Whirlpool WIDXL 106 (EX) Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
CZ
Èeský,1
Obsah
Instalace, 2-3
Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody
První prací cyklus
Technické údaje
Popis Praèka se suièkou, 4-5
Ovládací panel
Kontrolky
Uvedení do chodu a programy, 6
Vezkratce: uvedení pracího programu do chodu
Tabulka programù
Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele, 7
Nastavení teploty
Nastavte druh suení
Funkce
Prací prostøedky a prádlo, 8
Dávkovaè pracích prostøedkù
Pøíprava prádla
Odìvy vyadující zvlátní péèi
Opatøení a rady, 9
Základní bezpeènostní pokyny
Likvidace
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
Údrba a péèe, 10
Uzavøení pøívodu vody a
vypnutí elektrického napájení
Èitìní Praèka se suièkou
Èitìní dávkovaèe pracích prostøedkù
Péèe o dvíøka a buben
Èitìní èerpadla
Kontrola pøítokové hadice
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 11
Servisní sluba, 12
Pøed pøivoláním servisní sluby
CZ
PRAÈKA SE SUIÈKOU
WIDXL 106
Návod k pouití
Magyar,13
HU
Hrvatski,37
HR
SL
Slovenèina,49
RO
Românã,25
2
CZ
Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelem
jeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darování
anebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùstane
uloen vblízkosti Praèka se suièkou, aby mohl
poslouit novému majiteli pøi seznámení se sèinností
a spøíslunými upozornìními.
Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují
dùleité informace týkající se instalace, pouití a
bezpeènosti pøi práci.
Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy
Rozbalení
1. Rozbalte Praèka se suièkou.
2. Zkontrolujte, zda bìhem pøepravy nedolo
kjejímu pokození. Vpøípadì, e je pokozena,
nezapojujte ji a obrate se na prodejce.
3. Odstraòte 4 rouby s
gumovou podlokou as
pøíslunou rozpìrkou,
nacházející se vzadní
èásti (viz obrázek),
slouící na ochranu
bìhem pøepravy.
4. Uzavøete otvory po roubech plastikovými krytkami.
5. Uschovejte vechny díly: vpøípadì opìtovné pøepravy
Praèka se suièkou je bude tøeba namontovat zpátky.
Obaly nejsou hraèky pro dìti
Vyrovnání do vodorovné polohy
1. Praèka se suièkou je tøeba umístit na rovnou a
pevnou podlahu, bez toho, aby byla opøená o
stìnu, nábytek anebo nìco jiného.
2. Vpøípadì, kdy
podlaha není dokonale
vodorovná, mohou být
pøípadné rozdíly
vykompenzovány
roubovaním pøedních
noek (viz obrázek).
Úhel sklonu, namìøen
na pracovní ploe,
nesmí pøesáhnout 2°.
Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí
stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací a hluku
bìhem èinnosti. Vpøípadì instalace na podlahovou
krytinu anebo na koberec, nastavte noièky tak,
aby pod praèkou zùstal dostateèný volný prostor
pro ventilaci.
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody
Pøipojení pøítokové hadice
1. Vlote tìsnìní A do
koncové èásti pøítokové
hadice a pøipevnìte ji
kuzávìru studené vody
se závitem 3/4 (viz
obrázek).
Pøed pøipojením hadice
nechte vodu odtéci,
dokud nebude
prùzraèná.
2. Pøipojte pøítokovou
hadici kpraèce
prostøednictvím
pøísluného vstupního
hrdla, umístìného
vpravo nahoøe (viz
obrázek).
3. Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíli ohnuta
anebo stlaèena.
Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí
hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji
(viz vedlejí strana).
Vpøípadì, e délka pøítokové hadice nebude
dostateèná, obrate se na specializovanou prodejnu
anebo na autorizovaný technický personál.
Nikdy nepouívejte ji pouité hadice.
Instalace
A
3
CZ
Pøipojení odtokové hadice
Pøipojte vypoutìcí hadici,
kodpadovému potrubí
anebo kodpadu ve stìnì,
nacházejícímu se od 65
do 100 cm nad zemí;
zamezte jejímu ohybu;
anebo ji zachyte na
okraj umývadla èi vany, a
pøipevnìte ji ke kohoutku
prostøednictvím dráku
zpøísluenství (viz
obrázek). Volný konec
vypoutìcí hadice nesmí
zùstat ponoøen do vody.
Pouití prodluovacích hadic se nedoporuèuje; je-li vak
nezbytné, prodluovaní hadice musí mít stejný prùmìr jako
originální hadice a její délka nesmí pøesáhnout 150 cm.
Pøipojení kelektrické síti
Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky se ujistìte, e:
zásuvka je uzemnìna a e vyhovuje normám;
zásuvka je schopna snést maximální zátì
odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení,
uvedenému vtabulce technickými údaji (viz
vedle);
hodnota napájecího napìtí odpovídá údajùm
uvedeným vtabulce stechnickými údaji (viz
vedle);
zásuvka je kompatibilní se zástrèkou Praèka se
suièkou. Vopaèném pøípadì je tøeba vymìnit
zástrèku.
Praèka se suièkou nesmí být umístìna venku pod
irým nebem, a to ani vpøípadì, kdyby se jednalo o
místo chránìné pøed nepøízní poèasí, protoe je velmi
nebezpeèné vystavit ji pùsobení detì a bouøí.
Po definitivním umístìní Praèka se suièkou musí
zásuvka zùstat lehce pøístupná.
Nepouívejte prodluovaní kabely a rozvodky.
Kabel nesmí být ohnut anebo stlaèen.
Výmìna kabelu musí být svìøena výhradnì
autorizovanému technickému personálu.
Upozornìní! Výrobce neponese ádnou odpovìdnost
za následky nerespektování uvedených pøedpisù.
První prací cyklus
Po nastavení praèky, pøed jejím pouitím na praní
prádla, je tøeba provést jeden zkuební cyklus, spracím
prostøedkem a bez náplnì prádla, pøi teplotì 90°C, bez
pøedpírání.
65 - 100 cm
Technické údaje
Model
WIDXL 106
Rozmìry
íøka 59,5 cm
výka 85 cm
hloubka 53,5 cm
Kapacita
od 1 do 6 kg pro pra;
od 1 do 5 kg pro suení
Napájení
viz títek s technickými údaji,
aplikovaný na zaøízení
Pøipojení k
rozvodu vody
maximální tlak 1 MPa (10 bar)
minimální tlak 0.05 MPa (0.5 bar)
kapacita bubnu 52 litrù
Rychlost
odstøeïování
a
¡
z do 1000 otáèek za minutu
Kontrolní program
podle normy
EN 50229
pra:
program 2; teplota 60°C;
náplò 6 kg prádla.
suení:
první suení je eba provést s1
kg náplní pøi zvolené dobì 60 min;
druhé suení je tøeba provést s5 kg náplní
a otoèným knoflíkem volby druhu
SUE vpoloze .
Toto zaøízení odpovídá následujím
normám Evropské unie:
- 89/336/EHS z 03/05/89
(Elektromagnetická kompatibilita)
v platném znìní
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Nízké napìtí)
Hluènost
(dB(A) re 1 pW)
Praní: 66
Odstøeïování: 76
4
CZ
Ovládací panel
Popis Praèka se suièkou
Dávkovaè pracích prostøedkù slouí k dávkování
pracích prostøedkù a pøídavných prostøedkù (viz str. 8).
Kontrolky: slouí ke kontrole prùbìhu pracího
programu.
Vpøípadì, e byla nastavena funkce odloený
start, budou informovat o èase zbývajícím do startu
pracího programu (viz str. 5).
Voliè SUENÍ: slouí pro nastavení poadovaného
druhu suení (viz str. 7).
FUNKÈNÍ tlaèítka: slouí kvolbì jednotlivých
nabízených funkcí. Po uskuteènìní volby jednotlivé
funkce zùstane pøísluné tlaèítko podsvìtleno.
Voliè TEPLOTY: slouí knastavení teploty praní
anebo praní ve studené vodì (viz str. 7).
Tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ slouí k uvedení
pracích programù do chodu nebo k vynulování
chybného nastavení.
Kontrolka ZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ DVÍØKA:
informuje o tom, zda je Praèka se suièkou
zapnuta a zda jsou zablokovaná dvíøka (viz str. 5).
Tlaèítko ZAPNOUT/VYPNOUT slouí k zapnutí a
vypnutí Praèka se suièkou.
Voliè PROGRAMÙ: slouí k volbì pracích
programù.
Bìhem pracího programu zùstane stát ve stejné
poloze.
Dávkovaè pracích prostøedkù
Tlaèítko
ZAPNOUT/VYPNOUT
Tlaèítko
START/VYNULOVÁNÍ
Voliè
PROGRAMÙ
Kontrolky
FUNKÈNÍ tlaèítka
Kontrolka ZAPNUTO/
ZABLOKOVANÁ DVÍØKA
Voliè
TEPLOTY
Voliè
SUENÍ
Poznámky: Aby se zabránilo nadmìrným vibracím, praèka pøed kadým odstøeïováním rovnomìrnì rozloí
náplò tak, e se buben nepøetritì otáèí rychlostí, která mírnì pøevyuje rychlost pouitou bìhem pracího
cyklu.
Kdy se ani po nìkolika pokusech nepodaøí dokonale rozloit náplò, praèka provede odstøeïování nií
rychlostí, ne je pøedpokládaná rychlost.
V pøípadì nadmìrného nevyváení praèka provede rozloení namísto odstøeïování.
Pøípadné pokusy o vyváení mohou prodlouit celkovou dobu cyklu a o 10 minut.
5
CZ
Kontrolka ZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ DVÍØKA:
Rozsvícení této kontrolky poukazuje na to, e dvíøka jsou zablokována kvùli zamezení náhodnému otevøení;
aby se zabránilo pokození dvíøek, pøed jejich otevøením je tøeba vyèkat, dokud uvedená kontrolka nezaène
blikat.
Rychlé blikání kontrolky ZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ DVÍØKA spolu salespoò jednou dalí kontrolkou
upozoròuje na pøítomnost poruchy (viz str. 11).
Aktuální fáze pracího programu:
Bìhem pracího cyklu dojde postupnì krozsvícení
jednotlivých kontrolek za úèelem indikace prùbìhu
praní:
Pøedpírání / Praní
Máchání
Odstøeïování
Suení
Poznámka:
- Bìhem odèerpání vody se rozsvítí kontrolka
signalizující fázi odstøeïování.
- Po ukoèení suicího cyklu bude blikat kontrolka
pøísluné fáze
, co poukazuje na potøebu
pøetoèení otoèného knoflíku volby druhu SUENÍ
do polohy 0.
Funkèní tlaèítka
FUNKÈNÍ TLAÈÍTKA slouí také jako kontrolky.
Po zvolení jednotlivé funkce dojde kpodsvìtlení
pøísluného tlaèítka.
Vpøípadì, e zvolená funkce není kompatibilní
snastaveným pracím programem, pøísluné
tlaèítko zaène blikat a funkce nebude aktivována.
Vpøípadì, e bude zvolena funkce, která není
kompatibilní snìkterou z pøedem zvolených
funkcí, aktivována zùstane pouze poslední zvolená
funkce.
Kontrolky
Kontrolky jsou zdrojem dùleitých informací.
Informují nás o následujících skuteènostech:
Nastavený èas:
Vpøípadì, e byla nastavena funkce odloený start
(viz str. 7), po zapnutí pracího programu zaène
blikat kontrolka odpovídající nastavenému èasu:
Bude zobrazován èas zbývající do startu, a
zobrazování bude provázeno blikáním pøísluné
kontrolky:
Po uplynutí zvoleného èasu dojde kzhasnutí
kontrolky odloeného startu a kzahájení
nastaveného pracího programu.
6
CZ
Druh tkaniny a stupeò jejího zneèitì
Prací
programy
Teplota Suení
Pra
prostøedek
Avivá¡z
Doba
cyklu (v
minutách)
Popis pracího cyklu
edp. praní
Standardní
Bavlna:
Extrémnì zneèitìné bílé prádlo
(prostìradla, ubrusy, atd.)
1
90°C

155
Pøedpírka, praní, máchání, prùbì¡zné a
závìreèné odstøeïování
Bavlna:
Extrémnì zneèitìné bílé prádlo
(prostìradla, ubrusy, atd.)
2
90°C

150
Praní, máchání, prùbì¡zné a závìreèné
odstøeïování
Bavlna:
Silzneèitìné a barevné
prádlo z odolných tkanin
2
60°C

140
Praní, máchání, prùbì¡zné a závìreèné
odstøeïování
Bavlna:
Silzneèitìné a barevné
choulostiprádlo
2
40°C

125
Praní, máchání, prùbì¡zné a závìreèné
odstøeïování
Bavlna:
Èásteènì zneèitìné a barevné
choulostivé pdlo (koile, trka, atd.)
3
40°C

85
Praní, máchání, prùbì¡zné a závìreèné
odstøeïování
Syntetika:
Silnì zneèitìné pdlo z odolných
barevných tkanin (kojenecké prádlo, atd.)
4
60°C

83
Praní, máchání, ochrana pøed zmaèkáním
odstøeïování pro choulostiprádlo
Syntetika:
Silnì zneèitìné pdlo z odolných
barevných tkanin (kojenecké prádlo, atd.)
4
40°C

70
Praní, máchání, ochrana pøed zmaèkáním
odstøeïování pro choulostiprádlo
Vlna
5
40°C

50
Praní, máchání a odstøeïování pro
choulostiprádlo
Pdlo z velice choulosti-vých tkanin
(záclony, hedvábí, viskóza, atd.)
6
30°C

45
Praní, máchání, ochrana pøed zmaèkáním
vypoutìní vody
Suení bavlnìných tkanin
7
Suení choulostivých tkanin
8
Time 4 you
Bavlna:
Silzneèitìné a barevné
prádlo z odolných tkanin
9
60°C

60
Praní, máchání, prùbì
¡z
a závìreèné
odstøeïování
Syntetika:
Choulostivé barevné pdlo
(lehce zneèitìné prádlo veho druhu)
10
40
°C

40
Praní, máchání, odstøeïování pro
choulostiprádlo
Syntetika:
Choulostivé barevné pdlo
(lehce zneèitìné prádlo veho druhu)
11
30°C
30
Praní, máchání, odstøeïování pro
choulostiprádlo
Sport
Sportovní obuv (MAX. 2 ry.)
12
30
°C
 50
Praní ve studené vo(bez pracího
prostøedku), praní, máchá a odstøeïování
pro choulostiprádlo
Tkaniny pro sportovní odìv
(teplákové soupravy, pono
¡z
ky, atd.)
13
30°C
 60
Praní, máchání, prùbì¡zné a závìreèné
odstøeïování
LÈÍ PROGRA-MY
Máchání Máchání a odstøeïování
Odstøeïování Vypoutìní vody a odstøeïování
Vypoutìní vody Vypoutìní vody
Uvedení do chodu a programy
Tabulka programù
Poznámky
-Pøi programech 9 se doporuèuje nepøekroèit náplò praèky 3,5 kg.
-Pøi programu 13 se doporuèuje nepøekroèit náplò praèky 2 kg.
-Popis ochrana pøed zmaèkáním: viz Snadné ehlení, na vedlejí stranì. Údaje uvedené vtabulce mají pouze
informativní charakter.
Speciální program
Kadodenní praní 30' (program 11 pro syntetiku) je navren speciálnì pro praní lehce zneèitìného prádla bìhem krátké
doby: trvá pouze 30 minut a etøí tak energii a èas. Nastavením programu (11 pøi 30°C) je moné prát spolu prádlo
rùzného druhu (s výjimkou vlny a hedvábí) snáplní nepøesahující 3 kg. Doporuèuje se pouití tekutého pracího prostøedku.
Vezkratce: uvedení pracího
programu do chodu
1. Zapnìte Praèka se suièkou stisknutím tlaèítka
. Na nìkolik vteøin se rozsvítí vechny kontrolky,
následnì dojde kjejich zhasnutí a zaène blikat
kontrolka ZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ DVÍØKA.
2. Naplòte praèku a zavøete dvíøka.
3. Volièem PROGRAMÙ nastavte poadovaný
prací program.
4. Nastavte teplotu praní (viz str. 7).
5. Dle potøeby nastavit druh suení (viz str. 7).
6. Naplòte dávkovaè pracími a pøípadnì také
pøídavnými prostøedky (viz str. 8).
7. Uveïte nastavený prací program do chodu
stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ.
Vynulování nastaveného programu se vykonává
stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ na
dobu nejménì 2 vteøin.
8. Po ukonèení pracího programu bude kontrolka
ZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ DVÍØKA blikat,
poukazujíce na monost otevøení dvíøek.
Vyndejte prádlo a nechte dvíøka pootevøená, aby
mohlo dojít kvysuení bubnu. Vypnìte Praèka
se suièkou stisknutím tlaèítka
.
7
CZ
Funkce Efekt Poznámky k pou±zití
Aktivní pøi
programech:
Odlo±zený
start
Slou±zí k ²odlo±ze
startu pracího cyklu
z o 9 hodin.
Opakovastisknìte tlaèítko az do rozsvícení kontrolky oznaèují
pozadovaný èas.
Po pátém stisknu tlítka dojde kvylouèení uvedené funkce.
POZN.: Po stisknutí tlaèítka Start/Vynulování je mozzmìnit hodnotu
èasu pouze jeho snízením.
Vech
Snad
±zehlení
Slou±ke sní±zení
poètu hybù na
tkaninách, ulehèujíc
následné ±zehlení.
Po nastavení to funkce dojde kpøeruení programù 4, 6 sprádlem ve
vodì (ochrana ed zmaèkáním), provázenému blikáním kontrolky
Máchání :
- dokonèení praho cyklu je mo±zné po stisknu tlaèítka
START/VYNULOVÁNÍ;
- pøejete-li si pouze vypustit vodu, nastavte otoèvol do polohy
oznaèe a stisknìte tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.
3, 4, 6,
9, 10,
máchání.
Intenzivní
máchá
Slou±ke zvýení
úèinnosti máchání.
Její pou±zití se doporuèuje pøi zcela naplnìné praèce anebo pøi pou±zití
velkého mno±zstpracího prostøedku.
1, 2, 3, 4, 9,
10, 12, 13,
máchání.
1000-500
Slouzí ke snízení
rychlosti
odstredová.
Vechny
kromì 6 a
odèerpá
vody.
Nastavení èinnosti
dle potøeb uivatele
C
Nastavení teploty
Otáèením volièe TEPLOTY dojde knastavení teploty praní (viz Tabulka programù na str. 6).
Teplota mùe být postupnì sniována a po praní ve studené vodì (
).
Nastavte druh suení
Otáèením otoèného knoflíku volby druhu SUENÍ je moné
nastavit poadovaný druh suení. Kdispozici jsou dvì
monosti:
A - suení zaloené na èase: Od 40 minut do 180 minut.
B - zaloené na poadavku, kolik vlhkosti mít usuené
prádlo:
Na ehlení
: prádlo je trochu navlhlé, vhodné pro
snadné ehlení.
Vysute a povìste
: usuené prádlo pøipravené k uloení.
Do atníku
: velmi suché prádlo, doporuèujeme pro
ruèníky a froté upany.
Na konci cyklu suení probìhne fáze ochlazování.
Kdy je mnoství prádla ve výjimeèných pøípadech vyí ne maximální povolená náplò (viz vedle uvedená
tabulka), proveïte prací cyklus, po jeho ukonèení prádlo rozdìlte a jednu ze dvou èastí vlote zpìt do bubnu.
Dále se øiïte pokyny pro samostatné suení. Zopakujte stejný postup i pøi suení zbývající èásti prádla.
Samostatné suení
Otoète otoèným knoflíkem volby PROGRAMÙ do jedné zpoloh (7-8) odpovídajících suení a podle druhu
tkaniny zvolte otoèným knoflíkem volby druhu SUENÍ poadovaný druh suení.
Dùleité: - Cyklus dímání probíhá bìhem suení, jestlie jste nastavili program pro bavlnu a úroveò
suení (Do atníku
, Vysute a povìste , Na ehlení ).
- Pøi praní bavlnìných látek o váze mení ne 1 kg pouívejte suící program pro choulostivých tkaniny.
Funkce
Jednotlivé funkce, kterými Praèka se suièkou disponuje umoòují dosáhnout poadovaný stupeò èistoty a
bìlosti praného prádla. Zpùsob aktivace jednotlivých funkcí:
1. stisknìte tlaèítko pøísluné poadované funkce podle níe uvedené tabulky;
2. podsvìtlení pøísluného tlaèítka signalizuje, e dolo kaktivaci zvolené funkce.
Poznámka: Rychlé blikání tlaèítka poukazuje na to, e pøísluná funkce je nepouitelná bìhem nastaveného
pracího programu.
T
yp
tkanin
y
Druh
p
rádla Max.
p
ln
(k
g
)Do
atníku
V
y
sute a
p
oveste
Na
ze hle
Bavlna,
len
Prádlo ruzných velikostí
5 180 170 140
Bavlna Froté rucníky 5 180 170 140
Terital,
bavlna
Prosteradla, koile
2,5 140 120 100
Akrylát Pyzama, ponozky 1 70 65 60
Nylon Slipy, puncocháce, ponozky, atd. 1 70 65 60
Tabulka sdobami suení
Údaje uvedené vtabulce mají
pouze informativní charakter.
ì
8
CZ
Dávkovaè pracích prostøedkù
Dobrý výsledek praní závisí také na správném
dávkování pracích prostøedkù: pouití jejich
nadmìrného mnoství sniuje efektivitu praní a
napomáhá tvorbì vodního kamene na vnitøních èástech
Praèka se suièkou a zneèitìní ivotního prostøedí.
Pøi vytahování dávkovaèe
pracích prostøedkù a pøi
jeho plnìní pracími
anebo pøídavnými
prostøedky postupujte
následovnì:
pøihrádka 1: Prací prostøedek (prákový) pro
pøedpírání
pøihrádka 2: Prací prostøedek (prákový anebo
tekutý) pro praní
Tekutý prací prostøedek se nalévá pouze tìsnì pøed
uvedením do chodu.
pøihrádka 3: Pøídavné prostøedky (avivá, atd.)
Avivá nesmí vytékat zmøíky.
Nepouívejte prací prostøedky urèené na ruèní praní,
protoe zpùsobují tvorbu nadmìrného mnostva pìny.
Pøíprava prádla
Roztøiïte prádlo podle:
- druhu tkaniny / symbolu na visaèce.
- barvy: oddìlte barevné prádlo od bílého.
Vyprázdnìte kapsy a zkontrolujte knoflíky.
Nepøekraèujte povolenou náplò, vztahující se na
hmotnost suchého prádla:
Odolné tkaniny: max. 6 kg
Syntetické tkaniny: max. 2.5 kg
Jemné tkaniny: max. 2 kg
Vlna: max. 1,5 kg
Kolik váí prádlo?
1 prostìradlo 400-500 g
1 povlak na poltáø 150-500 g
1 ubrus 400-500 g
1 upan 900-1.200 g
1 ruèník 150-250 g
Odìvy vyadující zvlátní péèi
Záclony: pøehnout je a uloit dovnitø povlaku na
poltáø anebo do sáèku ze síoviny. Je tøeba je prát
samotné a nepøekroèit pøitom polovièní náplò. Na
praní záclon pouijte program 6, který automaticky
vylouèí odstøeïování.
Proívané kabáty a vìtrovky: je moné je prát
vpraèce vpøípadì, e jsou plnìny husím anebo
kachním prachovým peøím. Jednotlivé kusy odìvu
obrate naruby, naplòte praèku náplní shmotností
nepøesahující 2-3 kg, zopakujte jeden anebo víckrát
máchání a pouijte jemné odstøeïování.
Vlna: abyste dosáhli nejlepích výsledkù, je tøeba
pouít specifický prací prostøedek na praní vlny a
nepøekroèit 1,5 kg náplnì.
Prací prostøedky a prádlo
1
2
3
9
CZ
Opatøení a rady
Praèka se suièkou byla navrena a vyrobena
vsouladu splatnými mezinárodními bezpeènostním
pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z
bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst.
Základní bezpeènostní pokyny
Tento spotøebiè byl navrhnut pro domácí,
neprofesionální pouití, a jeho funkce nesmí být
mìnìny.
Praèku mohou pouívat pouze dospìlé osoby,
podle pokynù uvedených vtomto návodì.
Nedotýkejte se zaøízení bosí, anebo vpøípadì,
kdy máte mokré ruce anebo nohy.
Nevytahujte zástrèku ze zásuvky tahem za kabel,
ale uchopením za zástrèku.
Neotvírejte dávkovaè pracích prostøedkù bìhem
èinnosti zaøízení.
Nedotýkejte se vyèerpávané vody, protoe mùe
mít velmi vysokou teplotu.
Nepokouejte se o násilné otevøení dvíøek: mohlo
by dojít kpokození bezpeènostního uzávìru,
který zabraòuje náhodnému otevøení.
Pøi výskytu poruchy se vádné pøípadì
nepokouejte o opravu vnitøních èástí zaøízení.
Vdy mìjte pod kontrolou dìti a zabraòte jejich
pøiblíení se kpraèce bìhem pracího cyklu.
Bìhem pracího cyklu mají dvíøka tendenci ohøát se.
Vpøípadì potøeby pøemísujte praèku ve dvou
nebo ve tøech, a vìnujte celé operaci zvlátní
pozornost. Nikdy se nepokouejte praèku
pøemísovat sami, je toti velmi tìká.
Pøed zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda
je buben prázdný.
Bìhem fáze suení jsou dvíøka dosti horká.
Nepouívejte toto zaøízení k suení odìvù, které
byly èitìny hoølavými látkami (napø. trichloretylénem).
Nepouívejte toto zaøízení k suení molitanu a
podobných elastomerù.
Ujistìte se, e bìhem cyklu suení je vodovodní
kohoutek otevøený.
Tato praèka se suièkou mùe být pouívána
pouze k suení odìvù, které byly pøedtím
vyprány ve vodì.
Likvidace
Likvidace obalových materiálù:
pøi jejich odstranìní postupujte vsouladu
smístním pøedpisy a dbejte na monou
recyklaci.
Evropská smìrnice 2002/96/EC o odpadních
elektrických a elektronických zaøízeních
stanovuje, e staré domácí elektrické spotøebièe
nesmí být odkládány do bìného netøídìného
domovního odpadu. Staré spotøebièe musí být
odevzdány do oddìleného sbìru, a to za úèelem
recyklace a optimálního vyuití materiálù, které
obsahují, a z dùvodu pøedcházení negativním
dopadùm na lidské zdraví a ivotní prostøedí.
Symbol pøekrtnuté popelnice na výrobku vás
upozoròuje na povinnost odevzdat zaøízení po
skonèení jeho ivotnosti do oddìleného sbìru.
Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné místní
úøady nebo svého prodejce ohlednì informací
týkajících se správné likvidace starého zaøízení.
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
Technika ve slubách ivotního prostøedí
Vysvìtlením toho, e uvnitø praèky je vidìt málo vody, je
skuteènost, e nový zpùsob praní Indesit umoòuje
dokonale vyprat prádlo spouitím ménì ne polovièního
mnoství vody: jedná se o dosaení vytýèeného cíle
sohledem na ivotné prostøedí.
etøení pracími prostøedky, vodou, energií a èasem
Aby nedocházelo kplýtvání, je tøeba pouívat
Praèka se suièkou splnou náplní. Jedna plná
náplò, ve srovnání se dvìmi polovièními,
umoòuje uetøit a 50% energie.
Pøedpírání je potøebné pouze pøi praní silnì
zneèitìného prádla. Prací program bez
pøedpírání umoòuje uetøit od 5 do 15% energie.
Pøi aplikaci pøísluného prostøedku proti skvrnám
anebo jejich namoèením pøed zahájením praní, je
moné vyhnout se praní pøi vysokých teplotách.
Pouití stejného pracího programu pøi teplotì
60°C namísto 90°C anebo 40°C namísto 60°C,
umoòuje uetøit a 50% energie.
Správné dávkování pracího prostøedku,
sohledem na tvrdost vody, stupeò zneèitìní a
mnoství praného prádla zabraòuje plýtvání a
chrání ivotní prostøedí: i kdy se jedná o
biodegradabilní látky, prací prostøedky naruují
pøirozenou rovnováhu vpøírodì. Dále se je tøeba,
dle moností, vyhnout pouití aviváe.
Praní vpodveèer nebo brzy ráno napomáhá nií
zátìi firem, zabývajících se výrobou energie.
Volitelná funkce odloený start (viz str. 7)
znaènì napomáhá organizaci praní právì na
základì uvedených pravidel.
Vpøípadì, e prádlo být vysueno vsuièce,
zvolte vysokou rychlost odstøeïování. Malé
mnoství vody umoòuje etøit èas a energii
bìhem suícího programu.
10
CZ
Údrba a péèe
Uzavøení pøívodu vody a vypnutí
elektrického napájení
Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímto
zpùsobem dochází komezení opotøebení Praèka
se suièkou a ke sníení nebezpeèí úniku vody.
Pøed zahájením èitìní Praèka se suièkou a
bìhem operací údrby je tøeba vytáhnout
zástrèku pøívodního kabelu ze zásuvky.
Èitìní Praèka se suièkou
Vnìjí èásti a èásti z gumy mohou být èitìny
hadrem navlhèeným ve vlané vodì a saponátu.
Nepouívejte rozpoutìdla anebo brusné prostøedky.
Èitìní dávkovaèe pracích prostøedkù
Vytáhnìte dávkovaè
jeho nadzvednutím a
vytáhnutím smìrem ven
(viz obrázek).
Umyjte ho pod proudem
vody; tento druh
vyèitìní je tøeba
vykonávat pravidelnì.
Péèe o dvíøka a buben
Dvíøka ponechte po kadé pootevøeny, aby se
zabránilo tvorbì nepøíjemných zápachù.
Èitìní èerpadla
Souèástí Praèka se suièkou je samoèisticí
èerpadlo, která nevyaduje zvlátní péèi. Mùe se
vak stát, e se vjeho vstupní èásti, urèené na
jeho ochranu, a nacházející se vjeho spodní èásti,
zachytí drobné pøedmìty (mince, knoflíky).
Ujistìte se, e prací cyklus byl ukonèen a
vytáhnìte zástrèku ze zásuvky.
Pøístup ke vstupní èásti èerpadla:
1. pomocí roubováku
odstraòte krycí panel
nacházející se ve
pøední èásti Praèka se
suièkou (viz obrázek);
2. odroubujte vrchní
kryt otáèením proti
smìru hodinových
ruèièek (viz obrázek):
vyteèení malého
mnoství vody je zcela
bìným jevem;
3.dokonale vyèistìte vnitøek vstupní èásti èerpadla;
4.nasaïte zpátky vrchní kryt;
5.namontujte zpátky krycí panel, pøièem se, pøed
jeho pøisunutím kpraèce ujistìte, e dolo
ksprávnému zachycení háèkù do pøísluných otvorù.
Kontrola pøítokové hadice
Stav pøítokové hadice je tøeba zkontrolovat alespoò
jednou roènì. Jsou-li na ní viditelné praskliny anebo
trhliny, je tøeba ji vymìnit: silný tlak pùsobící na
hadici bìhem pracího cyklu by mohl zpùsobit její
náhlé roztrhnutí.
Nikdy nepouívejte ji pouité hadice.
11
CZ
Poruchy a zpùsob jejich
odstranìní
Mùe se stát, e Praèka se suièkou nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str.
12), zkontrolujte prostøednictvím následujícího seznamu, zda se nejedná o jednodue odstranitelný problém.
Poruchy:
Praèka se suièkou nelze
zapnout.
Nedochází kzahájení pracího
cyklu.
Nedochází knapoutìní vody do
Praèka se suièkou.
Dochází knepøetritému
napoutìní a vyèerpávání vody.
Nedochází kvyèerpání vody
anebo kodstøeïování.
Bìhem odstøeïování je moné
pozorovat silné vibrace.
Dochází kúniku vody zPraèka
se suièkou.
Kontrolka ZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ
DVÍØKA bliká rychle spolu salespoò
jednou dalí kontrolkou.:
Dochází ktvorbì nadmìrného
mnoství pìny.
Praèka se suièkou nesuí.
Moné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní:
Zástrèka není zasunuta vzásuvce, anebo ne natolik, aby dolo ke
spojení kontaktù.
Vcelém domì je vypnut proud.
Dvíøka nejsou správnì zavøena.
Nebylo stisknuto tlaèítko
.
Nebylo stisknuto tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.
Nebyl otevøen kohoutek pøívodu vody.
Byl nastaven odloený start (Odloený start, viz str. 7).
Pøívodní hadice není pøipojena kvodovodnímu kohoutku.
Pøívodní hadice je pøíli ohnuta.
Nebyl otevøen kohoutek pøívodu vody.
Vcelém domì je uzavøen pøívod vody.
Vrozvodu vody není dostateèný tlak.
Nebylo stisknuto tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.
Ústí vypoutìcí hadice se nachází mimo urèené rozmezí od 65 do
100 cm nad zemí (viz str. 3).
Koncová èást vypoutìcí hadice je ponoøena ve vodì (viz str. 3).
Odpad ve stìnì není vybaven odvzduòovacím otvorem.
Kdy ani po uvedených kontrolách nedojde kodstranìní problému,
uzavøete pøívod vody, vypnìte Praèka se suièkou a pøivolejte servisní
slubu. Vpøípadì, e se byt nachází na jednom znejvyích poschodí, je
moné, e dochází ksifonovému efektu, jeho následkem Praèka se
suièkou nepøetritì napoutí a odèerpává vodu. Na odstranìní uvedeného
efektu jsou vprodeji bìnì dostupné speciální protisifónové ventily.
Odèerpání vody netvoøí souèást nastaveného programu: u nìkterých
programù je potøebné jeho manuální uvedené do èinnosti (viz str. 6).
Byla aktivována volitelná funkce Snadné ehlení: dokonèení pracího
cyklu je moné po stisknutí tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ (viz str. 7).
Vypoutìcí hadice je pøíli ohnuta (viz str. 3).
Odpadové potrubí je ucpáno.
Bìhem instalace nebyl buben odjitìn pøedepsaným zpùsobem (viz str. 2).
Praèka se suièkou není vyrovnána do vodorovné polohy (viz str. 2).
Praèka se suièkou je namáèknuta mezi nábytkem a stìnou (viz str. 2).
Pøívodní hadice není správnì pøipojena (viz str. 2).
Dávkovaè pracích prostøedkù je ucpán (zpùsob jeho vyèitìní viz str. 10).
Vypoutìcí hadice není upevnìna pøedepsaným zpùsobem (viz str. 3).
Vypnìte zaøízení a vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, vyèkejte 1
minutu a zaøízení znovu zapnìte.
Kdy porucha pøetrvává, obrate se na servisní slubu.
Pouitý prací prostøedek není vhodný pro pouití vautomatické
praèce (musí obsahovat oznaèení pro praní vpraèce, pro praní
vrukou nebo vpraèce anebo podobné oznaèení).
Bylo pouito nadmìrné mnoství pracích prostøedkù.
Zástrèka není zasunuta vzásuvce, anebo ne natolik, aby dolo ke spojení kontaktù.
Vcelém domì je vypnut proud.
Dvíøka nejsou správnì zavøena.
Byl nastaven odloený start (Odloený start, viz str. 7).
12
CZ
Pøed pøivoláním servisní sluby:
Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 11);
Opìtovnì uveïte do chodu prací program, scílem ovìøit, zda byla porucha odstranìna;
Vopaèném pøípadì se obrate na autorizované centrum servisní sluby, na telefonním èísle
uvedeném na záruèním listì.
Nikdy se neobracejte se ádostí o pomoc na techniky, kteøí nejsou na vykonávání této èinnost
oprávnìni.
Pøi hláení poruchy uveïte:
druh poruchy;
model praèky (Mod.);
výrobní èíslo (S/N).
tyto informace jsou uvedeny na typovém títku, nacházejícím se na zadní stranì Praèka se suièkou.
Servisní sluba
13
HU
Magyar
Összefoglalás
Üzembehelyezés, 14-15
Kicsomagolás és vízszintbe állítás
Víz és elektromos csatlakozás
Elsõ mosási ciklus
Mûszaki adatok
Mosó-szárítógép leírása, 16-17
Vezérlõpanel
Visszajelzõ lámpák
Indítás és Programok, 18
Röviden: egy program elindítása
Programtáblázat
Program módosítások, 19
Hõmérséklet beállítása
Helyezze be a szárítanivalót
Funkciók
Mosószerek és mosandók, 20
Mosószeradagoló fiók
Fehérítõ ciklus
Mosandó ruhák elõkészítése
Különleges bánásmódot igénylõ darabok
Óvintézkedések és tanácsok, 21
Általános biztonság
Hulladékelhelyezés
Környezetvédelem
Karbantartás és törõdés, 22
A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása
A Mosó-szárítógép tisztítása
A mosószertartó tisztítása
Az ajtó és a forgódob gondozása
A szivattyú tisztítása
A vízbevezetõ csõ ellenõrzése
Rendellenességek és elhárításuk, 23
Szerviz, 24
Mielõtt a Szervizhez fordulna
HU
MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP
WIDXL 106
Használati utasítás
14
HU
E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikor
elõvehesse, és megnézhesse. Ha a Mosó-szárítógép
eladná, átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon
arról, hogy e használati utasítás a géppel együtt maradjon,
hogy az új tulajdonos is megismerhesse a Mosó-szárítógép
funkcióit és az ezekre vonatkozó figyelmeztetéseket.
Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos
információkat tartalmaznak az üzembehelyezésrõl, a
használatról és a biztonságról.
Kicsomagolás és vízszintbe állítás
Kicsomagolás
1. Csomagolja ki a Mosó-szárítógép.
2. Ellenõrizze, hogy a Mosó-szárítógép nem sérült-e meg a
szállítás során. Ha a gépen sérülést talál, ne
csatlakoztassa, és forduljon a készülék eladójához.
3. Távolítsa el a
hátoldalon található, a
szállításhoz felszerelt 4
védõcsavart, valamint a
gumit a hozzá tartozó
távtartóval (lásd ábra).
4. A furatokat zárja le a tartozékként kapott
mûanyag dugókkal.
5. Minden darabot õrizzen meg: ha a Mosó-
szárítógépszállítani kell, elõtte ezeket vissza kell szerelni.
A csomagolóanyag nem gyermekjáték
Vízszintezés
1. A Mosó-szárítógép sík és kemény padlóra állítsa,
úgy, hogy ne érjen falhoz, bútorhoz vagy máshoz.
2. Ha a padló nem
tökéletese vízszintes,
az elsõ lábak be-,
illetve kicsavarásával
kompenzálhatja azt
(lásd ábra). A dõlés a
gép felsõ burkolatán
mérve nem lehet több,
mint 2°.
A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását,
így az a mûködés során nem fog vibrálni, zajt
okozni vagy elmozdulni. Szõnyegpadló vagy
szõnyeg esetén a lábakat úgy állítsa be, hogy a
Mosó-szárítógép alatt elegendõ hely maradjon a
szellõzésre.
Víz és elektromos csatlakozás
Vízbevezetõ csõ csatlakoztatása
1. Illessze az A
tömítést a vízbevezetõ
csõ végére és
csavarozza fel a 3/4-os
külsõ menettel
rendelkezõ hidegvíz
csapra (lásd ábra).
A csatlakoztatás elõtt
eresszen ki a csapból
vizet addig, amíg a víz
teljesen átlátszóvá nem
válik.
2. Csatlakoztassa a
vízbevezetõ csövet a
Mosó-szárítógép úgy,
hogy azt a hátul
jobboldalon fent lévõ
vízbemeneti csonkra
csavarozza (lásd ábra).
3. Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen törés
vagy szûkület.
A csapnál a víznyomásnak a Mûszaki adatok
táblázatban szereplõ határértékek között kell
lennie (lásd a szemben lévõ oldalt).
Amennyiben a vízbevezetõ csõ nem elég hosszú,
forduljon szaküzlethez vagy megbízott
szakemberhez.
Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.
Üzembehelyezés
A
15
HU
A leeresztõcsõ csatlakoztatása
A leeresztõcsövet
csatlakoztassa
lefolyóhoz vagy a
padlótól 65 és 100 cm
közötti magasságban
lévõ fali lefolyószifonhoz
anélkül, hogy megtörné,
vagy akassza a mosdó
vagy a kád szélére
úgy, hogy a tartozékok
között lévõ vezetõt a
csaphoz erõsíti (lásd
ábra). A leeresztõcsõ
szabad végének nem
szabad vízbe merülnie.
To ldások használata nem javasolt. Amennyiben
feltétlenül szükséges, a toldás átmérõje egyezzen
meg az eredeti csõével, és semmiképpen se
legyen 150 cm-nél hosszabb.
Elektromos bekötés
Mielõtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná,
bizonyosodjon meg arról, hogy:
az aljzat földelése megfelel a törvény által elõírtnak;
az aljzat képes elviselni a gép Mûszaki adatait
tartalmazó táblázatban megadott maximális
teljesítményfelvételt (lásd szemben);
a hálózat feszültsége a Mûszaki adatokat
tartalmazó táblázatban szereplõ értékek közé esik
(lásd szemben);
Az aljzat legyen kompatibilis a gép
csatlakozódugójával. Ellenkezõ esetben cserélje
ki az aljzatot vagy a csatlakozódugót.
A Mosó-szárítógép nem állítható fel nyílt téren, még
akkor sem, ha a tér tetõvel van fedve, mert nagyon
veszélyes, ha a gép esõnek vagy zivataroknak van kitéve.
A csatlakozódugónak könnyen elérhetõ helyen kell
lennie akkor is, amikor a gép már a helyén áll.
Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót.
Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva.
A hálózati kábelt csak megbízott szakember
cserélheti.
Figyelem! A gyártó minden felelõsséget elhárít,
amennyiben a fenti elõírásokat figyelmen kívül
hagyják.
Elsõ mosási ciklus
Üzembehelyezés után, mielõtt a mosógépet
használni kezdené, végezzen egy 90°-os elõmosás
nélküli mosást mosóporral de mosandó ruha
nélkül.
65 - 100 cm
Mûszaki adatok
Modell
WIDXL 106
Méretek
szélesség 59,5 cm
magasság 85 cm
mélység 53,5 cm
Ruhatöltet:
mosáshoz 1 és 6 kg zött;
szárításhoz 1 és 5 kg között
Elektromos
csatlakozás
lásd a készüléken található, muszaki
jellemzoket tartalmazó adattáblát!
Vízcsatlakozások
maximális nyos 1 MPa (10 bar)
minimális nyomás 0,05 MPa (0,5 bar)
dob ûrtartalma 52 liter
Centrifuga
fordulatszám
1000 fordulat/perc-ig
EN 50229 szabvány
Szerinti
vezérlõprogramok
mosáshoz:
2-as program; hõmérséklet
60°
C;
6 kg ruhatöltettel végezve.
szárítás:
az elsõ szárítás alkalmával 1
kg ruhát helyezzen be és válasszon 60
percet;
a második szárításhoz helyezzen be 5
kg ruhát és a SZÁRÍTÁS
kezelõgombot állítsa helyzetbe.
Ez a berendezés megfelel a következõ
Uniós Elõírásoknak:
- 89/05/03-i 89/336/CEE elõírás
(Elektromágneses összeférhetõség) és
annak módosításai
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Alacsony feszültség)
16
HU
Vezérlõpanel
A Mosó-szárítógép leírása
Mosószeradagoló fiók
BEKAPCSOLÁS/
KIKAPCSOLÁS
billentyû
START/RESET
billentyû
Mosószeradagoló fiók a mosószerek és
adalékszerek betöltésére (lásd 20. oldal).
Visszajelzõ lámpák: a mosóprogram állapotának
követésére.
Ha a Késleltetés Idõzítõ funkció be lett állítva, a
program indításáig hátra lévõ idõt jelzik (lásd 17.
oldal).
SZÁRÍTÁS beállító tárcsa: a kívánt szárítás
beállításához (lásd oldal 19).
FUNKCIÓ billentyûk: a lehetséges funkciók
kiválasztására. A kiválasztott funkció billentyûje
világít.
HÕMÉRSÉKLET beállító tárcsa: a hõmérséklet
vagy a hideg vizes mosás beállítására (lásd 19.
oldal).
START/RESET: billentyû a program elindítására
vagy a hibás beállítás törlésére.
BEKAPCSOLVA/AJTÓZÁR visszajelzõ lámpa:
hogy tudjuk, a Mosó-szárítógép be van-e kapcsolva
illetve az ajtót ki lehet-e nyitni (lásd 17. oldal).
BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS: billentyû a
Mosó-szárítógép be- illetve kikapcsolására.
PROGRAM beállító tárcsa: a programok
kiválasztására.
A program során a tárcsa nem mozog.
HÕMÉRSÉKLET
beállító tárcsa
PROGRAM
beállító tárcsa
Visszajelzõ
lámpák
FUNKCIÓ
billentyûk
SZÁRÍTÁS
beállító tárcsa
BEKAPCSOLVA/AJTÓZÁR
visszajelzõ lámpa
Megjegyzések: A minden centrifugálás elején jelentkezõ túlzott vibrálás elkerülése érdekében a készülék
egyenletesen elosztja a bepakolt ruhákat a dob folyamatos, a mosási sebességnél valamivel gyorsabb
forgatásával. Ha azonban az ismételt próbálkozások ellenére sem sikerül a bepakolt ruhát tökéletesen
elosztani, a készülék a beállítottnál kisebb fordulatszámon fog centrifugálni.
Abban az esetben, ha túlságosan nagy a kiegyensúlyozatlanság, a készülék végzi el az elosztást a
centrifuga helyett. A kiegyensúlyozásra tett esetleges próbálkozások maximum 10 perccel nyújthatják meg
a ciklus teljes idõtartamát.
17
HU
BEKAPCSOLVA/AJTÓZÁR visszajelzõ lámpa:
A világító visszajelzõ lámpa azt jelzi, hogy a véletlen nyitás megakadályozására a mosógépajtó be van zárva.
A károsodások elkerülése érdekében meg kell várni, hogy a visszajelzõ villogni kezdjen: az ajtót csak ez után
próbálja meg kinyitni.
A BEKAPCSOLVA/AJTÓZÁR visszajelzõ és legalább egy másik visszajelzõ egyidejû gyors villogása
rendellenes mûködést jelez (lásd oldal 23).
Folyamatban lévõ mosási fázis:
A mosás során a visszajelzõk egymás után
gyulladnak meg, ezzel jelezve a program
elõrehaladását:
Elõmosás / Mosás
Öblítés
Centrifugálás
Szárítás
Megjegyzés:
- a vízürítés (szivattyúzás) során a centrifugálási
fázishoz tartozó visszajelzõ világít.
- a szárítási ciklus végén, az
fázishoz tartozó
égõ világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a
SZÁRÍTÁS kezelõgombját 0 helyzetbe kell állítani.
Funkció billentyûk
A FUNKCIÓ billentyûk visszajelzõ lámpaként is
mûködnek.
A funkció bekapcsolásakor a hozzá tartozó
billentyû világítani kezd.
Ha a kiválasztott funkció a beállított programmal
nem fér össze, a billentyû villog, és a funkció nem
lesz bekapcsolva.
Abban az esetben, ha egy másik, korábban
kiválasztottal össze nem férõ funkciót kapcsol be,
csak az utolsóként választott marad bekapcsolva.
Visszajelzõ lámpák
A visszajelzõ lámpák fontos információkkal
szolgálnak.
A következõk olvashatók le róluk:
Beállított késleltetés:
Hogy a Késleltetõ Idõzítõ funkció be van-e
kapcsolva (lásd 19. oldal): a program elindítása
után a kiválasztott késleltetéshez tartozó
visszajelzõ elkezd villogni:
Az idõ múlásával a hozzá tartozó visszajelzõ
villogásával mindig a hátralévõ késleltetési idõt jelzi ki:
A kiválasztott késleltetés elteltével a villogó
visszajelzõ elalszik, és elkezdõdik a beállított
program végrehajtása.
18
HU
Az anyag és a piszok természete
Progra-
mok
Hõmérsé-
klet
Szárítás
M osószer
Lágyítószer
Ciklusi
(perc)
A mosi ciklus leírása
elõmosás mosás
Szokásos
Pamut:
Erõsen szennyezett fehér
ruhák (lepedõ, abrosz, stb.)
1
90°C

155
Elõmosás, mosás, öblítés, középsõ
és végcentrifugálás
Pamut:
Erõsen szennyezett fehér
ruhák (lepedõ, abrosz, stb.)
2
90°C

150
Mosás, öbtés, zépés vég
centrifugálás
Pamut:
Erõsen szennyezett fehér és magasabb
hõmérsékleten mosható színes ruhák
2
60°C

140
Mosás, öbtés, zépés vég
centrifugálás
Pamut:
Erõsen szennyezett finom
fehér és színes ruhák
2
40°C

125
Mosás, öbtés, zépés vég
centrifugálás
Pamut:
Enyhén szennyezett fehér és
finom színes ruhák (ingek, blúzok, stb.)
3
40°C

85
Mosás, öbtés, zépés vég
centrifugálás
Szintetikus anyagok:
Erõsen szennyezett
magasabb hõmérsékleten mosható színes
ruhák (baba fehérnemû, stb.)
4
60°C

83
Mosás, öblítés, gyûrõdésgátlás vagy
finom centrifugálás
Szintetikus anyagok:
Erõsen szennyezett
magasabb hõmérsékleten mosható színes
ruhák (baba fehérnemû, stb.)
4
40°C

70
Mosás, öblítés, gyûrõdésgátlás vagy
finom centrifugálás
Gyapjú
5
40°C

50
Mosás, öbté
s
és finom centrifugálás
Nagyon finom svetek (ggönyök,
selyem, viszkóz, stb.)
6
30°C

45
Mosás, öblítés, gyûrõdésgátlás vagy
ürítés
Pam utnemûk szárítása
7
Finom anyagok szárítása
8
IÖnnek
Pamut:
Erõsen szennyezett fehér és magasabb
hõmérsékleten mosható színes ruhák
9
60°C

60
Mosás, öbtés, zépés vég
centrifugálás
Szintetikus anyagok:
Finom színes
ruhák (rmilyen enyhén szennyezett
fehérnemû)
10
40
°C

40
Mosás, öblítés és finom centrifugálás
Szintetikus anyagok:
Finom színes
ruhák (rmilyen enyhén szennyezett
fehérnemû)
11
30°C
30 Mosás, öblítés és finom centrifugálás
Sport
Sportcipõk
(
MAX. 2 pár.
)
12
30
°C
 50
Hidegmosás (mosópor nélkül),
mosás, öblítés és finom centrifugálás
Sportruhák (tningruhák,
rövidnadrágok, stb.)
13
30°C
 60
Mosás, öbtés, zépés vég
centrifugálás
RéSZLEGES PROGRAMOK
Öblítés Öblítés és centrifugálás
Centrifugálás Ürítés és centrifugálás
Ürítés Ürítés
Indítás és Programok
Programtáblázat
Megjegyzések
-A 9 programok esetén nem ajánlatos 3,5 kg ruhánál többet betenni.
-A 13 program esetén nem ajánlatos 2 kg ruhánál többet betenni.
-A gyûrõdésgátlás leírásához: lásd Vasalj kevesebbet, szemben lévõ oldal. A táblázatban szereplõ értékek
tájékoztató jellegûek.
Speciális program
Napközbeni 30' (11-es program szintetikus anyagokhoz) programot kevéssé szennyezett ruhák gyors
mosására fejlesztettük ki: mindössze 30 percig tart, így energiát és idõt takarít meg. A 11-es programot
30°C hõmérsékletre beállítva különbözõ jellegû anyagokat együttesen lehet mosni (kivéve gyapjú és selyem),
maximum 3 kg-os töltéssel. Folyékony mosószer használatát javasoljuk.
Röviden: egy program elindítása
1. Az billentyû megnyomásával kapcsolja be a Mosó-
szárítógép. Néhány másodpercre az összes
visszajelzõ felgyullad, majd elalszik, és a
BEKAPCSOLVA/AJTÓZÁR visszajelzõ kezd villogni.
2. Rakja be a mosandó ruhát, és csukja be az ajtót.
3. A PROGRAMOK tárcsával állítsa be a kívánt
mosóprogramot.
4. Állítsa be a mosási hõmérsékletet (lásd 19. oldal).
5. Állítsa be a szárítót, ha szükséges (lásd oldal 19).
6. Töltse be a mosószert és az adalékokat (lásd 20. oldal).
7. A START/RESET billentyû megnyomásával
indítsa el a programot.
A törléshez tartsa nyomva a START/RESET
billentyût legalább 2 másodpercen keresztül.
8. A program végeztével a BEKAPCSOLVA/
AJTÓZÁR visszajelzõ villog, azt jelezve, hogy az
ajtót ki lehet nyitni. Vegye ki a mosott ruhát, és
az ajtót hagyja kicsit nyitva, hogy a dob
kiszáradhasson. Az
billentyûvel kapcsolja ki
a Mosó-szárítógép.
19
HU
Funkciók Hatás Megjegyzések a használathoz
A vetkezõ
programokk-
al mûködik:
Késleltetõ
idõzítõ
slelteti a gép
indítását max. 9
órát.
A késleltetés beállításához annyiszor nyomja meg a billentyût, hogy a
kívánt értékhez tartozó visszajelvilágítson.
A billentötödik megnyomására a funkció kikapcsol.
Megjegyzendõ: Ha a Start/Reset billentyût megnyomta, a késleltetés
értékét csak csökkenteni lehet.
Mindegyik
Vasalj
kevesebbet
Csökkenti az
anyagok gyûrését,
ezzel könnyítve a
vasalást.
Ezt a funkciót bekapcsolva a 4, 6 programok leáll úgy, hogy a mosott
ruha a vízben marad (Gyûrõdésgátlás), és az öblítés fázisának
visszajelzõje villog:
- a ciklus befejezéséhez nyomja meg a START/RESET billentyût;
- ha csak le akarja szivattyúzni a vizet, a tárcsát állítsa a szivattyúzás
szimbólumára , és nyomja meg a START/RESET billentyût.
3, 4, 6,
9, 10,
Öblítések.
Extra
Öblítés
Növeli az öbs
hatékonyságát.
A mosógép teljes töltése esetén vagy nagymennyiségû
mosószeradagolás esetén javasolt.
1, 2, 3, 4, 9,
10, 12, 13,
Öblítések.
1000-500
Csökkenti a
centrifuga
fordulatszámát.
Mindegyik,
kivéve a 6-et
és a
szivattyúst.
Program módosítások
C
Hõmérséklet beállítása
A mosási hõmérsékletet a HÕMÉRSÉKLET tárcsa elforgatásával lehet beállítani (lásd a Programtáblázatot a 18. oldalon).
A hõmérsékletet a hideg vízzel történõ mosásig lehet csökkenteni (
).
Helyezze be a szárítanivalót
A SZÁRÍTÁS kezelõgombját eltekerve állítsa be a kívánt
szárítási típust. Két lehetõség létezik:
A - Szárítási idõbeállítás 40 - 180 percig.
B - Ruhanemûk nyirkosságának aránya:
Vasalásra kész
: enyhén nyirkos, könnyen vasalható
ruhanemûk.
Szárítsa meg és akassza fel
: száraz ruhanemûk.
Szekrénybe való tároláshoz alkalmas
: teljesen száraz
ruhanemûk, javasolt használat - törülközõknél és
köntösöknél.
A szárítási program végén, a ruhanemûkön a készülék
hûtést végez.
Ha a mosni és szárítani kívánt ruhanemû mennyisége jóval több, mint a megengedett (lásd a táblázatoldalt), végezze el
a mosást, és a beállított programot, válasssza szét a ruhanemût és egy részét tegye vissza a dobba. Ezután kövesse a
csak szárítás végrehajtásához megadott instrukciókat. Ismételje meg ugyanezt a maradék ruhanemû esetén.
Csak szárítás
Tekerje a PROGRAMOK kezelõgombot az (7-8) szárítási beállítások valamelyikéhez a ruhanemûnek
megfelelõen, azaz válassza ki a kívánt szárítási típust a SZÁRÍTÁS kezelõgomb segítségével.
FONTOS: - Ha esetleg Ön pamut programot használ és a szárítási programot is beállította, akkor a
szárítási program közben a készülék centrifugál.
- 1 kg-nál kisebb súlyú pamutterhelésnél a finom anyagokra vonatkozó szárítási programot használd.
Funkciók
A Mosó-szárítógép különféle mosófunkciói lehetõvé teszik a kívánt tisztítás és fehérség elérését. A funkciók
bekapcsolásához:
1. nyomja meg a kívánt funkcióhoz tartozó billentyût, az alábbi táblázat szerint;
2. a billentyû világítása azt jelzi, hogy a hozzá tartozó funkció be van kapcsolva.
Megjegyzés: A gyors villogás azt jelenti, hogy a beállított programhoz a billentyûhöz tartozó funkció nem kapcsolható be.
Anyagtí-
pus
Töltet Max.
töltet
(kg) Szeknyb-
e való
tároláshoz
alkalmas
Szárítsa
meg és
akassza fel
Vasa-
sra
kész
Pamut,
alsónemu
lönbözo méretu
ruhanemuk
5 180 170 140
Pamut Frottír törülközok 5 180 170 140
Te r i t á l ,
pamut
Ágynemuk, ingek
2,5 140 120 100
Akril Pizsamák, zoknik stb. 1 70 65 60
Nylon Kombinék, harisnyák stb. 1 70 65 60
Szárítási hõmérseklet táblázat
A táblázatban szereplõ
értékek tájékoztató
jellegûek. indicativo.
20
HU
Mosószeradagoló fiók
A mosás eredményessége függ a mosószer helyes
adagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosás
nem lesz hatékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy
lerakódás képzõdjön a Mosó-szárítógép, valamint a
környezetet is jobban szennyezi.
Húzza ki a
mosószeradagoló fiókot,
és a következõképpen
tegye bele a mosószret
vagy az adalékot.
1-es tartály: Mosószer elõmosáshoz (por)
2-es tartály: Mosószer mosáshoz
(por vagy folyadék)
A folyékony mosószert csak az indítás elõtt lehet betölteni.
3-as tartály: Adalékok
(öblítõszerek, illatosítók, stb.)
Az öblítõszer ne érjen a rács fölé.
Ne használjon kézimosószert, mert túlzottan sok
hab képzõdik.
Mosandó ruhák elõkészítése
Osztályozza a mosandókat a következõk szerint:
- kelme típusa / címkén lévõ szimbólum.
- színek: válogassa külön a színes ruhákat a
fehérektõl.
Ürítse ki a zsebeket, és vizsgálja meg a
gombokat.
Ne lépje túl a mosandók száraz súlyára
vonatkozóan megadott értékeket:
Tartós anyagok: max. 6 kg
Szintetikus anyagok: max. 2,5 kg
Kényes anyagok: max. 2 kg
Gyapjú: max. 1,5 kg
Milyen nehezek a mosandó ruhák?
1 lepedõ 400-500 g.
1 párnahuzat 150-200 g.
1 asztalterítõ 400-500 g.
1 fürdõköpeny 900-1200 g.
1 törülközõ 150-250 g.
Különleges bánásmódot igénylõ
darabok
Függönyök: hajtogatva tegye párnahuzatba
(vászonzsákba) vagy hálós zacskóba. Külön
mossa õket, és ne lépje túl a fél töltésnyi
mennyiséget. használja a 6-es programot, amelyik
automatikusan kikapcsolja a centrifugálást.
Toll/pehely ágynemûk és tollkabátok: ha a
benne lévõ liba vagy kacsatoll Mosó-szárítógép
mosható. Fordítsa ki a darabokat, és egyszerre
legfeljebb 2-3 kg-nyit mosson úgy, hogy egyszer
vagy kétszer megismétli az öblítést, és kíméletes
centrifugálást használ.
Gyapjú: a legjobb eredmény elérése érdekében
használjon speciális mosószert (gyapjúmosószert),
és ne lépje túl az 1,5 kg ruhatöltetet.
Mosószerek és mosandók
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Whirlpool WIDXL 106 (EX) Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka