Samsung AR09MSFHBWKN Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Klimatizačné
zariadenie
Návod na použitie
ARMSFH
Ďakujeme, že ste si zakúpili toto klimatizačné zariadenie Samsung.
Skôr ako začnete zariadenie používať, dôkladne si prečítajte tento návod na používanie a odložte si ho
na použitie v budúcnosti.
TE OTÁZKY ALEBO PRIPOMIENKY?
KRAJINA VOLAJTE
ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE
NA LOKALITE
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących
telefonów komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
Klimatizačné
zariadenie
Návod na použitie
ARMSFH
Ďakujeme, že ste si zakúpili toto klimatizačné zariadenie Samsung.
Skôr ako začnete zariadenie používať, dôkladne si prečítajte tento návod na používanie a odložte si ho
na použitie v budúcnosti.
2 Slovenčina
Obsah
Bezpečnostné informácie 4
Bezpečnostné informácie 4
V skratke 12
Vnútorná jednotka – prehľad 12
Displej
Prehľad diaľkového ovládania 13
Vloženie batérií
Obsluha diaľkového ovládania 14
Režimy prevádzky
Regulácia teploty
Regulácia rýchlosti ventilátora
Regulácia smeru prúdenia vzduchu
Inteligentné a výkonné funkcie 16
Chladenie 16
Režim Cool
Funkcia chladenia 2-Step
Odvlhčovanie 17
Režim Dry
Vykurovanie 18
Režim Heat
Rýchle inteligentné funkcie 19
Režim Auto
Režim Fan
Funkcia Fast
Funkcia Comfort
Funkcia pípnutia
Funkcia Quiet
Funkcia osvetlenia displeja
Funkcie úspory energie 23
Úsporná prevádzka 23
Kontrola spotreby elektrickej energie
Funkcia Single user
Funkcia časovania zapnutia/vypnutia
Funkcia good’sleep
3Slovenčina
Čistenie a údržba 27
Čistenie v skratke 27
Riešenie problémov 29
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované
s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete
predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami,
mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento
výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií tohoto výrobku
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, návode alebo obale znamená, že batérie v tomto výrobku sa na konci svojej životnosti
nemajú likvidovaťs ostatným odpadom z domácnosti. Kde je to tak označené, znamenajú chemické značky Hg, Cd
alebo Pb, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo vo väčšom množstve, ako je referenčná úroveň podľa
Smernice Európskej únie č. 2006/66. Ak nie sú batérie správne likvidované, môžu tieto látky poškodiť ľudské
zdravie alebo životné prostredie.
V záujme ochrany prírodných zdrojov a podpory opakovaného využívania materiálov oddelte prosím batérie
od ostatných typov odpadu a zaistite ich recykláciu prostrednictvom vašeho miestneho systému bezplatného
vrátenia batérií.
Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych
výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, nájdete na webovej stranke: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
4 Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Pred použitím vášho nového klimatizačného zariadenia si pozorne
prečítajte tento návod, aby ste zistili, ako bezpečne aefektívne
prevádzkovať avyužívať rozsiahle funkcie a možnosti vášho nového
zariadenia.
Keďže je tento návod na používanie určený pre rôzne modely,
charakteristické vlastnosti vášho klimatizačného zariadenia sa môžu
mierne líšiť odzariadenia opísaného vtomto návode. Vprípade
akýchkoľvek otázok sa obráťte nanajbližšie kontaktné stredisko alebo
vyhľadajte pomoc a informácie online nalokalite www.samsung.com.
VAROVANIE
Riziko alebo nebezpečný postup, ktorý môže viesťkvážnemu poraneniu
alebo smrti.
UPOZORNENIE
Riziko alebo nebezpečný postup, ktorý môže viesťkľahšiemu poraneniu
alebo škode na majetku.
Dodržiavajte pokyny. Neskúšajte.
Uistite sa, že je zariadenie správne uzemnené, aby ste predišli
úrazu elektrickým prúdom.
Odpojte prívod napájania. Nerozoberajte.
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Používajte napájací kábel zodpovedajúci napájacím parametrom
zariadenia apoužívajte ho len pretoto zariadenie. Nepoužívajte
predlžovací kábel.
• Pri používaní predlžovacieho kábla hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Bezpečnostné informácie
5Slovenčina
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
• Nepoužívajte elektrický transformátor. Môže to spôsobiť úraz
elektrickým prúdom alebo požiar.
• Ak sa líši napätie, frekvencia alebo menovitý prúd, môže to
spôsobiť požiar.
Montáž azapojenie smie vykonávať len kvalifikovaný technik
alebo servisná spoločnosť.
• V opačnom prípade hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom,
požiaru, explózie, úrazu alebo problémov s výrobkom.Môže tiež
dôjsť k zrušeniu platnosti záruky na nainštalovaný výrobok.
Vedľa klimatizačného zariadenia (avšak nie napanely
klimatizačného zariadenia) nainštalujte vypínač aistič určený pre
toto klimatizačné zariadenie.
• V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Vonkajšiu jednotku namontujte pevne tak, aby jej elektrické časti
neboli vystavené okolitým vplyvom.
• V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom,
požiaru, výbuchu alebo problémom s výrobkom.
Neinštalujte zariadenie doblízkosti vykurovacích telies a
horľavých materiálov. Neinštalujte zariadenie vo vlhkom,
mastnom ani prašnom prostredí, namieste vystavenom priamemu
slnečnému žiareniu avode (alebo dažďu). Neinštalujte zariadenie
namiestach, kde môže dochádzať kúniku plynu.
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Vonkajšiu jednotku nikdy nainštalujte na mieste, ako je napríklad
vysoký vonkajší múr, odkiaľ by mohla spadnúť.
• Pád vonkajšej jednotky môže spôsobiť úraz, smrť alebo
poškodenie majetku.
Toto zariadenie musí byť správne uzemnené. Neuzemňujte
zariadenie k plynovému potrubiu, plastovému vodovodnému
potrubiu ani k telefónnemu vedeniu.
Bezpečnostné informácie
6 Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
• V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu.
• Zabezpečte, aby ste používali elektrickú zásuvku s uzemnením.
UPOZORNENIE
Po inštalácii klimatizácie ju zakryte POLYETYLÉNOVÝM SÁČKOM,
ktorý pri začatí používania klimatizácie odstráňte.
Zariadenie namontujte napevnú arovnú podlahu, ktorá udrží jeho
hmotnosť.
• V opačnom prípade hrozí riziko abnormálnych vibrácií, hluku
alebo problémov s výrobkom.
Riadne zapojte odtokovú hadicu, aby mohla voda správne odtekať.
• V opačnom prípade hrozí riziko úniku vody aškôd namajetku.
Odtok nepripájajte priamo dokanalizačného potrubia, pretože
by sa v budúcnosti mohol šíriť zápach.
Pri inštalácii vonkajšej jednotky sa uistite, či je odtoková hadica
zapojená tak, aby odvod vody prebiehal správne.
• Voda vznikajúca pri režime vykurovania vo vonkajšej jednotke
môže vytekať aspôsobiť škody namajetku.
Najmä vzime môže odpadnutie kusu ľadu spôsobiť úraz, smrť
alebo škody namajetku.
ZDROJ NAPÁJANIA
VAROVANIE
Ak je istič poškodený, obráťte sa nanajbližšie servisné stredisko.
Sieťovú šnúru nevystavujte nadmernému ťahaniu ani ohýbaniu.
Sieťovú šnúru neskrúcajte ani nezauzľujte. Nevešajte sieťovú šnúru
cez kovový predmet, neklaďte naňu ťažké predmety, nevkladajte
ju medzi predmety, ani ju nezatláčajte dopriestoru zazariadením.
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
7Slovenčina
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
UPOZORNENIE
Počas búrky alebo v prípade, že klimatizačné zariadenie nebudete
dlhší čas použív, odpojte napájanie na ističi.
• V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Ak sa zariadenie zaplavilo, obráťte sa nanajbližšie servisné
stredisko.
• V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Ak zariadenie vydáva neštandardné zvuky, vychádza z neho
zápach spáleniny alebo dym, okamžite odpojte prívod napájania
aobráťte sa nanajbližšie servisné stredisko.
• V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Vprípade úniku plynu (napríklad propán, LPG atď.) okamžite
vyvetrajte anedotýkajte sa sieťovej šnúry. Nedotýkajte sa
zariadenia ani sieťovej šnúry.
• Nepoužívajte ventilátor.
• Iskra môže spôsobiť explóziu alebo požiar.
Ak potrebujte zmeniť inštaláciu klimatizačného zariadenia, obráťte
sa nanajbližšie servisné stredisko.
• V opačnom prípade môže dôjsť kproblémom s výrobkom, úniku
vody, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• Služba prepravy výrobku nie je k dispozícii. Akchcetevýrobok
inštalovať nanovom mieste, budú vám účtované dodatočné
stavebné práce apoplatok zainštaláciu.
8 Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
• Obzvlášť v prípade, že chcete nainštalovať výrobok
nanezvyčajné miesto, napr. vpriemyselnej zóne alebo
vblízkosti pobrežia, kde je výskyt soli vo vzduchu, obráťte sa
nanajbližšie servisné stredisko.
Nedotýkajte sa ističa, ak máte mokré ruky.
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Nevypínajte klimatizačné zariadenie ističom, keď je vprevádzke.
• Vypnutie anásledné zapnutie klimatizačného zariadenia ističom
môže spôsobiť iskrivý výboj anásledne úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Povybalení klimatizačného zariadenia odstráňte všetky obalové
materiály z dosahu detí, prete môžu byť pre ne nebezpečné.
• Ak si dieťa natiahne vrecko cez hlavu, môže dôjsť kuduseniu.
Nedotýkajte sa lamiel určujúcich smer prúdenia rukami ani
prstami počas vykurovania.
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo vznik
popálenín.
Nevkladajte prsty ani cudzie predmety dootvorov pre nasávanie/
vyfukovanie vzduchu naklimatizačnom zariadení.
• Obzvlášť venujte pozornosť tomu, aby sa deti neporanili tým, že
vložia prsty do výrobku.
Neudierajte ani neťahajte klimatizačné zariadenie nadmernou
silou.
• Môže to spôsobiť požiar, poranenie alebo problémy s výrobkom.
Doblízkosti vonkajšej jednotky neumiestňujte žiadny predmet,
ktorý by umožnil deťom vyliezť nazariadenie.
• Môže to spôsobiť závažné zranenie detí.
Nepoužívajte klimatizačné zariadenia dlhý čas vnedostatočne
vetraných priestoroch alebo vblízkosti chorých osôb.
• Keďže to môže to byť nebezpečné zdôvodu nedostatku kyslíka,
otvorte okno aspoň raz zahodinu.
9Slovenčina
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Ak dozariadenia vnikne akákvek cudzia látka (napr. voda),
odpojte prívod napájania aobráťte sa nanajbližšie servisné
stredisko.
• V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Nepokúšajte sa opravov, rozoberať ani upravovať zariadenie
svojpomocne.
• Nepoužívajte žiadne iné poistky (napr. medený, oceľový drôt
atď.) okrem štandardnej poistky.
• V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom,
požiaru, problémom s výrobkom alebo poraneniu.
UPOZORNENIE
Neklaďte predmety ani iné zariadenia pod vnútornú jednotku.
• Odkvapkávanie vody zvnútornej jednotky môže spôsobiť požiar
alebo škody namajetku.
Aspoň raz zarok skontrolujte, či nie je montážny rám vonkajšej
jednotky mechanicky poškodený.
• V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu, smrti alebo škodám
namajetku.
• Aby sa zabránilo zraneniu, uistite sa, že smer lamiel
horizontálneho prúdenia vzduchu zmeníte po zastavení pohybu
lamely vertikálneho prúdenia vzduchu.
Maximálny prúd sa meria podľa normy IEC pre bezpečnosť aprúd
sa meria podľa normy ISO pre energetickú hospodárnosť.
Nestúpajte nahornú časť zariadenia ani nazariadenie neklaďte
žiadne predmety (textílie, zapálené sviečky, zapálené cigarety,
jedlá, chemikálie, kovové predmety atď.).
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar, problémy s
výrobkom alebo poranenie.
Zariadenie neovládajte, ak máte mokré ruky.
10 Slovenčina
Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
• Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Nestriekajte prchavé látky ako napr. insekticídy napovrch
zariadenia.
• Sú škodlivé pre ľudí amôžu tiež spôsobiť úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo problémy sozariadením.
Nepite vodu zklimatizačného zariadenia.
• Voda môže byť pre ľudí škodlivá.
Diaľkové ovládanie nevystavujte silným nárazom anerozoberajte
ho.
Nedotýkajte sa potrubia pripojeného kvýrobku.
• Môže to spôsobiť popáleniny alebo poranenie.
Nepoužívajte klimatizačnú jednotku na uchovávanie presných
nástrojov, potravín, zvierat, rastlín alebo kozmetiky, ani
naakéhokvek iné neobvyklé účely.
• Môže to spôsobiť škody namajetku.
Zabráňte priamemu dlhodobému vystaveniu osôb, zvierat alebo
rastlín prúdu vzduchu zklimatizačného zariadenia.
• Môže to byť škodlivé pre ľudí, zvieratá alebo rastliny.
Zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane
detí) sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami aznalosťami,
ak nie sú pod dohľadom alebo neboli poučené opoužívaní
zariadenia osobou zodpovednou zaich bezpečnosť. Deti musia
byť pod dozorom, aby sa zabránilo tomu, že sa budú hr
sozariadením.
Použitie v Európe: Toto zariadenie môžu používať deti vo veku
viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom
skúseností a vedomostí, ak sa na nich bude dozerať alebo ak budú
poučení o pokynoch používania zariadenia bezpečným spôsobom
a ak porozumejú všetkým možným rizikám. Deti by sa nemali hr
11Slovenčina
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné informácie
so zariadením. Deti by bez dozoru nemali vykonávať čistenie ani
údržbu zariadenia.
ČISTENIE
VAROVANIE
Pri čistení nestriekajte vodu priamo na zariadenie. Načistenie
zariadenia nepoužívajte benzén, riedidlo ani lieh.
• Môže to viesť kuvzniku farebných škvŕn, deformácii,
poškodeniu, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Pred čistením alebo vykonávaním údržby odpojte prívod
napájania apočkajte, kým sa ventilátor nezastaví.
• V opačnom prípade môže dôjsť kúrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
UPOZORNENIE
Pri čistení povrchu tepelného výmenníka vonkajšej jednotky
dávajte pozor, pretože má ostré hrany.
• Tento úkon má vykonávať kvalifikovaný technik, obráťte sa
preto na inštalatéra alebo servisné stredisko.
Vnútorné časti klimatizačného zariadenia nečistite sami.
• Ohľadom čistenia vnútorných častí zariadenia sa obráťte
nanajbližšie servisné stredisko.
• Vnútorný filter čistite podľa popisu včasti „Čistenie v skratke“.
• V opačnom prípade môže dôjsť kpoškodeniu, úrazu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
• Pri manipulácii s tepelným výmenníkom predchádzajte
poraneniam spôsobeným ostrými hranami na povrchu.
12 Slovenčina
V skratke
V skratke
01
02
03
04
05
06
07
01 Prívod vzduchu
02 Vzduchový filter
03 Lamela prúdenia vzduchu (hore a dole)
04 Lamela prúdenia vzduchu (vpravo a vľavo)
05 Snímač teploty miestnosti
06 Displej
07 Tlačidlo napájania/
Prijímač diaľkového ovládania
Displej
01
02
03
04
01 Indikátor teploty
Indikátor vynulovania stavu ltra( )
Indikátor spotreby elektrickej energie
Indikátor automatického čistenia( )
02 Indikátor časovača/Indikátor funkcie
good’sleep
03 Indikátor Smart Saver
Ak používate viacprvkový systém, táto
funkcia sa nepodporuje.
04 Tlačidlo napájania / Prijímač diaľkového
ovládania
Skutočný výrobok sa môže mierne líšiť od vyobrazenia nižšie.
Vnútorná jednotka – prehľad
V skratke
13Slovenčina
V skratke
V skratke
Prehľad diaľkového ovládania
01 Indikátor nastavenej teploty
02 Indikátor možnosti časovača
03 Indikátor režimu prevádzky
04 Indikátor možností
05 Indikátor vybitej batérie
06 Indikátor prenosu
07 Indikátor rýchlosti ventilátora
08 Indikátor vertikálneho prúdenia vzduchu
09 Indikátor nastavení
10 Tlačidlo napájania
11 Tlačidlo teploty
12 Tlačidlo možnos
13 Tlačidlo časovača
14 Smerové tlačidlo/tlačidlo výberu
15 Tlačidlo vertikálnej oscilácie prúdenia
vzduchu
16 Tlačidlo režimu
17 Tlačidlo rýchlosti ventilátora
18 Tlačidlo jedného používateľa
19 Tlačidlo nastavení
20 Tlačidlo NASTAVIŤ
POZNÁMKA
• Opisy v tomto návode sú vytvorené
prevažne na základe tlačidiel diaľkového
ovládania.
• Aj keď sa na displeji diaľkového ovládania
zobrazuje položka Virus Doctor( ) / d'light
Cool, táto funkcia nie je pri tomto modeli k
dispozícii.
V skratke
01
05
06
07
09
15
16
17
19
20
02
03
04
10
11
12
18
13
14
08
Vloženie batérií
dve batérie 1,5V typu AAA
14 Slovenčina
V skratke
V skratke
Režimy prevádzky
Aktuálny režim môžete prepínať medzi možnosťami Auto,
Cool, Dry, Fan a Heat stlačením tlačidla .
Regulácia teploty
V každom režime môžete regulovať teplotu nasledujúcim
spôsobom:
Režim Regulácia teploty
Auto/Cool/
Heat
Nastavenie po 1 °C od 16 °C do 30 °C.
Dry Nastavenie po 1 °C od 18 °C do 30 °C.
Fan Nemôžete regulovať teplotu.
POZNÁMKA
Režimy Cool, Dry a Heat môžete použiť v nasledujúcich
podmienkach:
Režim Cool Dry Heat
Vnútorná
teplota
16 °C až 32 °C 18 °C až 32 °C
27 °C alebo
menej
Vonkajšia
teplota
-10 °C až 46 °C -10 °C až 46 °C -15 °C až 24 °C
Vnútorná
vlhkosť
Relatívna
vlhkosť 80 %
alebo menej
_ _
• Ak klimatizačné zariadenie pracuje dlhší čas v prostredí
s vysokou vlhkosťou v režime Cool, môže dôjsť ku vzniku
kondenzácie.
• Ak vonkajšia teplota klesne na -5°C, vykurovací výkon sa
môže znížiť na 60 % až 70 % uvedeného výkonu.
Klimatizačné zariadenie môžete jednoducho používať tak, že vyberiete režim a potom regulujete
teplotu, rýchlosť ventilátora a smer prúdenia vzduchu.
Obsluha diaľkového ovládania
15Slovenčina
V skratke
V skratke
Model : AJ
Režim Cool Dry Heat
Vnútorná teplota 16 °C až 32 °C 18 °C až 32 °C 27 °C alebo menej
Vonkajšia teplota -5 °C až 46 °C -5 °C až 46 °C -15 °C až 24 °C
Vnútorná vlhkosť
Relatívna vlhkosť 80 % alebo
menej
_ _
Poznámka
AJ100 Vonkajšia teplota :
-10˚C až 46˚C .
AJ100 Vonkajšia
teplota : -10˚C až 46˚C.
• Štandardizovaná teplota pre ohrievanie je 7˚C. Ak klesne vonkajšia teplota na 0˚C alebo
nižšie, môže kapacita ohrievania klesnúť v závislosti na teplotných podmienkach.
• Ak sa užíva chladenie pri teplote vyššej ako 32˚C (vnútorná teplota), nechladí s plnou
kapacitou.
Regulácia rýchlosti ventilátora
V jednotlivých režimoch môžete vybrať nasledujúce rýchlosti
ventilátora:
Režim Možné rýchlosti ventilátora
Auto/Dry
(Automaticky)
Cool/Heat
(Automaticky), (Nízka), (Stredná),
(Vysoká), (Turbo)
Fan
(Nízka), (Stredná), (Vysoká), (Turbo)
Regulácia smeru prúdenia vzduchu
Udržujte vertikálne prúdenie vzduchu v konštantnom smere
zastavením pohybu lamely vertikálneho prúdenia vzduchu.
V prevádzke
POZNÁMKA
• Ak nastavujete lamelu vertikálneho prúdenia vzduchu
manuálne, lamela sa nemusí úplne zavrieť, keď vypnete
klimatizáciu.
• Vertikálny smer prúdenia vzduchu môžete regulovať
vtedy, keď je funkcia good'sleep spustená v režime Heat,
ale nie v režime Cool.
16 Slovenčina
Inteligentné a výkonné funkcie
Režim Cool
Režim Cool používajte na chladenie v horúcom počasí.
Vyberte možnosť Cool.
POZNÁMKA
• Na zachovanie pohodlia v režime Cool udržiavajte
teplotný rozdiel medzi vnútorným a vonkajším vzduchom
do 5 °C.
• Po výbere režimu Cool vyberte funkciu, teplotu a rýchlosť
ventilátora, ktoré chcete použiť.
Ak chcete miestnosť rýchlo ochladiť, vyberte nízku
teplotu a vysokú rýchlosť ventilátora.
Na dosiahnutie úspory energie vyberte vyššiu teplotu a
nízku rýchlosť ventilátora.
Keď sa vnútorná teplota priblíži k nastavenej teplote,
kompresor začne bežať pri nižších otáčkach kvôli
úspore energie.
Horizontálne prúdenie vzduchu (manuálne)
Udržujte horizontálne prúdenie vzduchu v konštantnom
smere manuálnou zmenou smeru lamiel horizontálneho
prúdenia vzduchu.
Inteligentné a výkonné funkcie chladenia klimatizačného zariadenia Samsung udržiavajú
uzavretý priestor príjemne chladný.
Chladenie
Inteligentné a výkonné funkcie
17Slovenčina
Inteligentné a výkonné funkcie
Funkcia chladenia 2-Step
Funkcia chladenia 2-Step slúži na rýchle dosiahnutie
nastavenej teploty. Klimatizačné zariadenie automaticky
nastavuje rýchlosť ventilátora a smer prúdenia vzduchu. Túto
funkciu môžete vybrať iba pri spustenom režime Cool.
V režime Cool
Vyberte možnosť 2-Step.
Režim Dry
Režim Dry používajte za daždivého alebo vlhkého počasia.
Vyberte možnosť Dry.
POZNÁMKA
• Čím nižšia je nastavená teplota, tým vyššia je kapacita
odvlhčovania. Ak sa aktuálna vlhkosť zdá byť vysoká,
upravte nastavenú teplotu na nižšiu teplotu.
• Režim Dry nemožno použiť na vykurovanie. Režim Dry je
určený na vytváranie vedľajšieho účinku chladenia.
Funkcia odvlhčovania klimatizačného zariadenia Samsung udržiava uzavretý priestor pohodlne
suchý.
Odvlhčovanie
Inteligentné a výkonné funkcie
18 Slovenčina
Inteligentné a výkonné funkcie
Režim Heat
Režim Heat používajte na udržiavanie tepla.
Vyberte možnosť Heat.
POZNÁMKA
• Kým sa klimatizačné zariadenie zahrieva, ventilátor
nemusí pracovať na začiatku počas asi 3 až 5 minút, aby
sa zabránilo nárazovému ochladeniu.
• V prípade, že klimatizačné zariadenie vykuruje
nedostatočne, v kombinácii s klimatizačným zariadením
použite ďalšie vykurovacie zariadenie.
• Ak je vonkajšia teplota nízka a vlhkosť vzduchu vysoká v
režime vykurovania, na vonkajšom tepelnom výmenníku
sa môže vytvoriť námraza. Môže pri tom dôjsť aj k
zníženiu účinnosti vykurovania. V takom prípade
klimatizačné zariadenie spustí funkciu rozmrazovania
na 5 až 12 minút na odstránenie námrazy z vonkajšieho
tepelného výmenníka.
• Keď je spustená funkcia rozmrazovania, z vnútornej
jednotky nefúka vzduch, aby sa zabránilo prenikaniu
chladného vzduchu. Po ukončení funkcie rozmrazovania
začne o chvíľu fúkať teplý vzduch.
• Cyklus funkcie rozmrazovania sa môže skrátiť v závislosti
od množstva námrazy na vonkajšej jednotke.
• Cyklus funkcie rozmrazovania sa môže skrátiť aj v
závislosti od vlhkosti z dažďa a snehu.
• Keď je spustená funkcia rozmrazovania, diaľkovým
ovládaním nie je možné vybrať iné funkcie. Inú funkciu
vyberte po skončení funkcie rozmrazovania.
Funkcia vykurovania klimatizačného zariadenia Samsung udržiava uzavretý priestor pohodlne
teplý.
Vykurovanie
19Slovenčina
Inteligentné a výkonné funkcie
Režim Auto
Režim Auto použite, ak chcete, aby bola činnosť
klimatizačného zariadenia ovládaná automaticky. Klimatizačné
zariadenie zabezpečí najkomfortnejšiu možnú atmosféru.
Vyberte možnosť Auto.
POZNÁMKA
• Ak sa vnútorná teplota zdá byť vyššia alebo nižšia než
nastavená teplota, klimatizačné zariadenie automaticky
vytvára chladný vzduch na zníženie vnútornej teploty
alebo teplý vzduch na zvýšenie vnútornej teploty.
Režim Fan
V režime Fan funguje klimatizačné zariadenie ako bežný
ventilátor. Klimatizačné zariadenie vytvára prirodzené
prúdenie vzduchu.
Vyberte možnosť Fan.
POZNÁMKA
• Ak sa klimatizačné zariadenie nebude dlhší čas používať,
vysušte ho prevádzkou v režime Fan v trvaní 3 alebo 4
hodín.
• Vonkajšia jednotka nie je v činnosti v režime Fan, aby sa
cez ňu nedostal dnu studený vzduch. Ide o normálny jav a
nie o chybu klimatizačného zariadenia.
Klimatizačné zariadenie Samsung poskytuje celý rad ďalších funkcií.
chle inteligentné funkcie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung AR09MSFHBWKN Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre