Generac 20 kVA G0071890 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
Vzduchem chlazené generátory 50 Hz
20 kVA
Překlad originálu pokynů
USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU PRO BUDOUCÍ POTŘEBU
Registrujte svůj produkt Generac na:
www.activategen.com
1-262-953-5155
7HQWRSURGXNWQHQtXUþHQN
SRXåLWtYDSOLNDFtFKNULWLFNêFK
SURSRGSRUXåLYRWQtFKIXQNFt
ISO000209b
®
ii Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz
Použijte tuto stránku pro záznam důležitých informací o tomto generátoru.
Na tuto stránku si zapište informace uvedené na štítku s
údaji na jednotce. Umístění štítku s údaji na jednotce je
popsáno v části Všeobecné informace. Štítek s údaji
jednotky je upevněn na vnitřní příčce, nalevo od konzoly
ovládacího panelu, jak znázorňuje Obrázek 2-1. Pokyny k
otevření horního krytu a sejmutí čelního panelu naleznete v
části Provoz.
Při kontaktování IASD (Independent Authorized Service
Dealer, nezávislý autorizovaný servisní dealer) s dotazem na
díly a servis vždy poskytněte kompletní údaje o modelu a
sériovém čísle jednotky.
Obsluha a údržba: Správná údržba a péče o jednotku
zaručí minimální počet problémů a udrží provozní náklady
na minimu. Je odpovědností provozovatele provádět
veškeré bezpečnostní kontroly pro ověření, zda je
neprodleně prováděna veškerá údržba potřebná pro
bezpečný provoz a pravidelně nechávat zařízení kontrolovat
prostřednictvím IASD. Za běžnou údržbu, servis a výměnu
dílů je odpovědný vlastník/provozovatel a tyto činnosti
nejsou v rámci záručních podmínek považovány za vady na
materiálu nebo řemeslném provedení. Individuální zp
ůsob
provozování a používání může přispět k potřebě dodateč
údržby nebo servisu.
Jestliže generátor vyžaduje údržbu nebo opravu, společnost
Generac doporučuje požádat o asistenci IASD. Autorizovaní
servisní technici jsou vyškoleni výrobcem a dokážou zajistit
veškerý potřebný servis. Pro informaci o nejbližším IASD
navštivte vyhledávač dealerů na adrese:
www.generac.com/Dealer-Locator.
Model:
Sériové číslo:
Datum výroby:
Napětí (V):
Jmenovitý proud
(LPG) (A):
Jmenovitý proud
(CNG) (A):
Frekvence (Hz):
Počet fází:
Č. dílu řídicí
jednotky:
STA MAC ID:
SSID:
Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz iii
3ĤYRGQtGRNXPHQWVHSViQYDQJOLþWLQČ
ȱ¤ñÇȱȱ»
Výrobce: Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy 59
Waukesha, WI 53189 USA
6SROHþQRVW *HQHUDF 3RZHU 6\VWHPV ,QF WtPWR SURKODãXMH åH QtåH SRSVDQp VWURMQt ]DĜt]HQt VSOĖXMH YãHFKQD SĜtVOXãQi
XVWDQRYHQtVPČUQLFH(6RVWURMQtFK]DĜt]HQtFK6WURMQt]DĜt]HQtWDNpVSOĖXMHSĜtVOXãQiXVWDQRYHQtVPČUQLFH(6
RHPLVtFKKOXNXYH]QČQtVPČUQLFH(&2]QiPHQêVXEMHNW7h95KHLQODQG/*$3URGXFWV*PE+7LOO\VWUDH
1UQEHUJ1ČPHFNRQRWLILNRYDQiRVREDþVPČUQLFHRUiGLRYêFK]DĜt]HQtFK(8DVPČUQLFHRRPH]HQtSRXåtYiQt
QČNWHUêFKQHEH]SHþQêFKOiWHN(8YH]QČQtVPČUQLFH(8
3RSLVVWURMQtKR]DĜt]HQt Sada generátoru
ýtVODPRGHOĤ ýtVODPRGHOĤVSROHþQRVWL*HQHUDF*D* DåSURPHQãt]PČQ\GHVLJQX
1iVOHGXMtFtQRUP\MVRXVSOQČQ\þiVWHþQČQHER]FHODYSĜtVOXãQpPUR]VDKX
6PČUQLFHRVWURMQtP]DĜt]HQt(6$SOLNRYDQpKDUPRQL]RYDQpQRUP\
(1,62-=GURMRYiVRXVWURMtVWĜtGDYpKRSURXGXSRKiQČQiStVWRYêPLVSDORYDFtPLPRWRU\
,(&-$&(OHNWULFNpVRXþiVWN\VWURMQtFK]DĜt]HQtýiVW2EHFQpSRåDGDYN\
,629ãHREHFQp]iVDG\SURNRQVWUXNFL-3RVX]RYiQtUL]LNDDVQLåRYiQtUL]LND]DKUQXMH(1
'DOãtQRUP\QDNWHUpE\O\XYHGHQ\RGND]\QHERNWHUpE\O\VSOQČQ\þiVWHþQČQHER]FHODYSĜtVOXãQpPUR]VDKX
ěDGD,62=GURMRYiVRXVWURMtVWĜtGDYpKRSURXGXSRKiQČQiStVWRYêPLVSDORYDFtPLPRWRU\
,62-3RXåLWtMPHQRYLWp~GDMHDSURYHGHQt
,62-=GURMRYiVRXVWURMt
,(&-5RWXMtFtHOHNWULFNiVWURMQt]DĜt]HQtýiVW-PHQRYLWp~GDMHDYêNRQ
+DUPRQL]RYDQpQRUP\NWHUpSODWtSURVPČUQLFLRHPLVtFKKOXNX(6
,62-0ČĜHQtKOXNXãtĜHQpKRY]GXFKHPPHWRGRXREDORYpNĜLYN\
(1,628UþHQtKODGLQDNXVWLFNpKRYêNRQX]GURMĤKOXNXSRPRFtDNXVWLFNpKRWODNX
0RGHO\þtVOR*D*PČO\QDPČĜHQX~URYHĖDNXVWLFNpKRYêNRQXG%$JDUDQWRYDQRX~URYHĖDNXVWLFNpKR
YêNRQXG%$
+DUPRQL]RYDQpQRUP\NWHUpSODWtSURVPČUQLFLRUDGLRYêFK]DĜt]HQtFK(6
(1$9R]LGODþOXQ\DVSDORYDFtPRWRU\-&KDUDNWHULVWLN\Y\VRNRIUHNYHQþQtKRUXãHQt
(76,(19(OHNWURPDJQHWLFNiNRPSDWLELOLWDDUiGLRYpVSHNWUXP
(76((1-(G9(OHNWURPDJQHWLFNiNRPSDWLELOLWDSURUDGLRYp]DĜt]HQt
(76((1-(G9(OHNWURPDJQHWLFNiNRPSDWLELOLWDSURUDGLRYp]DĜt]HQt
(1--&(OHNWURPDJQHWLFNiNRPSDWLELOLWDýiVW-.PHQRYpQRUP\2GROQRVWSURSUĤP\VORYpSURVWĜHGt
(1---$(OHNWURPDJQHWLFNiNRPSDWLELOLWDýiVW-.PHQRYpQRUP\(PLVH
+DUPRQL]RYDQpQRUP\NWHUpSODWtSURVPČUQLFLRRPH]RYiQtSRXåLWtQČNWHUêFKQHEH]SHþQêFKOiWHN(6
,(&7HFKQLFNiGRNXPHQWDFHNSRVX]RYiQtHOHNWULFNêFKDHOHNWURQLFNêFKSURGXNWĤ
7HFKQLFNêVRXERUE\OVHVWDYHQYVRXODGXVýiVWt$3ĜtORK\9,,VPČUQLFHRVWURMQtFK]DĜt]HQtFK(6DMHNGLVSR]LFLHYURSVNêP
VWiWQtPRUJiQĤPQDSRåiGiQt
Jeffrey Jonas Podpis:
Technik na úrovni Sr. Staff Engineer - Potvrzení
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy 59
Waukesha, Wisconsin, USA
7HQWRGRNXPHQWE\OSĜLSUDYHQVSROHþQRVWt*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QFQDYêãHXYHGHQpDGUHVHOHGQD
iv Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz
Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.
Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz v
Část 1: Bezpečnostní informace
Úvod ......................................................................1
Tuto příručku si důkladně prostudujte .........................1
Bezpečnostní upozornění ...................................1
Bezpečnostní a informační štítky .......................2
Obecná bezpečnost .............................................5
Instalace ...............................................................6
Provoz ...................................................................7
Údržba ...................................................................7
Horké povrchy ......................................................9
Část 2: Všeobecné informace
Součásti generátoru...........................................11
Štítky s údaji .......................................................12
Technické údaje .................................................13
Generátor ..................................................................13
Motor .........................................................................14
Systémy ochrany ...............................................14
Emise ..................................................................14
Požadavky na palivo ..........................................15
Výhřevnost v BTU .....................................................15
Požadavky na baterii .........................................15
Dobíječka baterie ...............................................15
Požadavky na motorový olej ............................15
Aktivace generátoru ..........................................15
Modul Wi-Fi ........................................................15
Náhradní díly ......................................................16
Příslušenství .......................................................16
Část 3: Provoz
Ověření připravenosti lokality ..........................17
Skříň generátoru ................................................17
Otevření horního krytu ...............................................17
Hlavní jistič generátoru (odpojovač
generátoru) .........................................................17
Kontrolky LED ...........................................................18
Rozhraní ovládacího panelu .............................18
Používání rozhraní ovládacího panelu ............18
Obrazovky nabídky rozhraní .............................19
Panel LCD .................................................................19
Procházení nabídkou systému ..................................20
Nastavení časovače cvičných běhů ................ 22
Nouzové zastavení ............................................ 22
Provozní režimy ................................................. 22
Manual .......................................................................22
Auto (automatický režim) ...........................................22
Cvičný běh .................................................................23
Manuální operace přepojení ............................. 23
Přepojení na napájení z generátoru ..........................23
Přepojení na napájení z elektrické sítě .....................23
Automatická operace přepojení ....................... 24
Sekvence operací v automatickém režimu ..... 24
Výpadek proudu v síti ................................................24
Startování motoru ......................................................24
Funkce Cold Smart Start ...........................................24
Cyklus čištění ............................................................24
Přepojení zátěže .......................................................24
Vypnutí generátoru, když je pod zatížením
nebo během výpadku proudu v síti ................. 25
Část 4: Údržba
Údržba ................................................................ 27
Příprava generátoru na údržbu ........................ 27
Postup uvedení generátoru do provozu/vyřazení z
provozu .....................................................................27
Sejmutí panelu skříně ....................................... 28
Sejmutí čelního přístupového panelu ........................28
Sejmutí panelu na straně sání vzduchu ....................28
Provádění plánované údržby ........................... 29
Plán údržby ........................................................ 29
Protokol o údržbě ......................................................30
Kontrola hladiny motorového oleje ................. 30
Požadavky na motorový olej ............................ 31
Požadovaný olej ........................................................31
Výměna motorového oleje a olejového filtru .. 31
Údržba vzduchového filtru ............................... 31
Zapalovací svíčka (svíčky) ............................... 32
Kontrola a seřízení vůle ventilů ....................... 32
Kontrola vůle ventilů ..................................................32
Seřízení vůle ventilů ..................................................33
Údržba baterie ................................................... 34
Kontrola baterie .........................................................34
Čištění lapače usazenin .................................... 35
Opatření po zatopení vodou ............................. 35
Obsah
Obsah
vi Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz
Ochrana proti korozi ..........................................35
Odstavení z provozu a vrácení do provozu .....36
Odstavení z provozu ................................................. 36
Vrácení do provozu ................................................... 36
Vyřazení z používání ..........................................37
Část 5: Řešení problémů / Rychlá nápověda
Řešení problémů generátoru.............................39
Rychlá nápověda ...............................................41
Bezpečnostní informace
Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz 1
Část 1: Bezpečnostní informace
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení tohoto kompaktního,
vysoce výkonného vzduchem chlazeného generátoru
poháněného spalovacím motorem. Je určen k
automatické dodávce elektrické energie pro provozování
kritických zátěží během výpadku proudu v síti.
Tato jednotka je z výroby instalovaná do kovové skříně
pro celoroční povětrnostní podmínky určené výhradně
pro venkovní instalaci. Tento generátor běží na
zkapalněný propan (Liquid Propane Gas – LPG) nebo
zemní plyn (CNG).
POZNÁMKA: Tento generátor, je-li správně
dimenzován, je určen pro použití k napájení typických
zátěží používaných v domácnosti, jako jsou indukč
motory (kalová čerpadla, chladničky, klimatizač
jednotky, trouby atd.), elektronické součásti (počítače,
monitory, televizory atd.), osvětlení a mikrovlnné trouby.
Tato jednotka je rovněž vybavena modulem Wi-Fi
®
, který
vlastníkovi umožňuje monitorovat stav generátoru z
kteréhokoli místa s přístupem k internetu.
POZNÁMKA: Wi-Fi
®
je registrovanou obchodní
známkou sdružení Wi-Fi Alliance
®
.
Informace uvedené v této příručce jsou přesné s
ohledem na výrobky vyráběné v době publikace. Výrobce
si vyhrazuje právo kdykoli provádět technická vylepšení,
úpravy a revize produktu bez předchozího oznámení.
Tuto příručku si důkladně prostudujte
Jestliže některé pasáži této příručky nerozumíte, obraťte
se na nejbližšího IASD (Independent Authorized Service
Dealer, nezávislý autorizovaný servisní dealer) nebo na
zákaznický servis Generac na telefonním čísle 1-262-
544-4811, nebo navštivte webovou stránku
www.generac.com, kde získáte informace o postupech
pro spouštění, provozování a servis. Vlastník je
odpovědný za správnou údržbu a bezpečné používání
jednotky.
Tuto příručku je nutno používat ve spojení s veškerou
další podpůrnou produktovou dokumentací dodanou s
produktem.
USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY pro budoucí potřebu.
Tato příručka obsahuje důležité pokyny, které je nutno
dodržovat během instalace, provozování a údržby
jednotky a jejích součástí. Tuto příručku vždy předejte
každé osobě, která bude tuto jednotku používat a poučte
ji, jak má jednotku v případě nouzové situace správně
spouštět, provozovat a zastavit.
Bezpečnostní upozorně
Výrobce nemůže předvídat všechny možné okolnosti s
výskytem nebezpečí. Upozornění v této příručce a na
štítcích připevněných k jednotce nezahrnují všechny
eventuality. Jestliže vykonáváte postup, pracovní metodu
nebo způsob obsluhy, které výrobce výslovně
nedoporučuje, ověřte si, že jsou bezpečné pro ostatní
osoby a nezpůsobí nebezpečnost generátoru.
V rámci této publikace a na štítcích připevněných na
generátoru se používají tři druhy bezpečnostních
upozornění informujících obsluhu o speciálních
pokynech ke konkrétní operaci, která by v případě
nesprávného nebo nedbalého provedení mohla být
nebezpečná. Důsledně je dodržujte. Jejich definice jsou
následující:
Tato bezpečnostní upozornění nemohou odstranit
nebezpečí, o kterých informují. Dodržování
bezpečnostních opatření a důsledné postupování podle
speciálních pokynů při provádění úkonů nebo servisu
jsou nezbytně nutné pro zabránění vzniku nehod.
3ĜHþWČWHVLXåLYDWHOVNRXSĜtUXþNX
'ĜtYHQHå]DþQHWHWRWR]DĜt]HQtSRXåtYDW
YSOQpPUR]VDKXVLSĜHþWČWHDSRFKRSWH
WXWRSĜtUXþNX
,62D
UPOZORNĚNÍ NA NEBEZPEČÍ
Žlutý trojúhelník s černým okrajem a
černým symbolem; označuje
nebezpečnou situaci, která, pokud se jí
uživatel nevyhne, by mohla mít za
následek usmrcení nebo vážný úraz.
POVINNÝ ÚKON
Modrý kruh s bílým symbolem; označuje
úkon nezbytný k zabezpečení zdraví
osob a/nebo zamezení vzniku
nebezpečné situace, která by mohla mít
za následek usmrcení nebo vážný úraz.
ZÁKAZ
Červený kruh s úhlopříčným pruhem a
černým symbolem; označuje zakázaný
úkon. Provedení zakázaného úkonu
může způsobit nebezpečnou situaci,
která může mít za následek usmrcení
nebo vážný úraz.
POZNÁMKA
Poznámky poskytují doplňkové
informace důležité pro postup nebo
součást.
Bezpečnostní informace
2 Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz
Bezpečnostní a informační štítky
Tato jednotka je vybavena bezpečnostními a informačními štítky s piktogramy. Tyto symboly a štítky jsou popsány níže.
Jejich umístění znázorňuje Obrázek 1-1. Jestliže štítek chybí, je poškozený nebo nečitelný, požádejte IASD o
náhradní.
ID Štítek Popis Význam
A Vypouštění oleje Místo vypouštění oleje
B Kabel kladného pólu
baterie
Je přítomna elektrická energie. Při připojení k baterii
vždy udržujte kladný pól zakrytý.
Dříve než začnete toto zařízení používat, v plném
rozsahu si přečtěte a pochopte tuto příručku.
Označuje kabel kladného pólu baterie.
C Kabel záporného pólu
baterie
Označuje kabel záporného pólu baterie.
DVýběr paliva 1. krok: Jednotka je nastavena pro provoz na zemní plyn
(CNG).
2. krok: Změňte typ paliva stisknutím a otočením voliče
paliva o 180°.
3. krok: Jednotka je nastavena pro provoz na zkapalně
propan (LPG).
POZNÁMKA: Tento štítek je potřeba po instalaci odstranit a
pokud chybí, není nutno jej nahradit.
E Nebezpečí zasažení
elektrickým proudem /
prostudujte si příručku
Uvnitř mohou být dosažitelné součásti pod proudem s
potenciálně smrtelným napěm. Před dalším přístupem
uveďte zařízení do bezpečného stavu.
Před dalším přístupem si v plném rozsahu přečtěte a
pochopte tuto příručku.
F Nebezpečí popálení /
Nebezpečí zadušení
Povrchy mohou být horké. Nedotýkejte se jich při
obsluze zařízení. Po vypnutí zařízení nechte povrchy
dostatečnou dobu vychladnout, než se jich dotknete.
Při běhu zařízení vychází z výfuku motoru oxid uhelnatý,
jedovatý plyn bez barvy a bez zápachu. Zamezte
vdechování výfukových plynů.
G Aktivace
Před uvedením jednotky do provozu generátor aktivujte.
Podrobnosti naleznete v příručce.
NG
LP
NG
LPG
1
2
3
WWW.ACTIVATEGEN.COM
Bezpečnostní informace
Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz 3
H Neobsahuje uživatelem
opravitelné součásti
Na různých místech uvnitř skříně je přítomna elektrická
energie.
Toto zařízení je určeno pro automatický provoz a může
se v kterémkoli okamžiku spustit. Před prováděním
servisu vyřaďte jednotku z provozu.
Je přítomna baterie. Noste vhodné ochranné pracovní
pomůcky.
Toto zařízení vypouští výfukové plyny. Zajistěte vhodnou
instalaci, aby nedošlo k zadušení.
Skříň neotevírejte. Uvnitř nejsou žádné uživatelem
opravitelné součásti. Kontaktujte IASD.
Dříve než začnete toto zařízení instalovat nebo
používat, v plném rozsahu si přečtěte a pochopte tuto
příručku.
V blízkosti tohoto zařízení nekuřte.
Zabraňte výskytu otevřeného ohně v blízkosti tohoto
zařízení.
JPřečtěte si uživatelskou
příručku
Přečtěte si v uživatelské příručce vysvětlení k tomuto
zařízení.
K Zdvíhací bod Nainstalujte výhradně na toto místo zdvíhací úchyty.
Nepřipojujte zdvíhací zařízení přímo ke zdvíhacímu bodu.
L Místo s nebezpečím
přiskřípnutí
Při instalaci čelního panelu nebo zavírání horního krytu
udržujte ruce mimo dosah těchto míst.
MViz Štítky s údaji Štítek s údaji o modelu Umístění štítku
NViz Štítky s údaji Štítek s údaji o palivu Umístění štítku
P Hladina akustického
výkonu
Zaručená hladina akustického výkonu dle směrnice 2000/
14/ES. Aktuální hodnota viz Technické údaje.
Q Závitové spojení Přívod paliva má závitové spojení 3/4 palce NPT.
Bezpečnostní informace
4 Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz
Obrázek 1-1. Bezpečnostní štítky
A
B
C
E
F
H
J
K
G
D
L
E
M
P
N
Q
K
K
005771
Bezpečnostní informace
Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz 5
Obecná bezpečnost
+RUNêSRYUFK%ČKHPSURYR]XXGUåXMWH
]DĜt]HQtPLPRGRVDKKRĜODYêFKPDWHULiOĤ
1HGRWêNHMWHVHKRUNêFKSRYUFKĤSĜLREVOX]H
]DĜt]HQt3RY\SQXWt]DĜt]HQtQHFKWHSRYUFK\
GRVWDWHþQRXGREXY\FKODGQRXWQHåVHMLFK
GRWNQHWH
ISO000110
ISO000533
6NĜtĖSRVN\WXMHRFKUDQXSURWLKRUNêPSRYUFKĤP
XYQLWĜJHQHUiWRUX3RNXGJHQHUiWRUEČåtSRG
YHONêP]DWtåHQtPPRKRXVH]GHY\VN\WRYDW
KRUNpSRYUFK\.G\åJHQHUiWRUEČåtVNĜtĖ
JHQHUiWRUXQHRWHYtUHMWH
3ĜHþWČWHVLXåLYDWHOVNRXSĜtUXþNX
'ĜtYHQHå]DþQHWHWRWR]DĜt]HQtSRXåtYDW
YSOQpPUR]VDKXVLSĜHþWČWHDSRFKRSWH
WXWRSĜtUXþNX
,62D
ISO000257
3ĜLSUiFLVHOHNWULFNêPV\VWpPHPSRG
QDSČWtPVHVRKOHGHPQDSRWĜHEQp
EH]SHþQRVWQtY\EDYHQtĜLćWHVPtVWQtPL
SĜHGSLV\DQRUPDPL
7RWR]DĜt]HQtVPtLQVWDORYDWSURYR]RYDW
DSURYiGČWQDQČP~GUåEXMHQ
NYDOLILNRYDQtVHUYLVQtSUDFRYQtFL
ISO000182a
ISO000531a
'RGUåXMWHYHãNHUiEH]SHþQRVWQtRSDWĜHQt
XYHGHQiYHYãHFKGRNXPHQWHFKGRGDQêFK
VWtPWR]DĜt]HQtP
=NRQWUROXMWHåHMHJHQHUiWRUQDLQVWDORYiQ
YVRXODGXVSRN\Q\DGRSRUXþHQtPL
YêUREFH
ISO000539
ISO000540
3RSURYHGHQtĜiGQpLQVWDODFHQHþLĖWH
åiGQpNURN\NWHUpE\PRKO\RYOLYQLW
EH]SHþQRVWLQVWDODFHD]SĤVRELWQHVRXODG
MHGQRWN\VPtVWQtPLSODWQêPLSĜHGSLV\
QRUPDPL]iNRQ\DQDĜt]HQtPL
'RGUåXMWHSĜHGSLV\VWDQRYHQpPtVWQtPL
RUJiQ\SUREH]SHþQRVWDRFKUDQX]GUDYt
SĜLSUiFL
ISO000538
ISO000145
9SĜtSDGČLQFLGHQWXVH]iVDKHPHOHNWULFNêP
SURXGHPRNDPåLWČY\SQČWHQDSiMHQt2))
3RPRFtQHYRGLYêFKSRPĤFHNGRVWDĖWH
]DVDåHQRXRVREX]GRVDKXYRGLþHSRG
QDSČWtP3RVN\WQČWHSUYQtSRPRFD]DMLVWČWH
SRPRFOpNDĜH
3RXåtYHMWHSRX]H]FHODSOQpKDVLFt
SĜtVWURMHGLPHQ]RYDQpSRGOHSODWQêFK
SUĤP\VORYêFKQRUHP
ISO000252
=DEUDĖWHYêVN\WXRWHYĜHQpKRRKQČY
EOt]NRVWL]DĜt]HQt8YQLWĜWRKRWR]DĜt]HQt
VHY\VN\WXMtKRĜODYpDYêEXãQpSO\Q\
ISO000529
1HEORNXMWHSURXGČQtY]GXFKXRNROR
JHQHUiWRUXSUR~þHO\RFKOD]RYiQt
DYČWUiQt
ISO000217
Nestoupejte na horní plochu generátoru,
DQLQHSRXåtYHMWHJHQHUiWRUMDNRVFKĤGHN
ISO000216
9EOt]NRVWL]DĜt]HQtQHNXĜWH
8YQLWĜWRKRWR]DĜt]HQtVHY\VN\WXMt
KRĜODYpDYêEXãQpSO\Q\
ISO000528
ISO000543
3ĜtVWXSXåLYDWHOH]DNi]iQ6NĜtĖQHRWHYtUHMWH
8YQLWĜQHMVRXåiGQpXåLYDWHOHPRSUDYLWHOQp
VRXþiVWL7RWR]DĜt]HQtVPtLQVWDORYDW
SURYR]RYDWDSURYiGČWQDQČP~GUåEXMHQ
NYDOLILNRYDQtVHUYLVQtSUDFRYQtFL
.RQWDNWXMWH,$6'
Bezpečnostní informace
6 Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz
Instalace
,QVWDODFHPXVtEêWYåG\YVRXODGXV
SODWQêPLSĜHGSLV\QRUPDPL]iNRQ\
DQDĜt]HQtPL
ISO000190
=DSRMHQtNDEHOiåHDSĜLSRMHQtNMHGQRWFH
VPtSURYpVWSRX]HY\ãNROHQêDRSUiYQČQê
HOHNWULNiĜ
ISO000155a
8YQLWĜGRPXYåG\SRXåtYHMWHDODUPRYi
þLGODSĜtWRPQRVWLR[LGXXKHOQDWpKR
QDSiMHQiEDWHULtLQVWDORYDQiYVRXODGX
VSRN\Q\YêUREFH
,62D
ISO000151a
3ĜLSRMHQt]GURMHSDOLYDPXVtSURYpVW
NYDOLILNRYDQêRGERUQêWHFKQLNQHER
GRGDYDWHO
Generátor musí být instalován a
provozován pouze ve venkovním
SURVWĜHGt
ISO000525
3DOLYRDYêSDU\MVRXH[WUpPQČKRĜODYp
a výbušné. Jakýkoli únik paliva je
QHSĜtSXVWQê8GUåXMWHEDWHULLPLPR
GRVDKRWHYĜHQpKRRKQČDMLVNĜHQt
ISO000192
3URL]RORYiQtJHQHUiWRUXRGEČåQpKR
]GURMHQDSiMHQtYåG\SRXåtYHMWH
VFKYiOHQpSĜHStQDFt]DĜt]HQt
ISO000237
3ĜHGSĜLYHGHQtHOHNWULFNpHQHUJLH
]NRQWUROXMWHåHMHHOHNWULFNêV\VWpP
ĜiGQČX]HPQČQê
ISO000152
Instalace musí být v souladu se všemi
VWiWQtPLDPtVWQtPLSĜHGSLV\SUR
HOHNWURLQVWDODFL
ISO000218
ISO000147
-HGQRWNDPXVtEêWXPtVWČQDWDNDE\
VHSRGQtQHPRKOKURPDGLWKRĜODYê
materiál.
ISO000532
Zdvíhací bod. Zdvíhací úchyty instalujte
YêKUDGQČQDWRWRPtVWRDSRX]HQDPtVWD
WDNWRR]QDþHQi1HSĜLSRMXMWH]GYtKDFt
]DĜt]HQtSĜtPRNH]GYtKDFtPXERGX
'RGUåXMWHSĜHGSLV\VWDQRYHQpPtVWQtPL
RUJiQ\SUREH]SHþQRVWDRFKUDQX]GUDYt
SĜLSUiFL
ISO000538
=NRQWUROXMWHåHMHJHQHUiWRUQDLQVWDORYiQ
YVRXODGXVSRN\Q\DGRSRUXþHQtPL
YêUREFH
ISO000539
ISO000540
3RSURYHGHQtĜiGQpLQVWDODFHQHþLĖWH
åiGQpNURN\NWHUpE\PRKO\RYOLYQLW
EH]SHþQRVWLQVWDODFHD]SĤVRELWQHVRXODG
MHGQRWN\VPtVWQtPLSODWQêPLSĜHGSLV\
QRUPDPL]iNRQ\DQDĜt]HQtPL
ISO000150
1LNG\QHSĜLSRMtWHWXWRMHGQRWNXN
HOHNWULFNpPXV\VWpPXMDNpNROLEXGRY\
GRNXGNYDOLILNRYDQêHOHNWULNiĜ
QHQDLQVWDOXMHVFKYiOHQêSĜHSRMRYDþ
ISO000146
Neupravujte konstrukci a instalaci
generátoru a neblokujte jeho ventilaci.
Bezpečnostní informace
Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz 7
Provoz
Údržba
7HQWRSURGXNWQHQtXUþHQN
SRXåLWtYDSOLNDFtFKNULWLFNêFK
SURSRGSRUXåLYRWQtFKIXQNFt
ISO000209b
ISO000108
+RUNêSRYUFK%ČKHPSURYR]XXGUåXMWH
]DĜt]HQtPLPRGRVDKKRĜODYêFKPDWHULiOĤ
1HGRWêNHMWHVHKRUNêFKSRYUFKĤSĜLREVOX]H
]DĜt]HQt3RY\SQXWt]DĜt]HQtQHFKWHSRYUFK\
GRVWDWHþQRXGREXY\FKODGQRXWQHåVHMLFK
GRWNQHWH
ISO000103
'XVLYiDWPRVIpUD3ĜLEČKX]DĜt]HQt
Y\FKi]t]YêIXNXPRWRUXR[LGXKHOQDWê
MHGRYDWêSO\QEH]EDUY\DEH]]iSDFKX
=DPH]WHYGHFKRYiQtYêIXNRYêFKSO\QĤ
ISO000526
0tVWRVQHEH]SHþtPSĜLVNĜtSQXWt3ĜL
LQVWDODFLþHOQtKRSDQHOXQHER]DYtUiQt
KRUQtKRNU\WXXGUåXMWHUXFHPLPRGRVDK
WČFKWRPtVW
ISO000524
*HQHUiWRUSUDYLGHOQČNRQWUROXMWHDY
SĜtSDGČSRWĜHE\RSUDY\QHERYêPČQ\GtOĤ
NRQWDNWXMWHQHMEOLåãtKRVHUYLVQtKRGHDOHUD
7DWRMHGQRWNDQHQtXUþHQDNSRXåLWtY
QHEH]SHþQêFKSURVWĜHGtFKQHERY
SURVWĜHGtFKVQHEH]SHþtPYêEXFKX
ISO000547
8GUåXMWHRGČYYODV\DSĜtYČVN\PLPR
GRVDKSRK\EXMtFtFKVHVRXþiVWt
ISO000111
ISO000247a
7DWRMHGQRWNDQHQtXUþHQDSURSRXåLWtMDNR
SULPiUQt]GURMQDSiMHQt-HXUþHQDNSRXåLWt
SRX]HMDNRSRPRFQê]GURMHQHUJLHY
SĜtSDGČGRþDVQpKRYêSDGNXSURXGXYVtWL
3ĜLVSRXãWČQtQHERREVOX]HWRKRWR
SURGXNWXQHQRVWHãSHUN\
ISO000115
ISO000138a
Baterie obsahují kyselinu sírovou a
PRKRX]SĤVRELWYiåQpSROHSWiQt3ĜL
SUiFLVEDWHULHPLQRVWHRFKUDQQp
SUDFRYQtSRPĤFN\
-HSĜtWRPQDHOHNWULFNiHQHUJLH3ĜL
SĜLSRMHQtNEDWHULLYåG\XGUåXMWHNODGQê
SyO]DNU\Wê
ISO000530
-HSĜtWRPQDHOHNWULFNiHQHUJLH7RWR
]DĜt]HQtJHQHUXMHSRWHQFLiOQČVPUWtFt
QDSČWt3ĜHGSURYiGČQtPRSUDYQHER
~GUåE\XYHćWH]DĜt]HQtGREH]SHþQpKR
VWDYX
ISO000187
$XWRPDWLFNpVSXãWČQt3ĜHG]DKiMHQtP
RSUDYQHER~GUåE\RGSRMWHVtĢRYp
QDSiMHQtDY\ĜDćWH]DĜt]HQt]SURYR]X
ISO000191a
Baterie neotevírejte ani nedeformujte.
%DWHULHREVDKXMtUR]WRNHOHNWURO\WXPĤåH
]SĤVRELWSRSiOHQLQ\DRVOHSHQt
'RVWDQHOLVHHOHNWURO\WQDSRNRåNXQHER
GRRþtY\SOiFKQČWHMHYRGRXDRNDPåLWČ
Y\KOHGHMWHOpNDĜH
ISO000163a
=DEUDĖWHVW\NXYRG\VH]GURMHP
HOHNWULFNpHQHUJLH
ISO000104
Bezpečnostní informace
8 Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz
ISO000130
3ĜLSUiFLQDMHGQRWFHRGSRMWHNDEHO
]iSRUQpKRSyOXEDWHULHDSDNRGSRMWH
NDEHONODGQpKRSyOXEDWHULH
3ĜHGSUDFtQDEDWHULLQHERNDEHOHFK
EDWHULHRGSRMWH]HPQLFtVYRUNXEDWHULH
ISO000164
9åG\EDWHULHUHF\NOXMWHYVRXODGXV
PtVWQtPL]iNRQ\DSĜHGSLV\
ISO000228
3ĜLGREtMHQtY\FKi]HMt]EDWHULHYêEXãQp
SO\Q\8GUåXMWHEDWHULLPLPRGRVDK
RWHYĜHQpKRRKQČDMLVNĜHQt
ISO000548
ISO000162
1HY\KD]XMWHEDWHULHGRRKQČ%DWHULHPRKRX
Y\EXFKQRXW5R]WRNHOHNWURO\WXPĤåH
]SĤVRELWSRSiOHQLQ\DRVOHSHQt'RVWDQHOL
VHHOHNWURO\WQDSRNRåNXQHERGRRþt
Y\SOiFKQČWHMHYRGRXDRNDPåLWČY\KOHGHMWH
OpNDĜH
3ĜLVSRXãWČQtQHERREVOX]HWRKRWR
SURGXNWXQHQRVWHãSHUN\
ISO000115
Bezpečnostní informace
Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz 9
Horké povrchy
Skříň generátoru poskytuje ochranu proti horkým
povrchům uvnitř skříně. Povrchy, které mohou být za
provozu generátoru horké, popisuje Obrázek 1-2.
Před otevřením skříně proveďte postup vypínání
generátoru popsaný v pasáži Vypnutí generátoru, když
je pod zatížením nebo během výpadku proudu v síti.
Umožní to dostatečné vychladnutí, aby se snížilo riziko
vystavení horkým povrchům.
Obrázek 1-2. Horké povrchy
ISO000533
6NĜtĖSRVN\WXMHRFKUDQXSURWLKRUNêPSRYUFKĤP
XYQLWĜJHQHUiWRUX3RNXGJHQHUiWRUEČåtSRG
YHONêP]DWtåHQtPPRKRXVH]GHY\VN\WRYDW
KRUNpSRYUFK\.G\åJHQHUiWRUEČåtVNĜtĖ
JHQHUiWRUXQHRWHYtUHMWH
006597
Bezpečnostní informace
10 Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz
Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.
Všeobecné informace
Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz 11
Část 2: Všeobecné informace
Součásti generátoru
Obrázek 2-1. Umístění součástí a ovládacích prvků
A Zámek s krytkou F Vypouštění oleje K Stavové kontrolky LED O Lapač usazenin
B Hlavní jistič (odpojovač
generátoru)
G Základna z kompozitu L Olejový filtr P Regulátor paliva
C Vzduchová komora se
vzduchovým filtrem
H Skříň výfuku M čko plnění oleje Q Přívod paliva
D Ovládací panel J Nouzové zastavení N Olejová měrka R Modul Wi-Fi
E Prostor pro baterii (baterie
není součástí dodávky)
A
C
E
B
D
H
A
L
M
N
O
P
Q
F
J
005622
K
G
R
Všeobecné informace
12 Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz
Štítky s údaji
Na dvou štítcích na generátoru jsou uvedeny informace o jednotce samotné a o požadovaném tlaku na přívodu paliva
nezbytném pro správný provoz.
Štítek s údaji o modelu
1 Modelové číslo
2 Sériové číslo
3 Číslo položky
4 Datum výroby
5 Napětí (V)
6 Počet fází
7 Jmenovité napětí při provozu na LPG
8 Frekvence
9 Jmenovité napětí při provozu na CNG
10 Třída izolace
11 Účiník
12 Číslo dílu řídicí jednotky
13 Země původu
14 Druh zatížení generátoru
15 Jmenovitá teplota prostředí
16 Kapacita pro nevyvážené zatížení
17 Značka shody CE
18 Jmenovitý výkon generátoru
19 Výkonnostní třída
20 Teplota okolního vzduchu
21 Stupeň krytí
22 Přibližná hmotnost
Štítek tlaku přívodu paliva
1 Sériové číslo
2 Minimální tlak na přívodu LPG
3 Maximální tlak na přívodu LPG
4 Maximální průtok paliva LPG
5 Minimální tlak na přívodu CNG
6 Maximální tlak na přívodu CNG
7 Maximální průtok paliva CNG
1
2
3
4
5
7 8
10 11
12
14
15
16
18
19
20
21
22
13
9
6
17
Všeobecné informace
Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz 13
Technické údaje
Generátor
Model 20 kVA
Jmenovité napě 400
Alternativní napě 380 / 416
Účiník 0,8
Jmenovitý maximální zatěžovací proud (A) při jmenovitém
napětí*
28,9
Maximální zatěžovací proud (A) při alternativním napětí* 30,1 / 27,18
Hlavní jistič 32 A
Počet fází 3
Jmenovitá frekvence střídavého proudu 50 Hz
Požadavky na baterii
Skupina 26R, 12 V, min. 540 CCA
(Viz Náhradní díly)
Skříň Hliník
Hmotnost (kg / lb) 207 / 457
Hladina akustického tlaku vážená filtrem typu A (LpA) ve
vzdálenosti 1 m (3,3 stopy)
80 dB(A)
Nejistota měření akustického tlaku 1 dB(A)
Hladina akustického výkonu vážená filtrem typu A (LwA) 94 dB(A)
Nejistota měření akustického výkonu 1 dB(A)
Normální provozní rozsah
Tato jednotka je testována v souladu s normami ISO 8528
pro provozní teplotu -29 °C (-20 °F) až 50 °C (122 °F). V
oblastech, kde teploty klesají pod 0 °C (32 °F) se
doporučuje použít sadu pro chladné povětrnostní
podmínky. Při používání za teplot nad 25 °C (77 °F) může
dojít k poklesu výkonu motoru. Viz část popisující
technické údaje motoru.
Tyto generátory jsou dimenzovány v souladu s normou ISO 8528, Střídavá zdrojová soustrojí poháněná pístovými spalovacími motory –
Bezpečnost.
* Jmenovité údaje při použití zemního plynu závisí na výhřevnosti konkrétního paliva v joulech / BTU. Typicky jsou jmenovité údaje oproti LPG nižší
o 10–20%.
Všeobecné informace
14 Uživatelská příručka pro vzduchem chlazené generátory 50 Hz
Motor
Podrobný list s technickými údaji pro konkrétní generátor můžete získat u IASD nebo na adrese www.generac.com.
Systémy ochrany
Je možné, že generátor bude muset běžet po dlouhou
dobu bez přítomnosti provozovatele, který by monitoroval
stav motoru/generátoru. Jednotka je vybavena systémy
ochrany, které jednotku automaticky vypnou pro ochranu
před potenciálně škodlivými podmínkami. K těmto
systémům patří:
Alarmy:
Varování:
Součástí ovládacího panelu je displej upozorňující
provozovatele, když dojde k chybě. Výše uvedený
seznam nezahrnuje všechny možnosti. Další informace o
alarmech a činnosti ovládacího panelu naleznete v části
Provoz.
POZNÁMKA: Varování upozorňuje na stav generátoru,
který je nutno řešit, nicméně generátor nevypne. Alarm
generátor vypne, aby chránil systém před poškozením.
Dojde-li k alarmu, provozovatel může alarm vynulovat a
restartovat generátor, dříve než kontaktuje IASD. Jestliže
k občasnému problému dojde znovu, obraťte se na
IASD.
Emise
Americká Agentura pro ochranu životního prostředí
(United States Environmental Protection Agency – US
EPA) (a agentura CARB – California Air Resources
Board, pro motory/zařízení certifikované podle standardů
státu Kalifornie) vyžaduje, aby tento motor/zařízení
splňovaly standardy pro výfukové plyny a emise
odpařováním. Standardy, které se na toto zařízení
vztahují, jsou uvedeny na štítku shody s emisními
požadavky na motoru. Další informace o emisní záruce
jsou uvedeny v přiloženém dokumentu emisní záruky.
Model 20 kVA
Typ motoru Řada G-Force 1000
Počet válců 2
Zdvihový objem
999 cm
3
Blok válců Hliníkový s litinovými vložkami
Doporučená zapalovací svíčka Viz Náhradní díly
Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 1,02 mm (0,040 palce)
Vůle ventilu 0,05–0,1 mm (0,002–0,004 palce)
Startér 12 V stejnosm.
Kapacita oleje při instalovaném filtru Přibližně 1,8 L (1,9 qt)
Spotřeba oleje
Přibližně 5–10 ml za hodinu (0,17–0,34 oz. za hodinu) při průměrném
zatížení 50 %
Doporučený olejový filtr Viz Náhradní díly
Doporučený vzduchový filtr Viz Náhradní díly
Výkon motoru je závislý a je omezen faktory jako výhřevnost paliva v joulech/BTU, teplota prostředí a nadmořská výška. Výkon
motoru se snižuje o přibližně 3,5 % na každých 304,8 m (1000 stop) nad hladinou moře, a sníží se také o přibližně 1 % na každých
6 °C (10 °F) nad teplotou prostředí 15 °C (60 °F).
Vysoká teplota
Nízký tlak oleje
Překročení počtu startování
Překročení otáček
Přepě
Podpě
Přetížení
Nedostatečné očky
Výpadek senzoru otáček
Závada řídicí jednotky
Chyba kabeláže
Nadproud krokového
motoru
Nouzové zastavení
Varování nabíječky
Nabíječka bez stříd. proudu
Slabá baterie
Problém s baterií
Chyba cvičného běhu
Varování USB
Selhání stahování
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Generac 20 kVA G0071890 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka