKTIVUJTE FUNKCIU
Ak sú štandardné hodnoty podľa vašich požiadaviek
alebo ste použili požadované nastavenia, funkciu
vždy aktivujete stlačením
.
Po každom stlačení
sa čas prípravy jedla predĺži
o ďalších 30sekúnd (5-minútové kroky pri funkciách,
ktoré neaktivujú mikrovlny).
Počas fázy odkladu po stlačení
rúra preskočí túto
fázu aihneď spustí funkciu.
Upozornenie: Stlačením môžete kedykoľvek zastaviť
funkciu, ktorá bola aktivovaná.
Ak je rúra horúca afunkcia vyžaduje špecifickú
maximálnu teplotu, na displeji sa zobrazí správa.
Stlačením
sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku
amôžete zvoliť inú funkciu alebo počkajte do
úplného vychladnutia.
JET START
Keď je rúra vypnutá, stlačte
na aktivovanie
prípravy jedla sfunkciou mikrovĺn nastavenou na
plný výkon (900W) na 30sekúnd.
4. PREDOHREV
Funkcia ventilátora vyžaduje fázu predhrievania. Keď
sa funkcia spustí, na displeji sa ukáže, že je aktivovaná
fáza predhriatia.
PREDOHREV
Po skončení tejto fázy sa ozve zvukový signál ana
displeji sa ukáže, že rúra dosiahla nastavenú teplotu
atreba vložiť jedlo.
Vtejto chvíli otvorte dvierka, vložte jedlo do rúry,
zatvorte dvierka azačnite pečenie.
Upozornenie: Ak vložíte jedlo do rúry pred skončením
predohrevu, môže to mať nepriaznivý účinok na konečný
výsledok. Otvorenie dvierok počas fázy predhrievania ju
pozastaví.
Do času prípravy jedla nie je započítaná fáza
predhriatia. Teplotu, ktorú chcete dosiahnuť, môžete
vždy meniť pomocou
alebo .
5. ZASTAVIŤ PRÍPRAVU JEDLA / VLOŽIŤ, OBRÁTIŤ
ALEBO SKONTROLOVAŤ JEDLO
ZASTAVIŤ
Po otvorení dvierok sa príprava jedla dočasne zastaví
vypnutím ohrievacích článkov.
Proces prípravy jedla bude pokračovať, ak zatvoríte
dvierka astlačíte
.
Upozornenie: Počas funkcií „6
th
Sense“ otvárajte dvierka iba po
výzve.
VLOŽIŤ, OBRÁTIŤ ALEBO POMIEŠAŤ JEDLO
Pri niektorých receptoch 6
th
Sense Varenie treba jedlo
vložiť po fáze predhrievania alebo pridať prísady na
dovarenie jedla. Rovnako vás rúra vyzve, keď treba
jedlo počas varenia obrátiť alebo pomiešať.
OBRÁŤTE JEDLO
Zaznie zvukový signál ana displeji sa zobrazí správa,
čo treba urobiť.
Otvorte dvierka, vykonajte požadovaný úkon,
zatvorte dvierka apo stlačení
bude príprava jedla
pokračovať.
Upozornenie: Ak je potrebné jedlo obrátiť alebo pomiešať, po
2 minútach bude rúra pokračovať v príprave jedla, aj keď ste
nijaký úkon nevykonali. Fáza PRIDAŤ JEDLO trvá 2 minúty: ak
nebude vykonaný žiaden úkon, funkcia sa ukončí.
6. UKONČENIE PEČENIA
Ozve sa zvukový signál ana displeji sa zobrazí, že
pečenie je ukončené.
KONIEC
Stlačením budete pokračovať vo varení
vmanuálnom režime pridávaním času po 30
sekundách (pri mikrovlnných funkciách) alebo 5
minút (bez mikrovĺn) alebo stlačte
, čím sa predĺži
čas prípravy nastavením nového trvania. Voboch
prípadoch sa parametre prípravy jedla zachovajú.
Stlačením
sa príprava jedla začne znova.
. OBĽÚBENÉ
Aby sa uľahčilo používanie rúry, môže uložiť až 9
obľúbených funkcií.
Po skončení prípravy jedla vás displej vyzve, aby ste
funkciu uložili pod číslom medzi 1 až 9 na vašom
zozname obľúbených.
PRIDAŤ K OBĽÚB?
Ak si chcete funkciu uložiť ako obľúbenú auložiť
aktuálne nastavenia pre použitie vbudúcnosti,
po skončení pečenia stlačte
, inak požiadavku
ignorujte astlačte
.
Hneď ako bolo stlačené
, stlačením alebo
zvoľte číselnú pozíciu apotvrďte stlačením .
Upozornenie: Ak je pamäť plná, alebo je číslo už obsadené,
rúra vás požiada o potvrdenie prepísania predchádzajúcej
funkcie.
Ak chcete vyvolať uložené funkcie neskôr, stlačte :
Na displeji sa zobrazí zoznam obľúbených funkcií.
2.GRILL
Pomocou alebo zvoľte funkciu, potvrďte
stlačením
apotom aktivujte stlačením .
. SMART CLEAN
Pred aktivovaním tejto funkcie vyberte zmikrovlnnej
rúry všetko príslušenstvo (okrem skleného otočného
taniera).
Kfunkcii „Smart Clean“ sa dostanete po stlačení
.
Smart Clean
Funkciu čistenia aktivujete stlačením : displej vás
bude postupne vyzývať na vykonanie úkonov pre
začiatkom čistenia. Vždy po vykonaní stlačte
.
Keď to bude potrebné, nalejte do priloženého paráka
alebo nádoby vhodnej do mikrovlnných rúr šálku
pitnej vody azatvorte dvierka.
Po poslednom potvrdení stlačte
acyklus čistenia
sa začne.
Po dokončení nádobu vyberte, dočistite rúru hladkou
handričkou apotom vyutierajte dosucha vlhkou
mikrovláknovou handričkou.
. ČASOVAČ
Keď je rúra vypnutá, displej možno použiť ako
nezávislý časomer. Ak chcete funkciu aktivovať,
presvedčte sa, či je rúra vypnutá, apotom stlačte
alebo : Na displeji bude blikať ikonka .
ČASOV
Pomocou alebo nastavte požadovanú dĺžku
času ačasomer potom aktivujte stlačením
.
Keď časomer dokončí odpočítavanie zvoleného času,
ozve sa zvukový signál azobrazí sa displej.
Upozornenie: Časovač neaktivuje žiadne cykly prípravy jedla.
Stáčam
alebo meníte čas nastavený na časovači.
Po aktivovaní časomeru môžete zvoliť aaktivovať aj
funkciu. Stlačením
rúru zapnete apotom zvoľte
požadovanú funkciu.
Po spustení funkcie bude časomer ďalej odpočítavať
nezávisle, bez toho, aby zasahoval do samotnej
funkcie.
Počas tejto fázy nie je možné vidieť časovač (zobrazí
sa iba ikonka
), ktorý pokračuje vodpočítavaní
vpozadí. Na zobrazenie obrazovky časovača stlačte
na zastavenie funkcie, ktorá je momentálne
aktívna.
. ZÁMOK OVLÁDANIA
Tlačidlá zamknete stlačením apodržaním aspoň
na päť sekúnd. Zopakovaním tohto postupu klávesy
opäť odomknete.
ZÁMOK OVLÁDANIA
Upozornenie: Táto funkcia sa dá aktivovať aj počas prípravy
jedla. Z bezpečnostných dôvodov rúru možno kedykoľvek
vypnúť stlačením
.
* Navrhované množstvo. Počas varenia neotvárajte dvierka.
PRÍSLUŠENSTVO
Nádoba vhodná
do mw/rúry
Parák
(Kompletný)
Parák
(Dno + veko)
Parák
(Dno)
Drôtený rošt
Pravouhlý plech
na pečenie
Tanier Crisp
VARNÁ DOSKA
KATEGÓRIA POTRAVÍN /
RECEPTY
PRÍSLUŠENSTVO MNOŽSTVO INFORMÁCIE O VARENÍ
ZAPEKANÉ JEDLÁ
ACESTOVINY
Lasagne
+
4 – 10 porcií
Pripravte podľa svojho obľúbeného receptu. Na vrch nalejte bešamelovú omáčku
a posypte syrom, aby ste dosiahli dokonalé zapečenie
Mrazené lasagne
500 g – 1,2 kg Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
RYŽA, CESTOVINY ACEREÁLIE
Ryža 100 – 400 g *
Nastavte odporúčaný čas varenia ryže. Na dno paráka pridajte slanú vodu a ryžu,
a zakryte vekom. Na každú šálku ryže použite 2 – 3 šálky vody
Cestoviny
1 – 4 porcie *
Nastavte odporúčaný čas varenia cestovín. Pridajte cestoviny, keď vás vyzve rúra
a varte prikryté. Na každých 100 g cestovín použite približne 750 ml vody
Quinoa
100 – 400 g
Na dno paráka pridajte slanú vodu a cereálie, a zakryte vekom. Na každú šálku
quinoy použite 2 šálky vody
Špalda
100 – 400 g
Na dno paráka pridajte slanú vodu a cereálie, a zakryte vekom. Na každú šálku
špaldy použite 3 – 4 šálky vody
Jačmeň
100 – 400 g
Na dno paráka pridajte slanú vodu a cereálie, a zakryte vekom. Na každú šálku
jačmeňa použite 3 – 4 šálky vody
Kuskus
100 – 400 g
Na dno paráka pridajte slanú vodu a cereálie, a zakryte vekom. Na každú šálku
kuskusu použite 2 šálky vody
Ovsená kaša
1 – 2 porcie *
Do nádoby s vysokými okrajmi pridajte slanú vodu a ovsené vločky, premiešajte
a vložte do rúry
MÄSO
Hovädzie
Rozbif
+
800 g – 1,5 kg
Potrite olejom a posypte soľou a korením. Podľa seba ochuťte cesnakom
a bylinkami. Po ukončení varenia nechajte pred krájaním odstáť aspoň 15 minút
Steak
2 – 6 ks
Potrite olejom a rozmarínom. Posypte soľou a čiernym korením. Rozložte
rovnomerne na drôtený rošt
Hamburger mrazený
100 – 500 g Pred predhrievaním mierne namažte tanier Crisp tukom
Bravčové
Bravčové pečené
+
800 g – 1,5 kg
Potrite olejom alebo roztopeným maslom. Posypte soľou a korením. Po ukončení
varenia nechajte pred krájaním odstáť aspoň 15 minút
Rebierka
700 g – 1,2 kg
Potrite olejom a podľa seba ochuťte. Posypte soľou a korením. Rovnomerne
rozložte na tanier Crisp s kosťou smerom nadol
Slaninka
50 – 150 g Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Kurča
Pečené kurča 800 g – 2,5 kg
Potrite olejom a podľa seba ochuťte. Posypte soľou a korením. Vložte do rúry
prsiami smerom nahor
Kusy
400 g – 1,2 kg
Potrite olejom a podľa seba ochuťte. Rovnomerne rozložte na tanier Crisp s kožou
smerom nadol
Rezne vpare
300 – 800 g * Rovnomerne rozložte v koši paráka
Vyprážané
obaľované rezne
+
100 – 500 g Potrite olejom. Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Mäsové jedlá
Hot dog 4 – 8 ks * Na dno paráka vložte Hot dog a zalejte vodou. Varte nezakry
Fašírka
4 – 8 porcií
Pripravte podľa svojho obľúbeného receptu a vtlačte do nádoby na fašírky tak,
aby sa zabránilo vytváraniu vzduchových bublín
Klobásy apárky
200 – 800 g
Pred predhrievaním mierne namažte tanier Crisp tukom. Prepichnite klobásy
vidličkou, aby sa predišlo ich roztrhnutiu
KATEGÓRIA POTRAVÍN /
RECEPTY
PRÍSLUŠENSTVO MNOŽSTVO INFORMÁCIE O VARENÍ
RYBY
Priprav. vpare
Ryby vcelku 600 g – 1,2 kg Potrite olejom. Ochuťte citrónovou šťavou, cesnakom a petržlenom
Rybie filé
300 – 800 g * Rovnomerne rozložte v koši paráka
Rybí steak
300 – 800 g * Rovnomerne rozložte v koši paráka
Mušle
400 g – 1,0 kg
Pred varením ochuťte olejom, korením, citrónom, cesnakom a petržlenom. Dobre
premiešajte
Krevety
100 – 600 gRovnomerne rozložte v koši paráka
Pečené
Ryby vcelku
+
600 g – 1,2 kg Potrite olejom. Ochuťte citrónovou šťavou, cesnakom a petržlenom
Gratin. mrazený
600 g – 1,2 kg Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Vyprážané
Ryba ahranolčeky-
mrazené
1 – 3 porcie Na tanier Crisp rovnomerne rozložte a prekladajte rybie filé a zemiaky
Mrazené plody mora
100 – 500 gRovnomerne rozložte na tanier Crisp
Mrazené obaľované
prsty
100 – 500 gRovnomerne rozložte na tanier Crisp
Rybí steak
300 – 800 g
Pred predhrievaním mierne namažte tanier Crisp tukom. Rybie steaky ochuťte
olejom a pokryte sezamovými semenami
ZELENINA
Pečené
Krájané zemiaky
+
300 g – 1,2 kg
Nakrájajte na kúsky a pred vložením do rúry ochuťte olejom, soľou a bylinkovou
arómou
Zemiak. štvrťky
300 – 800 g
Nakrájajte na štvrtky a pred vložením do rúry ochuťte olejom, soľou a bylinkovou
arómou
Plnená zelenina
600 g – 2,2 kg
Vydlabte vnútro zeleniny a naplňte ho zmesou dužiny z tejto zeleniny, mletého
mäsa a postrúhaného syra. Podľa seba ochuťte cesnakom, soľou a bylinkovou
príchuťou
Zeleninový
hamburger mrazený
2 – 6 ks Tanier Crisp mierne namažte tukom
Gratinovaný
Zemiaky
+
4 – 10 porcií
Nakrájajte na plátky a vložte do veľkej nádoby. Ochuťte soľou, korením a polejte
smotanou. Povrch posypte syrom
Brokolica
600 g – 1,5 kg
Nakrájajte na kúsky a vložte do veľkej nádoby. Ochuťte soľou, korením a polejte
smotanou. Povrch posypte syrom
Karfiol
+
600 g – 1,5 kg
Nakrájajte na kúsky a vložte do veľkej nádoby. Ochuťte soľou, korením a polejte
smotanou. Povrch posypte syrom
Gratin. mrazený
400 g – 800 gVyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Priprav. vpare
Mrazená zelenina 300 – 800 g * Rovnomerne rozložte v koši paráka
Zemiaky
300 g – 1 kg * Nakrájajte na kúsky. Rovnomerne rozložte na dno paráka
Brokolica
200 – 500 g * Nakrájajte na kúsky. Rovnomerne rozložte v koši paráka
Mrkva
200 – 500 g * Nakrájajte na kúsky. Rovnomerne rozložte v koši paráka
Karfiol
200 – 500 g * Nakrájajte na kúsky. Rovnomerne rozložte v koši paráka
Vyprážané
Mrazené zemiaky 200 – 500 gRovnomerne rozložte na tanier Crisp
Baklažán
+
200 – 600 g
Nakrájajte a namočte do studenej slanej vody na 30 minút. Umyte, vysušte
a odvážte. Zmiešajte s olejom. Približne 10 g na každých 200 g suchého
baklažánu. Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Cuketa
+
200 – 500 g
Nakrájajte na plátky a zmiajte s olejom. Približne 10 g na každých 200 g suchej
cukety. Ochuťte soľou a čiernym korením. Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
* Navrhované množstvo. Počas varenia neotvárajte dvierka.
PRÍSLUŠENSTVO
Nádoba vhodná
do mw/rúry
Parák
(Kompletný)
Parák
(Dno + veko)
Parák
(Dno)
Drôtený rošt
Pravouhlý plech
na pečenie
Tanier Crisp
KATEGÓRIA POTRAVÍN /
RECEPTY
PRÍSLUŠENSTVO MNOŽSTVO INFORMÁCIE O VARENÍ
DEZERTY AZÁKUSKY
Čokoládové sušienky 1 dávka
Vytvorte cesto z 250 g múky, 150 g masla, 100 g cukru, 1 vajíčka, 25 g kakaového prášku, soli
a prášku do pečiva. Pridajte vanilkovú esenciu. Nechajte vychladnúť. Roztiahnite tak, aby
dosiahlo hrúbku 5 mm, vytvarujte podľa potreby a rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Ovocný koláč 1 dávka
Pripravte cesto zo 180 g múky, 125 g masla a 1 vajíčka. Rozložte cesto na tanier Crisp
a naukladajte naň 700 – 800 g na plátky narezaného čerstvého ovocia zmiešaného
s cukrom a škoricou
Ovocný koláč mrazený
300 – 800 g Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Ovocný kompót
300 – 800 ml * Ovocie ošúpte a odstráňte jadrá. Nakrájajte na kúsky a vložte do koša paráka
Pečené jablká
4 – 8 ks Odstráňte jadrá a jablká naplňte marcipánom alebo škoricou, cukrom a maslom
Horúca čokoláda
2 – 8 porcií
Pripravte podľa svojho obľúbeného receptu do jednej nádoby. Ochuťte vanilkou alebo
škoricou. Pridajte kukuričný škrob na zahustenie
Sušienky
1 dávka
Pripravte podľa svojho obľúbeného receptu. Roztiahnite cesto na pekáč pokrytý
papierom na pečenie
KOLÁČE ACHLIEB
Plnený ovocný koláč
+
800 g – 1,5 kg
Do formy na koláč rozložte cesto a jeho dno posypte strúhankou, aby sa absorbovala
šťava z ovocia. Naplňte ho nakrájaným čerstvým ovocím zmiešaným s cukrom a škoricou
Many
1 dávka
Pripravte cesto na 16 – 18 kusov podľa vášho obľúbeného receptu a vyplňte papierové
formy. Rozložte rovnomerne na plech na pečenie
Piškót. koláč vo forme
+
1 dávka
Pripravte piškótový koláč bez tuku s hmotnosťou 500 – 900 g. Nalejte do vystlatého
a namazaného plechu na pečenie
Mrazené rožky
1 dávka Vyberte z obalu. Rozložte rovnomerne na plech na pečenie
Sendvič vo forme
1 – 2 ks
Pripravte cesto podľa obľúbeného receptu na kyprý chlieb. Pred kysnutím vložte do
nádoby na fašírky. Použite špeciálnu funkciu na kysnutie
Pagáče
1 dávka
Vytvarujte do jedného väčšieho alebo na menšie kúsky a poukladajte ich na vymastený
tanier Crisp
PIZZA A KOLÁČE
Pizza 2 – 6 porcií
Pripravte pizzové cesto zo 150 ml vody, 15 g čerstvého droždia, 200 – 225 g múky, oleja
a soli. Nechajte ho vykysnúť pomocou špeciálnej funkcie rúry. Vyvaľkajte cesto do tukom
jemne vymazaného plechu na pečenie. Navrch pridajte paradajky, syr mozzarellu a šunku
Tenká pizza mrazená
250 – 500 g * Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Hrubá pizza mrazená
300 – 800 g * Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Chladená pizza
200 – 500 g Vyberte z obalu. Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Quiche lorraine
1 dávka
Rozložte cesto na tanier Crisp a poprepichujte ho vidličkou. Pripravte zmes quiche lorraine
tak, aby ste mohli pripraviť 8 porcií
Quiche lorraine
mrazený
200 – 800 g Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Slané koláče
+
1 dávka
Do formy na koláč rozložte cesto na 8 – 10 porcií a poprepichujte ho vidličkou. Naplňte
cesto podľa svojho obľúbeného receptu
Zeleninový závin
800 g – 1,5 kg
Pripravte zmes nakrájanej zeleniny. Polejte olejom a varte v panvici 15 – 20 minút. Nechajte
vychladnúť. Pridajte čerstvý syr a ochuťte soľou, balzamikovým octom a korením.
Rozvaľkajte do cesta a preložte vonkajšou časťou
VAJCIA
Pukance 90 – 100 g * Vrecko položke vždy priamo na sklený otočný tanier. Naraz pripravujte iba jedno vrecko
Kuracie krídelká
mrazené
300 – 600 g * Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Mrazené kuracie
nugetky
+
200 – 600 g Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Mrazerný syr v
strúhanke
100 – 400 g Pred varením potrite syr malý množstvom oleja. Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Mrazené cibuľové
krúžky
+
100 – 500 g Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Praženica
2 – 10 ks Pripravte podľa svojho obľúbeného receptu do jednej nádoby
Volské oká
1 – 6 ks Pred predhrievaním mierne namažte tanier Crisp tukom
Omeleta
1 dávka Pred predhrievaním mierne namažte tanier Crisp tukom
* Navrhované množstvo. Počas varenia neotvárajte dvierka.
PRÍSLUŠENSTVO
Nádoba vhodná
do mw/rúry
Parák
(Kompletný)
Parák
(Dno + veko)
Parák
(Dno)
Drôtený rošt
Pravouhlý plech
na pečenie
Tanier Crisp
ČISTENIE
Pred údržbou alebo čistením sa presvedčte, či
spotrebič vychladol.
Nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie parou.
Nepoužívajte drôtenku, drsné čistiace potreby
alebo abrazívne/korozívne čistiace prostriedky,
pretože by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
VNÚTORNÉ A VONKAJŠIE PLOCHY
Povrchy čistite vlhkou utierkou zmikrovlákna. Ak
je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko
kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku.
Poutierajte suchou utierkou.
Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi
prostriedkami.
Vpravidelných intervaloch, alebo vprípade
rozliatia, vyberajte otočný tanier ajeho držiak, aby
ste vyčistili spodok rúry aodstránili všetky zvyšky
jedál.
Vnútorné povrchy optimálne vyčistíte aktivovaním
funkcie „Smart Clean“.
Gril nie je potrebné čistiť, pretože intenzívne teplo
vypáli všetky nečistoty. Používajte túto funkciu
pravidelne.
PRÍSLUŠENSTVO
Všetky prvky príslušenstva sa dajú umývať
vumývačke avýnimkou taniera Crisp.
Tanier Crisp je potrebné čistiť vo vode sjemným
čistiacim prostriedkom. Ťažko odstrániteľnú nečistotu
jemne vytrite handričkou. Tanier Crisp nechajte pred
čistením vždy vychladnúť.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE
Rúra nefunguje.
Výpadok prúdu.
Odpojenie od elektrickej siete.
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím ači je rúra
pripojená kelektrickej sieti.
Rúru vypnite aznova zapnite askontrolujte, či sa problém
odstránil.
Rúra robí hluk, ato aj keď je vypnutá. Chladiaci ventilátor je aktivovaný.
Otvorte dvierka alebo počkajte, kým proces chladenia
skončí.
Na displeji svieti písmeno „F“ aza ním
číslo.
Chyba softvéru.
Rúru vypnite aznova zapnite askontrolujte, či sa problém
odstránil. Skúste obnoviť PÔVODNÉ NASTAV., ktoré nájdete
vponuke NASTAVENIA. Obráťte sa na najbližší popredajný
servis auveďte číslo, ktoré nasleduje po písmene „F“.
Rúra sa nezohrieva.
Keď je zapnutý DEMO režim, všetky
príkazy sú aktívne amenu prístupné,
ale rúra sa nezohrieva. Každých 60
sekúnd sa na displeji zjaví DEMO.
DEMO nájdete vNASTAVENIACH azvoľte Vyp..
ŠTÍTOK S TECHNICKÝMI ÚDAJMI
WWW
Informácie ovýrobku senergetickými údajmi
tohto spotrebiča si môžete stiahnuť na webovej
stránke docs . whirlpool . eu
KONTAKTOVANIE POPREDAJNÉHO SERVISU
Naše kontaktné údaje
nájdete vzáručnej knižke. Pri
kontaktovaní nášho klientskeho
popredajného servisu uveďte
kód zvýrobného štítku vášho
výrobku.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
A
x 2
x 2
B
C
90° C
560
550 min
450
445
391
595
86
455
553
533
140
356
99
10
21
1
=
=
C x 2
B x 2
A
400011255999
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Whirlpool W6 MW461 Use and care guide

Typ
Use and care guide
Tento návod je vhodný aj pre