AEG L60460FL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
L 60460 FL HU Használati útmutató
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
13. ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐
vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐
be helyezés vagy használat által okozott károkért nem
vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐
kében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐
ta.
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, il‐
letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék bizton‐
ságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás
esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülék‐
kel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermek‐
ektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztí‐
tási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
MAGYAR 3
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,
mely 6 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐
mű fejezetet).
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett sze‐
mélynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet áll‐
jon elő.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értéké‐
nek 0,5 bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell
lennie
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szel‐
lőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alatti szőnyeg
ne zárja el.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlő‐
készlet nem használható fel újra.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást és
a szállítási rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsava‐
rokat. Amikor ismét szállítani szeretné
a készüléket, a dobját rögzítenie kell.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van, vagy ahol ki van téve az idő‐
járásnak.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üze‐
meltetésének helyén a padló vízszin‐
tes, sík, stabil, hőálló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol az ajtaját nem lehet
teljesen kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körül‐
tekintő a mozgatásakor. Mindig visel‐
jen munkavédelmi kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék és a padló
között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a ké‐
szülék és a szőnyeg között rendelke‐
zésre álljon a szükséges hely.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelnek-
e a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
4
www.aeg.com
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és
a hálózati kábel épségére. Amennyi‐
ben a készülék hálózati vezetékét ki
kell cserélni, a cserét saját szervizünk‐
nél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontásá‐
ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt
mindig a csatlakozódugónál fogva
húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a háló‐
zati kábelt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányel‐
veinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérü‐
lést a vízcsöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatla‐
koztatásához használja a mellékelt, új
tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem
használható fel újra.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja a
készüléket, addig folyassa a vizet,
amíg az teljesen ki nem tisztul.
A készülék első használata előtt ellen‐
őrizze, hogy nincs-e szivárgás.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, áramütés, tűz,
égési sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
Tartsa be a mosogatószer csomagolá‐
sán feltüntetett utasításokat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tár‐
gyat a készülékbe, annak közelébe, il‐
letve annak tetejére.
Ne érintse meg az ajtóüveget egy
program működése során. Az üveg
forró lehet.
Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat
eltávolított a ruhákból.
Ne tegyen a készülék alá edényt az‐
ért, hogy az esetleg a készülékből szi‐
várgó vizet összegyűjtse. A használat‐
ra javasolt felszerelésekkel kapcsolat‐
ban forduljon a márkaszervizhez.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés vagy a készü‐
lék károsodásának veszélye áll
fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és húzza ki a hálózati csatla‐
kozódugót a csatlakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
2.4 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlako‐
zását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy me‐
gakadályozza gyermekek és kedvenc
állatok készülékben rekedését.
MAGYAR 5
3. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Méretek Szélesség / magasság /
mélység
600 / 850 / 522 mm
Teljes mélység 540 mm
Elektromos csatlakozta‐
tás:
Feszültség
Összteljesítmény
Biztosíték
Frekvencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
A szilárd részecskék és nedvesség bejutása elleni
védelmet a védőburkolat biztosítja, kivéve ahol az
alacsony feszültségű részeket nem védi ez burkolat
IPX4
Hálózati víznyomás Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Vízellátás
1)
Hideg víz
Maximális töltet Pamut 6 kg
Centrifugális sebesség Maximum 1400 f/perc
1)
Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
Márkajelzés (logó) AEG
Forgalmazó neve Electrolux Lehel Kft.
1142 Budapest
Erzsébet királyné útja 87
Modellnév L 60460 FL
Mértékegység
Energiaosztály (az A+++ és D közötti skálán,
ahol az A+++ - a leghatéko‐
nyabb és D - a legkevésbé ha‐
tékony)
A++
Mosási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol
„A” a legnagyobb és „G” a legki‐
sebb teljesítményt jelenti)
A
Centrifugálási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol
„A” a legjobb és „G” a legros‐
szabb hatékonyságot jelenti)
B
Maradék nedvesség normál
60°C-os pamut programnál
% 52
Maximális centrifugálási se‐
besség 60°C-os pamut prog‐
ramnál
ford./perc 1400
Mosási töltet normál, 60°C-os
pamut program esetében
kg 6
Átlagos éves energiafogyasz‐
tás
1)
kW 159
6
www.aeg.com
Átlagos éves vízfogyasztás
1)
liter 8665
Mosóprogram zajszintje nor‐
mál, 60°C-os pamut program
esetében
dB/A 59
Centrifuga zajszintje normál,
60°C-os pamut program ese‐
tében
dB/A 78
1)
Az EN60456 szabványnak megfelel.
4. TERMÉKLEÍRÁS
1 2 3
5
6
7
4
8
10
11
9
12
1
Munkafelület
2
Mosószer-adagoló
3
Kezelőpanel
4
Ajtófogantyú
5
Adattábla
6
Leeresztő szivattyú
7
Készülék szintbe állítására szolgáló
lábak
8
Kifolyócső
9
Vízbeömlő szelep
10
Hálózati csatlakozókábel
11
Szállítási rögzítőcsavarok
12
Készülék szintbe állítására szolgáló
lábak
MAGYAR 7
4.1 Tartozékok
1 2
34
1
Csavarkulcs
A szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐
léséhez.
2
Műanyag sapkák
A szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐
lése után a készülékház hátsó olda‐
lán található lyukak lefedésre szol‐
gálnak.
3
Visszatorlódás elleni befolyótömlő
Az esetleges szivárgás megakadá
lyozására.
4
Műanyag tömlő vezető
A kifolyócsőnek egy mosdó peremé‐
re akasztására szolgál.
5. KEZELŐPANEL
ECO
1 2 3
456789
1
Be/Ki gomb
2
Programválasztó
3
Kijelző
4
Start/Szünet gomb
5
Késleltetett indítás gomb
6
Időmegtakarítás gomb
7
Extra öblítés gomb
8
Centrifuga gomb
9
Hőmérséklet gomb
5.1 Be/Ki gomb
1
Nyomja meg ezt a gombot a készülék ki-
és bekapcsolásához. Hang hallatszik a
készülék bekapcsolásakor.
Az enrgiafogyasztás csökkentésére az
AUTO Stand-by funkció automatikusan
kikapcsolja a készüléket, ha:
Ne használja 5 percig a készüléket,
mielőtt a
4
gombot megnyomja.
Törölve van az összes beállítás.
8
www.aeg.com
A készülék ismételt bekapcsolásá
hoz nyomja meg az
1
gombot.
Állítsa be ismét a mosóprogramot,
és valamennyi lehetséges beállítást.
5 perccel a mosóprogram befejezése
után. Lásd 'A program végén' című
rész.
5.2 Programválasztó gomb
2
Egy program kiválasztásához fordítsa el
ezt a gombot.
5.3 Kijelző
3
ABC
A következőket mutatja a kijelző:
A A program ideje
1 perces lépésekben csökken a program elindulása után az idő.
Késleltetett indítás
Amikor megnyomja a késleltetett indítás gombot, a kijelzőn megjelenik
a késleltetett indítás ideje.
Riasztási kódok
Ha a készülékben üzemzavar keletkezik, riasztási kód jelenik meg a ki‐
jelzőn. Lásd a „Hibaelhárítás” című részt.
Err (hiba)
Néhány másodpercig ez az üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha:
Olyan funkciót állított be, mely a programban nem áll rendelkezésre.
Működés közben megváltoztatja a programot.
Villog a Start/Szünet gomb
4
visszajelzője.
Miután a program véget ért.
B Ajtó zárva
Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbó‐
lum látható.
Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbó‐
lum villog. Várjon néhány percet, mielőtt kinyitná az ajtót.
Csak a szimbólum eltűnése után nyithatja ki az ajtót.
Ha befejeződött a program, de a szimbólum látható marad:
Víz van a dobban.
Be van kapcsolva az 'Öblítés tartás' funkció.
C Gyermekbiztonsági zár szimbólum
A szimbólum akkor jelenik meg, ha bekapcsolja ezt a funk‐
ciót.
MAGYAR 9
5.4 Start/Szünet
4
gomb
Nyomja meg a
4
gombot, a program in‐
dítására vagy megszakítására.
5.5 Késleltetett indítás gomb
5
Nyomja meg a
5
gombot egy program
30 perc és 20 óra közötti késleltetett in‐
dítására.
5.6 Idő mentése gomb
6
A
6
gombot nyomja meg a program
időtartamának csökkentéséhez.
Napi szennyezettségű darabok eseté‐
ben egyszer nyomja meg a 'Rövidített
időtartam' beállítására.
Alig szennyezett darabok esetében
kétszer nyomja meg az 'Extra gyors'
mosás beállítására.
Egyes programok csak az egyik
funkciót fogadják el.
5.7 Extra öblítés gomb
7
Nyomja meg a
7
gombot, és adjon öb‐
lítőfázisokat a programhoz.
Olyan személyek esetében használja e
funkciót, akik allergiásak a mosószerek‐
re, valamint olyan helyeken, ahol lágy a
víz.
5.8 Centrifuga gomb
8
A gomb funkciói a következők:
A program maximális centrifugálási
sebességének csökkentése.
Az 'Öblítőstop' funkció bekapcsolása.
Ezt a funkciót az anyagok gyűrődésé‐
nek megakadályozásához állítsa be. A
program befejeztével nem engedi le a
vizet a készülék.
Be van kapcsolva az
'Öblítőstop' funkció.
5.9 Hőmérséklet gomb
9
Az alapértelmezett hőmérséklet módosí‐
tásához nyomja meg a
9
gombot.
= hideg víz
5.10 Hangjelzések funkció
Egy hangjelzés hallható, amikor:
Bekapcsolja a készüléket.
Amikor kikapcsolja a készüléket.
Amikor megnyomja a gombokat.
Amikor a program befejeződik.
A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések ki-/bekapcsolására, egyi‐
dejűleg 6 másodpercre nyomja meg a
8
és a
9
gombot.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket,
akkor csak akkor működnek,
amikor megnyomja a gombokat
ill. hibás a működés.
5.11 Gyermekzár funkció
E funkció megakadályozza a gyermek‐
eket abban, hogy játsszanak a kezelőpa‐
nellel.
A funkció bekapcsolásához egyidejű‐
leg addig tartsa megnyomva a
6
és
a
7
gombot, amíg szimbólum lát‐
ható a kijelzőn.
A funkció kikapcsolásához egyidejűleg
addig tartsa megnyomva a
6
és a
7
gombot, amíg szimbólum eltű‐
nik a kijelzőről.
Bekapcsolhatja a funkciót:
Mielőtt megnyomja a
4
Start/Szünet
gombot: a készülék nem indítható.
Miután megnyomta a
4
Start/Szünet
gombot, az összes gomb és a prog‐
ramválasztó gomb le van tiltva.
5.12 Állandó extra öblítés
funkció
E funkcióval állandóan megtarthatja az
extra öblítés funkciót, amikor egy új
programot állít be.
A funkció bekapcsolásához egyidejű‐
leg addig tartsa megnyomva a
5
és
a
6
gombot, amíg ki nem gyullad a
7
gomb jelzőfénye.
A funkció kikapcsolásához egyidejűleg
addig tartsa megnyomva a
5
és a
6
gombot, amíg el nem alszik a
7
gomb jelzőfénye.
10
www.aeg.com
6. PROGRAMOK
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
Pamut
95° – Hideg
Normál szennyezett‐
ségű fehér és színes
pamut.
zmaximum 6 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
1)
Pamut + Előmo‐
sás
95° – Hideg
Erősen szennyezett
fehér és színes pa‐
mut.
maximum 6 kg
Előmosás
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
1)
Pamut + Folt
95° - 40°
Erősen szennyezett
fehér és színes pa‐
mut.
maximum 6 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
1)
Műszál
60° – Hideg
Normál szennyezett‐
ségű műszálas vagy
kevert anyagú dara‐
bok.
maximum 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
1)
Vasaláskönnyí‐
2)
60° – Hideg
Normál szennyezett‐
ségű műszálas szö‐
vetek.
maximum 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
1)
MAGYAR 11
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
Kímélő
40° – Hideg
Normál szennyezett‐
ségű kényes anyag‐
ok, pl. akril, viszkóz,
poliészter ruhanemű.
maximum 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
1)
Gyapjú
40° – Hideg
Gépben mosható
gyapjú. Kézzel mos‐
ható gyapjú és „kézi
mosás” jelzéssel el‐
látott kényes anyag‐
ok.
maximum 2 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
Centrifugálás
3)
Valamennyi textília
A ruha fajtájától függ
a maximális ruhatöl‐
tet.
A víz leeresztése
Maximális sebes‐
ségű centrifugálá‐
si fázis.
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
Szivattyúzás
Valamennyi textília
A ruha fajtájától függ
a maximális ruhatöl‐
tet.
A víz leeresztése
Öblítés
Minden ruhaanya‐
ghoz.
Egy öblítés to‐
vábbi centrifugá‐
lási fázissal
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍ‐
TÉS
4)
5)
Vegyes 20°
20°
Speciális program
mérsékelten szen
nyezett pamuthoz,
műszálas vagy ke‐
vert szálas szövetek‐
hez.
Válassza ezt a prog‐
ramot az energiafo‐
gyasztás csökkenté‐
séhez.
maximum 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
12
www.aeg.com
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
Farmer
60° – Hideg
Minden típusú farmer
ruházat. Dzsörzéből
készült ruhadarabok
különleges kiegészí‐
tőkkel.
maximum 6 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
1)
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Enyhén szennyezett
vagy csupán egyszer
viselt pamut és mű‐
szálas darabok.
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ECO
6)
Pamut Eco
60° - 40°
Normál szennyezett‐
ségű fehér és szín‐
tartó pamut.
maximum 6 kg
Ennél a programnál
csak az Extra gyors
időtartamot állíthatja
be.
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁ‐
LÁSI SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTÉS TAR‐
TÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKA‐
RÍTÁS
1)
1)
Ha kétszer megnyomja a 6 gombot (Extra gyors időtartam), akkor javasoljuk a töltet
mennyiségének a csökkentését. Meg lehet teljesen tölteni a készüléket, de romlik a
mosás hatékonysága.
2)
A mosási és centrifugálási fázis kímélőbb, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését.
Ekkor a mosógép további öblítéseket végez.
3)
Az alapértelmezett centrifugálási sebesség pamut ruhadarabokra vonatkozik. Állítsa be
a centrifugálási sebességet. Ellenőrizze, hogy megfelel-e a ruháknak.
4)
Öblítések hozzáadásához nyomja meg az EXTRA ÖBLÍTÉS gombot. Alacsony
sebességen kímélő öblítéseket és egy rövid centrifugálást végez a készülék.
5)
Ügyeljen arra, hogy a mosószer alacsony hőmérséklethez legyen alkalmas, a megfelelő
mosási eredmény érdekében.
6)
Oroszország részére nem áll rendelkezésre
Standard programok az energiacímke fogyasztási értékei számára. A 1061/2010 sz.
jogszabály értelmében ezek a programok a „normál 60 °C-os pamut programnak” és a
„normál 40 °C-os pamut programnak” felelnek meg. Ezek a leghatékonyabb programok a
normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást és az
energiafogyasztást illeti.
Megfelelő mosási eredményekhez és az energiafogyasztás csökkentéséhez válassza
ezt a programot. A mosóprogram ideje hosszabb.
A mosási fázis tényleges hőmérséklete eltérhet a megadott program-hőmérséklet‐
től.
MAGYAR 13
7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
A program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozó idő‐
tartama jelenik meg.
A mosási fázis alatt a program időtartamát a készülék automatikusan szá‐
mítja, és az érték nagymértékben csökkenhet, ha a töltet nagysága kisebb a
maximálisan megengedett töltet értékénél (pl.: Gyapjú 60°C, maximális töl‐
tet: 6 kg; a program időtartama túllépi a 2 órát - valós töltet: 1 kg; a program
időtartama nem éri el az 1 órát).
Amikor a készülék a valós időtartamot számítja, a kijelzőn egy pont villog.
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok
miatt változhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és a kör‐
nyezeti hőmérséklet függvényében.
Programok Töltet
(kg)
Energiafo‐
gyasztás
(kWh)
Vízfogyasz‐
tás (liter)
Program
hozzávető‐
leges idő‐
tartama
(perc)
Fennma‐
radó ned‐
vesség
(%)
1)
Pamut 60 °C 6 1.2 58 146 52
Pamut 40 °C 6 0.75 58 145 52
Műszál 40 °C 3 0.5 43 127 35
Kímélő 40 °C 3 0.53 50 100 35
Gyapjú/Kézi
mosás 30 °C
2 0.25 45 56 30
Szabványos pamut program
Szabványos
pamut 60 °C
6 0.89 46 200 52
Szabványos
pamut 60 °C
3 0.64 38 171 52
Szabványos
pamut 40 °C
3 0.51 38 158 52
1)
a centrifugálási fázis végén.
Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)
0.48 0.48
A fenti táblázatokban szereplő adatok megfelelnek az EU 1015/2010 számú ta‐
nácsi rendelkezésének, mely a 2009/125/EC számú irányelvet teljesíti.
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1.
A leeresztő rendszer működtetésé‐
hez, öntsön 2 liter vizet a mosószer-
adagoló főmosás rekeszébe.
2.
Tegyen egy kevés mosószert a mo‐
sószer-adagoló főmosás rekeszébe.
Állítsa be és ruhák nélkül indítson el
egy pamut mosására szolgáló prog‐
ramot a legmagasabb hőmérsékle‐
ten. Ez minden szennyeződést eltá‐
volít a dobból és a tartályból.
14
www.aeg.com
9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1.
Nyissa ki a vízcsapot
2.
Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati
aljzatba
3.
A készülék bekapcsolásához nyomja
meg az
1
gombot.
4.
Tegye a ruhákat a készülékbe.
5.
Megfelelő mennyiségű mosószert és
adalékokat használjon.
6.
Állítsa be a töltet és a szennyeződés
típusának megfelelő mosóprogra‐
mot.
9.1 Helyezze be a mosnivalót
1.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
2.
Helyezze a ruhaneműt a dobba,
egyszerre egy darabot. Rázza meg
a ruhákat mielőtt a készülékbe he‐
lyezné. Ellenőrizze, hogy nem tett-e
túl sok ruhát a dobba.
3.
Csukja be az ajtót.
Győződjön meg róla, hogy az ajtó és a
vízzáró szigetelés közé nem szorult be
ruha. Ellenkező esetben a víz mosás
közben szivároghat vagy tönkremehet a
ruha.
9.2 A mosószer és adalékok betöltése
Mosószerrekesz az előmosási fázishoz, az áztatás programhoz
és a folteltávolítási funkcióhoz.
A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz, áztatáshoz
illetve a folteltávolításhoz szükséges mosószert.
MAGYAR 15
A mosási szakasz mosószerrekesze.
Ha folyékony mosószert használ, akkor közvetlenül a program
indítása előtt töltse be azt.
Folyékonyadalék-rekesz (öblítőszer, keményítő).
A program indítása előtt töltse a terméket a rekeszbe.
Ez jelzi a folkony adalékok maximális szintjét.
A por alakú vagy a folyékony mosószer kiválasztására szolgáló
terelőlap
A por vagy folyadék állagú mosószer használatához fordítsa
(fel- vagy lefelé) a megfelelő helyzetbe.
Mindig tartsa be a mosószertermékek csomagolásán található utasítá‐
sokat.
A terelőlap helyzetének az ellenőrzése
1.
Üközésig húzza ki a mosószer-ada‐
golót.
2.
Az adagoló kivételéhez nyomja lefe‐
lé a kart.
3.
Por állagú mosószer használatához
hajtsa fel a terelőlapot.
16
www.aeg.com
4.
Folyékony állagú mosószer haszná‐
latához hajtsa le a terelőlapot.
Amikor LE helyzetben van a tere‐
lőlap:
Ne használjon kocsonyás álla‐
gú vagy sűrű folyékony mosó‐
szereket.
Ne töltsön be a tekerőlapon jel‐
zett maximumnál több folyé‐
kony mosószert.
Ne állítsa be az előmosási sza‐
kaszt.
Ne állítsa be a késleltetett indí‐
tás funkciót.
5.
Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
6.
Gondosan zárja be a mosószer-
adagolót. Ellenőrizze, hogy a terelő‐
lap nem akadályozza-e a fiók bezá‐
rását.
9.3 Program kiválasztása és
elindítása
1.
Fordítsa el a programválasztó gom‐
bot.
2.
Piros színnel villog a
4
gomb vis‐
szajelzője.
3.
Az alapértelmezés szerinti hőmér‐
séklet és centrifugálási sebesség
visszajelzője világít. Nyomja meg a
megfelelő gombokat a hőmérséklet
és/vagy a centrifugálási sebesség
megváltoztatásához.
4.
Válasszon az elérhető funkciók kö‐
zül, és állítsa be a késleltetett indí‐
tást. Ha megnyomja a megfelelő
gombot, a beállított funkció visszajel‐
zője világít, illetve a megfelelő szim‐
bólum megjelenik a kijelzőn.
5.
A program elindításához nyomja
meg a
4
gombot. A
4
gomb vis‐
szajelzője pirosan világít.
A leeresztő szivattyú egy rövid
időre bekapcsolhat, amikor a ké‐
szülék vizet tölt be.
A minimálisan szükséges
időn belüli tökéletes mosási
eredmény eléréséhez, a ké‐
szülék automatikusan állítja
be a dobba tett ruhákhoz a
ciklusidőt. A program indítá
sát követő körülbelül 15 perc
elteltével jelenik meg az új
időérték.
9.4 Program megszakítása
1.
Nyomja meg az
4
gombot. A jelző‐
fény villog.
2.
Nyomja meg ismét a
4
gombot.
Folytatódik a mosóprogram.
9.5 Egy program törlése
1.
A program törléséhez fordítsa el a
programválasztó gombot
állásba.
2.
Forgassa el ismét a programválasz‐
tó gombot egy új mosóprogram kivá‐
lasztásához. Ilyenkor lehetőség van
a kiegészítő funkciók beállítására is.
A készülék nem ereszti le a vizet.
9.6 Egy funkció változtatása
Csak néhány funkciót állíthat be a műkö‐
dése megkezdése előtte.
MAGYAR 17
1.
Nyomja meg a
4
gombot. A jelző‐
fény villog.
2.
Változtassa meg a beállított funkciót.
9.7 A késleltetett indítás
beállítása
1.
Nyomja meg többször a
5
gombot,
amíg a kijelzőn a percek vagy órák
száma meg nem jelenik. Megjelenik
a megfelelő szimbólum.
2.
Nyomja meg a
4
gombot, ekkor a
készülék megkezdi a késleltetett in‐
dítás visszaszámlálást.
Amikor a visszaszámlálás befejező‐
dött, automatikusan megkezdődik a
mosóprogram végrehajtása.
Amíg a készüléket el nem indítja
a
4
gombbal, törölheti vagy
megváltoztathatja a beállított
késleltetett indítást.
9.8 Törli a késleltetett indítást.
1.
Nyomja meg a
4
gombot. A megfe‐
lelő jelzőfény villog.
2.
Annyiszor nyomja meg ismételten az
5
gombot, amíg 0’ nem jelenik meg
a kijelzőn.
3.
Nyomja meg a
4
gombot. A prog‐
ram elindul
9.9 Nyissa ki az ajtót
A program vagy a késleltetett indítás mű‐
ködése közben a készülék ajtaja zárva
van.
A készülék ajtajának nyitásához:
1.
Nyomja meg a
4
gombot. Eltűnik a
kijelzőről az ajtózár szimbólum.
2.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
3.
Zárja be a készülék ajtaját, majd
nyomja meg a
4
gombot. Folytató‐
dik a program vagy a késleltetett in‐
dítás végrehajtása.
Ha túl magas a hőmérséklet vagy
a dobban a víz szintje, akkor to‐
vábbra is látható az ajtózár szim‐
bólum, és nem tudja kinyitni az
ajtót. Az ajtó kinyitásához tegye
a következőket:
1.
Kapcsolja ki a készüléket.
2.
Várjon néhány percet.
3.
Ellenőrizze, nincs-e víz a
dobban.
Ha kikapcsolja a készüléket, ak‐
kor ismét be kell a programot állí‐
tania.
9.10 Miután a program véget
ért
A készülék automatikusan leáll.
Hangjelzések hallhatóak.
Kigyullad a
jelzőfény.
Kialszik a Start/Szünet
4
gomb jelző‐
fénye.
Eltűnik az ajtózár szimbólum.
A készülék kikapcsolásához nyomja
meg az
1
gombot. A program lejárta
után öt perccel az energiatakarékos
funkció automatikusan kikapcsolja a
készüléket.
Amikor ismét bekapcsolja a ké‐
szüléket, akkor a kijelzőn a utol‐
jára beállított program kijelzése
látható. Forgassa el a program‐
választó gombot egy új mosó‐
program beállításához.
Szedje ki a ruhákat a dobból. Ellen‐
őrizze, hogy a dob üres-e.
Tartsa kissé nyitva az ajtót, hogy elke
rülje a penész vagy kellemetlen sza‐
gok keletkezését.
Zárja el a vízcsapot.
A mosási program véget ért, de még
mindig víz van a dobban:
Rendszeresen forog a dob, hogy me‐
gakadályozza a ruhák gyűrődését.
Zárva marad az ajtó.
Az ajtó kinyitásához le kell a vizet en‐
gednie.
A víz leengedéséhez:
1.
Szükség esetén csökkentse a centri‐
fugálási sebességet.
18
www.aeg.com
2.
Nyomja meg a Start/szünet gombot
4
. A készülék leereszti a vizet és
centrifugál.
3.
A program befejezése után eltűnik
az ajtózár szimbólum, kinyithatja az
ajtót.
4.
Kapcsolja ki a készüléket.
A készülék leereszti a vizet, és
körülbelül 18 óra elteltével auto‐
matikusan centrifugál.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 A ruha töltet
A következők szerint válogassa szét a
ruhákat: fehér, színes, műszálas, ké‐
nyes és gyapjúruhák.
Tartsa be a mosási útmutatásokat,
melyek a ruhák kezelési címkéin talál‐
hatóak.
Ne mosson együtt fehér és színes da‐
rabokat.
Egyes színes darabok elszíneződhet‐
nek az első mosásnál. Célszerű az el‐
ső mosásnál külön mosni a darabokat.
Gombolja be a párnahuzatokat, húzza
össze a cipzárakat, kapcsolja be a
kapcsokat és patentokat. Kösse össze
az öveket.
Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki a
darabokat.
Fordítsa ki a többrétegű anyagokat,
gyapjút és festett ábrákkal ellátott da‐
rabokat.
Távolítsa el a makacs szennyeződé‐
seket.
Különleges mosószerrel mossa az
erősen szennyeződéseket.
Legyen körültekintő a függönyök ese‐
tében. Vegye ki az akasztókat vagy te‐
gye mosózsákba vagy párnahuzatba a
függönyöket.
Ne mossa következőket a készülék‐
ben:
Szegetlen vagy vágásokkal ellátott
ruhák.
Merevített melltartók.
Használjon mosózsákot kis darabok
mosására.
Centrifugálási fázisban egyensúlyi
problémákat okozhat egy nagyon kicsi
darab. Ilyen esetben kézzel rendezze
el a tartályban a darabokat, majd indít‐
sa újra a centrifugálási fázist.
10.2 Makacs szennyeződések
Egyes szennyeződések esetében nem
elegendő a víz és a mosószer.
Célszerű az ilyen szennyeződéseket a
darab készülékbe tétele előtt eltávolítani.
Különleges folteltávolítók állnak rendel‐
kezésre. Azt a különleges folteltávolítót
használja, mely megfelel a folt és az
anyag jellegének.
10.3 Mosószerek és
adalékanyagok
Csak mosógépek számára készült
mosószereket és adalékokat használ‐
jon
Ne keverje a különböző fajtájú mosó‐
szereket.
A környezet védelme érdekében ne
használjon a szükségesnél több mo‐
sószert.
Mindig tartsa be a mosószer termékek
csomagolásán található útmutatáso‐
kat.
Az anyag fajtájának és színének, a
program hőmérsékletének és a szen‐
nyezettség mértékének megfelelő ter‐
mékeket használja.
Ha folyékony mosószereket használ,
akkor ne állítsa be az előmosási fázist.
Ha a készüléke nem rendelkezik tere‐
lőlapos mosószer-adagolóval, akkor
adagoló labdába tegye a folyékony
mosószereket.
10.4 Vízkeménység
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység
a körzetében, akkor célszerű vízlágyítót
használni a mosógépekben. Olyan kör‐
zetekben, ahol alacsony a vízkemény‐
ség nem szüksége vízlágyító használa‐
ta.
MAGYAR 19
A körzetében lévő vízkeménység megér‐
deklődéséhez a helyi vízellátó vállalat‐
hoz forduljon.
Mindig tartsa be a mosószer termékek
csomagolásán található útmutatásokat.
A vízkeménységet különböző mérté‐
kegységekkel mérik:
Német fok (dH°)
Francia fok (°TH).
mmol/l (millimol per liter, a vízkemény
ség nemzetközi mértékegysége).
Clarke fok.
Vízkeménységi táblázat
Polcma‐
gasság
Típus
Vízkeménység
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 lágy 0-7 0-15 0-1.5 0-9
2 közepes 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
3 kemény 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25
4 nagyon ke‐
mény
> 21 > 37 >3.7 >25
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Bontsa a készülék hálózati csatlakozá‐
sát tisztítás előtt.
11.1 Vízkőtelenítés
Vízkőképző anyagokat tartalmaz az álta‐
lunk használt víz. Ha szükséges, akkor a
vízkő eltávolítására használjon vízlágyí‐
tót.
Különleges, mosógépek számára ké‐
szült terméket használjon. Mindig tartsa
be a termékek csomagolásán található
gyártói útmutatásokat.
Ezt a ruhamosástól külön végezze.
11.2 Külső tisztítás
Csak szappannal és meleg vízzel tisztít‐
sa a készüléket. Hagyjon minden felüle‐
tet megszáradni.
FIGYELEM
Ne használjon alkoholt, oldósze‐
reket vagy vegyszereket.
11.3 Karbantartási mosás
Az alacsony hőmérsékletű programok
használata esetén előfordulhat, hogy
mosószer marad a dobban. Rendszere‐
sen végezzen karbantartási mosást. Ezt
a következőképp végezze:
Szedje ki a ruhákat a dobból.
Válassza ki a legmelegebb pamutmo‐
sási programot
Megfelelő mennyiségű, biológiai tulaj‐
donságokkal rendelkező por alakú
mosóport használjon.
Minden mosás után hagyja egy ideig
nyitva az ajtót, hogy megakadályozza
penészképződét, és kiengedje a kelle‐
metlen szagokat.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG L60460FL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka