Aeg-Electrolux B9871-4-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
COMPETENCE B9871-4
Elektrická vestavìná trouba
Návod k použití
2
Vážená zákaznice, vážený zákazníku
pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i
pro další vyhledávání informací.
Návod pøedejte i dalšímu pøípadnému majiteli tohoto spotøebièe.
V textu jsou použity následující symboly:
1 Bezpeènostní pokyny
Upozornìní! Pokyny, které slouží vaší osobní bezpeènosti.
Pozor! Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením.
3 Pokyny a praktické tipy
2 Rady k ochranì životního prostøedí
3
Obsah
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Popis spotøebièe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Celkový pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektronické ovládání trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ukazatele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tlaèítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vybavení trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pøíslušenství trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pøed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
První Èištìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Obsluha trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nabídka v pøehledu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nabídka Funkce trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nabídka funkcí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Použití funkcí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zapnutí a vypnutí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zasunutí roštu, plechu a pánve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nasazení/vyjmutí tukového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Jehla do masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavení teploty jádra pro jehlu do masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Automatické programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programy pro maso s údaji o váze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programy pro maso s jehlou do masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RECEPTY v pøehledu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PAMET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NASTAVENI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funkce hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Doplòkové funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DETSKA POJISTKA trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
BLOKOVANI TLACITEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bezpeènostní vypnutí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
Èištìní a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vnìjší plochy spotøebièe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vnitøní prostor trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pøíslušenství trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Filtr proti mastnotì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funkce èištìní pro sprej do trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Provedení pyrolýzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Drážky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Osvìtlení trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dveøe trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sklenìná dveøní tabule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Co dìlat, když ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Seznam hesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Návod k použití
1 Bezpeènostní pokyny
5
Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU:
73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí
89/336/EHS ze dne 3.5.1989, Smìrnice EMV ve znìní
pozmìòovací smìrnice 92/31/EHS
93/68/EHS ze dne 22.7.1993, Smìrnice o znaèení znaèkou CE
Elektrické zabezpeèení
Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník.
Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo
je vypnìte.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení
pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké
škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou
službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Trouba je vybavena dìtskou pojistkou.
Bezpeènost provozu
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení
jídel v domácnosti.
Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho
blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu
s horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi.
Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby
horký.
Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se
vytvoøit lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì
otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím,
jiskrami nebo ohnìm.
6
3 Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající
pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin,
poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi
nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí
plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl
nahromadìným žárem poškodit.
Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny,
které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem
vody použijte proto hluboký plech.
Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k
poškození smaltu a zbarvení.
Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže
sklo prasknout.
V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi
zapnutí trouby vznítit.
V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit
smalt trouby.
3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku
používání nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v
souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu
ve smyslu práva na záruku.
7
Likvidace
2
Obalový materiál
Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé
hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd.
Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve
speciálních sbìrných dvorech ve své obci.
2 Starý spotøebiè
Symbol
W na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného
místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení.
Zajištìním správné likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit
negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské zdraví, které by
jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili.
1 Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot’te, aby se
nemohl stát pøíèinou úrazu.
Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho
elektrický pøívodní kabel.
8
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Sklenìná tabule dveøí
Ukazatele trouby
a tlaèítka
Držadlo dveøí
9
Elektronické ovládání trouby
Ukazatele
Nabídková lišta
Vaše souèasná poloha se v nabídkové lištì zobrazí v nabídce
blikajícím proužkem
Jakmile není nabídková lišta na displeji vidìt, zaène trouba høát,
nebo zaène plynout nastavený èas.
Lišta symbolù
Symbol Funkce
Zablokování dveøí Dveøe jsou zablokovány, PYROLYSE je v provozu.
RYCHLOOHREV RYCHLOOHREV je v provozu.
PECICI SONDA PECICI SONDA je zasunutá.
HORKY VZDUCH PROFI
150ûc 12.05
00.06
___________________
Lišta symbolù Nabídková lišta Textová øádka
Teplota Denní èas
Teplota masového jádra
Èasové funkce
Doba používání
Ukazatel ohøevu Úrovnì drážek
10
Tlaèítka
Tlaèítko Funkce
w
Volba funkce trouby.
Nahoru a dolù v nabídce.
m
p
Otevøení nabídky funkcí.
Zavøení nabídky funkcí (dlouhé stisknutí tlaèítka).
O
Potvrzení, zmìna na podnabídku.
o
Zapnutí nebo vypnutí spotøebièe.
S
RYCHLOOHREV zapnutí nebo vypnutí.
a
Volba mezi èasovými funkcemi a PECICI SONDA.
-
Nastavení teploty, èasu, váhy nebo stupnì pøípravy.
+
wmpOoSa-+
11
Vybavení trouby
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Osvìtlení trouby
PECICI SONDA
Tukový filtr
Osvìtlení trouby
Topné tìleso zadní
stìny
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Úrovnì drážek
Drážky, vyjímatelné
12
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy,
porce k peèení a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
Na peèení masa nebo jako
nádoba na odkapávající tuk.
Jehla do masa
K pøesnému urèení stupnì
propeèení masa.
13
Pøed prvním použitím
Nastavení jazyka
1. Po pøipojení trouby k síti se
na displeji zobrazí
SPRACHE EINSTELLEN -
LANGUAGE MENU.
2. Smìrovými tlaèítky
nebo zvolte
požadovaný jazyk.
3. Tlaèítkem OK volbu
jazyka potvrïte.
Nyní se budou všechna
hlášení na displeji
objevovat v tomto jazyce.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wmpOoSa-+
CESTINA
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wPmPpOoSa-+
DENNI CAS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ò
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wmpOPoSa-+
14
Nastavení hodin
1. DENNI CAS svítí.
Na ukazateli je denní èas 12.00.
2. Tlaèítkem nebo
nastavte aktuální denní èas.
3. Tlaèítkem VÝBER volbu
potvrïte.
Spotøebiè se vypne a je
nyní pøipraven k provozu.
3 V pøípadì, že byste pozdìji chtìli v tomto základním nastavení
provést nìjaké zmìny, postupujte prosím podle kapitoly
NASTAVENI.
První Èištìní
Pøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit.
1 Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky!
Mohli byste poškodit povrch trouby.
3 Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
1. Otevøete dveøe trouby.
Osvìtlení v troubì se zapne.
2. Vyjmìte všechny doplòky i drážky a umyjte je teplým roztokem
oplachovacího prostøedku.
3. Teplým roztokem umyjte i troubu a osušte ji.
4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
DENNI CAS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ò
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wmpOoSa-P+P
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wmpOoSaP-+
15
Obsluha trouby
Nabídka v pøehledu
3 Displej nabízí po každém kroku pouze proveditelné možnosti
nastavení dané funkce.
HORKY VZDUCH PROFI
AL GUSTO PECENI
TRADICNI PECENI
INFRAPECENI
VELKOPLOSNY GRIL
GRIL
UDRZOVANI TEPLOTY
ROZMRAZOVANI
SPODNI OHREV
BEZNE
DRUBEZ
VEPROVE
HOVEZI
TELECI
ZVERINA
RECEPTY
PAMET
CISTENI
NASTAVENI
RYCHLOOHREV
ZBYTKOVE TEPLO
DISPLEJ ZAP/VYP
NASTAVENI ZVUKU
JAZYK
ZAKLADNI NASTAVENI
Nabídka
Funkce trouby
p
w
m
w
m
w
m
O
Nabídka
Funkce
16
Nabídka Funkce trouby
Po zapnutí se nacházíte v nabídce Funkce trouby.
Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci
trouby. V nabídkové lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v
nabídce.
Pøíklad nastavení funkce trouby
1. Troubu zapnìte
tlaèítkem ZAP/VYP .
2. Smìrovými tlaèítky
nebo zvolte
požadovanou funkci trouby.
Na displeji teploty se objeví
navrhovaná teplota.
Trouba zaène høát.
3. Tlaèítkem nebo
mùžete teplotu zvýšit nebo
snížit.
3 Pøi dosažení nastavené
teploty zazní signál.
Nabídka funkcí
Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI pøejdìte do nabídky funkcí.
Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci. V
nabídkové lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v nabídce.
Pomocí tlaèítka OK pøejdìte do nabídky zvolené funkce.
Podnabídky
Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadované nastavení
nebo pomocí tlaèítka OK pøejdìte do další podnabídky.
3 Na konci každé nabídky se nachází položka nabídky ZPET.
Tím se vrátíte do nadøazené nabídky.
Nastavený postup mùžete pøerušit dlouhým stisknutím tlaèítka
MOŽNOSTI .
Tím se vrátíte zpìt do nabídky Funkce trouby.
–—FUNKCE TROUBY
ý ý ý ýþ ý þ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wmpOoPSa-+
___ _________________
TRADICNI PECENI
ý ý ý ýþ ý þ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü1
wPmpOoSa-+
TRADICNI PECENI
ý ý ý ýþ ý þ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü1
wmpOoSa-P+P
17
Použití funkcí trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Funkce trouby Použití
Topné tìleso/
ventilátor
HORKY VZDUCH
PROFI
K peèení na tøech úrovních
najednou.
Teplotu trouby nastavte o
20-40 °C nižší, než pøi použití
horního/dolního topného tìlesa.
Horní topné tìleso,
dolní topné tìleso,
topné tìleso zadní
stìny, ventilátor
AL GUSTO
PECENI
K peèení peèiva, které vyžaduje
intenzivní zhnìdnutí a køupavý
spodek.
Teplotu trouby nastavte o 20-40
°C nižší, než pøi použití horního/
dolního topného tìlesa.
Dolní topné tìleso,
topné tìleso zadní
stìny, ventilátor
TRADICNI
PECENI
K peèení peèiva a masa na
jedné úrovni.
Horní topné tìleso,
dolní topné tìleso
INFRAPECENI K peèení vìtších kusù masa
nebo drùbeže na jedné úrovni.
Tato funkce se hodí také ke
gratinování a zapékání.
Gril, horní topné
tìleso, ventilátor
VELKOPLOSNY
GRIL
Ke grilování plochých kouskù
ve vìtším množství a k
pøípravì toustù.
Gril, horní topné
tìleso
GRIL Ke grilování plochých kouskù,
rozložených uprostøed roštu a
k pøípravì toustù.
Gril
UDRZOVANI
TEPLOTY
K udržení teploty jídla. Horní topné tìleso,
dolní topné tìleso
ROZMRAZOVANI K povolení a rozmrazení napø.
dortù, másla, chleba, zeleniny
nebo jiných zmrazených
potravin.
Ventilátor
SPODNI OHREV K dopeèení koláèù s køehkým
spodkem.
Dolní topné tìleso
BIO PECENI K pøípravì velmi jemných a
št’avnatých peèení.
Horní topné tìleso,
dolní topné tìleso,
topné tìleso zadní
stìny, ventilátor
18
Programy pro maso
nebo
Použití, tabulky, tipy a recepty
Praktické pokyny k rùzným funkcím trouby, programùm a
automatickým receptùm najdete v pøiložené pøíruèce.
Program pro maso
s údajem o váze
Použití Váhový rozsah
DRUBEZ Kuøe, kachna, husa 0,9 až 4,7 kg
VEPROVE Vepøová peèenì, uzené 1,0 až 3,0 kg
HOVEZI Hovìzí peèenì, svíèková peèenì 1,0 až 3,0 kg
TELECI Telecí peèenì 1,0 až 3,0 kg
ZVERINA Jelení, srnèí, králièí 1,0 až 3,0 kg
Program pro maso se
zasunutou jehlou do
masa
Stupeò Poznámka
BEEF BEEF RARE
-BEEF MEDIUM
BEEF WELL DONE
BEEF SCA BEEF SCA RARE Rostbíf na
skandinávský
zpùsob, (slabé
zhnìdnutí)
BEEF SCA MEDIUM
BEEF SCA WELL DONE
VEPROVE - -
TELECI - -
JEHNECI - -
ZVERINA - -
KRUTI - -
19
Zapnutí a vypnutí trouby
Volba funkce trouby
1. Spotøebiè zapnìte tlaèítkem ZAP/VYP .
2. Smìrovými tlaèítky
nebo zvolte
požadovanou funkci trouby.
Na displeji teploty se objeví
navrhovaná teplota.
Trouba zaène høát.
Zmìna teploty trouby
Tlaèítkem nebo
mùžete teplotu zvýšit nebo
snížit.
3 Pøi dosažení nastavené
teploty zazní signál.
Vypnutí funkce trouby
Smìrová tlaèítka nebo
tisknìte tak dlouho, až
se na displeji opìt objeví
FUNKCE TROUBY.
Úplné vypnutí trouby
Spotøebiè vypnìte tlaèítkem
I ZAP/VYP .
___ _________________
TRADICNI PECENI
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü1
wPmpOoSa-+
TRADICNI PECENI
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü1
wmpOoSa-P+P
–—FUNKCE TROUBY
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wPmPpOoSa-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wmpOoPSa-+
20
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe
udržely chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho,
dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne.
Pøedehøátí s funkcí RYCHLOOHREV
Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce
RYCHLOOHREV zkrátit èas pøedehøátí.
Pøedehøátí prázdné trouby u vìtšiny zpùsobù peèení je zbyteèné,
protože nastavené teploty trouba obvykle dosáhne v krátkém èase
(viz Tabulky a tipy).
Pøedehøátí prázdné trouby doporuèujeme u funkce RYCHLOOHREV
pro malé peèivo, které se rychle rozteèe, housky a rolády.
1 Pozor: Jídlo vložte do trouby, teprve když je RYCHLOOHREV
hotovo a trouba je zapnutá na požadovanou funkci.
1. Nastavte funkci trouby (napø. TRADICNI PECENI). Mùžete také
zmìnit navrhovanou teplotu.
2. Stisknìte tlaèítko RYCHLOOHREV . Symbol
svítí.
Postupnì blikající proužky ukazují, že je RYCHLOOHREV v provozu.
Pøi dosažení nastavené teploty svítí proužky ukazatele ohøevu. Zazní
signál. Symbol zhasne.
Nyní høeje trouba dál podle pøedem nastavené funkce trouby a
teploty. Mùžete vložit jídlo do trouby.
3 Dáváte-li pøednost vložení do pøedem vyhøáté trouby, mùžete ještì
zapnout funkci RYCHLOOHREV (viz nabídka NASTAVENI).
Tlaèítkem RYCHLOOHREV se pak funkce RYCHLOOHREV
vypne.
3 Funkci RYCHLOOHREV je možné zapnout pøi funkcích trouby
HORKY VZDUCH PROFI, AL GUSTO PECENI, TRADICNI PECENI a
INFRAPECENI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux B9871-4-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch