Groupe Brandt DTI704V Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
CZ NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI
Indukční varné desky 99641905
CZ
2
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
právě jste si zakoupili varnou desku DE DIETRICH a my vám za to děku-
jeme.
Abychom vám mohli nabídnout excelentní výrobek, připravil pro vás náš
vývojový tým novou generaci spotřebičů, které svou kvalitou, estetikou,
svými funkcemi a technologickými vymoženostmi představují mimo-
řádné výrobky s jedinečným know-how.
Sortiment výrobků DE DIETRICH obsahuje širokou škálu pečicích a mik-
rovlnných trub, odsavačů par, myček nádobí a vestavných chladniček,
z nichž si můžete vybrat ty, které se ideálně hodí k vaší nové varné des-
ce DE DIETRICH.
Naší trvalou snahou je co nejlépe naplňovat vaše požadavky na naše
výrobky.
DE DIETRICH
Nové hodnotné spotřebiče
Jelikož bychom chtěli naše výrobky trvale vylepšovat, vyhrazujeme si právo měnit jejich
technické, funkční a estetické vlastnosti, aby udržovaly krok s dalším technickým vývo-
jem.
Důležité upozornění
Před vestavbou tohoto spotřebiče a jeho uvedením do provozu si pečlivě přečtěte
tento návod k vestavbě a k použití, abyste se mohli velmi rychle seznámit s jeho provo-
zem.
02
Jak je patrné z tohoto loga, je obalový materiál našeho spotřebiče recyklovatelný.
Když tyto obaly dopravíte do obecních kontejnerů, zajistíte jejich recyklaci, a přispě-
jete tak k ochraně životního prostředí.
Poznámka, týkající se životního prostředí
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉ LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONIC-
KÝCH SPOTŘEBIČŮ
Po ukončení doby životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s běžným domácím odpa-
dem.
Můžete jej bezplatně odevzdat na specializovaná místa zpětného odběru. Bližší informace získá-
te u Vašeho prodejce nebo na www.elektrowin.cz.
Oddělená likvidace elektrospotřebičů znamená prevenci negativních vlivů na životní prostředí
a na zdraví, které způsobuje nevhodná likvidace, umožňuje recyklaci jednotlivých materiálů a tím
i významnou úsporu energií a surovin.
Aby se zdůraznily povinnosti spolupracovat při separovaném sběru, je na výrobku grafický sym-
bol, který označuje doporučení nepoužít na jeho likvidaci tradiční kontejnery.
CZOBSAH
3
1/ VESTAVBA SPOTŘEBIČE
• Vestavba __________________________________________________________ 4
Elektrické zapojení __________________________________________________ 5
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Princip indukce _____________________________________________________ 6
• Popis vrchní strany __________________________________________________ 7
• Použití varné zóny ___________________________________________________ 9
Přídavné funkce _____________________________________________________ 9
Předehřívání
M
EMO – uložení průběhu vaření do paměti
Časově posunuté vaření
Nezávislé hodiny
Nastavení výkonu při předvolbě
Dětská pojistka
Zablokování při čištění
• Provozní bezpečnostní funkce _________________________________________ 11
3 / PRAVIDELNÉ OŠETŘOVÁNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE ___________________ 12
4 / ZVLÁŠTNÍ SIGNÁLY, PORUCHY ____________________________________ 13
5 / SERVIS _________________________________________________________ 15
CZ 1/ VESTAVBA SPOTŘEBIČE
4
L
L'
l'
l
• Vestavba
Varná deska musí být instalována tak, aby zaří-
zení v elektrické instalaci sloužící pro odpoje-
ní desky od elektrické sítě zůstalo přístupné.
Vzdálenost mezi hranou varné desky a zdí
nebo dělicí stěnou musí být minimálně 4 cm.
Varnou desku lze bez jakýchkoliv dalších pod-
ložek vestavět nad kuchyňskou skříňku, nad
pečicí troubu nebo nad jiný vestavný elektric-
ký spotřebič. Je třeba pouze zkontrolovat, zda
nejsou zastavěny otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
Pod spotřebič nalepte pěnové těsnění. Zaru-
čuje těsné napojení na kuchyňskou pracovní
plochu.
Na varnou desku upevněte spony – viz obr.
(v závislosti na modelu).
Doporučení
Pokud je varná deska vestavěna nad
pečicí troubou a v pečicí troubě probíhá
při současném provozu obou spotřebičů
pyrolýza, tepelné pojistky varnou desku vy-
pnou.
Tento bezpečnostní systém může zarea-
govat rovněž při vestavbě varné desky nad
nedostatečně izolovanou pečicí troubou.
Na ovládacích polích se pak objeví malé
čárky. V tomto případě se doporučuje zesí-
lit pomocí malého otvoru, který se nachází
ze strany kuchyňské linky (8 cm x 5 cm),
větrání varné desky a/nebo zabudovat sadu
určenou k izolaci pečicí trouby.
CZ1/ VESTAVBA SPOTŘEBIČE
5
N
L
zelenožlutá
modrá
černošedá
hnědá
nulový vodič uzemněnífáze
N
L1
L2
modrá
zelenožlutá
černošedá
hnědá
uzemněnínulový vodič fáze
32A
Elektrické zapojení
Varná deska musí být do elektrické sítě připojena podle platných směrnic pro instalaci přes zařízení,
které odpojuje všechny póly zdroje a vzdálenost jeho kontaktů je min. 3 mm v rozpojeném stavu.
Při zapnutí varné desky, nebo po delším výpadku proudu se objeví světelný kód. Tento signál po
30 sekundách zmizí.
• Přípojka 220–240 V
~
• Přípojka 400 V 2N
~
– 16 A
Před zapojením rozdělte dva fázové vodiče
L1 a L2.
Při zapojení 400 V 2N je třeba zkon trolovat,
zda je nulový vodič správně připojen.
Pozor
Poškozený kabel musí vyměnit výrob-
ce, servis nebo osoba srovnatelné kvalifi-
kace.
CZ 2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
6
Tato varná deska je koncipována pro použití soukromými osobami v domácnosti. Tyto varné des-
ky jsou určeny výhradně k přípravě nápojů a pokrmů a neobsahují žádné součásti s podílem
azbestu.
+
-
C
B
A
A - induktor
B - elektronický spínací okruh
C - indukční proudy
• Princip indukce
Princip indukce spočívá na magnetismu.
Když postavíte varnou nádobu na varnou
zónu a tuto varnou zónu pak zapnete, vyvo-
lávají elektronické spínací okruhy varné desky
„indukční proudy“ ve dně varné nádoby, která
ihned zvýší svou teplotu. Toto teplo se potom
přenáší na pokrmy.
• Varné nádoby
K indukci je vhodná většina varných nádob.
Pokud chcete vyzkoušet, zda jsou vaše varné
nádoby vhodné k ohřevu indukcí, nastavte na
varné zóně topný výkon 4.
– V případě, že ukazatel ukazuje konstantní
teplotu, je varná nádoba vhodná.
V případě, že ukazatel bliká, nelze varnou
nádobu používat k ohřevu indukcí.
K přezkoušení lze použít také magnet. Pokud
se přichytí na dně nádoby, je tato nádoba
vhodná k ohřevu indukcí.
Při ohřevu na principu indukce nefunguje pou-
ze sklo, keramika, hliník bez speciálního dna,
měď a některé nemagnetické nerezové nádo-
by. Doporučujeme, abyste si vybrali varné
nádoby se silným a hladkým dnem.
Při koupi varných nádob dbejte na to, zda
se na obalu nachází níže uvedené logo, kte-
ré označuje, že nádobu je vhodná k ohřevu
indukcí.
• Volba varné zóny
Varná zóna Průměr dna varné nádoby
16 cm 10 ….. 18 cm
18 cm 12 ….. 22 cm
21 cm 18 ….. 24 cm
23 cm 12 ….. 26 cm
28 cm 12 ….. 32 cm
CZ2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
7
G nastavení výkonu
předvolba výkonu
nastavení hodin
funkce paměti (M
EMO)
zablokování – odblokování –
zablokování při čištění
H
I
J
K
DTI701
ukazatel
zvoleného
okruhu
ukazatel
výkonu
ukazatel
hodin
G
H
I
J
K
B
A
C
D
16 cm
2000 W
21 cm
3100 W
Popis vrchní strany
Celkové rozměry (L x l)
DTI701B/X: 30,8 x 52
Výřez pro vestavbu (L’ x l’)
DTI701B/X: 26,5 x 49
• Tlačítka volby
Tato tlačítka slouží k volbě varných zón a rov-
něž k jejich zapnutí a vypnutí. Když některou
varnou zónu zvolíte, rozsvítí se odpovídající
kontrolka a pak můžete nastavit parametry
této varné zóny.
Pro zvolený okruh
• Nastavovací tlačítka
(závislá na modelu)
Těmito tlačítky můžete nastavovat výkon,
hodiny a programování pro každou zvolenou
zónu.
Pokud nepostavíte na zvolenou varnou zónu žádnou varnou nádobu, nastavení se po krátké době
automaticky opět vypnou.
CZ 2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
8
DTI718
DTI716
16 cm
2000 W
21 cm
3100 W
28 cm
2800 W
DTI704
18 cm
2800 W
21 cm
3100 W
18 cm
2800 W
16 cm
2000 W
21 cm
3100 W
16 cm
2000 W
18 cm
2800 W
18 cm
2800 W
Celkové rozměry (L x l)
DTI704B/X: 65 x 52
DTI704J/V: 63 x 51
Výřez pro vestavbu (L’ x l’)
DTI704B/X: 56 x 49
DTI704J/V: 56 x 49
Celkové rozměry (L x l)
DTI716X: 65 x 52
DTI716V: 63 x 51
Výřez pro vestavbu (L’ x l’)
DTI716X: 56 x 49
DTI716V: 56 x 49
Celkové rozměry (L x l)
DTI718J: 78,3 x 52
Výřez pro vestavbu (L’ x l’)
DTI718J: 75x 49
CZ2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
9
G
H
I
J
K
B
A
C
D
• Použití varné zóny
Regulace výkonu:
Postavte varnou nádobu na varnou zónu
a stiskněte příslušné tlačítko A, B, C nebo D.
Na potvrzení této volby zazní zvukový signál
a rozsvítí se kontrolka.
– Tlačítky G a H nastavte výkon.
Vypnutí varné zóny
Tiskněte delší dobu příslušné tlačítko volby.
Nastavení hodin:
Hodiny nastavte pomocí tlačítek I.
Po ukončení vaření se na hodinách objeví 0
a ozve se zvukový signál. Stisknutím tlačít-
ka volby příslušné varné zóny tuto informaci
vypnete.
Poznámka:
Při prvním stisknutí tlačítka I“ můžete pří-
mo nastavit 99 minut.
Při současném stisknutí tlačítka I+“ a „
můžete běžící hodiny vrátit zpátky na nulu.
Pokud neprovedete žádné nastavení, nebo
nepostavíte na varnou zónu žádnou nádo-
bu, hodiny se po několika sekundách auto-
maticky vypnou.
• Přídavné funkce
• Předehřívání
Tato funkce umožňuje rychlejší zvýšení tep-
loty, po kterém následuje automatický návrat
k požadovanému varnému výkonu.
Zvolte varnou zónu.
– Stisknutím tlačítka G“ spusťte předehřívací
funkci, na varné zóně se objeví symbol HU.
– Pomocí tlačítek G nastavte varný výkon (vyšší
než 7). Na potvrzení tohoto nastavení zazní po
krátké době zvukový signál. Vaření zač ne.
Během doby předehřívání se na ukazate-
li varné zóny objevuje střídavě symbol HU
a varný výkon.
- Po uplynutí doby předehřívání se na varné
zóně znovu objeví varný výkon.
Poznámka:
Vaše varná deska vypočítá dobu předehří-
vání automaticky v závislosti na zvoleném
stupni varného výkonu.
Když se na ukazateli varné zóny objeví sym-
bol HU, a nenastavíte varný výkon, varná
zóna se po krátké době opět vypne.
• MEMO – uložení průběhu vaření
do paměti
Pomocí této funkce lze uložit do paměti kom-
pletní průběh vaření a později jej opakovat.
Uložení do paměti:
Zvolte varnou zónu.
Tiskněte delší dobu tlačítko J, příslušná kon-
trolka se rozsvítí.
– Tlačítky G nastavte první výkon, pak ho během
doby vaření doregulujte (každý výkonnostní
stupeň tiskněte minimálně 10 sekund).
Po ukončení vaření uložte vše dlouhým stisk-
nutím tlačítka volby příslušné zóny do paměti.
Opakování průběhu vaření:
Zvolte stejnou varnou zónu (když zvolíte jinou
varnou zónu, objeví se na varné desce NO).
Po krátkém stisknutí tlačítka J se v rychlém
sledu za sebou objeví všechny stupně výko-
nu uložené do paměti. Jakmile se ukazatel
výkonu ustálí, začne proces vaření.
Poznámka:
Každé nové uložení do paměti vymaže před-
cházející hodnoty uložené do paměti.
V každém cyklu vaření lze uložit do paměti jen
5různých stupňů výkonu. Když uložíte do pa-
měti více stupňů, objeví se na varné desce NO.
Aby bylo zajištěno přesné opakování cyklu
uloženého do paměti, doporučuje se použí-
vat stále stejnou varnou nádobu.
– Při funkci M
EMO není k dispozici funkce pře-
dehřívání.
Když je varná deska vypnutá, lze stupně vý-
konu na příslušné varné zóně zobrazit stisk-
nutím tlačítka J.
CZ 2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
10
G
H
I
J
K
B
A
C
D
• Časově posunuté vaření
Tato funkce umožňuje časově posunuté vaře-
ní (na varné zóně se objeví „Start Control“).
Programování časově posunutého vaření pro-
bíhá v šesti krocích:
1. Zvolte varnou zónu vybranou pro tuto funk-
ci.
2. Současným stisknutím tlačítek I+“ a „“ lze
na varné desce nastavit aktuální denní čas.
Zatímco číslice blikají, lze tlačítky I nastavit
denní čas; potom chvilku počkejte. Pokud
je zobrazený denní čas správný, chvilku
počkejte. Ukazatel začne opět trvale svítit
a zvukový signál potvrdí nastavení.
3. Stisknutím tlačítek I nastavte požadovanou
dobu ukončení vaření. Chvilku počkejte.
Zvukový signál potvrdí nastavení.
4. Stisknutím tlačítek I nastavte vlastní dobu
vaření. Chvilku počkejte. Zvukový signál
potvrdí nastavení.
5. Stisknutím tlačítek G nastavte varný výkon;
je předem nastaven na 4 (max. 6). Chvilku
počkejte. Zvukový signál potvrdí nastavení
a na varné desce se objeví symbol SC.
6. Po krátké době symbol SC zhasne a obje-
ví se blikající bod, který signalizuje, že běží
časově posunutý průběh vaření.
• Nezávislé hodiny
Tato funkce umožňuje nezávislé nastavení
hodin, aniž by se muselo něco vařit.
Zvolte nepoužívanou varnou zónu.
– Tlačítky I nastavte čas. Na ukazateli bliká
t“.
Když ukončíte nastavování, svítí „t“ trvale
a hodiny začnou odměřovat čas.
Poznámka:
Dlouhým stisknutím tlačítka volby příslušné
varné zóny lze odměřování času přerušit.
• Nastavení výkonu při předvolbě
Pomocí této funkce můžete změnit předvolbu
nastavených stupňů výkonu (kromě stupně
Boost).
Varná deska musí být vypnutá.
– Dlouhým stisknutím tlačítka H zvolte před-
volbu stupně výkonu, kterou chcete změnit.
Nový výkon nastavte stisknutím tlačítek G.
– Krátce nato potvrdí tento krok zvukový sig-
nál.
Poznámka:
Stupně výkonu musí být mezi:
1 až 5 pro první tlačítko (4).
6 až 10 pro druhé tlačítko (8).
11 až 15 pro třetí tlačítko (15).
• Dětská pojistka
Touto funkcí lze varnou desku zablokovat ve
vypnutém stavu nebo při vaření.
Zablokování:
– Držte stisknuté tlačítko K. Zazní zvukový sig-
nál a rozsvítí se kontrolka. Po krátké době
kontrolka automaticky zhasne.
Odblokování:
– Držte stisknuté tlačítko K. Zazní dvojitý zvu-
kový signál a kontrolka zhasne.
Poznámka:
V zablokovaném stavu se při každém poku-
su o nastavení objeví na ukazatelích symbol
zablokování. Před použitím je třeba varnou
desku proto opět odblokovat.
Když se zablokování aktivuje během vaře-
ní, má vypnutí varných zón přednost před
zablokováním.
CZ2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
11
• Zablokování při čištění
Tato funkce umožňuje přechodné zablokování
varné desky během jejího čištění.
Aktivace zablokování při čištění:
Varná deska musí být vypnutá.
– Stiskněte krátce tlačítko K. Zazní zvukový
signál a rozsvítí se kontrolka.
– Po předem nastavené době se zablokování
automaticky zruší. Zazní dvojitý zvukový sig-
nál a kontrolka zhasne.
• Provozní bezpečnostní funkce
• Zbytkové teplo
Po delší době vaření může být používaná var-
ná zóna po jejím vypnutí ještě několik minut
teplá. Během této doby bliká symbol „H“.
Nedotýkejte se varné zóny rukama.
• Omezovač teploty
Každá varná zóna je vybavena bezpečnost-
ním čidlem, které kontroluje teplotu dna varné
nádoby. Pokud zapomenete na zapnuté var-
né zóně prázdnou nádobu, omezí toto čidlo
automaticky výkon a zabrání tak tomu, aby se
nádoba nebo varná deska poškodily.
• Ochrana před překypěním
Pokud na varné desce překypí tekutina při
vaření, nebo někdo položí na ovládací tlačít-
ka kovový předmět nebo vlhký hadřík, varná
deska se vypne, na ukazateli se objeví čárky
a zazní zvukový signál. Varnou zónu vyčistě-
te, nebo odstraňte předmět a potom znovu
spusťte průběh vaření.
• Pro uživatele s kardiostimulátory a aktivními implantáty
Varná deska splňuje platné normy o elektromagnetickém rušení, a odpovídá tak plně zákonným
požadavkům (směrnice 89/336/EWG).
Kardiostimulátor musí být koncipován v souladu s příslušnou normou a nastaven tak, aby nedo-
cházelo k interferencím mezi varnou deskou a kardiostimulátorem.
Jelikož můžeme zaručovat pouze shodu našeho výrobku s příslušnými normami, naléhavě vám
doporučujeme, abyste se u výrobce nebo u lékaře, který vás ošetřuje, informovali na eventuální
neslučitelnostost kardiostimulátoru apod.
• Systém auto-stop
Pokud zapomenete na to, že jste něco vařili
a desku nevypnete, vypne tato funkce auto-
maticky varnou desku (během 1–10 hodin,
podle nastaveného výkonu). Objeví se symbol
AS“ a zazní asi na 2 minuty zvukový signál.
Pokud chcete tyto signály vypnout, stiskněte
tlačítko varné zóny. Tento krok potvrdí dvojitý
zvukový signál.
• Bezpečnostní funkce
„malé předměty“
Pokud položíte na varnou desku malý před-
mět (kroužek, vidličku), varná zóna ho identi-
fikuje a přestane hřát. Ukazatel výkonu začne
blikat.
Poznámka:
V případě, že se však na jedné varné zóně
nachází několik malých předmětů zároveň,
může se stát, že je identifikuje jako varnou
nádobu. V tomto případě varná deska nadále
hřeje.
Nepokládejte na zapnutou varnou zónu
žádné kuchyňské potřeby (lžíci, vidlič-
ku, víčko atd.), protože by se zahřívaly
současně s varnou nádobou:
Hrozí nebezpečí popálení.
CZ 3 / PRAVIDELNÉ OŠETŘOVÁNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE
12
Ošetřování spotřebiče
Sklokeramická varná deska je velmi odolná,
ale nikoli nerozbitná. Proto vám předkládáme
několik doporučení, jak prodloužit její život-
nost:
Dávejte pozor na to, abyste varnými nádoba-
mi neudeřili do varné desky, nebo ji neodřeli.
Nepokládejte na varnou desku pokličku
naplocho. Účinek podobný „přísavce“ by
mohl poškodit povrch varné desky.
– Nepoužívejte varné nádoby s drsným nebo
zprohýbaným dnem.
Nevyužívejte varnou desku jako odkládací
plochu.
V žádném případě nepoužívejte na vaření
papír nebo hliníkovou fólii. Hliníková fólie by
se roztavila a poškodila povrch.
Nepoužívejte k čištění varné desky parní čis-
ticí zařízení.
– Neohřívejte konzervy přímo v plechovkách.
Mohou explodovat.
Na estetické vady, k nimž dojde při nespráv-
ném používání varné desky a které nezpůsobí
výpadek provozu, se nevztahuje záruka.
V zájmu zaručení bezpečnosti v kuchyni neu-
chovávejte v kuchyňských skříňkách pod var-
nou deskou žádné domácí čisticí prostředky
nebo hořlavé látky.
DRUHY ZNEČIŠTĚNÍ CO POUŽÍT POSTUP
lehké kuchyňské houbičky Varnou zónu omyjte důkladně horkou
vodou a pak ji otřete.
nahromadění nečistot
z vaření, překypění tekutin
s obsahem cukru, roztavené
plasty
kuchyňské houbičky
speciální škrabka
na sklo
Varnou zónu omyjte důkladně horkou
vodou, vyčistěte hrubé nečistoty
speciální škrabkou na sklo, pak
pokračujte drsnou stranou kuchyňské
houbičky a pak varnou zónu otřete.
okraje skvrn a vápenité
stopy
bílý lihový ocet Naneste na nečistotu bílý lihový ocet,
nechte ho působit a pak setřete
měkkým hadříkem.
lesklé kovové zbarvení
týdenní ošetřování
speciální přípravek
na sklokeramické
desky
Naneste na povrch speciální přípravek
na sklokeramické desky, nejlépe
z obsahem silikonu (ochranný účinek).
krém
kuchyňská houbička na mytí
choulostivého nádobí
drsná houbička
prášek
Udržování spotřebiče
CZ4 / ZVLÁŠTNÍ SIGNÁLY, PORUCHY
13
• Při uvedení do provozu
ZJISTÍTE, ŽE … MOŽNÉ PŘÍČINY: CO DĚLAT:
Rozsvítí se kontrolka. Normální provoz. Nic, kontrolka po
30 sekundách zhasne.
Spotřebič se vypne.
Závada v elektrickém zapojení
varné desky.
Zkontrolujte shodu
s předpisy. Viz kapitola
Elektrické zapojení.
Funguje jen jedna strana.
Při prvních vařeních vydává
varná deska zápach.
Je to nový spotřebič. Nic. Zápach zmizí po
několikerém použití.
• Při uvedení do provozu
ZJISTÍTE, ŽE … MOŽNÉ PŘÍČINY: CO DĚLAT:
Varná deska nefunguje a kont-
rolky tlačítek nesvítí.
Spotřebič není napájen
elektrickým proudem. Závada
v napájení nebo v elektrickém
zapojení.
Přezkoušejte pojistky
a elektrický spínač.
Varná deska nefunguje a obje
se nesprávný ukazatel.
Elektronický spínací okruh
nefunguje správně.
Zavolejte do servisu.
Varná deska nefunguje, obje
se hlášení
.
Varná deska je zablokována. Viz kapitola Dětská
pojistka.
• Za provozu
ZJISTÍTE, ŽE … MOŽNÉ PŘÍČINY: CO DĚLAT:
Varná deska se vypnula a vydá-
vá cca. každých 10 sekund
zvukový signál a objeví se
nebo F7.
Překypělý pokrm, nebo nějaký
předmět blokuje ovládací
tlačítka.
Vyčistěte varnou desku,
nebo odstraňte předmět
a znovu zapněte.
Objeví se řada malých nebo
F7.
Elektronické spínací okruhy se
přehřály.
Viz kapitola Vestavba.
Po uvedení varné zóny do
provozu blikají dále kontrolky
tlačítek.
Použitá varná nádoba není
vhodná k ohřevu indukcí, nebo
má průměr menší než 12 cm
(10 cm na varné zóně 16 cm).
Viz kapitola Varné nádoby
pro indukci.
Varné nádoby vydávají při
vaření hluk.
Ve varné desce při vaření mírně
praská.
U určitých typů nádob je to
normální. Vyplývá to z přeno-
su energie z varné desky na
nádobu.
Nic. Nehrozí žádné nebez-
pečí ani varné desce, ani
varné nádobě.
Větrání běží po vypnutí varné
desky ještě několik minut.
Ochlazování elektroniky.
Normální provoz.
Nic.
CZ 4 / ZVLÁŠTNÍ SIGNÁLY, PORUCHY
14
Při objevení prasklin nebo trhlin na sklokeramickém povrchu varné desky, a to
i v případě, že jsou zcela nepatrné, ihned vypněte pojistky, nebo vypněte přívod
elektrického proudu do varné desky, abyste se vyhnuli riziku zasažení elektrickým
proudem.
Obraťte se na servis.
CZ5 / SERVIS
15
Zásahy do tohoto spotřebiče smí provádět jen autorizovaný servis.
Při nahlášení poruchy uvádějte úplné typové označení svého spotřebiče (model, typ, sériové čís-
lo). Tyto údaje najdete na štítku umístěném na spotřebiči.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Groupe Brandt DTI704V Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu