Tefal Silence Force Compact TW6383EA Používateľská príručka

Kategória
Príslušenstvo na výrobu kávy
Typ
Používateľská príručka
Silence Force Compact
EN FR DE NL IT
ES PT EL TR
ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ AR / لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ FA
RU UK HK / TH ตารุ่น / ID
MS VI
Theo mẫu / KO / W zaleności od typu / CS
HU SK RO BG SR
HR BS SL ET LV LT
*
2220000209/01 - 38/16
EN FR DE Verwenden Sie ausschließlich Hygiene+-Beutel / NL
enkel zakken voor Hygiene+ te gebruiken / IT ES
PT EL TR
AR / FA / RU UK
лише мішки Hygiene+ / HK Hygiene+ / TH ใช้ถุง Hygiene+ เท่านั้น / ID MS
hanya beg Hygiene+ / VI KO / PL
Hygiene+ / CS HU SK
vysávačov Hygiene+ / RO BG SR
/ HR BS SL
Hygiene+ / ET LV LT
EN User’s guide
FR Guide de l’utilisateur
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d’uso
ES Guía del usuario
PT Guia de utilização
EL Οδηγός χρήσης
TR Kullanım kılavuzu
AR
FA
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HK
TH ู่ ู้
ID Panduan pengguna
MS Panduan pengguna
VI
Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
HU Használati útmutató
SK Používateľská príručka
RO Ghidul utilizatorului
BG Ръководство на потребителя
SR Korisničko uputstvo
HR Upute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SL Navodila za uporabnika
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
EN
only be replaced in case of improper use
of the appliance (burst bag, vacuuming of
liquids…etc).
FR Filtre EPA permanent, à ne remplacer
quen cas d’utilisation anormale de lappareil
clatement du sac, aspiration de liquides,
etc…).
DE EPA D aue r lte r, n ur bei
unsachgemäßer Verwendung des Geräts
auszutauschen (Platzen des Beutels,
Ansaugen von Fssigkeitenusw.).
NL De vaste EPA lter moet alleen
vervangen worden wanneer het apparaat
onjuist wordt gebruikt (als de zak scheurt,
wanneer er vloeistoen zijn opgezogen
enz.).
IT Filtro EPA perma
nente, sostituire solo
in caso di utilizzo anomalo dell’apparecchio
(rottura del sacchetto, aspirazione di liquidi,
ecc.).
ES Filtro EPA permanente, sustituir solo
en caso de un funcionamiento inadecuado
del aparato (rotura de la bolsa, aspiración de
quidos, etc.).
PT Filtro EPA permanente, a substituir
apenas em caso de utilizão anormal do
aparelho (rebentamento do saco, aspirão
de líquidos, etc.).
EL Το μόνιμο φίλτρο EPA, πρέπει να
αντικαθίσταται μόνο σε περίπτωση μη
κανονικής λειτουργίας της συσκ
ευής
(διάρρηξη της σακούλας, αναρρόφηση
υγρών... κ.λπ.).
TR
halinde değiştiriniz (torbanın patlaması,
sıvıların çekilmesi, vs.).
ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻻإ لﺪﺒﺘﺴﻳ ،ﻢﺋاﺪﻟا EPA ﱰﻠﻓ AR
EPA ﺎﭙﻫ ﱰﻠﯿﻓ
FA
.دﻮﺷ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺪﯾﺎﺑ هﺎﮕﺘﺳد زا
R
U Постоянный фильтр EPA, заменяйте
только в случае ненадлежащей работы
прибора азрыв мешка, уборка
жидкостей и т.п.).
UK Постійний EPA-фільтр, замінюйте
тільки в разі неналежної роботи приладу
озірвання мішку, прибирання рідини і
тн.).
HK EPA
TH APE ่ี
) (
ID Filter EPA permanen, ganti jika
penggunaan alat tidak seperti biasa
(kantung bocor, menghis
ap cairan, dll.).
MS Penapis EPA tetap, hanya digantikan
sekiranya perkakas anda digunakan dalam
keadaan luar biasa (beg pecah, sedutan
cecair, dsb).
VI
Air) cố định, chỉ thay thế trong trường hợp
thiết bhot động bất thường (vỡ túi đựng
c, hút cht lng vv...).
KO
EPA
( , ).
PL Niewymienny ltr EPA. Wymiana
konieczna jedynie w przypadku
niestandardowego użytkowania urdzenia
(rozerwanie worka, wciągnięcie pływ do
urządzenia itd.).
CS Permanent EPA ltr by měl být
vyměněn pouze v ípadě nesprávného
použi ístroje (protržení vaku, vysátí
tekutinatd.).
HU Az állan EPA szűrőt csak
kicserélni (a zsák elszakasa, folyadék
felszívás stb.).
SK Permanentný EPA lter by mal byť
vymene iba v prípade nesprávneho
použitia prístroja (prasknutí čku, nasátí
tekutin atd.).
RO Filtru EPA permanent, a nu se înlocui
decât în cazul utilizării neconforme a
aparatului (spargerea sacului, aspirarea de
lichide etc.).
BG
употреба на уреда (спукана торбичка,
засмукване на течности и др.).
SR
ne radi ispravno (pucanje kese, usisavanje
tečnosti itd.).
HR
samo u slaju češće uporabe (pucanje
vrice, usisavanje tekućina itd.).
BS Zamijenite trajni EPA lter u slučaju
neispravnog rada aparata (pucanje vrice,
usisavanje tekine itd.).
SL
razen v primeru neobičajno intezivne
uporabe sesalnika (če vrečka poči, pri
sesanju tekin ipd).
ET
muidu, kui vaid seadme ebastandardse
kasutuse puhul (koti rebenemine, vedelike
sisseimemine jne).
LV EPA ltrs ilgstai izmantanai, kas
maina tikai gadīju, ja ierīces darbībā
vērojami traucējumi (pārplīsis maisiņš,
šķidrumu sūkšana utt.).
LT Pasto EPA ltkeiskite tik tada, kai
prietaisas netinkamai veikia (plyšus
maeliui, siurbiant skyius ir t. t.).
NEW
NO
OK
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
ON
1
2
2
PUSH
1
CLICK
CLICK
-
+
-
+
*
*
OFF
CLICK
*
7.
6.
5.
CLICK
NEW
NONO
NONO
NONO
4.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
2.
1
PUSH
2
CLICK
ROWENTA / TEFAL
BAG
ZR2005 XX
EPA
FILTER
3*.
CLICK
CLICK
EN FR
le livret “Consignes de sécuri et d’utilisation“ avant la premre utilisation / DE
Gebrauch aufmerksam die Broscre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch / NL
het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /
IT
ES
libro «Instrucciones de seguridad y de usantes de utilizar el aparato por primera vez / PT
manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilizão / EL
«Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR
talimatları» kitapçığını dikkatlice okuyun /
ّ
اءة »ُ
ُ
AR
ﺪﻴﻧاﻮﺨﺑ ﺖﻗد ﺎﺑ ار
«
FA / RU Перед первым использованием
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» / UK Перед першим
використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання»
HK / TH ุณา่านังือ»คูือความปลอดัยและการใช้
าน» ก่นการใช้านคั้แร / MS
menggunakan pada kali pertama / ID
penggunaan pertama» / VI
lần đầu / KO , « »
PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i
użytkowania / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte Bezpečnostní pokyny pro použití
HU
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnost odporúčania a použitie“ / RO
citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / BG
«Препоръки за безопасност и употреба» преди първоначална употреба / SR
“Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / HR
upute” / BS SL
preberite «Navodila za varno uporab / ET
kasutusjuhendit / LV
lietošan / LT
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele re
/
ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ AR / لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ FA / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK / TH ตารุ่น / ID Tergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu / KO
/ PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelll függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от м
одела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu
/ BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį.
www.moulinex.com
www.tefal.com
www.rowenta.com
*
EN FR DE
NL Voor meer informatie over het gebruik / IT ES Para
PT EL Για περισσότερες
TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /
AR
/
هدﺎﻔﺘﺳا ىاﺮﺑ ﱰﺸﻴﺑ تﺎﻋ ﻼﻠﻃا ﺐﺴﻛ ىاﺮﺑ FA RU Для получения более подробной информации об эксплуатации
UK Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / HK : TH
้อูลเพิ่มเิมเกี่ย้งาน:
ID MS Maklumat untuk
VI Để biết thêm tng tin vch sdụng: KO PL Więcej informacji
CS HU A használatra vonatkozó további
SK RO BG За
SR HR Za više informacija o upotrebi
BS
SL ET Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta
LV
LT Daugiau informacijos apie naudojimą.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
-
+
-
+
1
2
2
PUSH
1
*
**
-
+
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES
Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre /
ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ AR / لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ FA / RU
В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK / TH ตามรุ่ / ID Tergantung pada model / MS Bergantung
kepada model / VI
Theo mẫu / KO / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől ggően / SK V
závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зав
исимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu /
BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ETltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį.
*
BA C D E
G
A B ED F
G H
ED F
C D
B
F
H
D
C
A
G
E
* *
* *
*
*
*
3*.
*
*
C
*
*
1.
1.
7.
6.
5.
4.
2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tefal Silence Force Compact TW6383EA Používateľská príručka

Kategória
Príslušenstvo na výrobu kávy
Typ
Používateľská príručka