Bosch GKS 65 špecifikácia

Kategória
Kotúčové píly
Typ
špecifikácia
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 X06 442 (2011.06) O / 221 UNI
GKS Professional
65 l 65 G l 65 GCE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_DOKU-6067-003.fm Page 1 Thursday, June 9, 2011 10:14 AM
Slovensky | 115
Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a
dodáno k opětovnému zhodnocení nepo-
škozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia
zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
f Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač
pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,
podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
použitia znižujú riziko poranenia.
POZOR
OBJ_BUCH-359-003.book Page 115 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM
116 | Slovensky
1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools
f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-
ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je
ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektric
sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
ručného elektrického náradia.
f Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
zdravia prachom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre
daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
f Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať
pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto
Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
f Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú
alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené
súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,
ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
Pílenie
f NEBEZPEČENSTVO: Nedávajte ruky do pracovného
priestoru píly ani k pílovému listu. Druhou rukou držte
prídavnú rukoväť náradia alebo teleso motora. Keď
držíte elektrickú pílu oboma rukami, pílový list Vám ich
nemôže poraniť.
f Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt Vás pod
obrobkom nemôže ochraňovať pred pílovým listom.
f Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. Pod
obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú
výšku zuba píly.
f Nikdy nedržte pri rezaní obrobok v ruke ani ho
nepridržiavajte nad nohou. Zabezpečte obrobok na
nejakom stabilnom podklade, stabilným upevnením. Je
dôležité, aby bol obrobok dobre upevnený a aby sa na
minimum zmenšilo nebezpečenstvo kontaktu s telom,
zablokovania pílového listu alebo možnosť straty kontroly
nad náradím.
f Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí
pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací
nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo
zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s
vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové
súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za
následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.
f Pri pozdĺžnom rezaní vždy používajte doraz, alebo
veďte náradie pozdĺž rovnej hrany. To zlepšuje presnosť
rezu a znižuje možnosť zablokovania pílového listu.
f Používajte vždy pílové listy správnej veľkosti a s
vhodným upínacím otvorom (napríklad hviezdicovým
alebo okrúhlym). Pílové listy, ktoré sa nehodia k
montážnym súčiastkam píly, nebežia celkom rotačne a
spôsobia stratu kontroly obsluhy na náradím.
f Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne
podložky alebo upevňovacie skrutky pílových listov.
Podložky a upevňovacie skrutky pílových listov boli
OBJ_BUCH-359-003.book Page 116 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM
Slovensky | 117
Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
skonštruované špeciálne pre Vašu pílu, aby dosahovala
optimálny výkon a mala optimálnu bezpečnosť prevádzky.
f Spätný ráz príčiny a zodpovedajúce bezpečnostné
opatrenia
spätný ráz (spätný úder) je náhlou reakciou
zablokovaného, vzpriečeného alebo nesprávne
nastaveného pílového kotúča (listu), čo má za následok
nekontrolované zdvihnutie píly a jej pohyb od obrobku
smerom k obsluhujúcej osobe;
keď sa pílový kotúč zasekne alebo vzprieči v
uzavierajúcej sa štrbine rezu, zablokuje sa a sila motora
vyhodí pílu dozadu smerom na obsluhujúcu osobu;
keď je pílový kotúč v reze natočený alebo je nesprávne
nastavený, môžu sa zuby zadnej hrany pílového listu
zahryznúť do povrchovej plochy obrobku, čím sa pílový list
vysunie z rezacej štrbiny a poskočí smerom k obsluhujúcej
osobe.
Spätný ráz je následkom nesprávneho alebo chybného
používania píly. Možno mu zabrániť pomocou vhodných
preventívnych opatrení, ktoré popisujeme v nasledujúcom
texte.
f Držte pílu dobre oboma rukami a majte predlaktia v
takej polohe, v ktorej budete vedieť prípadnú silu
spätného nárazu zvládnuť. Vždy stojte v bočnej polohe
k rovine pílového listu, nikdy nedávajte pílový list do
jednej línie so svojím telom. V prípade spätného rázu
môže píla skočiť smerom dozadu, avšak obsluhujúca osoba
môže sily spätného rázu pomocou vhodných opatrení
zvládnuť.
f Ak sa pílový list zablokuje, alebo ak prerušíte prácu s
náradím, pílu vypnite a obrobok pokojne držte
dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. Nikdy sa
nepokúšajte vyberať pílu z obrobku alebo ju ťahať
smerom dozadu, kým sa pílový list pohybuje, pretože v
takom prípade by mohol vzniknúť spätný ráz. Zistite
príčinu zablokovania pílového listu a odstráňte ju.
f Keď chcete znova spustiť pílu, ktorá je v obrobku,
vycentrujte pílový list v štrbine rezu a skontrolujte, či
nie sú zuby píly zaseknuté v materiáli obrobku. Keď je
pílový list zablokovaný, nedá sa v obrobku pohnúť, alebo
môže spôsobiť spätný ráz, ak by sa píla znova spustila.
f Veľké platne pri pílení podoprite, aby ste znížili riziko
spätného rázu zablokovaním pílového listu. Veľké
platne sa môžu následkom vlastnej hmotnosti prehnúť.
Platne treba podpierať na oboch stranách, aj v blízkosti
štrbiny rezu a rovnako aj na hrane.
f Nepožívajte tupé ani poškodené pílové listy. Pílové listy
s otupenými zubami alebo s nesprávne nastavenými
zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú
zvýšené trenie, blokovanie pílového listu alebo vyvolanie
spätného rázu.
f Pred pílením dobre utiahnite nastavenia hĺbky rezu a
uhla rezu. Keby sa počas pílenia nastavenie zmenilo,
mohol by sa pílový list zablokovať a spôsobiť spätný ráz
náradia.
f Mimoriadne opatrný treba byť pri rezaní do existujúch
(neznámych) stien alebo do iných neprehľadných
miest. Zapichovaný pílový list môžu pri pílení zablokovať
rôzne skryté objekty, čo môže spôsobiť spätný ráz.
Funkcia dolného ochranného krytu
f Pred každým použitím náradia skontrolujte, či sa
ochranný kryt bezchybne uzatvára. Nikdy nepoužívajte
pílu v takom prípade, keď sa dolný ochranný kryt nedá
voľne pohybovať a keď sa okamžite automaticky
nezatvára. Nikdy nezablokujte ani nepriväzujte dolný
ochranný kryt v otvorenej polohe. Ak vám píla náhodou
neúmyselne spadla na zem, mohol sa dolný ochranný kryt
skriviť. Pomocou vratnej páčky otvorte ochranný kryt a
zabezpečte, aby sa voľne pohyboval a pri žiadnom z
nastaviteľných uhlov rezu a žiadnej z nastaviteľných hĺbok
rezu sa nedotýkal ani pílového listu ani ostatných súčiastok
náradia.
f Skontrolujte činnosť pružiny dolného ochranného
krytu. Ak dolný ochranný kryt a pružina nepracujú
bezchybne, dajte vykonať na náradí pred jeho použitím
opravu. Poškodené súčiastky, lepkavé usadeniny alebo
nakopenia triesok spôsobujú, že dolný ochranný kryt
pracuje spomalene.
f Otvorte dolný ochranný kryt rukou len pri špeciálnych
rezoch, ako sú rezanie zapichnutím a rezanie šikmých
rezov. Dolný ochranný kryt otvárajte pomocou vratnej
páčky a len čo pílový list vnikol do obrábaného
materiálu, páčku pustite. Pri všetkých ostatných
rezacích prácach musí pracovať dolný ochranný kryt
automaticky.
f Nikdy neklaďte pílu na pracovný stôl ani na podlahu
bez toho, aby bol pílový list krytý dolným ochranným
krytom. Nechránený dobiehajúci pílový list spôsobí pohyb
píly proti smeru rezu a reže všetko, čo mu stojí v ceste.
Pamätajte na to, že pílový list istú dobu dobieha.
Ďalšie výstražné upozornenia
f Nesiahajte rukami do otvoru na vyhadzovanie triesok.
Rotujúce súčiastky by Vás mohli poraniť.
f Nepracujte pílou nad hlavou. V takom prípade by ste
nemali nad ručným elektrickým náradím dostatočnú
kontrolu.
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže
spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým
prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za
následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia
spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte ručnú kotúčovú pílu ako stacionárne
náradie. Nie je konštruovaná na používanie s rezacím
stolom.
f Nepoužívajte pílové listy z rýchloreznej ocele HSS.
Takéto pílové listy sa môžu ľahko zlomiť.
f Nerežte týmto náradím železné kovy. Žeravé triesky by
mohli zapáliť odsávacie zariadenie.
OBJ_BUCH-359-003.book Page 117 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM
118 | Slovensky
1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools
f Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako
obrobok pridržiavaný rukou.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
náradia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže
zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a
nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
na používanie.
Používanie podľa určenia
GKS 65/GKS 65 G:
Toto ručné elektrické náradie je určené na vykonávanie
pozdĺžnych a priečnych rezov na pevnom podklade do dreva
s rovným priebehom rezu aj so šikmým rezom. S vhodnými
pílovými listami môžete rezať aj tenkostenné materiály z
neželezných kovov, napr. profily.
Obrábanie železných kovov nie je dovolené.
GKS 65 GCE:
Toto ručné elektrické náradie je určené na vykonávanie
pozdĺžnych a priečnych rezov na pevnom podklade do dreva
s rovným priebehom rezu aj so šikmým rezom. Pomocou
vhodných pílových listov môžete rezať aj tenkostenné
materiály z neželezných kovov (napr. profily), ľahké stavebné
materiály alebo plasty.
Obrábanie železných kovov nie je dovolené.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto
Návodu na používanie.
1 Vypínač
2 Blokovanie zapínania pre vypínač
3 Nastavovacie koliesko predvoľby počtu obrátok
(GKS 65 GCE)
4 Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
5 Aretačné tlačidlo vretena
6 Stupnica uhla zošikmenia
7 Krídlová skrutka pre paralelný doraz
8 Upínacia páčka na nastavovanie uhla zošikmenia
9 Značka rezu 0°
10 Značka rezu 45°
11 Paralelný doraz (zarážka rovnobežnosti)
12 Výkyvný ochranný kryt
13 Základná doska
14 Páčka na nastavenie výkyvného ochranného krytu
15 Otvor na vyhadzovanie triesok
16 Ochranný kryt
17 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
18 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
19 Upevňovacia skrutka s podložkou
20 Upínacia príruba
21 Pílový kotúč*
22 Upínacia príruba
23 Vreteno píly
24 Upevňovacia skrutka pre odsávací adaptér*
25 Odsávací adaptér*
26 Upínacia páka na nastavenie hĺbky rezu
27 Stupnica hĺbky rezu
28 Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia
29 Pár zvierok*
30 Vodiaca lišta*
31 Spojovací prvok*
32 Odsávacia hadica*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 88 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
99 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
h
(suma vektorov troch smerov) a
nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
Rezanie dreva: a
h
=3,0m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Rezanie kovu: a
h
=2,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v
takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie
použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To
môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas
ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
OBJ_BUCH-359-003.book Page 118 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM
Slovensky | 119
Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných
úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.04.2011
Technické údaje
Montáž
Montáž/výmena pílového kotúča
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Pri montáži pílového listu používajte ochranné
pracovné rukavice. Pri kontakte s pílovým listom hrozí
nebezpečenstvo poranenia.
f Používajte len také pílové listy, ktoré zodpovedajú
technickým údajom uvedeným v tomto Návode na
používanie.
f V žiadnom prípade nepoužívajte ako pracovný nástroj
brúsne kotúče.
Výber pílového listu
Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto
Návodu na používanie.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Ručná kotúčová píla GKS 65
Professional
GKS 65 G
Professional
GKS 65 GCE
Professional
Vecné číslo
3 601 F67 0.. 3 601 F68 9.. 3 601 F68 9..
Menovitý príkon
W16001600 1800
Počet voľnobežných obrátok
min
-1
5900 5900 2300 5000
max. počet obrátok pri zaťažení
min
-1
4200 4200 1400 4000
max. hĺbka rezu
pri uhle zošikmenia 0°
pri uhle zošikmenia 45°
mm
mm
65
48
65
48
65
48
Aretácia vretena
z zz
Predvoľba počtu obrátok
z
Konštantná elektronika
z
Tepelne závislá poistka proti preťaženiu
z
Obmedzenie rozbehového prúdu
z
Rozmery základnej dosky
mm 170 x 305 203 x 327 203 x 327
max. priemer pílového kotúča
mm 190 190 190
min. priemer pílového kotúča
mm 184 184 184
max. hrúbka základného telesa pílového listu
mm 1,7 1,7 1,7
max. hrúbka zuba/rozvod zubov
mm 2,6 2,6 2,6
min. hrúbka zuba/rozvod zubov
mm 1,8 1,8 1,8
Upínací otvor
mm 30 30 30
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg 4,8 5,1 5,2
Trieda ochrany
/ II / II / II
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Len pre ručné elektrické náradie bez obmedzenia rozbehového prúdu: Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých
okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti iných spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,36ohm, výskyt porúch
nemožno očakávať.
OBJ_BUCH-359-003.book Page 119 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM
120 | Slovensky
1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools
Demontáž pílového listu (pozri obrázok A)
Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné
elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora.
Stlačte tlačidlo aretácie vretena 5 a podržte ho stlačené.
f Tlačidlo aretácie vretena 5 stláčajte len vtedy, keď sa
vreteno píly nepohybuje. Inak by sa mohlo ručné
elektrické náradie poškodiť.
Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 18
vyskrutkujte upevňovaciu skrutku 19 v smere otáčania n.
Vyklopte výkyvný ochranný kryt 12 a pridržte ho v tejto
polohe.
Demontujte upínaciu prírubu 20 a pílový list 21 z vretena
píly 23.
Montáž pílového listu (pozri obrázok A)
Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné
elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora.
Vyčistite pílový list 21 aj všetky súčiastky, ktoré budete
montovať.
Vyklopte výkyvný ochranný kryt 12 a pridržte ho v tejto
polohe.
Nasaďte pílový list 21 na unášač 22. Smer rezania zubov
(smer šípky na rezacom kotúči) a smer otáčania označený
šípkou na ochrannom kryte 16 sa musia zhodovať.
Založte upínaciu prírubu 20 a zaskrutkujte upevňovaciu
skrutku 19 v smere otáčania o. Dajte pozor na správnu
montážnu polohu unášača 22 a upínacej príruby 20.
Stlačte tlačidlo aretácie vretena 5 a podržte ho stlačené.
Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 18
zaskrutkujte upevňovaciu skrutku 19 v smere otáčania o.
Uťahovací moment by mal mať hodnotu 6–9Nm, čo
zodpovedá utiahnutiu rukou plus ¼ jedna obrátka.
Odsávanie prachu a triesok
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,
minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s
takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích
ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z
bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to
predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa
používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje
azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení
pracovníci.
Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa
konkrétneho obrábaného materiálu.
f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Montáž odsávacieho adaptéra (pozri obrázok B)
Nasuňte odsávací adaptér 25 na otvor na vyhadzovanie
triesok 15 tak, aby zaskočil. Na odsávací adaptér 25 sa dá
pripojiť hadica vysávača s priemerom 35 mm.
f Odsávací adaptér nesmie byť namontovaný bez
pripojeného externého odsávania. Inak by sa mohol
odsávací kanál upchať.
f Na odsávací adaptér sa nesmie pripojiť vrecko na
prach. Inak by sa mohol odsávací systém upchať.
Na zabezpečenie optimálneho odsávania treba odsávací
adaptér 25 pravidelne čistiť.
Externé odsávanie
Spojte odsávaciu hadicu 32 s nejakým vysávačom
(príslušenstvo). Prehľad pripojení rozličných typov
vysávačov nájdete na konci tohto Návodu na používanie.
Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku
univerzálneho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým
spúšťaním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa
vysávač automaticky zapne.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného
materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie,
rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte
špeciálny vysávač.
Prevádzka
Druhy prevádzky
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Nastavenie hĺbky rezu (pozri obrázok C)
f Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. Pod
obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú
výšku zuba píly.
Uvoľnite upínaciu páku 26. Ak budete robiť menej hlboké
rezy, odtiahnite pílu od základnej dosky 13, ak potrebujete
väčšiu hĺbku rezu, zatlačte pílu smerom k základnej doske 13.
Nastavte požadovanú hodnotu na stupnici hĺbky rezu.
Upínaciu páku 26 opäť utiahnite.
Ak nebudete môcť po uvoľnení upínacej páčky 26 úplne
nastaviť hĺbku rezu, potiahnite upínaciu páčku 26 smerom od
píly a pootočte ju smerom dole. Upínaciu páčku 26 opäť
uvoľnite. Tento úkon opakujte dovtedy, kým sa bude dať
nastaviť požadovaná hĺbka rezu.
Ak nebudete môcť po utiahnutí upínacej páčky 26 hĺbku rezu
dostatočne fixovať, potiahnite upínaciu páčku 26 smerom od
píly a pootočte ju smerom hore. Upínaciu páčku 26 opäť
uvoľnite. Tento úkon opakujte dovtedy, kým sa bude dať
požadovaná hĺbka rezu zaaretovať.
Nastavenie uhla zošikmenia
Najlepšie urobíte, keď ručné elektrické náradie položíte na
čelnú stranu ochranného krytu 16.
Uvoľnite upínaciu páčku 8 a krídlovú skrutku 28. Vyklopte pílu
do strany. Nastavte požadovanú hodnotu na stupnici 6.
Upínaciu páčku 8 a krídlovú skrutku 28 opäť utiahnite.
OBJ_BUCH-359-003.book Page 120 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM
Slovensky | 121
Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Upozornenie: Pri šikmých rezoch je skutočná hĺbka rezu
menšia ako hodnota zobrazená na stupnici hĺbky rezu 27.
Značky rezu
Značka rezu 0° (9) ukazuje polohu pílového listu pri
pravouhlom reze. Značka rezu 45° (10) ukazuje polohu
pílového listu pri šikmom reze so sklonom 45 ° pri používaní
bez vodiacej lišty.
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku
ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre
napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte najprv
blokovacie tlačidlo zapínania 2 a potom stlačte vypínač 1 a
podržte ho stlačený.
Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 1
uvoľnite.
Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač 1 nedá
zaaretovať, ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený.
Obmedzenie rozbehového prúdu (GKS 65 GCE)
Elektronické obmedzenie rozbehového prúdu obmedzuje
výkon pri zapnutí ručného elektrického náradia a umožňuje
jeho prevádzku v prúdovom obvode chránenom poistkou s
hodnotou 16 A.
Konštantná elektronika (GKS 65 GCE)
Konštantná elektronika udržiava počet obrátok pri voľnobehu
a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje
rovnomerný pracovný výkon náradia.
Tepelne závislá poistka proti preťaženiu (GKS 65 GCE)
V prípade preťaženia sa toto ručné elektrické náradie
automaticky vypne dovtedy, kým sa znova dosiahne
optimálna prevádzková teplota. Keď chcete znova
pokračovať v práci, uvoľnite vypínač 1 a ručné elektrické
náradie opäť zapnite.
Predvoľba počtu obrátok (GKS 65 GCE)
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby počtu obrátok
3 môžete nastaviť požadovaný počet obrátok aj počas chodu
ručného elektrického náradia.
Potrebný počet obrátok závisí od použitého pílového listu a
od obrábaného materiálu (pozri Prehľad pílových listov na
konci tohto Návodu na používanie).
Pokyny na používanie
Chráňte pílové listy pred nárazom a úderom.
Ručné elektrické náradie veďte rovnomerne a s jemným
posuvom v smere rezu. Príliš veľký posuv výrazne znižuje
životnosť pracovných nástrojov a môže spôsobiť aj
poškodenie ručného elektrického náradia.
Rezací výkon a kvalita rezu závisia predovšetkým od stavu
pílového listu a tvaru jeho zubov. Používajte preto len ostré
pílové listy, ktoré sú vhodné pre konkrétny obrábaný
materiál.
Rezanie dreva
Správna voľba pílového listu sa riadi druhom dreva, kvalitou
dreva a tým, či sa požadujú so zreteľom na smer vlákna
pozdĺžne alebo priečne rezy.
Pri pozdĺžnych rezoch smrekového dreva vznikajú dlhé
špirálovité triesky.
Prach vznikajúci pri obrábaní bukového a dubového dreva je
mimoriadne zdraviu škodlivý, preto pri takejto činnosti
pracujte vždy len s odsávaním.
Rezanie plastov (GKS 65 GCE)
Upozornenie: Pri pílení plastov, osobitne PVC vznikajú dlhé
špirálovité triesky, ktoré môžu byť nabité statickou
elektrinou. Následkom toho sa môže upchať otvor na
vyhadzovanie triesok 15 a spôsobiť zablokovanie výkyvného
ochranného krytu 12. Najlepšie je pracovať s odsávaním
prachu.
Ručné elektrické náradie prisúvajte k obrobku v zapnutom
stave a narezávajte ho opatrne. Potom pracujte plynulo bez
prerušovania ďalej, aby sa píly zuby tak rýchlo nezanášali.
Rezanie neželezných kovov (GKS 65 GCE)
Upozornenie: Na rezanie neželezných kovov používajte len
vhodný ostrý pílový list. To Vám zaručí vytvorenie čistého rezu
a zabráni zablokovaniu pílového listu.
Ručné elektrické náradie prisúvajte k obrobku v zapnutom
stave a narezávajte ho opatrne. Potom pracujte ďalej s malým
posuvom a bez prerušovania.
Pri rezaní profilov začínajte rezať vždy na úzkej strane, pri
U-profiloch nikdy nezačínajte rezať na otvorenej strane. Ak sú
profily dlhé, podložte ich, aby ste zabránili zablokovaniu
pílového listu a vyhli sa spätmu rázu ručného elektrického
náradia.
Rezanie ľahkých stavebných hmôt (materiálov s
minerálnou zložkou) (GKS65 GCE)
f Pri pílení ľahkých stavebných hmôt dodržiavajte
zákonné ustanovenia a odporúčania výrobcu
príslušného materiálu.
Ľahké stavebné hmoty sa smú rezať len nasucho a obrábať
výlučne s odsávaním prachu. Pracujte vždy s vodiacou lištou
30 (príslušenstvo).
Používaný vysávač musí byť schválený na odsávanie
kamenného prachu. Vhodné vysávače ponúka firma Bosch.
Rezanie s pomocou paralelného dorazu (pozri obrázok D)
Paralelný doraz 11 umožňuje exaktné rezy pozdĺž niektorej
hrany obrobku, resp. rezanie pásov s rovnakým rozmerom.
Uvoľnite krídlovú skrutku 7 a posuňte stupnicu paralelného
dorazu 11 cez otvor v základnej doske 13. Nastavte
požadovanú šírku rezu ako hodnotu stupnice na príslušnej
značke rezu 9 resp. 10, pozri odsek Značky rezu. Krídlovú
skrutku 7 opäť utiahnite.
Pílenie s pomocným dorazom (pozri obrázok E)
Pri obrábaní väčších obrobkov resp. pri rezaní rovných hrán
môžete ako pomocný doraz upevniť na obrobok nejakú dosku
alebo lištu a potom viesť kotúčovú pílu základnou doskou
pozdĺž tohto pomocného dorazu.
OBJ_BUCH-359-003.book Page 121 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM
122 | Magyar
1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools
Rezanie s vodiacou lištou (GKS 65 G/GKS 65 GCE)
(pozri obrázok F)
Pomocou vodiacej lišty 30 môžete vykonávať rezy s rovným
vedením náradia.
Gumené tesnenie na vodiacej lište slúži ako ochrana proti
vytrhávaniu triesok, ktorá pri drevených obrobkoch
zabraňuje vytrhávaniu povrchovej plochy materiálu. Pílový
list musí zubami priamo priliehať na gumené tesnenie.
Gumené tesnenie treba pred úplne prvým rezom pomocou
vodiacej lišty 30 prispôsobiť použitej kotúčovej píle. Priložte
na tento účel vodiaci lištu 30 celou dĺžkou k obrobku.
Nastavte hĺbku rezu v hodnote cca 9 mm a pravouhlý uhol
zošikmenia. Zapnite kotúčovú pílu a veďte ju rovnomerným
pohybom a miernym posuvom v smere rezu.
Pomocou spojovacieho prvku 31 sa dajú spojiť dve vodiace
lišty dohromady. Upevnenie sa uskutoční pomocou štyroch
skrutiek, ktoré sa nachádzajú v spojovacom prvku.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a
musí sa samočinne uzavierať. Okolie výkyvného ochranného
krytu preto udržiavajte vždy v čistote. Po každej práci
odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom
alebo pomocou štetca.
Pílové kotúče, ktoré nie sú potiahnuté ochrannou vrstvou,
možno chrániť pred koróziou pomocou tenkej vrstvy oleja,
ktorý neobsahuje kyseliny. Pred pílením olej opäť odstráňte,
inak by sa drevo zafľakovalo.
Zvyšky živice alebo gleja na pílovom liste negatívne
ovplyvňujú kvalitu rezu. Po použití preto pílové listy hneď
vyčistite.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia
Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho
odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
produkty zbierať separovane a dať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést
és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
f Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot
használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-359-003.book Page 122 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Bosch GKS 65 špecifikácia

Kategória
Kotúčové píly
Typ
špecifikácia