Sony cyber shot dsc w310b Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Sony DSC-W310 digitálny fotoaparát. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, používania a riešenia problémov. Príručka obsahuje podrobné informácie o snímaní fotografií a videa, nastaveniach fotoaparátu, používaní pamäťových kariet a mnoho ďalšieho.
  • Ako dlho trvá nabíjanie batérie?
    Aké pamäťové karty podporuje fotoaparát?
    Čo robiť, ak sa pri prenose dát vyskytne problém?
SK
2
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový
adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku.
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s
kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
Slovensky
VÝSTRAHA
POZOR
SK
3
SK
[ Nabíjačka akumulátora
Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je
odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke.
Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite
odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky.
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V
prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy
uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa
používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
[ Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
[ Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v
Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je
potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný
úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
SK
4
[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s
týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané ak batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by
v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou
batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity
údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť
vymenená iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne
spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom
zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku.
Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie
kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ.,
POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA
BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.)
SK
5
SK
Obsah
Začíname!
Odkaz na „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF) na dodanom
disku CD-ROM ............................................................................6
Kontrola dodaného príslušenstva ..................................................6
Informácie o používaní fotoaparátu ................................................6
Popis jednotlivých častí.................................................................9
Nabitie akumulátora....................................................................10
Vloženie akumulátora/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) ........13
Nastavenie hodín........................................................................16
Snímanie alebo prezeranie záberov
Snímanie statických záberov .......................................................17
Snímanie videozáznamov............................................................18
Prezeranie záberov .....................................................................19
„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF)
Ďalšie informácie o fotoaparáte („Príručka k zariadeniu
Cyber-shot“)...............................................................................20
Iné
Zoznam ikon zobrazených na displeji...........................................21
Počet statických záberov a čas záznamu pre videozáznamy.........23
Preventívne opatrenia .................................................................24
Technické údaje.........................................................................26
SK
6
Kontrola dodaného príslušenstva
Nabíjačka akumulátora BC-CSN/BC-CSNB (1)
Sieťová šnúra (nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade) (1)
Nabíjateľný akumulátor NP-BN1 (1)
Špecifikovaný USB kábel (1) (Sony Corporation 1-837-597-)
Špecifikovaný kábel A/V (1) (Sony Corporation 1-837-778-)
Remienok na zápästie (1)
•CD-ROM (1)
Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot
Príručka k zariadeniu Cyber-shot“
Návod na používanie (tento manuál) (1)
Informácie o používaní fotoaparátu
Zmena v nastavení jazyka
V prípade potreby je možné zmeniť jazyk na displeji.
Nastavenie jazyka zmeňte stlačením tlačidla MENU, potom vyberte
(Settings) t (Main Settings) t [Language Setting].
Záloha vnútornej pamäte a pamäťovej karty
Nevypínajte fotoaparát, ani nevyberajte akumulátor alebo pamäťovú
kartu, keď svieti kontrolka prístupu. Inak sa môžu poškodiť údaje vo
vnútornej pamäti alebo pamäťová karta. Chráňte svoje údaje vytvorením
záložnej kópie.
Odkaz na „Príručka k zariadeniu Cyber-
shot“ (PDF) na dodanom disku CD-
ROM
Podrobnejšie informácie k širšej ponuke funkcií si
pomocou počítača prečítajte v „Príručka k zariadeniu
Cyber-shot“ (PDF) na disku CD-ROM (je súčasťou
dodávky).
Podrobnejšie inštrukcie ohľadom snímania alebo
prezerania záberov a pripojenia fotoaparátu k počítaču, tlačiarni
alebo k TV prijímaču si prečítajte v „Príručka k zariadeniu Cyber-
shot“ (str. 20).
SK
7
SK
Informácie o snímaní a prehrávaní
Pre stabilné fungovanie pamäťovej karty odporúčame použiť tento
fotoaparát k prvému naformátovaniu každej pamäťovej karty, ktorú sa
chystáte používať s týmto fotoaparátom. Uvedomte si, že
formátovaním sa zmažú všetky údaje zaznamenané na pamäťovej
karte. Tieto údaje nie je možné obnoviť. Uistite sa, že všetky dôležité
údaje zálohujete na počítač alebo iné miesto uloženia.
Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, či
fotoaparát pracuje správne.
Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči ošplechnutiu a nie je
vodotesný. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte časť „Preventívne
opatrenia“ (str. 24).
• Nevystavujte fotoaparát vode. Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu
môže nastať porucha. V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné
opraviť.
Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla.
Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu
silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. Inak fotoaparát
nemusí zaznamenávať alebo prehrávať zábery správne.
Používanie fotoaparátu v piesočnatom alebo prašnom prostredí môže
spôsobiť poruchy.
Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, odstráňte ju pred použitím
fotoaparátu.
Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Môže to spôsobiť poruchu
a znemožniť zaznamenávanie záberov. Navyše sa môže záznamové
médium stať nepoužiteľným alebo sa môžu poškodiť obrazové údaje.
Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri
blysnutí blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne
zakryjú povrch blesku alebo sa naň prilepia, čím môže dôjsť k
nedostatočnému osvetleniu.
Poznámky k LCD displeju a objektívu
LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka
ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa
však môžu objavovať malé čierne a/alebo jasné body (biele, červené,
modré alebo zelené). Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného
procesu a nemajú vplyv na snímanie.
Keď je akumulátor takmer vybitý, objektív sa môže prestať pohybovať.
Vložte nabitý akumulátor a znovu zapnite fotoaparát.
Informácie o teplote fotoaparátu
Pri nepretržitom používaní sa fotoaparát a akumulátor môžu zahriať,
nejde však o poruchu.
SK
8
Informácie o ochrane proti prehrievaniu
Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť
v závislosti od teploty fotoaparátu a akumulátora. Pred vypnutím
napájania sa na LCD displeji zobrazí správa.
Informácie o kompatibilite obrazových údajov
Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for
Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Spoločnosť Sony nezaručuje, že fotoaparát bude prehrávať zábery
zaznamenané alebo upravené iným zariadením a že iné zariadenie
bude prehrávať zábery zaznamenané fotoaparátom.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť
chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním
takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o
autorských právach.
Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania
záznamu
Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu
zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo
záznamového média, atď.
SK
SK
9
Popis jednotlivých častí
A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
B Spúšť
C Blesk
D Mikrofón
E Kontrolka ON/OFF
(Napájanie)
F Kontrolka samospúšte/
Kontrolka režimu snímania
úsmevu
G Reproduktor
H Objektív
I LCD displej
J Tlačidlo (Prehrávanie)
K Snímanie: Tlačidlo W/T
(Transfokácia)
Prezeranie: Tlačidlo
(Transfokácia počas
prehrávania)/Tlačidlo
(Index)
L Konektor (USB)/A/V
OUT
M Kryt konektora
N Háčik pre remienok na
zápästie
O Prepínač režimu
P Tlačidlo (Vymazať)
Q Tlačidlo MENU
R Ovládacie tlačidlo
MENU zapnuté: v/V/b/B/z
MENU vypnuté: DISP/ / /
S Otvor pre statív
Použite statív so skrutkou
kratšou než 5,5 mm. Inak
fotoaparát nebude možné
bezpečne upevniť a mohol by sa
poškodiť.
T Kryt priestoru pre
akumulátor/pamäťovú kartu
U Priestor pre vloženie
akumulátora
V Kontrolka prístupu
W Slot pre pamäťovú kartu
X Páčka uvoľnenia akumulátora
Spodná ča
SK
10
Nabitie akumulátora
1
Vložte akumulátor do
nabíjačky akumulátora.
Akumulátor je možné nabíjať, aj
keď je čiastočne nabitý.
2
Zapojte nabíjačku
akumulátora do
elektrickej
zásuvky.
Ak budete pokračovať
v nabíjaní akumulátora
viac ako hodinu po
vypnutí kontrolky
CHARGE, nabitie
vydrží o niečo dlhšie
(úplné nabitie).
Kontrolka CHARGE
Svieti: Nabíjanie
Vyp: Nabíjanie
ukončené (normálne
nabitie)
3
Ak je nabíjanie ukončené, odpojte nabíjačku
akumulátora.
Akumulátor
Kontrolka CHARGE
Zástrčka
Sieťová šnúra
Pre zákazníkov z krajín/oblastí mimo
USA a Kanady
Pre zákazníkov v USA a Kanade
Kontrolka CHARGE
SK
11
SK
x
Doba nabíjania
• Vyššie uvedená tabuľka zobrazuje čas potrebný na nabitie úplne vybitého
akumulátora pri teplote 25°C. V závislosti od podmienok používania a iných
okolností sa nabíjanie môže aj predĺžiť.
• Pripojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zásuvky na stene.
• Po dokončení nabíjania odpojte sieťovú šnúru z elektrickej zásuvky a
vyberte akumulátor z nabíjačky.
• Používajte len originálny akumulátor alebo nabíjačku značky Sony.
x
Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať/prezrieť
• Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať, vychádza zo
štandardu CIPA a zohľadňuje snímanie v nasledujúcich podmienkach.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
[SteadyShot] je nastavené na [Off].
DISP (Nastavenia zobrazenia displeja) je nastavené na [Normal].
Snímanie každých 30 sekúnd.
Transfokácia sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T.
Blesk blysne pri každom druhom zábere.
Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere.
Plne nabitý akumulátor (je súčasťou dodávky) sa používa pri okolitej
teplote 25°C.
Použitie pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ od spoločnosti Sony
(predáva sa osobitne).
Doba úplného nabitia Doba normálneho nabitia
Pribl. 245 min. Pribl. 185 min.
Poznámky
Životnosť akumulátora
(min.)
Počet záberov
Nahrávanie Pribl. 110 Pribl. 220
Prezeranie Pribl. 220 Pribl. 4400
Poznámka
SK
12
z Používanie fotoaparátu v zahraničí
Fotoaparát a nabíjačku akumulátora (je súčasťou dodávky) môžete
používať v ktorejkoľvek krajine alebo oblasti, kde je napätie v sieti
v rozmedzí 100 V až 240 V striedavého prúdu pri 50/60 Hz.
Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič). Môže to
spôsobiť poruchu.
SK
13
SK
Vloženie akumulátora/pamäťovej karty
(predáva sa osobitne)
1
Otvorte kryt.
2
Vložte pamäťovú kartu
(predáva sa osobitne).
Pamäťovú kartu so zrezaným
rohom smerujúcim tak, ako je to
uvedené na obrázku, vsúvajte, až
kým nezacvakne na miesto.
3
Vložte akumulátor.
Akumulátor nasmerujte
v súlade so šípkou znázornenou
vo vnútri slotu na vsunutie
akumulátora. Potom vsuňte
akumulátor tak, aby páčka
uvoľnenia akumulátora zapadla
na miesto.
Všimnite si zrezaný roh obrátený
správnym smerom
Páčka uvoľnenia akumulátora
SK
14
x
Pamäťová karta, ktorú môžete použiť
S týmto fotoaparátom sú kompatibilné nasledujúce pamäťové karty:
„Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory
Stick Duo“, ďalej pamäťová karta SD a pamäťová karta SDHC.
Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa nedá použiť.
V tejto príručke výraz „Memory Stick Duo“ označuje „Memory Stick
PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“ a „Memory Stick Duo“.
Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby ste použili nasledujúce
pamäťové karty:
(„Memory Stick PRO Duo“)
(„Memory Stick PRO-HG Duo“)
Pamäťová karta SD alebo pamäťová karta SDHC (triedy 2 alebo
výkonnejšia)
Podrobnosti týkajúce sa počtu záberov/možného času záznamu si pozrite
na str. 23.
x
Vybratie pamäťovej karty
• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu/akumulátor, keď svieti kontrolka
prístupu. Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte/vo
vnútornej pamäti.
4
Uzavrite kryt.
Zatváranie krytu pri nesprávne
vloženom akumulátore môže
fotoaparát poškodiť.
Presvedčte sa, že kontrolka prístupu
nesvieti, potom naraz zatlačte
pamäťovú kartu.
Poznámka
Kontrolka prístupu
SK
15
SK
x
Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta
Zábery sa ukladajú do vnútornej pamäte fotoaparátu (približne 6 MB).
Ak chcete skopírovať zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu,
vložte pamäťovú kartu do fotoaparátu a potom zvoľte MENU t
(Settings) t (Memory Card Tool) t [Copy].
x
Vybratie akumulátora
x
Kontrola stavu nabitia akumulátor
Indikátor zostatkového stavu nabitia sa objavuje na LCD displeji.
• Trvá približne jednu minútu, kým sa zobrazí správny indikátor stavu
akumulátora.
• Za určitých okolností nemusí indikátor zostatkového stavu nabitia ukazovať
správny údaj.
• Keď [Power Save] je nastavené na [Standard] alebo [Stamina], ak sa so
zapnutým fotoaparátom určitú dobu nepracuje, LCD displej stmavne
a potom sa fotoaparát automaticky vypne (funkcia Auto power-off).
• Aby sa udržali konektory akumulátora v čistote a zabránilo sa skratu, počas
prenášania alebo skladovania akumulátora ho vložte do plastového vrecka,
atď., aby bol izolovaný od kovových predmetov, atď.
Posuňte páčku uvoľnenia
akumulátora. Dajte pozor, aby vám
pri manipulácii nevypadol
akumulátor.
Poznámky
Páčka uvoľnenia akumulátora
Vysoké Nízke
SK
16
Nastavenie hodín
x
Opätovné nastavenie dátumu a času
Stlačte tlačidlo MENU a potom zvoľte (Settings) t (Clock
Settings).
1
Stlačte tlačidlo ON/OFF
(Napájanie).
Fotoaparát je zapnutý.
Môže trvať určitú dobu, kým sa
zapne napájanie a je možné
s fotoaparátom pracovať.
2
Zvoľte položku nastavenia
pomocou v/V na
ovládacom tlačidle
apotom stlačte z.
Date & Time Format: Umožňuje
zvoliť formát zobrazenia dátumu
asu.
Date & Time: Nastaví dátum a čas.
3
Nastavte číselnú hodnotu pomocou v/V/b/B,
potom stlačte z.
Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje
ako 12:00 PM.
4
Zvoľte [OK] a potom stlačte z.
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Ovládacie
tlačidlo
SK
17
SK
Snímanie statických záberov
1
Prepínač režimu nastavte
na (Statický záber),
potom stlačte tlačidlo
ON/OFF (Napájanie).
2
Fotoaparát držte pevne tak, ako
je zobrazené na obrázku.
Stlačením tlačidla T transfokáciu
zväčšíte, stlačením tlačidla W ju
zmenšíte.
3
Stlačením tlačidla
spúšte do polovice
zaostrite.
Keď je záber zaostrený,
zaznie pípnutie a rozsvieti sa
indikátor z.
4
Zatlačte spúšť nadoraz.
Prepínač režimu
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Spúšť
Aretácia
AE/AF
SK
18
Snímanie videozáznamov
1
Prepínač režimu nastavte
na (Videozáznam),
potom stlačte tlačidlo
ON/OFF (Napájanie).
2
Stlačením tlačidla spúšte
nadoraz spustite
nahrávanie.
3
Opätovným stlačením tlačidla spúšte úplne nadoraz
zastavte nahrávanie.
Prepínač režimu
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
SK
19
SK
Prezeranie záberov
x
Návrat k snímaniu záberov
Zatlačte a pridržte spúšť do polovice.
x
Vypnutie fotoaparátu
Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
1
Stlačte tlačidlo
(Prehrávanie).
Zobrazí sa posledný nasnímaný
záber.
x
Výber nasledujúceho alebo
predchádzajúceho záberu
Zvoľte záber pomocou Balší)/
b (Predchádzajúci) na ovládacom
tlačidle.
Na prezeranie videozáznamov stlačte
z v strede ovládacieho tlačidla.
x
Vymazanie záberu
1 Stlačte tlačidlo (Vymazať).
2 Zvoľte [This Image] pomocou v na
ovládacom tlačidle a potom stlačte
z.
Tlačidlo (Prehrávanie)
Tlačidlo
(Vymazať)
Ovládacie tlačidlo
SK
20
Ďalšie informácie o fotoaparáte
(„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“)
„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“, ktorá podrobne vysvetľuje ako
používať fotoaparát, je obsiahnutá na disku CD-ROM (je súčasťou
dodávky). Nájdete v nej podrobné informácie o mnohých funkciách
fotoaparátu.
x
Pre používateľov Windows
x
Pre používateľov Macintosh
1
Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou
dodávky) do jednotky CD-ROM.
2
Kliknite na tlačidlo [Príručka k zariadeniu Cyber-
shot].
3
Pomocou ikony na pracovnej ploche spustite
„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“.
1
Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou
dodávky) do jednotky CD-ROM.
2
Zvoľte priečinok [Handbook] a do počítača
skopírujte súbor „Handbook.pdf“, ktorý je uložený
v priečinku [SK].
3
Po skončení kopírovania dvakrát kliknite na
„Handbook.pdf“.
SK
SK
21
Zoznam ikon zobrazených na displeji
Pri snímaní statických záberov
• Ikony sú obmedzené v režime
(Easy Mode).
Pri snímaní videozáznamov
A
B
Zobrazenie
Význam
Zostatkový stav
akumulátora
Upozornenie na
takmer vybitý
akumulátor
Veľkosť záberu
Výber scény
Režim fotoaparátu
(Intelligent Auto
Adjustment, Program
Auto, Movie Mode)
Ikona rozpoznania
scény
Vyváženie bielej farby
Režim merania
SteadyShot
Upozornenie na
vibrácie
Indikátor citlivosti
rozpoznania úsmevu
Stupnica transfokácie
Zobrazenie
Význam
z
Aretácia AE/AF
ISO400 Číslo ISO
125 Rýchlosť uzávierky
F3.5 Hodnota clony
+2.0EV Hodnota expozície
Indikátor
zameriavacieho
rámčeka AF zóny
Standby Nahrávanie
videozáznamu/
Pohotovostný stav pre
videozáznam
0:12 Čas záznamu (m:s)
Zobrazenie
Význam
/