Samsung MAX-G55 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
MAX-G55
MAX-G56
Predstavte si možnosti
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky Samsung.
Kompletné služby získate po registrácii svojho výrobku
na adrese
www.samsung.com/global/register
MINI-KOMPAKTNÝ SYSTÉM S MENIČOM
TROCH CD
PREHRÁVANIE MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW
Používateľská príručka
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 1MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 1 2009-4-10 15:52:102009-4-10 15:52:10
SK
2
ČO JE ZAHRNUTÉ
Kontrola dodávaného príslušenstva.
Bezpečnostné upozornenia
Tento symbol označuje „nebezpečné napätie“ vo
vnútri výrobku, ktoré predstavuje riziko úrazu
elektrickým prúdom alebo zranenia.
Tento symbol označuje dôležité pokyny týkajúce sa
výrobku.
LASEROVÉ ZARIADENIE
1.TRIEDY
Tento prehrávač kompaktných diskov je LASEROVÉ
ZARIADENIE 1. TRIEDY.
Používanie ovládacích prvkov, nastavení alebo vykonávanie
procedúr iným spôsobom než je popísaný v tomto návode
môže spôsobiť nebezpečné vyžarovanie.
VÝSTRAHA: PRI OTVORENÍ ALEBO ZLYHANÍ ZAISTENIA
HROZÍ NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE.
.
UPOZORNENIE: Minimalizujte riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento prístroj dažďu ani
vlhkosti.
VÝSTRAHA: KVÔLI OCHRANE PRED ÚRAZOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM MUSÍ ZÁSTRČKA ZODPOVEDAŤ
ELEKTRICKEJ ZÁSUVKE A MUSÍ BYŤ DO NEJ ZAPOJENÁ ÚPLNE.
• Tento prístroj môže byť pripojený iba k elektrickej zásuvke s ochranným uzemnením.
Ak chcete odpojiť prístroj z elektrickej zásuvky, musí sa z nej vytiahnuť zástrčka, preto treba zabezpečiť, aby bol
napájací kábel vždy ľahko dosiahnuteľný.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte kvapkaniu, alebo postriekaniu a na zariadenie neukladajte žiadne predmety s tekutinami, ako sú
napríklad vázy.
• Hlavná zásuvka sa používa na odpojenie zariadenia a mal by byť k nej voľný prístup.
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
UPOZORNENIE:
ABY STE ZNÍŽILI NEBEZPEČENSTVO PORANENIA
ELEKRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE ZADNÝ KRYT.
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ
BY UŽÍVATEĽ DOKÁZAL OPRAVIŤ SÁM. OBRÁŤTE SA NA
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL.
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE
UPOZORNENIE
Diaľkové
ovládanie (DO)
FM anténa
Návod na použitie
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 2MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 2 2009-4-10 15:52:162009-4-10 15:52:16
SK
Symboly
3
Obsah
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ...................................................................................................................................................................... 2
INŠTALÁCIA MINI-KOMPAKTNÉHO SYSTÉMU S MENIČOM TROCH CD
Pohľad na predný panel ........................................................................................................................................................................... 4
Pohľad na zadný panel(MAX-G55) ........................................................................................................................................................ 4
Pohľad na zadný panel MAX-G56) ......................................................................................................................................................... 5
Diaľkový ovládač ...................................................................................................................................................................................... 5
Kam nainštalovať váš mini-kompaktný systém ........................................................................................................................................ 6
Pripojenie vášho systému ku zdroju elektrickej energie .......................................................................................................................... 6
Vloženie batérií do diaľkového ovládača ................................................................................................................................................. 6
Pripojenie reproduktorov .......................................................................................................................................................................... 6
Pripojenie zvuku z externých zariadení.................................................................................................................................................... 7
Pripojenie antény FM ............................................................................................................................................................................... 7
Funkcia DEMO/TLMIČ SVETLA .............................................................................................................................................................. 8
Funkcia Eco .............................................................................................................................................................................................. 8
Nastavenie hodín ..................................................................................................................................................................................... 8
CD/MP3/WMA-CD-PREHRÁVAČ
Načítanie a výmena kompaktných diskov ................................................................................................................................................ 9
Prehrávanie CD/MP3/WMA-CD ............................................................................................................................................................... 9
Výber CD v meniči diskov ........................................................................................................................................................................ 10
Výber stopy .............................................................................................................................................................................................. 10
Vyhľadávanie určitej hudobnej časti na CD ............................................................................................................................................. 10
Funkcia displeja ....................................................................................................................................................................................... 10
Opakovanie jednej alebo všetkých skladieb na kompaktnom disku ........................................................................................................ 11
Prehrávanie A-B Repeat (Opakovať A-B) ................................................................................................................................................ 11
Funkcia preskočenia 10 stôp naraz ......................................................................................................................................................... 12
Programovanie poradia prehrávania CD .................................................................................................................................................. 12
Kontrola alebo výmena naprogramovaných stôp CD .............................................................................................................................. 13
USB
Prehrávanie cez rozhranie USB ............................................................................................................................................................. 13
Používanie rýchleho vyhľadávania ........................................................................................................................................................... 14
Rýchle vyhľadávanie ................................................................................................................................................................................ 14
Preskočenie nasledujúcich 10 skladieb ................................................................................................................................................... 14
Opakovanie .............................................................................................................................................................................................. 14
Výber skladby zo zariadenia s rozhraním USB........................................................................................................................................ 14
TUNER
Informácie o vysielaní RDS ..................................................................................................................................................................... 15
Informácie o funkcii RDS DISPLAY (DISPLEJ RDS) ............................................................................................................................. 15
Označenie PTY (Typ programu) a funkcia PTY-SEARCH ..................................................................................................................... 16
Vyhľadávanie a ukladanie rádio staníc .................................................................................................................................................... 17
Výber uloženej stanice ............................................................................................................................................................................. 17
Zlepšovanie príjmu rádia ......................................................................................................................................................................... 17
INÉ FUNKCIE
Unkcia ripovania CD ............................................................................................................................................................................... 18
Funkcia časovača ..................................................................................................................................................................................... 19
Zrušenie časovača ................................................................................................................................................................................... 19
Funkcia vypnutia hlasitosti ....................................................................................................................................................................... 20
Funkcia EQ ............................................................................................................................................................................................ 20
Funkcia Party .......................................................................................................................................................................................... 20
Funkcia zosilnenia zvuku ......................................................................................................................................................................... 20
Funkcia zosilnených basov ...................................................................................................................................................................... 20
Nastavenie systému, aby sa vypol automaticky ...................................................................................................................................... 21
Pripojenie slúchadiel ................................................................................................................................................................................ 21
Funkcia mikrofónu (voliteľné) ................................................................................................................................................................... 21
ODPORÚČANIA NA POUŽÍVANIE
Bezpečnostné opatrenia ........................................................................................................................................................................... 22
Čistenie mini-kompaktného systému........................................................................................................................................................ 22
Bezpečnostné opatrenia pri používaní kompaktných diskov ................................................................................................................... 22
Pred kontaktovaním popredajného servisu .............................................................................................................................................. 23
Technické údaje ....................................................................................................................................................................................... 24
Ďakujeme vám za zakúpenie mini -
kompaktného systému SAMSUNG.
Venujte prosím čas prečítaniu si týchto
pokynov. Umožníte tým jednoduché ovládanie
svojho systému a plne využijete všetky jeho
vlastnosti.
Stlačte Zatlačte Dôležité Poznámka
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 3MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 3 2009-4-10 15:52:172009-4-10 15:52:17
SK
4
Pohľad na predný panel
1. POHOTOVOSTNÝ REŽIM/ZAPNUTÉ
2.
PORTABLE AUDIO IN
3. PRÍPOJKA NA SLÚCHADLÁ
4. MIC
5. HLAS. MIKROFÓNU
6. PARTY
7. POWER SOUND
8. POWER BASS
9. TLAČIDLÁ FUNKCIE SEARCH (HĽADAŤ), REŽIM
LADENIA ALEBO TLAČIDLO STOP
10. CD RIPPING
11. KONEKTOR USB
12.
FUNKCIA USB
13.
FUNKCIA AUX
14.
FUNKCIA TUNER
15.
FUNKCIA MP3-CD/CD
16. DISPLEJ
17. OVLÁDANIE HLASITOSTI
18. PRIESTOR NA KOMPAKTNÝ DISK
19. OTVORIŤ/ZAVRIEŤ
20. ZMENIŤ DISK
1
2
3
4 5 6 7 8 9
10 11
12
13
14
15
16
17
18
1920
Pohľad na zadný panel
(MAX-G55)
1 32
1. Koncovky konektora reproduktora
2. AUX IN 2
3. Koncovka konektora FM antény
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 4MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 4 2009-4-10 15:52:182009-4-10 15:52:18
SK
5
Pohľad na zadný panel
(MAX-G56)
Diaľkový ovládač
1 32
Všetky tieto obrázky zadného panelu a
diaľkového ovládača sú na základe
MODELU:MAX-G56
1. POWER/ECO
2. TUNER
3. CD
4. TIMER/CLOCK
5. TIMER ON/OFF
6. PROGRAM/SET
7. TUNING MODE
8. MO/ST
9. CD RIPPING
10. +10
11.
Preskočenie a
vyhľadávanie
12.
Rýchle pretáčanie dozadu
13. STOP
14. POWER SOUND
15. VOLUME -
16. PARTY
17. DEMO
18. TUNING
19. DIMMER
20. POWER BASS
21. MUTE
22. VOLUME +
23. TUNING
24. EQ
25. PLAY(PREHRÁVANIE)
26. Rýchle pretáčanie
dopredu
27. PAUSE
28. REPEAT
29. REPEAT A-B
30. DISPLAY
31. RDS PTY
32. RDS DISPLAY
33. SLEEP
34. USB
35. AUX
36. DISC SKIP
37. OPEN/CLOSE
34
3
35
2
36
37
1
33
4
32
5
31
6
30
7
29
8
28
9
27
10
26
11
25
12
24
13
23
14
22
15
21
16
20
17
19
18
1. Koncovky konektora reproduktora
2. AUX IN 2
3. Koncovka konektora FM antény
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 5MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 5 2009-4-10 15:52:192009-4-10 15:52:19
SK
6
Aby ste plne využili váš mini-kompaktný systém, postupujte pred
pripojením jednotky podľa týchto pokynov na inštaláciu.
Systém nainštalujte na rovný, pevný povrch.
Zariadenie nikdy neumiestňujte na koberec.
Zariadenie nikdy neumiestňujte vonku.
Na bočných a zadných stranách udržujte kvôli ventilačným účelom
približne 15 cm voľný priestor.
Uistite sa, že máte dostatok voľného miesta na ľahké otvorenie
priehradky na disk.
Reproduktory umiestnite na každej strane systému do rozumnej
vzdialenosti, aby ste zabezpečili dobrý stereo zvuk.
Reproduktory namierte priamo smerom k oblasti počúvania.
Kvôli optimálnemu výkonu sa uistite, že sú reproduktory umiestnené v
rovnakej vzdialenosti od podlahy.
Kam nainštalovať váš mini-
kompaktný systém
Pripojenie vášho systému ku zdroju
elektrickej energie
Pred pripojením vášho systému k hlavnej zásuvke musíte
skontrolovať napätie.
Hlavné vedenie pripojte k správnej zásuvke.
Stlačte tlačidlo
(STANDBY/ON) a zapnite mini-kompaktný systém.
1
2
Batérie do diaľkového ovládača vložte, alebo ich vymeňte keď:
Zakúpite mini-kompaktný systém
Zistíte, že diaľkový ovládač už viac nefunguje správne
Pri výmene batérií použite nové batérie a nikdy nemiešajte alkalické
a mangánové batérie.
Dajte prst na miesto, označené
na kryte komory na batérie (zadná
strana diaľkového ovládača) a kryt potiahnite v smere šípky.
Vložte dve batérie typu AAA, LR03 alebo rovnocenné batérie a
dávajte pozor, aby ste dodržali polaritu.
označenie + na batérii proti označeniu + v komore na batérie
označenie - na batérii proti označeniu - v komore na batérie
Kryt vráťte na miesto jeho posunutím, až kým nezapadne späť, do
svojej polohy.
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhšiu dobu používať, batérie vyberte,
aby ste predišli korózii.
Diaľkové ovládanie možno používať v dosahu zhruba 7 metrov v
priamom smere. Môže sa používať vo vodorovnom uhle najviac 30°
od snímača diaľkového ovládania.
Vloženie batérií do diaľkového
ovládača
1
2
3
Koncovky konektoru reproduktorov sú umiestnené na zadnej strane
systému.
Na systéme sa nachádzajú dve koncovky:
ľavý reproduktor (označenie L)
pravý reproduktor (označenie P)
Aby ste dosiahli správnu kvalitu zvuku, vložte tieto káble konektorov
reproduktorov do koncoviek konektorov reproduktorov na systéme.
Pripojenie reproduktorov
L
R
FRONT
SPEAKERS OUT
IMPEDANCE 4
FRONT
R
L
MAX-G55
L
R
FRONT
FRONT
SUB WOOFER
SW
R
L
SPEAKERS OUT
IMPEDANCE 4
MAX-G56
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 6MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 6 2009-4-10 15:52:202009-4-10 15:52:20
SK
7
2
Pripojenie zvuku z externých zariadení
Ako pripojiť anténu koaxiálneho typu.
75 Ω anténu pripojte ku koncovke antény FM.
Dodaný konektor antény FM pripojte ku koaxiálnej zásuvke (75 Ω), ktorá je
na zadnej strane systému označená FM.
Postupujte podľa pokynov na strane 17, nalaďte rádiovú stanicu a určite
najlepšiu polohu antény.
Ak je príjem slabý, možno budete musieť nastaviť vonkajšiu anténu.Urobíte
to tak, že vonkajšiu anténu FM pripojíte k zásuvke FM na zadnej strane
systému, pomocou 75 Ω koaxiálneho kábla (nie je súčasťou dodávky).
Pripojenie antény FM
Anténa FM (súčasť dodávky)
75 Ω koaxiálny kábel
(nie je súčasťou dodávky)
AUX1: Predný panel
Zvukový kábel (nie
je súčasťou
balenia)
AUX1: pripojenie externého zariadenia/prehrávača MP3
Komponenty, napr. prehrávač MP3
Prepojte konektor PORTABLE AUDIO IN (Audio) na prednom paneli
prístroja MINI COMPACT so zvukovým výstupom na externom
zariadení/prehrávači MP3.
Stlačením tlačidla AUX vyberte vstup <AUX1>.
Režim sa prepína nasledovne: AUX 1
AUX 2.
1
2
AUX2: Zadný panel
Zvukový kábel (nie je
časťou balenia)
Ak má externé zariadenie
len jeden zvukový výstup,
pripojte buď ľavý alebo pravý
konektor.
AUX2: Pripojenie externého analógového zariadenia
Analógový signál zariadenia, akým je napríklad videorekordér.
Prepojte konektor AUX IN 2 (zvuk) na zadnom paneli prístroja MINI
COMPACT so zvukovým výstupom na externom analógovom zariadení.
Skontrolujte, či súhlasí farebné označenie konektorov.
Stlačením tlačidla AUX vyberte vstup <AUX2>.
Režim sa prepína nasledovne: AUX 1
AUX 2.
1
2
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 7MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 7 2009-4-10 15:52:212009-4-10 15:52:21
SK
8
Môžete ušetriť spotrebu energie, kým je zariadenie vypnuté (v
pohotovostnom režime)
Počas zapnutého pohotovostného režimu stlačte a podržte tlačidlo
POWER (NAPÁJANIE) na dlhšie ako 3 sekundy.
Výsledok: Zobrazí sa ECO a jednotka sa automaticky prepne do
režimu šetrenia energie.
Funkcia Eco
1
Funkcia DEMO/TLMIČ SVETLA
Všetky funkcie dostupné v systéme si môžete prezrieť na displeji a jas
displeja môžete prepínať medzi "zap." a "vyp.".
Stlačte tlačidlo DEMO.
Výsledok: Všetky funkcie dostupné v systéme sa zobrazia na displeji
na prednom paneli.
Každá z týchto funkcií je detailne vysvetlená v tomto návode.
Obráťte sa prosím na príslušnú časť.
Stlačte tlačidlo DIMMER.
Výsledok: Funkcia stlmenia svetla bude vybraná a displej stmavne.
Opätovným stlačením tlačidla DIMMER displej predného panela
rozjasníte.
Ovládanie jasu displeja môžete vykonávať iba keď je systém
zapnutý.
2
1
3
Váš systém je vybavený hodinami, ktoré vám ho umožňujú
automaticky zapínať a vypínať.
Hodiny by ste mali nastaviť:
Pri zakúpení mini-kompaktného systému
Po výpadku prúdu
Po odpojení jednotky
Pri každom kroku máte niekoľko sekúnd na nastavenie požadovaných
možností. Ak tento čas prekročíte, musíte začať znovu.
Stlačením tlačidla STANDBY/ON systém zapnite.
Dvakrát stlačte tlačidlo TIMER/CLOCK.
Výsledok: Zobrazí sa CLOCK.
Stlačte PROGRAM/SET.
Výsledok: Hodiny začnú blikať.
Do...
Stlačte tlačidlo TUNING ...
Zvýšenie hodín
Zníženie hodín
Keď sa zobrazia správne hodiny, stlačte PROGRAM/SET.
Výsledok: Začnú blikať minúty.
Do...
Stlačte tlačidlo TUNING ...
Zvýšenie minút
Zníženie minút
Keď sa zobrazí správny čas, stlačte PROGRAM/SET..
Výsledok: Hodiny sú spustené a zobrazené, aj keď je systém v
pohotovostnom režime.
Čas môžete zobraziť aj keď používate inú funkciu, keď raz stlačíte
tlačidlo TIMER/CLOCK.
Taktiež môžete použiť tlačidlá , na hlavnej jednotke,
namiesto tlačidla TUNING
alebo v kroku 4, 6
Nastavenie hodín
1
2
3
4
5
6
7
1
2,3
1
3,5,7
4,6
4,6
2
4,6
4,6
1
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 8MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 8 2009-4-10 15:52:222009-4-10 15:52:22
SK
9
Menič diskov CD môže obsahovať až tri 12 alebo 8 cm kompaktné
disky bez použitia adaptéra.
Na kolotoč kompaktných diskov, pri otváraní a zatváraní priehradky,
nikdy netlačte. Kolotoč nikdy nestláčajte, ani naň neukladajte
predmety.
S kompaktnými diskmi zaobchádzajte opatrne. Ak je to potrebné,
obráťte sa na časť s názvom “Bezpečnostné opatrenia pri
používaní kompaktných diskov” na strane 22.
Stlačením tlačidla STANDBY/ON systém zapnite.
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE na prednom paneli.
Резултат: Отделението се отваря.
Do predných otvorov kolotoča vložte jeden disk tak, aby nálepka na
disku smerovala hore.
Pred zatvorením priehradky skontrolujte, či ste kompaktný disk
vložili správne.
Ak chcete vložiť ďalší disk, stlačte tlačidlo DISC CHANGE na
prednom paneli (alebo DISC SKIP na diaľkovom ovládači).
Výsledok: Kolotoč sa otočí o 120°.
Opätovným stlačením tlačidla OPEN/CLOSE zatvorte priehradku.
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ak chcete menič disku vymeniť alebo otvori
ť, opakujte kroky 25.
Keď priehradku nepoužívajte, nechajte ju zatvorenú, aby ste
predišli vstupu prachu.
Kompaktné disky môžete vkladať alebo vyberať, keď je
vybrané rádio, USB alebo prídavné zariadenie a keď stlačíte tlačidlo
OPEN/CLOSE (OTVORIŤ/ZATVORIŤ). Všetky ostatné funkcie sa
zmenia na funkciu MP3-CD/CD.
Načítanie a výmena kompaktných
diskov
1
2
3
4
5
1
4
Tento prehrávač umožňuje prehrávanie zvukových CD, CD-R, CD-RW
and MP3/WMA-CD.
Nepoužívajte CD ktoré majú nepravidelné tvary, ako napríklad srdce
alebo osemuholník. Výkon prehrávača sa môže znížiť. Na prehrávanie
musíte vložiť minimálne jedno CD.
Stlačením tlačidla STANDBY/ON zapnite zariadenie.
Stlačte MP3-CD/CD(
) na hlavnej jednotke a vyberte funkciu CD.
Vložte viac ako jedno CD alebo MP3/WMA-CD.
Stlačte tlačidlo MP3-CD/CD(
) na hlavnej jednotke alebo tlačidlo
na diaľkovom ovládači.
Ak je vložené viac ako jedno CD alebo MP3/WMA-CD,
postupujte nasledovne.
Prehrávač CD bude teraz chvíľu prehľadávať všetky skladby
zapísané na disku MP3/WMA-CD.
Anglický názov skladby môže byť na displeji vyznačený iba v prí-
pade, ak je priamo prevzatá z počítača, alebo ak je zakúpený diskMP3/
WMA-CD usporiadaný podľa titulov (priečinok).(Iné jazyky, než je
angličtina, nemusia byť znázornené.)
Anglický názov skladby nemusí byť zobrazený, závisí to od
charakteristiky disku MP3/WMA-CD.
Požadovanú hlasitosť nastavíte pomocou nasledovného postupu.
Nastavenie gombíka VOLUME (HLASITOSŤ).
P Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo VOLUME + alebo .
Hlasitosť môžete nastaviť v 31 krokoch (VOL MIN,VOL 1- VOL 29 a VOL
MAX).
Hlavné nastavenie
Ak chcete dočasne pozastaviť prehrávanie, stlačte tlačidlo MP3-CD/CD( ) .
Ak chcete v prehrávaní disku pokračovať, stlačte tlačidlo
MP3-CD/
CD
( ) opätovne.
Diaľkový ovládač
Ak chcete dočasne pozastaviť prehrávanie, stlačte tlačidlo PAUSE( ) .
Ak chcete v prehrávaní disku pokračovať, stlačte tlačidlo PLAY( ) .
Po skončení prehrávania stlačte tlačidlo .
Ak nie je v priehradke na CD vložené ani jedno CD, zobrazí sa
“NO
DISC”.
Ak nie je vybraná funkcia opakovania CD, 3 CD sa prehrajú
automaticky.
Kvalita MP3/WMA-CD prehrávania sa môže líšiť v závislosti od stavu
disku, ktorý obsahuje hudobné súbory alebo od stavu rekordéra, na
ktorom bol disk vytvorený.
Ak sú na rovnakom disku rôzne typy súborov alebo nepotrebné súbory,
môžete mať pri prehrávaní problémy.
<
Počas prehrávania
CD/MP3/WMA-CD
Opätovné prehrávanie CD/MP3/WMA-
CD
1
2
3
4
5
6
7
1
7
6
2,4,6
5
5
5
4,6
Indikátor doby
prehrávania
Indikátor skladby
2,5
4
2,5
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 9MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 9 2009-4-10 15:52:242009-4-10 15:52:24
10
SK
Funkcia displeja
(Táto funkcia je dostupná iba počas prehrávania MP3-CD.)
Môžete skontrolovať celkové množstvo skladieb na disku.
Stlačte tlačidlo DISPLAY (DISPLEJ).
Výsledok:Zobrazí sa celkové množstvo skladieb a po 3 sekundách
zmizne.
1
Vyhľadávanie určitej hudobnej
časti na CD
Pri počúvaní kompaktného disku môžete rýchlo vyhľadať určitú
hudobnú časť v skladbe.
Vyhľadávanie cez skladby...
Stlačte
...
Dopredu
Dozadu
Pre automatické vyhľadávanie cez skladby tiež môžete stlačiť a
podržať
, na hlavnej jednotke.tracks.
Výber stopy
Skladbu, ktorú chcete počúvať, môžete vybrať počas prehrávania disku.
Prehranie predchádzajúcej skladby
Do 3 sekúnd od začiatku prehrávania aktuálnej skladby stlačte
stlačte dvakrát, ak sa aktuálna skladba prehráva dlhšie ako 3
sekundy.
Prehranie ďalšej skladby
Stlačte .
Prehranie aktuálnej skladby
3 sekundy od začiatku prehrávania aktuálnej skladby stlačte .
Prehranie skladby podľa vlastnej voľby
Toľkokrát, koľko to bude potrebné stlačte
alebo
Na výber skladby môžete tiež použiť tlačidlá
alebo na
diaľkovom ovládači.
Ak chcete vybrať určitý disk, stláčajte tlačidlo DISC CHANGE (VÝMENA
DISKU) na hlavnej jednotke, alebo DISC SKIP (PRESKOČIŤ DISK) na
diaľkovom ovládači, až kým nezačne blikať indikátor požadovaného disku.
Výsledok: prehrávanie sa spustí od vybraného disku.
Ak sa vybraný disk nenačíta, automaticky sa prehrá nasledujúci
disk.
Ak sú dvierka CD otvorené alebo zatvorené, ak podržíte tlačidlo
OPEN/CLOSE (OTVORIŤ/ZATVORIŤ) dlhšie ako 5 sekúnd , až kým
sa na displeji nezobrazí „LOCK“ (UZAMKNUTÉ), dvierka CD sa
uzamknú. Dvierka CD sa odomknú ak podržíte tlačidlo OPEN/CLOSE
(OTVORIŤ/ZATVORIŤ) opätovne, až kým sa na displeji nezobrazí
„UNLOCK“ (ODOMKNUTÉ).
Výber CD v meniči diskov
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 10MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 10 2009-4-10 15:52:262009-4-10 15:52:26
SK
11
Opakovanie jednej alebo všetkých
skladieb na kompaktnom disku
Prehrávanie A-B Repeat (Opakovať
A-B)
Môžete opakovať na neurčitú dobu:
Konkrétnu skladbu na kompaktnom disku.
Všetky vybrané skladby na kompaktnom disku.
Stlačte tlačidlo
REPEAT .
Po každom stlačení tlačidla REPEAT (OPAKOVAŤ) sa režim
opakovania bude meniť nasledovne:
MP3:
RPT TRK
RPT DIR
RPT DISC
RPT SHF
RPT OFF.
CD:
RPT TRK
RPT DISC
RPT SHF
RPT OFF.
Ak chcete funkciu opakovania zastaviť, stláčajte REPEAT
(OPAKOVAŤ), až kým sa nezobrazí RPT OFF (OPAKOVANIE
VYPNUTÉ).
RPT TRK:
Opakované prehrávanie zvolenej skladby.
RPT DIR:
ROpakované prehrávanie všetkých skladieb vo zvolenom
priečinku.
RPT DISC:
Opakované prehrávanie celého disku.
RPT SHF:
Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí.(Každá skladba
môže byť raz prehraná.)
RPT OFF:
Zrušenie opakovaného prehrávania.
1
2
Môžete opakovane prehrávať určenú časť disku
CD/MP3/WMA-CD.
Na začiatku požadovanej časti stlačte tlačidlo REPEAT A-B.
Zobrazí sa nápis 'RPT A-' .
Na konci požadovanej časti stlačte tlačidlo REPEAT A-B.
Zobrazí sa nápis 'RPT A-B' .
Ak chcete funkciu OPAKOVAŤ A-B zrušiť, stlačte tlačidlo REPEAT
A-B (OPAKOVAŤ A-B) opätovne.
Funkcia opakovania A-B neumožňuje nastaviť bod (B)skôr
ako 5 sekúnd prehrá-vacieho času od nastaveného
počiatočného bodu (A).
1
2
3
Jednotka bude prehrávať súbory vytvorené v MP3 formáte (MPEG-1 Audio
Layer 3) s príponou *.mp3 ale niektoré WMA súbory s príponou .WMA sa
nebudú dať prehrávať.
Súbory MP2 alebo 22 KHz sa nebudú dať prehrávať.
V prípade originálneho CD-R (Nahrávateľný) nahraného vo formáte audio
CD, CD-RW (Prepisovateľné) a upravovaného používateľom je
prehrávanie uskutočnené v príslušnom stave finalizácie. (Prehrávač
nemusí prehrávať v súlade s charakteristikou CD alebo nahraným
stavom.)
CD-RW je porovnateľne menej reflexívne ako CD, čo spôsobuje dlhší čas
omeškania načítania.
Čo je MP3?
MP3 znamená MPEG1 Layer 3, celosvetový štandard technológie
kompresie signálu zvuku. Využíva digitálnu technológiu kompresie na
stlačenie originálnych zvukových údajov až 12-násobne, bez straty kvality
zvuku.
Kompatibilita súboru
Čo je WMA?
WMA znamená Windows Media Audio, celosvetový štandard
technológie kompresie signálu zvuku.
Koľko MP3 súborov sa dá na CD-R alebo
CD-RW nahrať?
Maximálna kapacita jedného CD-R alebo CD-RW disku je 680 MB.
Bežne má jeden MP3 súbor veľkosť 4 MB, preto sa na jeden disk dá
nahrať približne 170 súborov.
Ohľadom prehrávania CD-R/RW
1,2
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 11MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 11 2009-4-10 15:52:272009-4-10 15:52:27
SK
12
Programovanie poradia prehrávania CD
(Táto funkcia je dostupná iba počas prehrávania MP3-CD.)
Môžete si vybrať:
Po
ž
adované poradie po
č
úvan
ý
ch skladieb
Skladbu, ktorú nechcete počúvať.
Môžete naprogramovať až do 24 stôp
Pred vyberaním stôp musíte prehrávač kompaktných diskov
zastaviť.
Keď ste funkciu CD vybrali, zastavte prehrávač stlačením
.
Stlačte tlačidlo
PROGRAM/SET.
Výsledok: Zobrazia sa nasledovné označenia:
(01 = Číslo programu, – – = Číslo skladby na disku)
Stláčaním tlačidla , vyberte požadovanú skladbu:
alebo :
Stlačte tlačidlo a pohybujte sa v skladbách dozadu. .
Stlačte tlačidlo a pohybujte sa v skladbách dopredu. .
Stlačením PROGRAM/SET svoj výber potvrďte.
Výsledok: Výber sa uloží a zobrazí sa
.
Ak chcete vybrať ďalšie stopy, opakujte kroky 34.
Ak chcete stopy počúvať v naprogramovanom poradí, stlačte tlačidlo
PLAY (
) .
Pri prvom stla
č
ením tla
č
idla sa prehráva
č
kompaktných
diskovzastaví,
opätovným stla
č
ením sa výber zruší.
Keď otvoríte priehradku alebo vypnete napájanie, výber sa zruší.
1
2
3
4
5
7
6
Funkcia preskočenia 10 stôp naraz
Počas prehrávania CD MP3/WMA-CD nakrátko stlačte tlačidlo +10.
Potom sa prehrá 10. stopa od aktuálne prehrávanej stopy.
Príklad: Ak chcete počas prehrávania stopy 5 spustiť stopu 43, stlačte
tlačidlo +10 štyrikrát a potom trikrát tlačidlo
.
5
¬
10
¬
20
¬
30
¬
40
¬
41
¬
42
¬
43
1,7
2,4
1, 7
3
3
3
3
6
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 12MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 12 2009-4-10 15:52:282009-4-10 15:52:28
SK
13
Zastavenie prehrávania
Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla Stop (
) .
Nepripájajte k portu rozhrania USB v prehrávači zariadenie, ktoré sa
cez rozhranie USB nabíja, inak môže dôjsť k poškodeniu výrobku.
Svoj výber stôp môžete kedykoľvek skontrolovať alebo zmeniť.
Pre výber raz stlačte
, ak ste začali počúvať.
Stlačt PROGRAM/SET.
Výsledok: Zobrazia sa nasledovné označenia:
(CH = Kontrola, 01 = Číslo programu, – – = Číslo stopy na disku)
)
Ak ste už naprogramovali 24 stôp, zobrazí sa CH namiesto PR,
keď stlačíte PROGRAM/SET..
PROGRAM/SET. stlačte raz alebo viackrát, až kým sa nezobrazí
stopa, ktorú chcete zmeniť.
Stlačením tlačidla alebo vyberte inú skladbu.
Stlačením PROGRAM/SET. svoj výber potvrďte.
StlačenímPLAY (
) spustíte počúvanie výberu.
Výsledok: Prehrá sa prvá vybraná stopa.
1
2
3
4
5
6
Kontrola alebo výmena
naprogramovaných stôp CD
Prehrávanie cez rozhranie USB
Súbory vo formáte MP3/WMA môžete prehrávať pomocou pripojenia
rôznych externých pamäťových zariadení s rozhraním USB, napríklad
pamätí flash alebo pevných diskov s rozhraním USB.
Pripojte externé pamäťové zariadenie s rozhraním USB k prehrávaču.
Pomocou tlačidla USB vyberte funkciu USB.
Automaticky sa prehrá prvá skladba prvého priečinka.
1
2
Pri používaní funkcie USB dbajte na nasledujúce
pokyny.
Niektoré externé pamäťové zariadenia USB nemusia byť s týmto
prehrávačom kompatibilné.
Ak je pripojený externý pevný disk, prehrávať možno len formát FAT.
Formát NTFS nie je podporovaný.
Ak je pripojený pevný disk s rozhraním USB 2.0, pripojte samostatný
zdroj napájania. Ak je takýto pevný disk pripojený bez zdroja napájania,
nemusí fungovať.
Ak je pamäť externého pamäťového zariadenia s rozhraním USB
rozdelená na viac častí, prehrávať možno len súbory MP3 nachádzajúce
sa na prvej jednotke pevného disku.
Súbory s funkciou DRM nemožno prehrávať.
Správa digitálnych práv (Digital Rights Management – DRM):
Technológia a služba chrániaca zisk a práva vlastníkov autorských práv
znemožnením nepovoleného používania digitálneho obsahu.
Ani v prípade, že súbor má príponu .mp3, súbor sa nebude prehrávať,
ak je formát aktuálneho súboru MPEG Layer 1 alebo 2.
Nepoužívajte rozbočovač USB, nebude rozpoznaný.
Zobrazuje sa najviac 15 písmen názvu súboru MP3/WMA.
Oneskorenie
Keď vyberiete funkciu USB, čítanie súboru (READ-IN) môže trvať
niekoľko minút.
Pri prehrávaní zo zariadenia USB sa môže pri prechode na ďalšiu
skladbu vyskytnúť oneskorenie, najmä na pevných diskoch.
Prevádzkový čas externých pamäťových zariadení USB sa môže líšiť, aj
v prípade, že majú rovnakú kapacitu.
Ak externé pamäťové zariadenie USB podporuje iba štandard
USB VER1.1 a prístupová rýchlosť je nízka, súbor sa nemusí
prehrávať správne.
1
2
2
4
1
4
4
1
4
2,3,5
6
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 13MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 13 2009-4-10 15:52:302009-4-10 15:52:30
SK
14
Používanie rýchleho vyhľadávania
Prv než začnete! Pripojte externé pamäťové zariadenie s rozhraním
USB k prehrávaču.
Pomocou tlačidla USB vyberte funkciu USB.
Požadovanú časť môžete rýchlo vyhľadať počas prehrávania.
Stlačte tlačidlo
, .
rýchlo vyhľadávaťdozadu alebo dopredu.
Počas pou
ž
itia funkcie vyhľadávania vysokou rýchlosťou nie jepočuť
ž
iadny zvuk.
Rýchle vyhľadávanie
Prv než začnete! Pripojte externé pamäťové zariadenie s rozhraním
USB k prehrávaču.
Pomocou tlačidla USB vyberte funkciu USB.
Stlačte tlačidlo REPEAT .
Po každom stlačení tlačidla REPEAT (OPAKOVAŤ) sa režim
opakovania bude meniť nasledovne:
RPT TRK
RPT DIR
RPT ALL
RPT SHF
RPT OFF.
Ak chcete funkciu opakovania zastaviť, stláčajte REPEAT
(OPAKOVAŤ), až kým sa nezobrazí RPT OFF (OPAKOVANIE
VYPNUTÉ).
RPT TRK: Opakované prehrávanie zvolenej skladby.
RPT DIR: Opakované prehrávanie všetkých skladieb vo zvolenom
priečinku.
RPT ALL: Opakovane prehrá všetky skladby.
RPT SHF:
Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí (Každá skladba môže byť
raz prehraná.)
RPT OFF: Zrušenie opakovaného prehrávania.
Preskočenie nasledujúcich 10
skladieb
Prv než začnete! Pripojte externé pamäťové zariadenie s rozhraním
USB k prehrávaču.
Pomocou tlačidla USB vyberte funkciu USB.
Počas prehrávania krátko stlačte tlačidlo +10na diaľkovom ovládaní.
Príklad:
Ak chcete po
č
as prehrávania skladby 15 vybra
ť
skladbu 43, trikrátstla
č
te tla
č
idlo +10 a potom stla
č
te trikrát
tla
č
idloe .
Opakovanie
Prv než začnete! Pripojte externé pamäťové zariadenie s rozhraním
USB k prehrávaču.
Pomocou tlačidla USB vyberte funkciu USB.
Na začiatku požadovanej časti stlačte tlačidlo REPEAT A-B.
Zobrazí sa nápis 'RPT A-' .
Na konci požadovanej časti stlačte tlačidlo REPEAT A-B.
Zobrazí sa nápis 'RPT A-B' .
Ak chcete funkciu OPAKOVAŤ A-B zrušiť, stlačte tlačidlo REPEAT
A-B (OPAKOVAŤ A-B) opätovne.
Funkcia opakovania A-B neumožňuje nastaviť bod (B)skôr
ako 5 sekúnd prehrá-vacieho času od nastaveného
počiatočného bodu (A).
1
2
Výber skladby zo zariadenia s
rozhraním USB
Počas prehrávania môžete vybrať MP3 súbor.
Prv než začnete! Pripojte externé pamäťové zariadenie s rozhraním
USB k prehrávaču.
Pomocou tlačidla USB vyberte funkciu USB.
Ak chcete prejsť na nasledujúcu/predchádzajúcu skladbu, stlačte
krátko tlačidlo
, .
Presúva sa na nasledujúci/predchádzajú súbor v rámci daného
priečinka.
Ak stlačíte tlačidlo ,
viackrát, než je počet súborov v
priečinku, presuniete sa do ďalšieho priečinka.
15
¬
20
¬
30
¬
40
¬
41
¬
42
¬
43
1
2
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 14MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 14 2009-4-10 15:52:312009-4-10 15:52:31
SK
15
Tento prístroj je vybavený funkciou RDS (Radio Data System), ktorá
umožňuje prijímať zo stanice FM RDS spolu s bežným rozhlasovým
signálom rôzne informácie, napríklad názov vysielajúcej stanice,
rozhlasový text, čas a 30 typov programov (Správy, Rock, Klasika atď.).
Stlačte tlačidlo ( ).
Prijímajte vysielanie stanice FM.
Pozrite spôsoby prijímania na str. 17.
Na displeji sa zobrazuje FM a frekvencia.
Stlačením tlačidla RDS Display vyberte požadovaný režim RDS.
Pri každom stlačení tlačidla sa mení nasledovne režim RDS.
Funkcia RDS je k dispozícii len pri vysielaní v pásme FM.
RDS nemusí správne fungovať, ak naladená stanica neprenáša
signál RDS správne, alebo v prípade, že je intenzita signálu slabá.
Popis funkcií RDS
1. PTY (Typ programu): zobrazuje typ práve vysielaného
programu.
2. PS NAME (Názov programovej služby): označuje názov
vysielajúcej stanice, skladá sa z 8 znakov.
3. RT (Rozhlasový text): dekóduje text vysielaný stanicou (ak
nejaký vysiela), skladá sa najviac z 64 znakov.
4. CT (Hodiny): dekóduje z frekvencie FM reálny čas hodín.
Niektoré stanice nemusia vysielať informácie typu PTY, RT
alebo CT, teda nie vždy sa musia zobrazovať.
5. TA (Dopravné informácie): keď tento symbol bliká, znamená
to, že prebieha dopravné spravodajstvo.
Informácie o vysielaní RDS
PS NAME RT CT Current FM frequency
1
2
3
Režim „PS NAME“ (NÁZOV PROGRAMOVEJ SLUŽBY)
Zobrazuje názov vysielajúcej stanice.
Stlačením tlačidla RDS DISPLAY vyberte položku PS NAME (NÁZOV
PROGRAMOVEJ SLUŽBY).
Na displeji sa zobrazí nápis „PS NAME“ .
Keď sú prijímané informácie programového servisu, na displeji sa zobrazí
názov programového servisu (BBC, AFO, NDR atď.)
Ak informácie programového servisu nie sú prijaté, je zobrazená pôvodná
frekvencia FM.
Aj v prípade, že nie je stlačené tlačidlo RDS DISPLAY , príjem
informácií programového servisu zaisťuje, že je názov programovej
služby zobrazený.
Režim „RT“ (ROZHLASOVÝ TEXT)
Zobrazuje znaky prenášané vysielajúcou stanicou.
Stlačením tlačidla RDS DISPLAY vyberte položku RT MODE (REŽIM
ROZHLASOVÝ TEXT).
Na displeji sa objaví nápis „RT“ .
Ak sa prijímajú informácie RT (Rozhlasový text), zobrazujú sa na displeji.
Ak sa informácie RT (Rozhlasový text) neprijímajú, zobrazuje sa na displeji
nápis „NO RT“ .
CT (Hodiny)
Slúži na nastavenie času RDS.
Ak chcete vybrať čas CT, nastavte tlačidlo RDS DISPLAY na hodnotu CT
MODE .
Informácie CT sa dekódujú až 2 minúty, takže hodiny sa
nezobrazia okamžite.
Ak sa neprijímajú žiadne informácie CT, zobrazuje sa nápis „NO
CT“ .
Informácie o funkcii RDS DISPLAY
(DISPLEJ RDS)
1
3
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 15MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 15 2009-4-10 15:52:332009-4-10 15:52:33
SK
16
Informácia PTY (Typ programu) sa skladá z identifikačného symbolu, ktorý
pomáha rádiu FM rozpoznať typ programu každej stanice FM.
Stlačením tlačidla RDS PTY sa na displeji zobrazuje nasledujúcich 30
informácií režimu PTY.
Ak chcete kedykoľvek počas procesu zastaviť vyhľadávanie, stlačte počas
vyhľadávania tlačidlo TUNING MODE.
Pri vykonávaní nasledujúcich krokov neexistuje žiadny časový limit. Ak sa
nastavenie zastaví pred dokončením, spustíte ho znova od kroku 1.
Pri stláčaní tlačidiel na diaľkovom ovládaní skontrolujte, či je stanica FM
vybraná pomocou primárneho diaľkového ovládania.
Označenie PTY (Typ programu) a funkcia
PTY-SEARCH (HĽADANIE PTY)
Displej
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSIC
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
Typ programu
Novinky zahŕňajúce komentáre a správy
Rôzne témy zahŕňajúce aktuálne udalosti,
dokumenty, diskusie a analýzy
Informácie zahŕňajúce merania, inzertné akcie
a počasie, témy zaujímajúce spotrebiteľov,
zdravotnícke informácie atď.
• Športy
• Vzdelávacie informácie
• Rozhlasové dramatické seriály atď.
Ľudová alebo regionálna kultúra zahŕňajúca
cirkevné záležitosti, sociálne vedy, jazyk ,
divadlo atď.
• Prírodné vedy a technológie
Ostatné hovorené nehudobné programy (kvízy,
ťaže), rozhovory, komediálne a satirické
pásma atď.
• Populárna hudba
• Rocková hudba
časná novodobá hudba určená na „ľahké
počúvanie“
Ľahká klasická hudba – klasická hudba,
inštrumentálna a zborová hudba
Vážna klasická hudba – orchestrálna hudba,
symfónie, komorná hudba a opera
Ostatná hudba – džez, R&B, country
• Počasie
• Financie
• Detské programy
• Sociálne veci
• Náboženstvo
• Telefonické
• Cestovanie
• Voľčas
• Džezová hudba
• Country hudba
Ľudová hudba
• Staršia hudba
• Folková hudba
• Dokumentárne vysielanie
• Test budíka
Ak sa PTY MODE (REŽIM TYP PROGRAMU), ktorý súhlasí s
vybraným režimom PTY v smere automatického hľadania, neprijíma,
vráti sa na prvú frekvenciu na začiatku funkcie PTY-SEARCH
(HĽADANIE PTY) a automatické hľadanie a funkcia PTY-SEARCH
(HĽADANIE PTY) sa zastavia.
Informácie o funkcii PTY-SEARCH (HĽADANIE PTY)
Prijímajte vysielanie stanice FM.
Pozrite spôsoby prijímania na str. 17.
Na displeji sa objaví FM a frekvencia.
Stlačte tlačidlo RDS PTY (TYP PROGRAMU).
Na displeji sa objaví PTY MODE (REŽIM PTY – SPRÁVY,
NOVINKY atď.).
Stlačením tlačidla TUNING
,
alebo
.
vyberte požadovaný režim
PTY .
Ak stanica neprenáša informácie PTY (TYP PROGRAMU), na
displeji sa rozsvieti nápis „NO PTY“
Keď je vybraný PTY MODE (REŽIM TYP PROGRAMU) a na
displeji sa zobrazuje nápis PTY MODE, jedným stlačením tlačidla
PTY KEY znova prepínate do režimu PTY-SEARCH MODE
(HĽADANIE PTY) a režimu automatického hľadania stanice.
Ak prijímaný PTY MODE (REŽIM TYP PROGRAMU) súhlasí s
vybraným režimom PTY, automatické hľadanie sa zastaví a funkcia
PTY-SEARCH (HĽADANIE PTY) je dokončené.
1
2
2
2
2
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 16MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 16 2009-4-10 15:52:342009-4-10 15:52:34
SK
17
Uložené rádio stanice môžete počúvať nasledovne:
Stlačením tlačidla STANDBY/ON systém zapnite..
Stlačením TUNER na diaľkovom ovládači vyberte funkciu TUNER.
Stláčajte tlačidlo TUNING MODE (REŽIM LADENIA) na diaľkovom
ovládači, alebo na hlavnej jednotke, až kým sa nezobrazí „PRESET“
(PREDVOLENÉ).
Stlačením alebo
kým ju nenájdete alebo stlačte
alebo
Vyberte požadovanú stanicu stlačením tlačidla
TUNING
alebo na diaľkovom ovládači.
Výsledok: Požadovaná stanica je teraz prijatá.
Výber uloženej stanice
1
2
3
4
Môžete uložiť až:15 staníc FM
Stlačením tlačidla STANDBY/ON systém zapnite.
Stlačením TUNER vyberte funkciu TUNER.
Pre vyhľadanie stanice… Stlačte TUNING MODE
Ručne
Raz alebo viackrát, kým sa nezobrazí nápis
PRESET.
Automatické Raz alebo viackrát, až kým sa nezo
brazí AUTO.
Manuálne Raz alebo viackrát, až kým sa nezobrazí
MANUAL.
Stanicu, ktorú chcete uložiť vyberte:
Stlačením TUNING alebo na diaľkovom ovládači
Ak chcete pri manuálnom vyhľadávaní cez frekvencie rolovať
rýchlejšie, podržte tlačidlá
alebo .
Proces automatického vyhľadávania sa môže zastaviť na frekvencii,
ktorá nezodpovedá rádiovej stanici. Ak sa tak stane, použite režim
manuálneho vyhľadávania.
AHlasitosť nastavte pomocou:
Stlačte tlačidlo VOLUME (HLASITOSŤ) na hlavnej jednotke.
alebo
Stlačením tlačidla VOLUME + alebo na diaľkovom ovládači.
Select the FM stereo or mono mode by pressing MO/ST.
Ak nechcete nájdenú rádio stanicu uložiť, vráťte sa ku kroku 3 a
vyhľadajte inú stanicu.
V opačnom prípade:
a Stlačte PROGRAM/SET.
b
Ak chcete uložiť číslo programu, stlačte alebo na
hlavnej jednotke, alebo stlačte TUNING (LADENIE)
alebo
na diaľkovom ovládaní.
c Stlačte PROGRAM/SET a rádio stanicu uložte.
Ak chcete uložiť ďalšie požadované frekvencie, opakujte kroky 37.
Vyhľadávanie a ukladanie rádio
staníc
1
2
3
4
5
6
7
8
V režime ladenia
V režime manuálneho ladenia môžete na vyhľadanie rádiovej stanice
použiť tlačidlo
, na hlavnej jednotke.
Na zastavenie automatického vyhľadávania stlačte počas
automatického ladenia tlačidlo na hlavnej jednotke alebo tlačidlo
TUNING MODE (REŽIM LADENIA) na diaľkovom ovládaní.
V predvolenom režime ladenia môžete na vyhľadanie uloženej rádiovej
stanice použiť tlačidlo
,
.
Kvalitu príjmu rádia môžete zvýšiť:
Otáčaním antén FM
Testovaním polôh antén FM pred ich trvalým pripevnením
Ak je príjem určitých rádio staníc slabý, stlačte MO/ST. a prepnite z
režimu stereo na mono. Kvalita zvuku sa zvýši.
Zlepšovanie príjmu rádia
2
4
1
4
3
4
4
3
5
5
4
4
4,7
1
2
4,7
36
5
3
2
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 17MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 17 2009-4-10 15:52:352009-4-10 15:52:35
SK
18
Môžete ripovať kompaktný disk do súboru MP3 na jednotku USB.
Táto funkcia umožňujúce ripovanie od začiatku disku alebo od požadovanej
skladby.
Stlačením tlačidla STANDBY/ON systém zapnite.
Pripojte USB.
Vložte kompaktný disk (Digital Audio).
Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE (OTVORIŤ/ZAVRIEŤ) otvorte
zásuvku disku.
Vložte disk CD a stlačením tlačidla OPEN/CLOSE (OTVORIŤ/
ZAVRIEŤ) zatvorte mechaniku.
Pomocou tlačidiel výberu CD ( albo
) vyberte požadovanú
skladbu.
Stlačením tlačidla CD RIPPING (RIPOVANIE CD) na diaľkovom ovládaní spustíte ripovanie.
Ak je prehrávanie v systéme pozastavené alebo zastavené, otočením
ovládača CD RIPPING (RIPOVANIE CD) alebo stlačením tlačidla CD
RIPPING (RIPOVANIE CD) na diaľkovom ovládaní spustíte ripovanie aktuálnej
skladby.
Otočením ovládania CD RIPPING (RIPOVANIE CD) alebo stlačením a
podržaním tlačidla CD RIPPING (RIPOVANIE CD) na diaľkovom ovládaní
spustíte ripovanie všetkých skladieb disku.
Stlačte toto tlačidlo, zobrazí sa „TRACK RIPPING“ (PRENOS
SKLADBY) a PRENOS CD sa spustí.
Stlačte toto tlačidlo, zobrazí sa „FULL CD RIPPING“ (PRENOS
CELÉHO CD) a PRENOS CD sa spustí.
Počas ripovania CD nepripájajte zariadenie USB.
Ak chcete ripovanie zastaviť, stlačte tlačidlo STOP (ZASTAVIŤ)
( )
Potom sa
automaticky vytvorí a uloží súbor MP3.
Po prenesení CD sa vo vašom zariadení vytvorí adresár s názvom
„RIPPING“ (PRENOS), v ktorom sa nachádza súbor s rovnakým
názvom, ako mal disk.
FFunkcia ripovania CD
1
2
3
4
5
Poznámka
Počas ripovania CD neodpájajte USB a sieťový kábel. Mohlo by dôjsť k
poškodeniu súboru. Ak chcete zastaviť ripovanie CD počas tohto procesu, je
potrebné najprv stlačiť tlačidlo Stop (Zastaviť) a po zastavení disku CD je možné
odobrať zariadenie USB.
Ak počas ripovania CD odpojíte zariadenie USB, hlavný prístroj sa vypne a
nebude možné odstrániť ripovaný súbor. V takom prípade pripojte zariadenie k
počítaču, zálohujte údaje zo zariadenia USB do počítača a potom zariadenie USB
naformátujte.
Ak je USB pamäť nedostatočná, zobrazí sa „RIPPING ERROR“ (CHYBA
V PRENOSE).
Disky DTS-CD sa nedajú ripovať.
Funkcia ripovania CD funguje len na externých diskoch HDD a zariadeniach USB
s formátom FAT. Formát NTFS nemožno použiť. Funkcia ripovania CD, ktorou je
tento prístroj vybavený, nepodporuje všetky zariadenia USB.
Funkcia prenosu CD nefunguje ak používate funkciu rýchleho
vyhľadania CD, ani v režime pauzy alebo zastavenia.
Otrasy počas ripovania CD môžu nepriaznivo ovplyvniť funkciu ripovania CD.
Pri niektorých zariadeniach USB môže ripovanie CD trvať dlho.
V režime programu nemôžete použiť funkciu CD RIPPING (PRENOS
CD).
3
1
3
3
4
5
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 18MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 18 2009-4-10 15:52:372009-4-10 15:52:37
SK
19
Časovač vám umožňuje zapínať a vypínať systém v určitých časoch.
Príklad: Chcete sa každé ráno zobudiť na hudbu.
Ak už viac nechcete, aby sa systém zapínal a vypínal automaticky,
musíte časovač zrušiť.
Pred nastavením časovača skontrolujte, či je aktuálny čas správny.
Pri každom kroku máte niekoľko sekúnd na nastavenie
požadovaných možností. Ak tento čas prekročíte, musíte začať znovu.
Stlačením tlačidla STANDBY/ON systém zapnite.
Stláčajte TIMER/CLOCK, až kým sa nezobrazí TIMER.
Stlačte PROGRAM/SET.
Výsledok: Na pár sekúnd sa zobrazí ON TIME, nasleduje akýkoľvek už
nastavený čas zapnutia časovača a vy môžete nastaviť čas
zapnutia časovača.
Nastavenie času zapnutia časovača.
a
Stlačte TUNING alebo .
b Stlačte PROGRAM/SET.
Výsledok: Začnú blikať minúty.
c Press the TUNING
albeo buttons.
d Stlačte PROGRAM/SET.
Výsledok: Na pár sekúnd sa zobrazí OFF TIME , nasleduje
akýkoľvek už nastavený čas vypnutia časovača a vy môžete
nastaviť čas vypnutia časovača.
Nastavenie času vypnutia časovača.
a Stlačte TUNING
alebo .
b Stlačte PROGRAM/SET.
Výsledok: Začnú blikať minúty.
c Stlačte TUNING
alebo .
d Stlačte PROGRAM/SET.
Výsledok: Zobrazí sa VOL XX, kde XX zodpovedá už nastavenej
hlasitosti.
Hlasitosť nastavíte stlačením TUNING
alebo stlačením
PROGRAM/SET.
Výsledok: Zdroj, ktorý chcete vybrať sa zobrazí.
Otáčaním regulátora TUNING
alebo vyberte zdroj, ktorý
chcete prehrávať keď sa systém zapne.
Ak vyberiete... Musíte tiež...
TUNER (rádio) a Stlačte PROGRAM/SET.
b Vyberte predvolenú stanicu
stl
ačením tlačidla TUNING
alebo .
CD ((kompaktný disk) Load disc.
USB Pripojte USB.
Stlačením PROGRAM/SET. potvrďte časovač.
Stlačením tlačidla STANDBY/ON zariadenie nastavte do
pohotovostného režimu.
Výsledok: Na hornej strane času je zobrazené a zobrazuje, že
časovač je nastavený. V požadovanom čase sa systém
automaticky zapne a vypne.
Funkcia časovača
7
8
9
5
4
3
2
1
6
Pre nastavenie v kroku 4, 5, 6, 7 môžete použiť tlačidlá
,
na hlavnej jednotke, namiesto
TUNING alebo .
Ak je čas vypnutia a zapnutia časovača rovnaký, zobrazí sa slovo
ERROR.
Po nastavení časovača sa tento automaticky spustí podľa zobrazenia
ČASOVAČA na displeji. Ak už časovač viac nechcete používať, musíte
ho zrušiť.
Časovač môžete zrušiť kedykoľvek (pri zapnutom systéme alebo v
pohotovostnom režime).
Pre... Stlačte Časovač zap./vyp...
Zrušenie časovača Raz.
Výsledok:
už nie je viac
zobrazené.
Reštartovanie časovača Dvakrát.
Výsledok:
sa zobrazí opätovne.
Zrušenie časovača
1,9
4,5,6,7
4,5,6,7
4,5,6,7
4,5,6,7
3,4,5,6,7,8
2
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 19MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 19 2009-4-10 15:52:382009-4-10 15:52:38
SK
20
Váš mini-kompaktný systém je vybavený prednastaveným
ekvalizérom, ktorý vám umožňuje výber najvhodnejšieho vyváženia
medzi frekvenciami výšky a basu, v súlade
s hudbou, ktorú počúvate.
Stláčajte tlačidloEQ až kým sa nezvolí žiadaná možnosť.
Pre získanie... Vyberte...
Normálne vyváženie (lineárne) PASS
Vyváženie vhodné pre popovú hudbu POP
Vyváženie vhodné pre rockovú hudbu. ROCK
Vyváženie vhodné pre klasickú hudbu. CLASSIC
Vyváženie vhodné pre hall HALL
Vyváženie vhodné pre live LIVE
Vyváženie vhodné pre cinema CINEMA
Výber režimu zvuku
1
Na vašom systéme môžete dočasne vypnúť zvuk.
Príklad: Ak chcete telefonovať.
Stlačte MUTE.
Ak chcete zvuk zapnúť späť, stlačte opätovne tlačidlá MUTE alebo
VOLUME.
Funkcia vypnutia hlasitosti
2
1
Váš mini kompaktný systém je vybavený funkciou režimu POWER
SOUND.
Funkcia režimu POWER SOUND zosilňuje bas a zvyšuje vysoké tóny
alebo bas až dvojnásobne, takže môžete oceniť silný skutočný zvuk.
Stlačte tlačidlo POWER SOUND na prednom paneli.
Výsledok: Zobrazí sa “P.SOUND”.
Ak chcete funkciu zrušiť, znova stlačte tlačidlo P.SOUND, na niekoľko
sekúnd sa zobrazí nápis „OFF“.
1
2
Funkcia zosilnenia zvuku
Funkcia zosilnených basov
Kompaktný minisystém má zabudovanú funkciu nazývanú SBS
(Super Bass Sound). Vďaka tejto funkcii môže byť zvuk
výkonnejší a reálnejší.
Stlačte tlačidlo P.BASS.
Výsledok: Zobrazí sa P. BASS .
Ak chcete funkciu zrušiť, znova stlačte tlačidlo P.BASS, na niekoľko
sekúnd sa zobrazí nápis „OFF“ .
1
2
Funkcia Party
Váš mini kompaktný systém má špeciálne efektové svetlo. Keď vyberiete režim
PARTY, svetlo sa bude meniť podľa prehrávanej hudby.
Stlačte tlačidlo PARTY.
Po každom stlačení tlačidla PARTY sa režim party bude meniť
nasledovne:
PARTY 1
PARTY 2
PARTY 3
PARTY 4
OFF
1
MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 20MM-G55-56-EUR-(SK)-20090216.indd 20 2009-4-10 15:52:402009-4-10 15:52:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung MAX-G55 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka