Electrolux EWT1066TDW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

EWT 1066 TDW
EWT 1266 TDW
.......................................................... .......................................................
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. SPOTREBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. TEHNIČNE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
WE’RE THINKING OF YOU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
2
www.electrolux.com
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐
ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody
a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐
vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste
doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐
nutia.
Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníže
nou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou spôsobilosťou ani
osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Tieto
osoby musia byť pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bez‐
pečnosť, alebo ich táto osoba musí poučiť o správnom používa‐
ní spotrebiča.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Všetky pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom ani domá‐
cim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste ju zapli.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zá
strčku zo sieťovej zásuvky.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Dodržiavajte maximálny povolený objem náplne 6 kg (pozrite si
kapitolu „Tabuľka programov“).
2.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SLOVENSKY 3
2.1 Inštalácia
Odstráňte všetky obaly a prepravné prvky.
Prepravné prvky uschovajte. Keď budete spo‐
trebič znova presúvať, musíte zablokovať bu‐
bon.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐
vajte.
Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na
miestach, kde je teplota nižšia ako 0 °C alebo
kde je spotrebič vystavený poveternostným
vplyvom.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Dbajte na to, aby bol povrch, kde inštalujete
spotrebič, rovný, stabilný, teplovzdorný a či‐
stý.
Spotrebič neinštalujte tam, kde dvierka spotre‐
biča nemožno úplne otvoriť.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi spotrebi‐
čom a podlahou.
Pomocou nožičiek nastavte potrebný priestor
medzi spotrebičom a kobercom.
Elektrické zapojenie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐
trickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na ty‐
povom štítku spotrebiča zodpovedajú parame‐
trom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elek‐
trikára.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzem‐
nenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžo‐
vacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický
kábel nie sú poškodené. Ak chcete vymeniť
prívodný elektrický kábel, kontaktujte servis
alebo elektrikára.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci in‐
štalácie. Uistite sa, že napájací elektrický ká‐
bel je po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐
ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐
strčku napájacieho kábla.
Nedotýkajte sa elektrického napájacieho kábla
ani jeho zástrčky mokrými rukami.
Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS.
Pripojenie na vodovodné potrubie
Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškode
né.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete
pomocou novej dodanej súpravy hadíc. Staré
súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
Pred pripojením spotrebiča k novému potrubiu
alebo potrubiu, ktoré sa dlho nepoužívalo, ne‐
chajte vodu tiecť, až kým nebude čistá.
Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či ni‐
kde neuniká voda.
2.2 Používanie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo zranenia, úrazu
elektrickým prúdom, požiaru, popálenín
alebo poškodenia spotrebiča.
Tento spotrebič používajte iba v domácom
prostredí.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐
trebiča.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale
pracieho prostriedku.
Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsa‐
hujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň.
Uistite sa, že ste z odevov odstránili všetky
kovové predmety.
Pod spotrebič nedávajte nádobu na zachytá‐
vanie unikajúcej vody. Informácie o povole‐
nom príslušenstve vám poskytne servisné
stredisko.
2.3 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody
ani paru.
Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží‐
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpú‐
šťadlá ani kovové predmety.
4
www.electrolux.com
2.4 Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐
senia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte
ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebi‐
či.
3. POPIS VÝROBKU
3
1
4
5
2
1
Ovládací panel
2
Veko
3
Rukoväť veka
4
Nožičky na vyrovnanie spotrebiča
5
Typový štítok
4. OVLÁDACÍ PANEL
Štart/Pauza
Bavlna
Bavlna Eco
Syntetika
Jemná Bielizeň
Vlna/Ručné Pranie
Džínsy
Zap/Vyp
Plákanie
Odstreď./
Vypúšť.
Záclony
Hodváb
Prikrývka
Outdoor
5 Košieľ
Spodná
Bielizeň
Jednoduché
Žehlenie
Pred-
pieranie
Posunutý
Štart
Teplota
Odstreďovanie
Extra
Plákanie
1 2 3 4 5
1011
8
7
9
6
1
Tlačidlo Zap/Vyp
(Zap/Vyp)
2
Ovládač programov
3
Dotykové tlačidlo zníženia rýchlosti odstre‐
ďovania
(Odstreďovanie)
4
Dotykové tlačidlo teploty
(Teplota)
5
Displej
6
Dotykové tlačidlo predpierania
SLOVENSKY 5
(Predpieranie)
7
Dotykové tlačidlo posunutého štartu
(Posunutý Štart)
8
Dotykové tlačidlo plákania plus
(Extra Plákanie)
9
Dotykové tlačidlo jednoduchého žehlenia
(Jednoduché Žehlenie)
10
Dotykové tlačidlo štart/prestávka
(Štart/Pauza)
11
Time Manager dotykové tlačidlá
4.1 Displej
A B C D
EFG
A)
Oblasť teploty:
: Ukazovateľ teploty
: Ukazovateľ studenej vody
B)
Ukazovateľ : Time Manager.
C)
Oblasť času:
: trvanie programu
: posunutý štart
: chybové kódy
: chybové hlásenie
: Program sa dokončil.
D)
: ukazovateľ detskej poistky.
E)
Ukazovatele prania:
: fáza prania
: fáza plákania
: fáza odstreďovania
: trvalá funkcia Plákanie plus.
F)
Oblasť odstreďovania:
: ukazovateľ rýchlosti odstreďova‐
nia
: ukazovateľ funkcie Bez odstre‐
ďovania
: ukazovateľ funkcie Plákanie Stop
: ukazovateľ programu Extra tichý.
G)
: ukazovateľ zaistených dvierok
5. PROGRAMY
Program
Teplotný rozsah
Druh náplne a znečistenia
Maximálna náplň, maximálne odstreďovanie
Bavlna
90 °C – studená voda
Biela a farebná bavlna. Bežné a mierne znečistenie.
6 kg, 1000 ot./min. (EWT 1066TDW), 1200 ot./min. (EWT
1266TDW)
6
www.electrolux.com
Program
Teplotný rozsah
Druh náplne a znečistenia
Maximálna náplň, maximálne odstreďovanie
Bavlna Eco
1)
60 °C – 40 °C
Biela bavlna a farebne stála bavlna. Bežné znečistenie.
6 kg, 1000 ot./min. (EWT 1066TDW), 1200 ot./min. (EWT
1266TDW)
Sytntetika
60 °C – studená voda
Syntetické alebo zmesové tkaniny. Bežné znečistenie.
2,5 kg, 1000 ot./min. (EWT 1066TDW), 1200 ot./min.
(EWT 1266TDW)
Jemná Bielizeň
40 °C – studená voda
Jemné tkaniny ako bielizeň z akrylu, viskózy a polyestru.
Bežné znečistenie.
2,5 kg, 1000 ot./min. (EWT 1066TDW), 1200 ot./min.
(EWT 1266TDW)
Vlna/Ručné Pranie
40 °C – studená voda
Vlna vhodná na pranie v práčke, vlna určená na ručné
pranie a jemné tkaniny s označením „prať v rukách“.
1 kg, 1000 ot./min. (EWT 1066TDW), 1200 ot./min. (EWT
1266TDW)
Džínsy
60 °C – studená voda
Džínsovina a džersej. Aj na bielizeň tmavej farby. Funkcia
Extra plákanie sa aktivuje automaticky.
3 kg, 1000 ot./min. (EWT 1066TDW), 1200 ot./min. (EWT
1266TDW)
Plákanie
Plákanie a odstreďovanie bielizne. Všetky tkaniny.
6 kg, 1000 ot./min. (EWT 1066TDW), 1200 ot./min. (EWT
1266TDW)
Odstreď./ Vypúšť.
Odstreďovanie bielizne a odčerpanie vody z bubna. Všet‐
ky tkaniny.
6 kg, 1000 ot./min. (EWT 1066TDW), 1200 ot./min. (EWT
1266TDW)
Spodná Bielizeň
40 °C – studená voda
Špeciálny program vhodný na veľmi jemnú bielizeň, ako
je spodná bielizeň, podprsenky, nohavičky a pod.
1 kg, 800 ot./min.
Hodváb
30 °C
Špeciálny program pre hodváb a zmesové syntetické ma‐
teriály.
1 kg, 800 ot./min.
Záclony
40 °C – studená voda
Špeciálny program vhodný pre záclony s fázou predpiera‐
nia. NEPRIDÁVAJTE prací prostriedok na predpieranie,
aby sa záclony preplákali v čistej vode.
2 kg, 800 ot./min.
Prikrývka
60 °C – 30 °C
Špeciálny program pre jednu syntetickú deku, prikrývku,
plachtu a podobne.
2 kg, 800 ot./min.
Outdoor
30 °C
Syntetická a jemná bielizeň. Mierne znečistená bielizeň
alebo osvieženie bielizne.
2,5 kg, 800 ot./min.
5 Košiel
30 °C
Prací cyklus na pranie 5 mierne znečistených košieľ.
800 ot./min.
1)
Štandardné programy pre hodnoty spotreby podľa štítku energetickej účinnosti
SLOVENSKY 7
Podľa smernice 1061/2010, programy „Bavlna Eco 60 °C“ a „Bavlna Eco 40 °C“ zodpovedajú programom
„štandardný program bavlna 60 °C“ a „štandardný program bavlna 40 °C“. Sú to najúčinnejšie programy
vhodné na pranie normálne znečisteného bavlneného oblečenia z hľadiska kombinovanej spotreby energie
a vody.
Teplota vody počas fázy prania sa môže líšiť od teploty určenej pre zvolený program.
Kompatibilita voliteľných funkcií s programami
Program
Eco
1)
1)
Ak nastavíte funkciu Bez odstreďovania, je dostupná iba fáza vypúšťania.
6. SPOTREBA
Údaje v tejto tabuľke sú približné. Údaje ovplyvňuje množstvo faktorov: množstvo a druh
bielizne, teplota vody a okolitá teplota.
8
www.electrolux.com
Programy Náplň
(kg)
Spotreba
energie (v
kWh)
Spotreba vo‐
dy (litre)
Približ
dĺžka pro‐
gramu (mi‐
núty)
Zvyšková
vlhkosť
(%)
1)
EWT
1066TDW
Zvyšková
vlhkosť
(%)
1)
EWT
1266TDW
Bavlna 60 °C 6 1.20 56 150 60 53
Bavlna 40 °C 6 0.70 54 150 60 53
Syntetika 40
°C
2,5 0.50 46 105 37 35
Jemná bieli‐
zeň 40 °C
2,5 0.55 46 90 37 35
Vlna/ručné
pranie 30 °C
1 0.36 50 65 32 30
Štandardné programy na bavlnu
Štandardný
program
bavlna 60 °C
6 1.03 48 224 60 53
Štandardný
program
bavlna 60 °C
3 0.78 41 150 60 53
Štandardný
program
bavlna 40 °C
3 0.60 42 138 60 53
1)
Na konci fázy odstreďovania.
Vypnutý režim (W) Pohotovostný režim (W)
0.75 0.75
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE
7.1 Teplota
Touto voliteľnou funkciou môžete zmeniť predvo‐
lenú teplotu.
Ukazovateľ
= studená voda.
Na displeji sa zobrazí nastavená teplota.
7.2 Odstreďovanie
Touto voliteľnou funkciou môžete znížiť štan‐
dardnú rýchlosť odstreďovania.
Na displeji sa zobrazuje ukazovateľ nastavenej
rýchlosti.
Ďalšie voliteľné funkcie
odstreďovania:
Bez odstreďovania
Po nastavení tejto voliteľnej funkcie práčka vy‐
pustí všetky fázy odstreďovania.
Túto funkciu nastavte pre veľmi jemné tkaniny.
Pri niektorých pracích programoch sa vo fáze
plákania spotrebuje viac vody.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ
.
Plákanie Stop
Túto funkciu nastavte, ak chcete zabrániť po‐
krčeniu bielizne.
SLOVENSKY 9
Prací program sa zastaví a voda zostane v
bubne. Bubon sa pravidelne otáča, aby sa za‐
bránilo pokrčeniu bielizne.
Dvierka zostanú zablokované. Ak chcete
dvierka otvoriť, musíte vypustiť vodu.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ
.
Informácie o vypúšťaní vody nájdete v
časti „Po skončení programu“.
Extra tichý
PO nastavení tejto funkcie práčka vynechá
všetky fázy odstreďovania a vykoná tiché pra‐
nie.
Pri niektorých pracích programoch sa vo fáze
plákania spotrebuje viac vody.
Prací program sa skončí s vodou v bubne. Bu‐
bon sa otáča pravidelne, aby sa zabránilo po‐
krčeniu bielizne.
Dvierka zostanú zablokované. Ak chcete
dvierka otvoriť, musíte vypustiť vodu.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ
.
Informácie o vypúšťaní vody nájdete v
časti „Po skončení programu“.
7.3 Predpieranie
Pomocou tejto funkcie pridáte k praciemu pro‐
gramu fázu predpierania.
Túto funkciu používajte na veľmi znečistenú bieli‐
zeň.
Keď nastavíte túto funkciu, trvanie programu sa
predĺži.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.
7.4 Posunutý štart
Pomocou tejto funkcie môžete posunúť štart pro‐
gramu o 30 minút až 20 hodín.
Na displeji sa zobrazí príslušný ukazovateľ.
7.5 Extra plákanie
Pomocou tejto funkcie môžete pridať k praciemu
programu plákania.
Túto funkciu použite v prípade osôb alergických
na pracie prostriedky a v oblastiach s mäkkou
vodou.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.
7.6 Jednoduché žehlenie
Spotrebič opatrne vyperie a odstredí bielizeň,
čím zabráni jej pokrčeniu.
Spotrebič zníži rýchlosť odstreďovania a spotre‐
buje viac vody.
Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.
7.7 Time Manager
Pri nastavení pracieho programu sa na displeji
zobrazí jeho štandardné trvanie.
Stlačením tlačidla
alebo môžete skrátiť
alebo predĺžiť trvanie programu.
Funkcia Time Manager je dostupná iba pri pro
gramoch uvedených v tabuľke.
Ukazovateľ
Úsporný
1)
2)
2)
2)
3)
2)
2)
2)
1)
Najkratší: na osvieženie bielizne.
2)
Štandardná dĺžka programu.
3)
Najdlhší: na silne znečistenú bielizeň.
7.8 Detská poistka
Pomocou tejto funkcie môžete zabrániť, aby sa
hrali deti s ovládacím panelom.
Túto funkciu zapnete/vypnete tak, že naraz
stlačíte
a a podržíte ich stlačené,
kým sa nerozsvieti/nezhasne ukazovateľ
nerozsvieti/nezhasne.
Túto funkciu môžete aktivovať:
Po stlačení
, voliteľné funkcie a ovládač
programov sú zablokované.
Pred stlačením tlačidla
: spotrebič sa nedá
spustiť.
10
www.electrolux.com
7.9 Zvukové signály
Kedy zaznejú zvukové signály:
Program sa skončil.
Spotrebič má poruchu.
Ak chcete vypnúť/zapnúť zvukové signály, stlač‐
te tlačidlo
a tlačidlo súčasne na 6 sek‐
únd.
Aj keď zvukové signály vypnete, zazne‐
jú pri poruche spotrebiča.
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM
1.
Do priehradky na fázu prania pridajte malé
množstvo pracieho prostriedku.
2.
Nastavte a spustite program pre bavlnu s
najvyššou teplotou bez bielizne v bubne.
Týmto odstránite eventuálne nečistoty z
bubna a nádrže.
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Otvorte vodovodný ventil. Zástrčku spotrebiča zapojte do zásuvky elek‐
trickej siete.
9.1 Vloženie bielizne
A
1.
Otvorte veko spotrebiča.
2.
Stlačte tlačidlo A. Bubon sa automaticky
otvorí.
3.
Bielizeň vkladajte do bubna po jednom.
Skôr ako bielizeň vložíte do spotrebiča, po‐
riadne ju vytraste. Uistite sa, že ste do bub‐
na nevložili príliš veľa bielizne.
4.
Bubon a veko zatvorte.
POZOR
Pred zatvorením veka spotrebiča sa ui‐
stite, že ste bubon zavreli správne.
9.2 Používanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov
Odmerajte správne množstvo pracieho prostriedku a aviváže.
Priehradka na prací prostriedok pre fázu
predpierania.
Priehradka na prací prostriedok pre fázu pra‐
nia.
Priehradka na tekuté prídavné prostriedky
(aviváž, škrob).
Značka
M
určuje maximálnu hladinu tekutých
prídavných prostriedkov.
SLOVENSKY 11
9.3 Zapnutie spotrebiča
Ak chcete spotrebič zapnúť alebo vypnúť, stlačte
tlačidlo Zap/Vyp. Keď sa spotrebič zapne, zaznie
zvukový signál.
9.4 Nastavenie programu
1.
Otočením ovládača programov nastavte
program:
Rozsvieti sa ukazovateľ príslušného pro‐
gramu.
Ukazovateľ tlačidla
bliká.
Na displeji sa zobrazí úroveň funkcie Ti‐
me Manager, trvanie programu a ukazo‐
vatele fáz programu
2.
V prípade potreby zmeňte teplotu, rýchlosť
odstreďovania, trvanie cyklu alebo pridajte
dostupné voliteľné funkcie. Pri aktivácii nie‐
ktorej voliteľnej funkcie sa rozsvieti ukazo‐
vateľ danej voliteľnej funkcie.
Pri nesprávnom nastavení sa na displeji
zobrazí hlásenie Err.
9.5 Spustenie programu bez
posunutia štartu
Stlačte tlačidlo :
Ukazovateľ
prestane blikať a bude svietiť.
Na displeji začne blikať ukazovateľ
.
Program sa spustí, veko sa zaistí a na displeji
sa zobrazí ukazovateľ
.
Vypúšťacie čerpadlo sa môže na chvíľu spu‐
stiť, keď spotrebič napúšťa vodu.
Po uplynutí približne 15 minút od začiat‐
ku programu:
Spotrebič automaticky upraví trvanie
programu podľa aktuálnej náplne
bubna.
Na displeji sa zobrazí nová hodnota.
9.6 Spustenie programu s posunutým
štartom
Opakovane stláčajte tlačidlo
, až kým sa
na displeji nezobrazí požadovaná doba posu‐
nutia. Na displeji sa rozsvieti príslušný ukazo‐
vateľ.
Stlačte tlačidlo
:
Spotrebič začne odpočítavať čas.
Po skončení odpočítavania sa automaticky
spustí program.
Nastavené posunutie štartu môžete zru‐
šiť alebo zmeniť pred stlačením tlačidla
.
Ak chcete zrušiť posunutie štartu:
1.
Stlačením tlačidla prerušte činnosť spo‐
trebiča.
2.
Stláčajte tlačidlo , až kým sa na displeji
nezobrazí
’.
Po opätovnom stlačení tlačidla
sa pro‐
gram okamžite spustí.
9.7 Prerušenie programu a zmena
voliteľných funkcií
Len niekoľko voliteľných funkcií môžete zmeniť
ešte pred ich spustením.
1.
Stlačte tlačidlo . Ukazovateľ bliká.
2.
Zmeňte voliteľné funkcie.
3.
Opäť stlačte tlačidlo . Program bude po‐
kračovať.
9.8 Zrušenie programu
1.
Stlačte a niekoľko sekúnd podržte tlačidlo
, čím zrušíte program a vypnete spotre
bič.
2.
Opätovným stlačením toho istého tlačidla
spotrebič zapnete. Teraz môžete nastaviť
nový prací program.
Spotrebič nevypustí vodu.
9.9 Otvorenie veka
Počas programu alebo odpočítavania posunuté
ho štartu je veko spotrebiča zablokované a na di‐
spleji sa zobrazuje ukazovateľ
.
POZOR
Veko nie je možné otvoriť, ak je príliš
vysoká teplota alebo hladina vody v
bubne.
Otvorenie veka spotrebiča, keď je zapnutý
posunutý štart:
1.
Stlačením tlačidla pozastavte činnosť
spotrebiča.
2.
Počkajte, kým ukazovateľ blokovania veka
nezhasne.
3.
Môžete otvoriť veko.
12
www.electrolux.com
4.
Veko zatvorte a znova stlačte tlačidlo .
Odpočítavanie posunutého štartu bude po‐
kračovať.
Otvorenie veka spotrebiča, keď je zapnutý
program:
1.
Tlačidlo podržte stlačené niekoľko sek‐
únd, spotrebič sa vypne.
2.
Počkajte niekoľko minút a potom opatrne
otvorte veko spotrebiča.
3.
Veko zatvorte a znova nastavte program.
9.10 Po skončení programu
Spotrebič sa zastaví automaticky.
Zaznie zvukový signál (ak je aktivovaný).
Na displeji sa zobrazí symbol
.
Ukazovateľ tlačidla
zhasne.
Ukazovateľ blokovania veka zhasne.
Zo spotrebiča vyberte všetku bielizeň. Skon‐
trolujte, či je bubon prázdny.
Zatvorte vodovodný ventil.
Tlačidlo
podržte stlačené niekoľko sek‐
únd, spotrebič sa vypne.
Veko nechajte pootvorené, aby ste zabránili
tvorbe plesní a zápachu.
Program prania sa skončil, ale v bubne je voda:
Bubon sa pravidelne otáča, aby sa zabránilo
pokrčeniu bielizne.
Svieti ukazovateľ blokovania veka
. Veko
zostane zablokované.
Ak chcete otvoriť veko, musíte vypustiť vodu.
Vypustenie vody:
1.
V prípade potreby znížte rýchlosť odstre‐
ďovania. Ak nastavíte
, spotrebič
iba odčerpá vodu.
2.
Stlačte tlačidlo . Spotrebič vypustí
vodu a začne odstreďovať.
3.
Po dokončení programu, keď ukazovateľ
blokovania veka
zhasne, môžete
veko otvoriť.
4.
Tlačidlo podržte stlačené niekoľko
sekúnd, spotrebič sa vypne.
Spotrebič po 18 hodinách automaticky
vypustí vodu a odstredí bielizeň (okrem
programu Vlna).
9.11 Voliteľná funkcia AUTO Stand-by
V snahe ušetriť energiu voliteľná funkcia AUTO
Stand-by automaticky vypne spotrebič, aby sa
znížila spotreba energie v týchto prípadoch:
Ak spotrebič pred stlačením tlačidla
ne‐
používate 5 minút.
Stlačením tlačidla
spotrebič znovu zapne‐
te.
Po 5 minútach od skončenia pracieho progra‐
mu
Stlačením tlačidla
spotrebič znovu zapne‐
te.
Na displeji sa zobrazí koniec naposledy nasta‐
veného programu.
Otočením ovládača programu nastavte nový
cyklus.
10. TIPY A RADY
10.1 Vloženie bielizne
Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetic‐
kú, jemnú a vlnenú bielizeň.
Dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch ode‐
vov.
Neperte spolu bielu a farebnú bielizeň.
Niektorá farebná bielizeň môže po prvom pra‐
ní pustiť farbu. Nové farebné odevy odporúča‐
me prať prvýkrát osobitne.
Zapnite gombíky na obliečkach, zipsy, háčiky
a patentky. Zaviažte opasky.
Vyprázdnite vrecká a odevy narovnajte.
Viacvrstvové odevy, vlnené oblečenie a odevy
s namaľovanými obrázkami prevráťte naruby.
Odstránenie odolných škvŕn.
Odolné škvrny odstraňujte špeciálnymi prací‐
mi prostriedkami.
SLOVENSKY 13
Záclony si vyžadujú veľmi jemné zaobchádza‐
nie. Odstráňte háčiky alebo ich vložte do pra‐
cieho vaku alebo obliečky.
V spotrebiči neperte:
Neobrúbenú alebo roztrhanú bielizeň
Podprsenky s kosticami.
Malé kusy vložte do pracieho vaku.
Veľmi malé náplne môžu spôsobiť problémy s
vyvážením vo fáze odstreďovania. V takom
prípade odevy v bubne ručne rozložte a znovu
spustite fázu odstreďovania.
10.2 Veľmi odolné škvrny
Na niektoré škvrny nestačí voda a prací prostrie‐
dok.
Tieto škvrny odporúčame odstrániť ešte pred vlo‐
žením odevu do práčky.
K dispozícii máte špeciálne odstraňovače škvŕn.
Použite špeciálny odstraňovač škvŕn určený pre
daný typ škvrny a tkaniny.
10.3 Pracie prostriedky a prídavné
prostriedky
Používajte len pracie prostriedky a prídavné
prostriedky určené špeciálne pre práčky.
Nemiešajte rôzne typy pracích prostriedkov.
Nepoužívajte viac pracieho prostriedku, ako je
potrebné, ochránite tak životné prostredie.
Dodržiavajte pokyny uvedené na obale týchto
produktov.
Používajte správne produkty určené pre daný
typ a farbu tkaniny, teplotu programu a úroveň
znečistenia.
Ak spotrebič nie je vybavený dávkovačom
pracieho prostriedku so záklopkou, nalejte te‐
kuté pracie prostriedky do dávkovacej gule.
10.4 Ekologické tipy
Pri praní bežne znečistenej bielizne nastavte
program bez fázy predpierania.
Prací program vždy spúšťajte s maximálnou
náplňou bielizne.
V prípade potreby použite odstraňovač škvŕn,
ak periete pri nízkej teplote.
Aby ste používali správne množstvo pracieho
prostriedku, zistite si tvrdosť vody vo vašej lo‐
kalite.
10.5 Tvrdosť vody
Ak žijete v oblasti s vysokou alebo strednou tvr‐
dosťou vody, odporúčame používať zmäkčovač
vody pre práčky. V oblastiach s mäkkou vodou
nie je potrebné používzmäkčovač vody.
Ak chcete poznať tvrdosť vody vo vašej oblasti,
obráťte sa na miestnu vodárenskú spoločnosť.
Použite správne množstvo zmäkčovača vody.
Dodržiavajte pokyny uvedené na obale produktu.
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE
Pred údržbou odpojte spotrebič z elektrickej sie‐
te.
11.1 Vonkajšie čistenie
Spotrebič čistite iba mydlom a teplou vodou.
Všetky povrchy vytrite dosucha.
POZOR
Nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani
chemikálie.
11.2 Odstraňovanie vodného kameňa
Ak žijete v oblasti s vysokou alebo strednou tvr‐
dosťou vody, odporúčame používať zmäkčovač
vody pre práčky.
Pravidelne prezerajte bubon, aby nedošlo k vzni‐
ku vodného kameňa a čiastočkám hrdze.
Na odstraňovanie čiastočiek hrdze používajte len
špeciálne produkty určené pre práčky. Robte to
oddelene od prania bielizne.
Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na
obale produktu.
14
www.electrolux.com
11.3 Program prania na údržbu
práčky
Pri programoch s nízkou teplotu sa môže stať, že
v bubne ostanú zvyšky pracieho prostriedku.
Pranie na údržbu práčky vykonávajte pravidelne.
Postup je takýto:
Vyberte bielizeň z bubna.
Nastavte program na bavlnu pri maximálnej
teplote s malým množstvom pracieho pro‐
striedku.
11.4 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku
1. 2.
3.
11.5 Čistenie odtokového filtra
VAROVANIE
Odtokový filter nečistite, ak je voda v
spotrebiči horúca.
SLOVENSKY 15
1.
1
2
4
3
5
6
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
11.6 Čistenie filtra na prívodnej hadici a filtra ventila
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
11.7 Ochranné opatrenia pred
mrazom
Ak sa spotrebič nachádza na mieste, kde môže
teplota klesnúť pod 0 °C, odstráňte zvyšnú vodu
z prívodnej hadice a odtokového čerpadla.
Tento postup použite aj pri núdzovom
odčerpaní vody.
1.
Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite zo
zásuvky elektrickej siete.
2.
Zavrite vodovodný ventil a odpojte prívodnú
hadicu vody.
3.
Odtokovú hadicu odpojte z umývadla alebo
sifónu
4.
Konce odtokovej a prívodnej hadice vložte
do nádoby. Z hadíc nechajte vytiecť vodu.
16
www.electrolux.com
5.
Zvoľte program Vypustenie vody a nechajte
ho bežať až do konca cyklu.
6.
Otočením ovládača programov do polohy
Stop odpojíte spotrebič od napájania.
7.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete (zá‐
strčku vytiahnite zo zásuvky).
VAROVANIE
Pred opätovným použitím spotrebiča sa
uistite, že je teplota vyššia než 0 °C.
Výrobca nie je zodpovedný za škody
spôsobené nízkymi teplotami.
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví počas
prevádzky.
Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si
tabuľku). Ak ste riešenie nenašli, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
Pri niektorých problémoch zaznie zvukový signál
a na displeji sa zobrazí poruchový kód:
– Do spotrebiča nepriteká voda.
– Spotrebič nevypúšťa vodu.
– Dvierka spotrebiča sú otvorené alebo
sú nesprávne zatvorené. Skontrolujte dvierka!
– Elektrické napájanie je nestabilné.
Počkajte, kým sa napájanie neustáli.
VAROVANIE
Pred vykonaním kontroly vypnite spo‐
trebič.
Problém Možné riešenie
Program sa nespúšťa. Uistite sa, že je zástrčka pripojená do zásuvky elektrickej siete.
Uistite sa, že je veko spotrebiča zatvorené.
Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškodená ani vy‐
hodená.
Uistite sa, že ste stlačili tlačidlo Štart/Pauza.
Ak je nastavené posunutie štartu, zrušte toto nastavenie alebo po‐
čkajte na dokončenie odpočítavania.
Ak je zapnutá funkcia detská poistka, vypnite ju.
Do spotrebiča neprite
voda.
Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
Uistite sa, že je prítok vody dostatočný. Tieto informácie získate
od miestneho dodávateľa vody.
Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchaný.
Uistite sa, že nie je upchaný filter prívodnej hadice a filter ventilu.
Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“.
Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani ohnutá.
Uistite sa, že je správne pripojená prítoková hadica.
Spotrebič nevypustí vodu. Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané.
Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani ohnutá.
Uistite sa, že odtokový filter nie je upchaný. V prípade potreby vy‐
čistite filter. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“.
Uistite sa, že je správne pripojená odtoková hadica.
SLOVENSKY 17
Problém Možné riešenie
Ak ste nastavili program bez fázy vypúšťania, nastavte program s
vypúšťaním.
Ak ste nastavili voliteľnú funkciu, po ktorej skončení zostane voda
v bubne, nastavte program vypúšťania.
Fáza odstreďovania ne‐
funguje alebo cyklus pra‐
nia trvá dlhšie než zvyčaj‐
ne.
Nastavte program odstreďovania.
Uistite sa, že odtokový filter nie je upchaný. V prípade potreby vy‐
čistite filter. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“.
Ručne rozložte bielizeň v bubne a znovu spustite fázu odstreďo‐
vania. Tento problém môžu spôsobovať problémy s vyvážením.
Na podlahe je voda. Uistite sa, že sú prípojky hadíc na vodu tesné a že neuniká žiadna
voda.
Uistite sa, že odtoková hadica nie je poškodená.
Uistite sa, že používate správny typ a množstvo pracieho pro‐
striedku.
Nie je možné otvoriť veko
spotrebiča.
Uistite sa, že sa skončil prací program.
Ak je v bubne voda, nastavte program vypúšťania alebo odstreďo‐
vania.
Spotrebič vydáva nezvy‐
čajný zvuk.
Uistite sa, že je spotrebič správne vyvážený. Pozrite si časť „In‐
štalácia“.
Uistite sa, že bol odstránený obal alebo prepravné skrutky. Pozrite
si časť „Inštalácia“.
Pridajte do bubna ďalšiu bielizeň. Náplň môže byť príliš malá.
Spotrebič napustí vodu a
hneď ju aj vypustí.
Uistite sa, že je odtoková hadica v správnej polohe. Hadica môže
byť príliš nízko.
Neuspokojivé výsledky
prania.
Zvýšte množstvo pracieho prostriedku alebo použite iný typ.
Pred praním bielizne odstráňte veľmi odolné škvrny pomocou špe‐
ciálnych produktov.
Uistite sa, že ste nastavili správnu teplotu.
Odoberte nejakú bielizeň.
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude po
kračovať od bodu prerušenia.
Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na
servisné stredisko.
Ak sa na displeji zobrazia iné chybové kódy: vy‐
pnite a zapnite spotrebič. Ak problém pretrváva,
obráťte sa na servisné stredisko.
18
www.electrolux.com
13. TEHNIČNE INFORMACIJE
Rozmery Šírka/výška/hĺbka 400 / 850 / 600 mm
Celková hĺbka 600 mm
Elektrické zapojenie: Napätie
Celkový výkon
Poistka
Frekvencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Úroveň ochrany proti vniknutiu pevných častíc a vlhkosti je
zabezpečená ochranným krytom, okrem miesta, kde nemá
nízkonapäťové zariadenie žiadnu ochranu proti vlhkosti
IPX4
Tlak pritekajúcej vody Minimálny 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximálny 8 bar (0,8 MPa)
Prívod vody
1)
Studená voda
Maximálna hmotnosť náplne Bavlna 6 kg
Rýchlosť odstreďovania Maximálna 1000 ot./min. (EWT 1066TDW)
1200 ot./min. (EWT 1266TDW)
1)
Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte
na recykláciu. Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a elektronických
spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené
symbolom
spolu s odpadom z domácnosti.
Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
SLOVENSKY 19
www.electrolux.com/shop
192982940-A-222012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EWT1066TDW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre