Panasonic TXL26C10P Stručná príručka spustenia

Kategória
Televízory LCD
Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

esky
Podrobnjší informace viz návod k obsluze dodávaný na CD-ROM.
K zobrazení návodu k obsluze na CD-ROM potebujete poíta vybavený jednotkou CD-ROM a v
poítai instalovaný program Adobe® Reader® (doporuujeme verzi 7.0 a novjší).
Podle operaního systému nebo nastavení poítae se návod k obsluze nemusí spustit automaticky.
V takovém pípad otevete PDF soubor ve složce \MANUAL\PDF run a zobrazte si návod.
Prosím pette si tento návod k obsluze díve, než zanete obsluhovat Váš televizor a ponechte si jej pro budoucí reference.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potebujete kontaktovat místního prodejce spolenosti Panasonic, prosím použijte informace v brožue Celoevropská záruka.
Návod k obsluze
LCD televizor
. modelu
TX-L26C10P
TX-L26C10PS
TX-L32C10P
TX-L32C10PS
Obsah
Nezapomete peíst
Bezpenostní upozornní ························2
(Varování / Pozor)
Poznámky ················································3
Údržba······················································3
Prvodce rychlým startem
Píslušenství / Volby ················4
Identi kace ovládacích prvk
···6
Zapojení······································8
Automatické ladní ················10
Jak používat funkce menu ···12
2
Bezpenostní upozornní
Pokud shledáte
jakoukoli abnormalitu,
odpojte okamžit zástrku
napájecího kabelu.
stíd. 220-240 V
50 Hz
Zacházení se zástrkou a napájecím kabelem
Zcela zasute zástrku napájecího kabelu do zásuvky. (Pokud je zástrka napájecího kabelu uvolnná, mže
dojít k zahívání a následn k požáru.)
Zajistte si snadný pístup k zástrce kabelu napájení.
Nedotýkejte se zástrky napájecího kabelu mokrýma rukama. (Toto mže zpsobit úraz el. proudem.)
Nepoškozujte napájecí kabel. (Poškozený napájecí kabel mže zpsobit požár nebo úraz el. proudem.)
Nepemisujte televizor s napájecím kabelem zapojeným do zásuvky.
Neumisujte na napájecí kabel tžké pedmty a neumisujte jej poblíž objekt s vysokou teplotou.
Napájecí kabel nezkrucujte, píliš neohýbejte a nenapínejte.
Za napájecí kabel netahejte. Pi odpojování napájecího kabelu jej držte za tlo zástrky.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo poškozenou síovou zásuvku.
Varování
Nevystavujte pímému slunenímu
svtlu a jiným zdrojm tepla
Vyhýbejte se psobení pímého sluneního svtla
a jiných zdroj tepla. Pro zamezení požáru nikdy
nenechávejte svíky i jiný zdroj ohn na televizním
pijímai nebo v jeho blízkosti.
Do pístroje nevkládejte žádné
cizí pedmty
Nenechte pes vtrací otvory spadnout do pístroje
jakékoliv pedmty (mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu el. proudem).
Neumisujte televizor na
naklonné nebo nestabilní plochy
Televizor by mohl spadnout nebo se pevrátit.
Používejte pouze speciální
stojany / závsové vybavení
Použití neschválených stojan nebo jiných
xaních zaízení mže mít za následek
nestabilitu pístroje a riziko zranní. Nezapomete
o instalaci požádat místního prodejce Panasonic.
Použijte schválené stojany / závsná zaízení. (str. 4).
Napájení
Tento televizor je konstruován pro napájení stídavým
proudem, 220-240 V, 50 Hz.
Nesnímejte kryty
NIKDY pístroj sami neupravujte
(Komponenty s vysokým naptím mohou zpsobit vážný úraz el. proudem.
)
Pístroj nechávejte kontrolovat, nastavovat a opravovat
u místního prodejce Panasonic.
Nesnímejte zadní kryt televizoru. Mohlo by dojít ke
styku se souástmi pod naptím. Uvnit se nenachází
uživatelem opravitelné souásti.
Nevystavujte dešti nebo nadmrné vlhkosti
Abyste pedešli poškození, které mže mít za následek úraz
el. proudem nebo požár, nevystavujte tento TV dešti nebo
nadmrné vlhkosti.
Nad pístroj neumisujte nádoby s tekutinou, jako nap.
vázy a TV nevystavujte kapající ani tekoucí vod.
3
Poznámky /
Údržba
Bezpenostní upozornní
ištní pístroje zapojeného do sít mže
zpsobit úraz el. proudem.
Pi ištní televizoru odpojte
napájecí kabel
Pozor
Poznámky
Údržba
Zástrka napájecího kabelu
Pravideln zástrku napájecího kabelu otírejte suchým hadíkem. (Vlhkost nebo prach mohou zpsobit požár
nebo úraz el. proudem.)
Nejprve vyjmte zástrku napájecího kabelu ze zásuvky.
Panel displeje
Pravidelná pée: Jemn otete zašpinný povrch pomocí mkkého hadíku.
Velké zneištní: Oistte povrch pomocí mkkého hadíku navlheného v isté vod nebo v roztoku neutrálního saponátu ve vod
(v pomru 1 díl saponátu ku 100 dílm vody). Poté pomocí mkkého suchého hadíku rovnomrn otete povrch až je istý a suchý.
Pozor
Povrch panelu displeje je speciáln upraven a lze jej snadno poškodit.
Neukejte na povrch panelu nebo jej neškrábejte nehtem nebo jiným tvrdým pedmtem.
Dávejte pozor, aby se povrch nedostal do kontaktu s repelentem hmyzu, rozpouštdlem, edidlem nebo jinými
tkavými látkami (tímto mže dojít k degradaci kvality povrchu).
Skíka
Pravidelná pée: Otete zašpinný povrch pomocí mkkého suchého hadíku.
Velké zneištní: Namote mkký hadík v isté vod nebo ve slabém vodním roztoku neutrálního detergentu. Poté
hadík vyždímejte a povrch s ním otete. Nakonec pomocí suchého hadíku otete povrch až je istý a suchý.
Pozor
Dávejte pozor, aby se povrchy televizoru nedostaly do kontaktu s detergentem.
(Tekutina uvnit televizoru mže zpsobit jeho selhání.)
Dávejte pozor, aby se povrch nedostal do kontaktu s repelentem hmyzu, rozpouštdlem, edidlem nebo jinými
tkavými látkami (tímto mže dojít ke zhoršení kvality povrchu odlupováním barvy).
Nenechte skíku pístroje a podstavec delší dobu v kontaktu s gumou nebo PVC.
Pokud nebudete televizor delší
dobu používat, odpojte jej od sít
Pokud TV nebudete delší dobu používat
demontujte jí z její závsné podpory,
abyste pedešli pádu a zranní.
Pokud je televizor zapojen do sít, stále
odebírá urité množství elektrické energie i
když je vypnut.
Odpojte zástrku z elektrické sít ped pipojováním
nebo odpojováním jakýchkoliv kabel.
Elektronická zaizení
Obzvlášt neumisujte video zaízení poblíž tohoto
pístroje (elektromagnetické rušení mže deformovat
obraz / rušit zvuk).
Zaízení s infraerveným idlem
Tento televizor také vyzauje infraervené
paprsky (toto mže mít vliv na obsluhu zaízení
s infraerveným idlem).
Umístte pístroj co nejdále od tchto
typ zaízení
Pevážet pouze ve vzpímené poloze
Pokud nebyl po dobu 30ti minut pijat žádný signál
a pokud nebyla provedena žádná operace v anal-
ogovém režimu, televizor se automaticky pepne do
pohotovostního režimu.
Funkce automatického pepínání do
pohotovostního režimu
Pokud použijete podstavec, ponechte volný prostor
mezi spodní ástí televizoru a povrchem podlahy.
V pípad použití podpry k závšení na
stnu postupujte dle návodu k její instalaci.
Zakrytá ventilace závsy, novinami, ubrusy atd.
mže zpsobit pehátí, požár nebo úraz el. proudem.
Nezakrývejte zadní ventilaní otvory
Nevystavujte vaše uši nadmrnému
hluku ze sluchátek
Mžete si zpsobit nevratné poškození sluchu.
Ponechte okolo pístroje dostatené
místo pro tepelné vyzaování
Minimální vzdálenost
10
10
10 10
(cm)
4
Podpra k zavšení na stnu
TY-WK32LR2W
(pouze pro 26" )
Volitelné píslušenství
Píslušenství / Volby
Baterie pro dálkový
ovlada
(2)
R6 (UM3)
Svorka
Zkontrolujte, zda-li jste obdrželi všechny zobrazené položky.
Celoevropská záruka
TY-WK3L2RW
VAROVÁNÍ!
Nepoužití originální podpry spolenosti Panasonic nebo jinou než doporuenou instalaci televizoru provádí
zákazník na své vlastní nebezpeí.
Jakákoliv škoda vzniklá v dsledku instalace našeho televizoru, která nebyla provedena osobou
kvali kovanou pro tuto instalaci, nebude pokryta zárukou.
Vždy požádejte kvali kovaného technika, aby provedl instalaci.
Nesprávné uchycení mže zpsobit pád zaízení mající za následek zranní osoby nebo poškození výrobku.
Neinstalujte televizor pímo pod stropní osvtlovací tlesa (jako jsou bodová svtla, re ektory nebo
halogenové žárovky), která vtšinou vyzaují mnoho tepla. Pokud tak uiníte, mže dojít k deformaci nebo
poškození ástí plastového krytu.
Pi montáži podpry k zavšení na ze postupujte opatrn. Ped montáží se vždy ujistte, že ve zdi nejsou
elektrické kabely i potrubí.
Podstavec
Montážní šroub pro Podstavec (4)
TV
OK
132
465
798
0
M4 × 10
Standardní píslušenství
isticí tkanina
( TX-L26C10P
TX-L32C10P)
Návod k obsluze
Ten výrobek obsahuje možné nebezpené ásti (jako jsou plastové sáky), které mohou být náhodn vdechnuty
nebo spolknuty malými dtmi. Uchovávejte tyto ásti mimo dosah malých dtí.
+
-
-
+
Instalace / vyjmutí baterií dálkového ovladae
1
Zatáhnutím
otevete
Háek
2
Dbejte na správnou
polaritu (+ a -)
Zavete
Pozor
Nesprávná instalace mže zpsobit vytékání baterií a korozi, která má za následek poškození dálkového
ovladae.
Nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte baterie rzných typ (nap. alkalické a zinkouhlíkové).
Nepoužívejte akumulátory (Ni-Cd).
Nepalte a nerozbíjejte baterie.
Nevystavujte baterie nadmrnému teplu jako je slunení záení, ohe nebo podobné.
Dálkový ovlada
N2QAYB000223
nebo
Pokud si pejete zakoupit doporuenou podpru k zavšení na
stnu, kontaktujte prosím prodejce spolenosti Panasonic
v nejbližším míst. Další podrobnosti týkající se instalace podpry
k zavšení na stnu naleznete v návodu k obsluze.
(pro 26” a 32”)
5
Píslušenství / Volby
Pipevnní podstavce
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Jinak se mže pístroj pevrhnout a poškodit a zpsobit zranní.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný televizor nebo displej.
Jinak se mže pístroj pevrhnout a poškodit a zpsobit zranní.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo fyzicky poškozený.
Používáte-li fyzicky poškozený podstavec, mže dojít ke zranní. Neprodlen se spojte s Vaším nejbližším
prodejcem Panasonic.
Bhem sestavování se pesvdte, že jsou všechny šrouby bezpen utaženy.
Pokud byste šrouby nedotáhli bhem montáže dostaten peliv, podstavec by neml potebnou stabilitu k tomu,
aby mohl bezpen nést televizor. Výsledkem by mohlo být pekocení televizoru a jeho poškození nebo úraz osob.
Zajistte, aby se televizor nepekotil.
Pokud do pístroje udeíte nebo na podstavec s instalovaným televizorem lezou dti, potom se televizor mže
pevrhnout a zpsobit zranní.
K instalaci a odstranní televizoru jsou zapotebí dv nebo více osob.
Pokud nejsou pítomny dv nebo více osob, televizor mže spadnout a zpsobit zranní.
Varování
Zajištní televizoru
K bezpenému pipevnní použijte pouze dodávané montážní šrouby
Ovte si, zda jsou šrouby spolehliv utaženy.
Práce provádjte na horizontálním a rovném povrchu.
Znaka šipky
Pnová podložka
nebo silná mkká
tkanina
Otvory pro instalaci podstavce
6
Použití kabelových klip
Nemotejte dohromady RF kabel a napájecí kabel (toto mže zpsobit deformaci obrazu).
Upevnte kabely pomocí svorek dle poteby.
Pi použití volitelného píslušenství použijte jejich píslušného návodu k obsluze pro upevnní kabel.
TV
Identikace ovládacích prvk
Zdíka pro
sluchátka
Konektory
AV3
Zmna vstupního
režimu
Volba funkce
Hlasitost, Kontrast, Jas, Barevná sytost, Ostrost, Tón barvy
(v režimu NTSC), Hloubky, Výšky, Balance, Automatické ladní
Pro zvýšení nebo snížení pedvolby o jednu. Když
je zobrazena funkce, stisknutím zvýšíte nebo snížíte
nastavení dané funkce. V režimu pohotovosti zapíná
televizor.
Vypína Zap. / Vyp.
Pomocí dálkového ovladae mžete televizor uvést
do stavu zapnuto nebo do pohotovostního režimu
Kontrolka zapnutí
Režim pohotovosti: ervená
Zapnuto: zelená
Pi použití dálkového ovladae signalizuje, že televizor pijal píkaz.
idlo C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System),
detekuje jas pro nastavení kvality obrazu v režimu “Eko” v
Nastavení obrazu (str. 14)
Pijíma signálu dálkového ovladae
Neumisujte žádné pedmty mezi dálkový ovlada a sensor dálkového ovládání na TV.
Povolit:
Zasute klip:
Kno ík
pidržte
stisknutý
Zadní strana televizoru
Píslušenství / Volby
7
Identikace ovládacích prvk
Píslušenství / Volby
TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Pohotovostní vypína Zap. / Vyp.
Zapíná nebo vypíná televizor z nebo do
režimu pohotovosti
Pomr stran televizoru
Zmna pomru stran televizoru podle
seznamu k výbru pomru stran
Mnit pomr stran lze také stisknutím
tohoto tlaítka opakovan, až se nastaví
požadovaný pomr stran
OK
Potvrzení výbru a volby
Pro rychlou zmnu programu stisknte po
výbru ísel programu
Hlavní menu
Stisknte pro pístup k menu VIERA Link,
menu pro nastavení Obrazu, Zvuku a
Dalšího nastavení
Surround
Zapnutí a vypnutí prostorového zvuku
VIERA Link Menu
Stisknutím se vyvolá nabídka VIERA Link
menu pímo
Programový kanál nahoru / dol
Postupná volba program
Teletext
Pepnutí do režimu teletextu
Oblíbená stránka
Vyvolání stránky teletextu uložené pod
modrým tlaítkem
Ovládání vybavení Panasonic
VCR / DVD
Výbr vstupního režimu
TV - pepne televizor do režimu televizoru
AV -
pepne televizor do režimu vstupu
AV ze seznamu výbru vstupu
Konec
Návrat na bžnou obrazovku
Tlaítka k ovládání kursoru
Provádní výbru a nastavení
Návrat
Návrat k pedchozímu menu
Barevná tlaítka
Používá se k výbru, navigaci
a ovládání rzných funkcí
Tlaítko DIRECT TV záznamu
Bezprostední nahrávání programu na
DVD rekordér / VCR prostednictvím
spojení Q-Link nebo VIERA Link
Volby
Snadné nastavení možností
zobrazení a zvuku
íselná tlaítka
Zmna program a stránek teletextu
Pokud je televizor v pohotovostním
režimu, zapne televizor
Ztlumení zvuku
Zapnutí a vypnutí zvuku
Index
Návrat na stránku obsahu teletextu
(režim teletext)
Dálkový ovlada
Informace o programu
Zobrazení informací o programu
Zvýšení / snížení hlasitosti
Pozastavení
Zmrazení / rozmrazení obrazu
Pozastaví aktuální stránku teletextu
(režim teletext)
Identikace ovládacích prvk
8
Pipojte k AV1 / 2 DVD pehráva / VCR, který podporuje Q-Link.
U vybavení kompatibilního s HDMI je možné pipojit se k HDMI konektorm (HDMI1 / HDMI2) pomocí
HDMI kabelu.
Pette si také návod k použití daného vybavení.
AV2AV1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
AV2AV1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
RF OUT
RF IN
Napájecí kabel
Napájecí kabel
Kabel SCART
(pln obsazený)
DVD rekordér nebo VCR
Anténa AnténaZadní strana televizoru Zadní strana televizoru
RF kabel
Pouze televizor Televizor, DVD pehráva nebo VCR
stíd. 220-240 V
50 Hz
stíd. 220-240 V
50 Hz
RF kabel
RF kabel
Zobrazená externí zaízení a kabely se nedodávají s tímto televizorem.
Pesvdte se prosím, že je televizor odpojen ze sít ped pipojováním a odpojováním jakýchkoli
kabel.
Pi odpojování napájení se vždy jednoznan ujistte, že odpojujete kabel z elektrické zásuvky na zdi jako první.
Poznámky
Píklad 1
Pipojení antény
Píklad 2
Pipojení DVD pehrávae / VCR
Zapojení
9
Zapojení
AV2AV1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
RF OUT
RF IN
RF IN
RF OUT
RF IN
Televizor, DVD pehráva / VCR a Set top box
DVD rekordér
nebo VCR
Pln osazený
HDMI kabel
Anténa
Napájecí kabel
Zadní strana televizoru
Set top box
stíd. 220-240 V
50 Hz
RF kabel
RF kabel
Kabel SCART
(pln obsazený)
Kabel SCART
(pln obsazený)
RF kabel
RF kabel
Píklad 3
Pipojení DVD pehrávae / VCR a Set top box
10
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Automatické ladění
Konec
2
78 21 41
Kanál
CH29
Název služby
Probíhá vyhledávání
CNN
Přenos ladících dat
Čekejte, prosím!
Dálkové ovládání je neaktivní
33%
Menüsprache
Slovenčina
Čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Deutsch
Românǎ
Hrvatski
Português
Türkçe
Suomi
Nederlands
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Srpski
Slovenščina
eesti keel
Latviešu
Lietuvių
Polski
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
Domácnost
Obchod
Země
Finsko
Švédsko
Nizozemí
Španělsko
Francie
Německo
Švýcarsko
Belgie
Norsko
Dánsko
Portugalsko
Maďarsko
Polsko
Řecko
Itálie
Rakousko
Česko
Východní Evropa
4
3
“Obchod”
a
“Domácnost”
odpovídají
nastavení “Dynamický” a “Normální”
(v uvedeném poadí) – “Mód zobrazení”
v nabídce “Nastavení obrazu” (str. 14)
5
Podle vybraných zemí mže být
nutné také zvolit oblast.
Zapojte televizor do sít a zapnte jej pomocí vypínae Zap. / Vyp.
(Trvá nkolik sekund než se zobrazí displej)
Automatické vyhledání a uložení televizních program.
Tyto kroky nejsou teba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem.
Automatické ladní je nyní dokoneno a Váš televizor je pipraven ke sledování.
Nyní lze používat dálkový ovlada
pro zapnutí pístroje a jeho vypnutí
do režimu pohotovosti.
(Kontrolka zapnutí: zapnuto)
Zvolte vaši zemi
Spuste Automatické ladní
Je-li prostednictvím spojení
Q-Link, VIERA Link nebo podobné
technologie pipojen kompatibilní
rekordér, informace o nastavení
programu, jazyku, zem/regionu
se automaticky penese do daného
vybavení.
Automatické ladní zane
vyhledávat televizní programy a
ukládá je.
Vyplnní píkazu pro zvolený
program závisí na kvalit
televizního signálu, na vysílacím
systému a na podmínkách píjmu
signálu.
Zvolte jazyk
volba
uložení
volba
Zvolte nastavení obrazu
volba
nastavte
Automatické ladní
1
2
11
Automatické ladní
Použití
Zobrazení
na
obrazovce
Pokud se ladní nezdailo “Automatické ladní” (str. 15)
Pokud se kopírování nezdailo “Naítání” (str. 15)
Inicializovat všechna nastavení “Expediní nastavení”
(
str. 15)
Pokud jste naposledy televizor vypnuli pomocí vypínae Zap. / Vyp. v poloze Vyp. v pohotovostním režimu,
televizor bude v pohotovostním režimu až zapnete televizor pomocí vypínae Zap. / Vyp. v poloze Zap.
Poznámky
Použití
Zobrazení
na
obrazovce
Vybrat
Konec
Změny
Návrat
Režim zvuku Hudba
Hloubky
Výšky
Balance
Surround Vypnuto
Korekce hlasitosti
Výchozí hodnoty Nastavit
Nastavení zvuku
MPX Stereo
Mnoho vlastností, které tento televizor má, lze nastavovat pomocí menu Zobrazení
na obrazovce.
Jak používat dálkový ovlada
MENU
Otevete hlavní menu
Pohybem kurzorového tlaítka provete výbr menu
Pohybem kurzorového tlaítka / nastavte úrovn / vyberte z nabídky
pedvoleb
Vstupte do menu / uložte nastavení poté, co jste jej zvolili, nebo uložte volby,
které jste nastavili
RETURN
Vrate se do pedcházejícího menu
EXIT
Ukonete systém menu a vrate se do normálního režimu zobrazení
obrazovky
Box instrukcí NÁPOVDY NA OBRAZOVCE
Obrazovkový prvodce
obsluhou Vám pomže.
(píklad: Nastavení zvuku)
Použití
Zobrazení
na
obrazovce
12
Hlavní menu
VIERA Link
Obraz
Zvuk
Nastavení
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Redukce šumu obrazu Vypnuto
Nastavení obrazu
Teplota barev Teplé
Stereo
Výchozí hodnoty Nastavit
3D-COMB Zapnuto
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Redukce šumu obrazu Vypnuto
Nastavení obrazu
Teplota barev Teplé
Stereo
Výchozí hodnoty Nastavit
3D-COMB Zapnuto
VCR
132
465
798
0
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
MENU
3
2
4
Návrat ke
sledování
televizoru
kdykoliv
EXIT
Návrat na
pedchozí
obrazovku
RETURN
1
Rzná menu vám umožní provádt nastavení obrazu, zvuku a dalších funkcí.
Menu displeje
Zobrazuje funkce, které lze nastavovat
(mní se v závislosti na vstupním signálu)
Zvolte menu
Zvolte položku
(píklad: Nastavení obrazu)
Nastavte nebo zvolte
(píklad: Nastavení obrazu)
(píklad: Nastavení obrazu)
pístup
volba
zmna
uložit nebo zpístupnit
(Vyžadováno
u nkterých funkcí)
volba
Zvolte si z nabízených
možností
Vynulování nastavení
Vynulování jen nastavení obrazu
“Výchozí hodnoty” v nabídce
“Nastavení obrazu” (str. 14)
Vynulování jen nastavení zvuku
“Výchozí hodnoty” v nabídce
“Nastavení zvuku” (str. 14)
Inicializovat všechna nastavení
“Expediní nastavení” v menu
Další nastavení (str. 15)
Teplota barev Normální
Zmnno
ísla a pozice možností
Nastavte pomocí posunovací lišty
Ostrost
Pesunuto
Postup na další obrazovku
Ladění Přístup
Zobrazí další obrazovku
Jak používat funkce menu
13
Jak používat funkce menu
Pehled
Direct TV Rec
VIERA Link menu
Start
Pause Live TV
Přístup
Ovládání VIERA Link
Výběr reproduktorů
Domácí kino
Rekordér
(str. 14)
Hlavní menu
VIERA Link
Obraz
Zvuk
Nastavení
(str. 14)
Mód zobrazení Dynamický
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Tón barvy
Redukce šumu obrazu Vypnuto
Nastavení obrazu
Teplota barev Teplé
Stereo
Výchozí hodnoty Nastavit
3D-COMB Zapnuto
Režim zvuku Hudba
Hloubky
Výšky
Balance
Surround Vypnuto
Korekce hlasitosti
HDMI1 Input Automatický
Nastavení zvuku
MPX Stereo
Výchozí hodnoty Nastavit
(str. 14)
Nastavení spojení
Výstup AV2 Monitor
Načítání Přístup
Q-Link AV2
Výstup AV1 Monitor
VIERA Link
Zapnuto
(str. 15)
Ladění
Automatické ladění Přístup
Ruční ladění
Přístup
(str. 15)
Editace služeb Přístup
Nastavení spojení
Dětský zámek
Ladění
Časovač vypnutí Vypnuto
Volba jazyka
Nastavení znaků TXT Východní 2
Další nastavení
Teletext FLOF
Expediční nastavení Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Přístup
Systém barev AV Automaticky
(str. 15)
Menu pístupných zaízení
Lze zvolit pouze položky, které jsou k dispozici.
14
Jak používat funkce menu
Seznam menu
Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
VIERA Link
Pause Live TV
>ídí povelové zaízení s funkcí VIERA Link a umožuje rzné pohodlné nahrávání,
pehrávání atd.
Mžete mít také pístup do menu VIERA Link pímo pomocí tlaítka VIERA Link na
dálkovém ovladai.
Direct TV Rec
Ovládání VIERA Link
Výbr reproduktor
Obraz
Mód zobrazení
Základní režimy obrazu (Dynamický / Normální / Kino / Eko)
Dynamický
: Pináší vylepšený kontrast a ostrost obrazu i ke sledování ve svtlé místnosti
Normální : Doporueno k zobrazení za normálních podmínek osvtlení místnosti
Kino : Ke sledování  lm v zatemnné místnosti; pináší obraz jako v kin
Eko : Automaticky upravuje nastavení obrazu v závislosti na osvtlení místnosti
Nastavte pro všechny vstupní signály.
Kontrast, Jas,
Barevná sytost, Ostrost
Zvyšuje nebo snižuje úrove tchto voleb podle vašich osobních preferencí
Tón barvy
Se zdrojem signálu NTSC pipojeným k televizoru lze upravovat zabarvení podle
vlastního vkusu
Pouze pro píjem signálu NTSC
Teplota barev
Umožuje nastavení celkového barevného odstínu obrazu
(Chladné / Normální / Teplé)
Správa barev
Automaticky nastavuje svží barvy (Vypnuto / Zapnuto)
Redukce šumu
obrazu
Redukce obrazového šumu
Automaticky snižuje nežádoucí šum obrazu a poblikávání v ástech obrazu s ostrými pechody
(Vypnuto / Malá / Stední / Velká)
3D-COMB
Píležitostn se pi zobrazení statických nebo pomalu se videoklip zobrazí barevný vzorek
Nastavte na “Zapnuto”, zobrazí se ostejší obraz a pesnjší barvy (Vypnuto / Zapnuto)
Pouze pro píjem signálu PAL a NTSC
Netýká se RGB, S-Video, komponentního výstupu a HDMI
Výchozí hodnoty
Stisknte tlaítko OK pro zrušení aktuálního Režimu Obraz a návrat k implicitnímu nastavení
Zvuk
Režim zvuku
Základní režim Zvuk (Hudba / e)
Hloubky
Zvyšuje nebo snižuje úrove k zajištní bohatšího výstupu nebo minimalizuje nižší,
hlubší zvukový výstup
Výšky
Zvyšuje nebo snižuje úrove k zajištní bohatšího výstupu nebo minimalizuje ostejší,
vyšší zvukový výstup
Balance
Nastavuje úrove hlasitosti pravého a levého reproduktoru
Surround
Nastavení zvuku Surround (Vypnuto / Zapnuto)
Obsahuje dynamický zesilova pro simulaci zdokonalených prostorových efekt
Zapnutí je také možné tlaítkem Surround na dálkovém ovladai.
Korekce hlasitosti
Upraví hlasitost jednotlivých program nebo vstupního režimu
MPX
Volba stereo / mono (Mono / Stereo)
Normáln: Stereo
Nelze pijímat stereo signál: Mono
M1 / M2: Je k dispozici, když je penášen signál mono
Vstup HDMI1
Vybírá podle vstupního signálu (Automatický / Digitální / Analogový)
Automatický
: Automatická detekce digitálního nebo analogového zdroje zvuku
Digitální : HDMI kabelové pipojení
Analogový : HDMI-DVI adaptér kabelového pipojení
Pouze režim HDMI vstup
Konektor HDMI2 je uren pouze pro digitální signál
Žádné nastavení pro HDMI2 není k dispozici
Výchozí hodnoty
Stisknte tlaítko OK pro zrušení aktuálního nastavení Režimu Zvuk a návrat k
implicitnímu nastavení
15
Jak používat funkce menu
Seznam menu
Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Systém barev AV
Vybírá volitelný systém barev založený na obrazových signálech v režimu AV
(Automatický / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Editace služeb
Vynechá nechtné programy nebo upravuje programy
Nastavení spojení
VIERA Link
Nastavuje použití funkcí VIERA Link (Vypnuto / Zapnuto)
Q-Link
Vybírá, která svorka AV se použije k datové komunikaci mezi tímto televizorem a
kompatibilním rekordérem (AV1 / AV2)
Vyberte konektor pipojený k rekordéru i v pípad, že není kompatibilní s Q-Link.
Výstup AV1 / AV2
Volí signál k penosu z televizoru na Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Obraz zobrazený na obrazovce
Komponentní signál a signál HDMI nelze penášet na výstup.
NICAM není dostupný, pokud sledujete HDMI.
Naítání
Stahuje nastavení programu, jazyku, zem/oblasti do vybavení kompatibilního se
spojením Q-Link nebo VIERA Link pipojeného k televizoru
Dtský zámek
Zamkne program / vstup AV proti pístupu.
Ladní
Automatické ladní
Automaticky nastaví programy pijaté v oblasti
Runí ladní
Nastaví programy run
asova vypnutí
Nastavuje as automatického vypnutí pístroje
(Vypnuto / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)
Volba jazyka
Mní jazyk obrazovkového displeje
Teletext
Režim teletextového zobrazení (TOP (FLOF) / Seznam)
Nastavení znak TXT
Volí jazyk teletextu (Západní / Východní1 / Východní2)
Západní:
anglicky, francouzsky, nmecky, ecky, italsky, španlsky, švédsky, turecky atd.
Východní1: esky, anglicky, estonsky, lotyšsky, rumunsky, rusky, ukrajinsky atd.
Východní2: esky, maarsky, litevsky, polsky, rumunsky atd.
Expediní nastavení
Znovu nastavuje všechna nastavení, napíklad v pípad sthování
Lze zvolit pouze položky, které jsou k dispozici.
TX-L26C10P, TX-L26C10PS TX-L32C10P, TX-L32C10PS
Zdroj AC 220-240 V, 50 Hz
Spoteba
Bžné používání 64 W 112 W
V režimu pohotovosti 0,9 W 0,9 W
Toto zaízení spluje normy elektromagnetické sluitelnosti uvedené dále.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení
a použitých baterií z domácností.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a
elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a
použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými
národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným
negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při
nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou
místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na
místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole)
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento
symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Panasonic Corporation
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
¤
Panasonic Corporation 2009
Záznamy zákazníka
íslo modelu a sériové íslo tohoto výrobku lze nalézt na jeho zadním panelu. Toto sériové íslo byste si mli zapsat
na níže udedené místo a uschovat si tuto knihu vetn útu jako stálý záznam o zakoupení tohoto pístroje za úelem
identikace pi odcizení i ztrát a také za úelem záruních služeb.
íslo modelu Sériové íslo
1 / 1

Panasonic TXL26C10P Stručná príručka spustenia

Kategória
Televízory LCD
Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre