Cornwell Tools IR2135QTIMAX Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
45534062
Edition 1
June 2007
Save These Instructions
Product Information
EN Product Information
Especicaciones del producto
Spécications du produit
Προδιαγραφές προϊόντος
Especicações do Produto
Tuote-erittely
Produktspesikasjoner
Produktspecikationer
Produktspecikationer
Productspecicaties
Technische Produktdaten
Speciche prodotto
Технические характеристики изделия
Dane techniczne narzędzia Rozmiar
Ierices specikacijas
Gaminio techniniai duomenys
A termék jellemzői
Toote spetsikatsioon
Specikace výrobku
Špecikácie produktu
Specikacije izdelka
ES
FR
IT
DE
NL
DA
SV
NO
FI
PT
EL
SL
SK
CS
ET
HU
LT
LV
PL
RU
ZH
JA
KO
Air Impact Wrench
2135TiMAX Series
2 45534062_ed1
4
75
32
1
9
6
11
11 48h
48h
48h
PMAX
9
48h
24h
8
10
(Dwg. 04581666)
13
2
5
6
7
9
10
IR # - NPT IR # - BS inch (mm) NPT IR # IR # IR # cm3IR # cm3
C241-810 C28241-810-B 3/8 (10) 1/4 MSCF33 10 105-1lb 4 105-1lb 4
45534062_ed1 EN-1
EN
Product Safety Information
Intended Use:
These Air Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners.
For additional information refer to Air Impact Wrenches Product Safety Information
Manual Form 04580916.
Manuals can be downloaded from www.irtools.com.
Power Management System
For models that include a power management system, the system allows operator reduction
of maximum output power in the forward direction. The power management system does not
aect the output power in the reverse direction.
To adjust the power, rotate the Power Regulator to the desired level indicator.
The power level indicators are for reference and DO NOT indicate a specic power. The power
output can be further reduced in forward or reverse by using the variable throttle.
Product Specications
Model Style
Drive Impacts
per min.
Recommended
Torque Range
Type Size Forward
ft-lbs (Nm)
Reverse
ft-lbs (Nm)
2135TiMAX Pistol Square 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135Ti-2MAX Pistol Square
extended 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTiMAX Pistol Square 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTi-2MAX Pistol Square
extended 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QPTiMAX Pistol Square
(Pin Retainer) 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135PTiMAX Pistol Square
(Pin Retainer) 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
Model
Impacting Sound Level dB(A)
(ISO15744)
Free Speed Sound Level dB(A)
(ISO15744)
Vibration Level
(ISO8662)
† Pressure (Lp) ‡ Power (Lw) † Pressure (Lp) ‡ Power (Lw) m/s2
2135TiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135Ti-2MAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135QTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QTi-2MAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QPTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135PTiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
† KpA = 3dB measurement uncertanity
‡ KwA = 3dB measurement uncertanity
EN-2 45534062_ed1
EN
Installation and Lubrication
Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain
condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air lter and compressor tank daily. Install a
properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose
coupling without internal shut-o, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling discon-
nects. See drawing 04581666 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in circular
arrow and dened as h=hours, d=days, and m=months. Items identied as:
1. Air lter 7. Coupling
2. Regulator 8. Safety Air Fuse
3. Lubricator 9. Oil
4. Emergency shut-o valve 10. Grease - during assembly
5. Hose diameter 11. Grease - through tting
6. Thread size
Parts and Maintenance
When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled,
degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.
The original language of this manual is English.
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
45534062_ed1 ES-1
ES
Información de seguridad sobre el producto
Uso indicado:
Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar
adores roscados.
Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de producto
04580916 Aprietatuercas neumático de percusión.
Los manuales pueden descargarse en www.irtools.com.
Gestión de la potencia de impacto
Para los modelos que incluyen un sistema de gestión de potencia, el sistema permite al
operador reducir la potencia de salida máxima de atornillado. El sistema de gestión de
potencia no afecta a la potencia de salida en aojado.
Para ajustar la potencia, gire el regulador de potencia al indicador de nivel deseado.
Los indicadores de nivel de potencia sirven de referencia y NO indican una potencia
exacta. La potencia disponible se puede reducir aún más en la dirección de atornillado o
aojado con el mando variable.
Especicaciones
Modelo Tipo
Tracción Impact
os por
minuto
Intervalo de par recomendado
Tipo Tamaño Avance
ft-lb (Nm)
Retroceso
ft-lb (Nm)
2135TiMAX Pistola Cuadrado 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135Ti-2MAX Pistola Cuadrado
ampliado 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTiMAX Pistola Cuadrado 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTi-2MAX Pistola Cuadrado
ampliado 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QPTiMAX Pistola
Cuadrado
(pasador de
retención)
1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135PTiMAX Pistola
Cuadrado
(pasador de
retención)
1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
ES-2 45534062_ed1
ES
Modelo
Impacto
Nivel sonoro dB(A)
(ISO15744)
Velocidad libre
Nivel sonoro dB(A)
(ISO15744)
Nivel de
vibración
(ISO8662)
† Presión (Lp) ‡ Potencia (Lw) † Presión (Lp) ‡ Potencia (Lw) m/s2
2135TiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135Ti-2MAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135QTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QTi-2MAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QPTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135PTiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
† KpA = 3dB de error
‡ KwA = 3dB de error
Instalación y lubricación
Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX)
en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de
la tubería, ltro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente
de manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo
antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que
las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se
desconecte. Consulte la dibujo 04581666 y la tabla en la página 2.
La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de echa circular y se dene como
h=horas, d=días y m=meses. Los elementos se identican como:
1. Filtro de aire 7. Acoplamiento
2. Regulador 8. Fusil de aire de seguridad
3. Lubricador 9. Aceite
4. Válvula de corte de emergencia 10. Grasa - durante el montaje
5. Diámetro de la manguera 11. Grasa - por el engrasador
6. Tamaño de la rosca
Piezas y mantenimiento
Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta,
desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas
para reciclarlas.
El idioma original de este manual es el inglés.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un
Centro de Servicio Autorizado.
Toda comunicación se deberá dirigir a la ocina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo.
45534062_ed1 FR-1
FR
Informations de sécurité du produit
Utilisation prévue:
Ces clés pneumatiques à chocs sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de xation
letés.
Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580916 pour obtenir le
manuel d’information de sécurité du produit Clé pneumatique à chocs.
Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse www.irtools.com.
Régulation de la puissance de percussion
Les modèles équipés d’un système de régulation de la puissance permettent de réduire la
puissance de sortie maximale vers l’avant. Le régulateur de puissance n’agit pas sur la puissance
de sortie vers l’arrière.
Pour régler la puissance, tournez le Régulateur de puissance jusqu’à lindicateur du niveau
recherché.
Les niveaux de puissance ne sont qu’indicatifs, ils NE donnent PAS de mesure précise. La
puissance de sortie peut être encore réduite, dans un sens ou dans l’autre, grâce à la
gâchette progressive.
Spécications du produit
Modèle(s) Burin
Conduit Impacts
par
minutes
Gamme de couples recommandée
Type Taille En avant
ft-lb (Nm)
Inversion
ft-lb (Nm)
2135TiMAX Pistolet Engrenage 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135Ti-2MAX Pistolet Extension
d’engrenage 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTiMAX Pistolet Engrenage 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTi-2MAX Pistolet Extension
d’engrenage 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QPTiMAX Pistolet Engrenage
(xegoupille) 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135PTiMAX Pistolet Engrenage
(xegoupille) 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
FR-2 45534062_ed1
FR
Modèle(s)
Impact
Niveau acoustique dB(A)
(ISO15744)
Vitesse libre Niveau
acoustique dB(A)
(ISO15744)
Niveau de
vibration
(ISO8662)
† Pression (Lp) ‡ Puissance (Lw) † Pression (Lp) ‡ Puissance (Lw) m/s2
2135TiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135Ti-2MAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135QTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QTi-2MAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QPTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135PTiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
† KpA = incertitude de mesure de 3dB
‡ KwA = incertitude de mesure de 3dB
Installation et lubrication
Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau
de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points
bas de la tuyauterie, du ltre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à
air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez
un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, an
d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se détache.
Reportez-vous à l’illustration 04581666 et au tableau de la page 2.
Les intervalles d’entretien sont indiqués à l’aide d’une èche circulaire et dénis à l’aide de lettres
(h = heures, d = jours et m =mois). Eléments identiés en tant que:
1. Filtre à air 7. Raccord
2. Régulateur 8. Raccordement à air de sûreté
3. Lubricateur 9. Huile
4. Vanne d’arrêt d’urgence 10. Graisse - pour l’assemblage
5. Diamètre du tuyau 11. Graisse - pour le raccordement
6. Taille du letage
Pièces détachées et maintenance
A la n de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de
les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais.
La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de
services autorisé.
Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche.
45534062_ed1 IT-1
IT
Informazioni sulla sicurezza del prodotto
Destinazione d’uso:
Gli avvitatori pneumatici a impulsi sono adatti per operazioni di estrazione e installazione di
dispositivi di ssaggio lettati.
Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580916 del Manuale informazioni sulla
sicurezza prodotto relativo agli avvitatori pneumatici a impulsi.
I manuali possono essere scaricati da internet al sito www.irtools.com.
Sistema di regolazione della potenza
Per i modelli dotati di sistema di regolazione della potenza, l’operatore può ridurre la potenza
massima erogata nel senso di rotazione orario. Il sistema di regolazione della potenza non
funziona però nel senso di rotazione opposto.
Per regolare la potenza, ruotare l’apposito registro no a selezionare il livello di potenza
desiderator.
Gli indicatori del livello di potenza sono da considerare esclusivamente come riferimenti e
NON indicano nessuna potenza specica. La potenza erogata può essere ulteriormente
ridotta in entrambi i sensi di rotazione agendo sulla farfalla ad apertura variabile.
Speciche prodotto
Modello/i Stile
Azionamento Impulsi
al
minuto
Intervallo coppie consigliato
Tipo Dimen-
sioni
Avanti
ft-lb (Nm)
Indietro
ft-lb (Nm)
2135TiMAX Impugnatura Squadra 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135Ti-2MAX Impugnatura Squadra
estesa 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTiMAX Impugnatura Squadra 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTi-2MAX Impugnatura Squadra
estesa 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QPTiMAX Impugnatura
Squadra
(ritenuta
spina)
1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135PTiMAX Impugnatura
Squadra
(ritenuta
spina)
1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
IT-2 45534062_ed1
IT
Modello/i
Impatto
Livello acustico dB(A)
(ISO15744)
Velocità a vuoto
Livello acustico dB(A)
(ISO15744)
Vibrazioni
Livello
(ISO8662)
† Pressione (Lp) ‡ Potenza (Lw) † Pressione (Lp) ‡ Potenza (Lw) m/s2
2135TiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135Ti-2MAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135QTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QTi-2MAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QPTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135PTiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
† KpA = incertezza misurazione 3dB
‡ KwA = incertezza misurazione 3dB
Installazione e lubricazione
La linea di alimentazione dell’aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare
all’utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso. Scaricare quotidianamente la
condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura, dal ltro dell’aria e dal
serbatoio del compressore. Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del
tubo essibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti senza arresto interno
per evitare i colpi di frusta dei essibili, se questi si guastano o se si staccano gli accoppiamenti.
Vedere il disegno 04581666 e la tabella a pagina 2.
La frequenza delle operazioni di manutenzione è indicata da una freccia circolare ed è espressa
in h=ore, d=giorni e m=mesi. Componenti:
1. Filtro aria 7. Accoppiamento
2. Regolatore 8. Fusibile di sicurezza
3. Lubricatore 9. Olio
4. Valvola di arresto di emergenza 10. Ingrassaggio - durante il montaggio
5. Diametro tubo essibile 11. Ingrassaggio - attraverso il raccordo
6. Dimensione della lettatura
Ricambi e manutenzione
Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e
separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare.
La lingua originale di questo manuale è l’inglese.
Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro
di Assistenza Autorizzato.
Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ucio Ingersoll Rand.
45534062_ed1 DE-1
DE
Hinweise zur Produktsicherheit
Vorgesehene Verwendung:
Druckluft-Schlagschrauber sind für das Einschrauben und Lösen von Befestigungselementen mit
Gewinden vorgesehen.
Weitere Informationen entnehmen Sie dem Produktsicherheits-Handbuch für den
Druckluft-Schlagbohrer 04580916.
Handbücher können von www.irtools.com heruntergeladen werden.
Steuerung der Schlagkraft
Bei Modellen, die über ein System zur Krafteinstellung verfügen, kann der Benutzer die
maximale Ausgangskraft in der Vorwärtsrichtung reduzieren. Das System hat keinen
Einuss auf die Ausgangskraft in der Rückwärtsrichtung.
Um die Kraft einzustellen, ist der Krafteinstellregler auf die gewünschte Anzeigestärke zu
drehen.
Die Kraftanzeigen dienen nur zur Referenz und zeigen KEIN spezisches Drehmoment an.
Die Kraftabgabe kann weiter in der Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung reduziert werden, in
dem der Drücker variabel betätigt wird.
Technische Produktdaten
Modell (e) Machart
Antrieb Schläge
pro
Minute
Empfohlener Drehmomentbereich
Typ Größe Vorwärts
ft-lb (Nm)
Rückwärts
ft-lb (Nm)
2135TiMAX Pistole
Quadratischer
Ausgangsant-
rieb
1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135Ti-2MAX Pistole
Vergrößerter
quadratischer
Ausgangsant-
rieb
1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTiMAX Pistole
Quadratischer
Ausgangsant-
rieb
1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTi-2MAX Pistole
Vergrößerter
quadratischer
Ausgangsant-
rieb
1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QPTiMAX Pistole
Quadratischer
Ausgangsant-
rieb (Haltestift)
1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135PTiMAX Pistole
Quadratischer
Ausgangsantr-
ieb (Haltestift)
1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
DE-2 45534062_ed1
DE
Modell (e)
Schlagen
Schallpegel dB (A)
(ISO15744)
Nenndrehzahl
Schallpegel dB (A)
(ISO15744)
Schwingungsin-
tensität
(ISO8662)
† Druck (Lp)‡ Stromzu-
fuhr (Lw)† Druck (Lp)‡ Stromzu-
fuhr (Lw)m/s2
2135TiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135Ti-2MAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135QTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QTi-2MAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QPTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135PTiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
† KpA =3dB Messunsicherheit
‡ KwA = 3dB Messunsicherheit
Montage und Schmierung
Druckluftzufuhrleitung an der Druckluftzufuhr des Werkzeugs gemäß des maximalen
Betriebsdrucks (PMAX) bemessen. Kondensat an den Ventilen an Tiefpunkten von Leitungen,
Luftlter und Kompressortank täglich ablassen. Eine Sicherheits- Druckluftsicherung gegen die
Strömungsrichtung im Schlauch und eine Anti- Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne
interne Sperre installieren, um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern, wenn ein Schlauch
fehlerhaft ist oder sich eine Verbindung löst. Siehe Zeichnung 04581666 und Tabelle auf Seite 2.
Die Wartungsfrequenz ist in dem kreisförmigen Pfeil als h=Stunden, d=Tage und m=Monate
angegeben. Teile:
1. Luftlter 7. Verbindung
2. Regler 8. Sicherheits-Druckluftsicherung
3. Schmierbüchse 9. Ölen
4. Notabsperrventil 10. Fetten - bei der Montage
5. Schlauchdurchmesser 11. Fetten - über Anschlussstück
6. Gewindegröße
Teile und Wartung
Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach
Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen.
Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch.
Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum
durchgeführt werden.
Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den
autorisierten Fachhandel.
45534062_ed1 NL-1
NL
Productveiligheidsinformatie
Bedoeld gebruik:
Deze pneumatische slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te
verwijderen en te plaatsen.
Raadpleeg formulier 04580916 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische
slagmoersleutels voor aanvullende informatie.
Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.irtools.com.
Krachtregelingssysteem
Voor modellen met een krachtregelingssysteem geldt dat de bediener de maximaal geleverde
kracht in voorwaartse richting kan verminderen. Het krachtregelingssysteem heeft geen invloed
op de geleverde kracht in achterwaartse richting.
Draai de krachtregelaar naar het gewenste niveau om de kracht aan te passen.
De krachtindicators zijn ter referentie en geven GEEN specieke kracht aan. De geleverde
kracht kan verder in voorwaartse of achterwaartse richting worden verminderd door de
variabele gasklep te gebruiken.
Produktspesikasjoner
Model (len) Soort
Aandrijving Slagen
per
minuut
Aanbevolen bereik koppel
Type Afmet-
ing
Vooruit
ft-lb (Nm)
Achteruit
ft-lb (Nm)
2135TiMAX Pistool Haaks 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135Ti-2MAX Pistool Haaks
verlengd 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTiMAX Pistool Haaks 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTi-2MAX Pistool Haaks
verlengd 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QPTiMAX Pistool
Haaks
(penbeve
stiging)
1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135PTiMAX Pistool
Haaks
(penbeve
stiging)
1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
NL-2 45534062_ed1
NL
Model (len)
Slagen
Geluidsniveau dB(A)
(ISO15744)
Onbelast toerental
Geluidsniveau dB(A)
(ISO15744)
Trillings-
niveau
(ISO8662)
† Druk (Lp) Vermogen (Lw) † Druk (Lp) Vermogen (Lw) m/s2
2135TiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135Ti-2MAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135QTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QTi-2MAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QPTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135PTiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
† Meetonnauwkeurigheid bij KpA = 3dB
‡ Meetonnauwkeurigheid bij KwA = 3dB
Installatie en smering
Om de maximale bedrijfsdruk ( Pmax) bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen, moet de
luchttoevoerleiding hierop geselecteerd zijn. Tap dagelijks condensaat af van kleppen bij lage
punten van het leidingwerk, de luchtlter en de compressortank. Monteer een beveiliging met
de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke
slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingeren als een
slang valt of een koppeling losraakt. Zie tekening 04581666 en tabel op pagina 2.
Frequentie voor onderhoud staat aangegeven in ronde pijl en is gedenieerd als h=uren,
d=dagen en m=maanden. Aangegeven onderdelen:
1. Luchtlter 7. Koppeling
2. Regelaar 8. Beveiliging
3. Smeerinrichting 9. Olie
4. Noodafsluitklep 10. Smeervet - tijdens montage
5. Slangdiameter 11. Smeervet - door smeernippel
6. Soort van schroefdraad
Onderdelen en onderhoud
Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het
gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen
zodat zij gerecycled kunnen worden.
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels.
Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden uitgevoerd.
Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor ofWederkoper.
45534062_ed1 DA-1
DA
Produktsikkerhedsinformation
Anvendelsesområder:
Trykmomentnøgler er udformet til at erne og installere gevindskårne lukkemekanismer.
For yderligere information henvises der til produktsikkerhedsinformationen til
Trykluftsnøglen i vejledning 04580916.
Vejledningerne kan hentes ned fra www.irtools.com.
Slageektstyring
For modeller, der inkluderer et eektstyringssystem, tillader systemet operatørreduktion af den
maksimale udgangseekt i den fremadgående retning. Eektstyringssystemet påvirker ikke
udgangseekten i den modsatte retning.
Drej eektregulatoren til den ønskede niveauindikator for at justere eekten.
Indikatorerne for eektniveau er til reference og angiver IKKE en bestemt eekt. Udgangseek-
ten kan reduceres yderligere i fremadgående eller modsat retning vha. det regulerbare spjæld.
Specikationer
Model (ler) Stil
Drev Slag
pr.
minut
Anbefalet momentområde
Type Størrelse Fremad
ft-lb (Nm)
Tilbagegående
ft-lb (Nm)
2135TiMAX Pistol Kvadrat 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135Ti-2MAX Pistol Kvadrat
forlænget 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTiMAX Pistol Kvadrat 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTi-2MAX Pistol Kvadrat
forlænget 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QPTiMAX Pistol Kvadrat
(stifteholder) 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135PTiMAX Pistol Kvadrat
(stifteholder) 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
DA-2 45534062_ed1
DA
Model (ler)
Eekt
Lydniveau dB (A)
(ISO15744)
Fri hastighed
Lydniveau dB(A)
(ISO15744)
Vibrations
niveau
(ISO8662)
Tryk (Lp) ‡ Eekt (Lw) Tryk (Lp) ‡ Eekt (Lw) m/s2
2135TiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135Ti-2MAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135QTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QTi-2MAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QPTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135PTiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
† KpA = 3dB måleusikkerhed
‡ KwA = 3dB måleusikkerhed
Installation og smøring
Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk
(PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes,
luftlterets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt
størrelse i opadgående slange og brug en anti-piskeanordning tværs over enhver slangekobling
uden intern aukning for at forhindre at slangen pisker, hvis en slange svigter eller kobling
adskilles. Se tegning 04581666 og tabel på side 2.
Vedligeholdelsesfrekvensen vises i en cirkulær pil og deneres som t=timer, d=dage og
m=måneder. Elementerne er identiceret som:
1. Luftlter 7. Kobling
2. Regulator 8. Sikkerhedstryksikring
3. Smøreapparat 9. Olie
4. Nødafspærringsventil 10. Fedt - under samlingen
5. Slangediameter 11. Fedt - gennem monteringen
6. Gevindstørrelse
Reservedele og vedligeholdelse
Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og aedte værktøjet, og opdele de
adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges.
Denne vejlednings originalsprog er engelsk.
Reparationsarbejde og vedligeholdelse må kun udføres af et autoriseret servicecenter.
Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll Rands nærmeste kontor eller distributør.
45534062_ed1 SV-1
SV
Produktsäkerhetsinformation
Avsedd användning:
Dessa luftdrivna slående muttermaskiner är utformade för att lossa och dra åt gängade
fästelement.
För mer information, se Luftdrivna slående muttermaskiners
produktsäkerhetsinformation Form 04580916.
Handböcker kan laddas ner från www.irtools.com.
Eekthanteringssystem
För modeller som har ett eekthanteringssystem gör systemet det möjligt för användaren att
reducera den maximala uteekten i framåtläget. Eekthanteringssystemet påverkar inte
uteekten i bakåtläget.
För att justera eekten vrider man på eektregulatorn till önskad nivåindikering.
Indikatorerna för eektnivån är ämnade som referens och INTE för att indikera en specik
eekt. Uteekten kan reduceras ytterligare i framåt- eller bakåtläget genom att använda ett
variabelt tryckreglage.
Produktspecikationer
Modell (er) Typ
Drivning Slag
per
minut
Rekommenderat momentområde
Typ Storlek Framåt
ft-lb (Nm)
Bakåt
ft-lb (Nm)
2135TiMAX Pistol Fyrkant 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135Ti-2MAX Pistol Utdragen
fyrkant 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTiMAX Pistol Fyrkant 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTi-2MAX Pistol Utdragen
fyrkant 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QPTiMAX Pistol Fyrkant
(stifthållare) 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135PTiMAX Pistol Fyrkant
(stifthållare) 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
SV-2 45534062_ed1
SV
Modell (er)
Slag
Ljudstyrkenivå dB(A)
(ISO15744)
Fri hastighet
Ljudstyrkenivå dB(A)
(ISO15744)
Vibrationsni
(ISO8662)
†Tryck (Lp) ‡ Eekt (Lw) Tryck (Lp) ‡ Eekt (Lw) m/s2
2135TiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135Ti-2MAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135QTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QTi-2MAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QPTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135PTiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
† KpA = 3dB mätosäkerhet
‡ KwA = 3dB mätosäkerhet
Installation och smörjning
Dimensionera luftledningen för att säkerställa maximalt driftstryck (PMAX) vid verktygets
ingångsanslutning. Dränera dagligen kondens från ventiler placerade vid ledningens lägsta
punkter, luftlter och kompressortank. Installera en säkerhetsventil av lämplig storlek uppström
från slangen och använd en anti-ryckenhet över alla slangkopplingar som saknar intern
avstängning, för att motverka att slangen rycker till och en slang går sönder eller koppling lossar.
Se illustrationen 04581666 och tabellen på sidan 2.
Underhållsfrekvensen visas i cirkelpilar och denieras som h=timmar, d=dagar och m=månader.
Posterna denieras som:
1. Luftlter 7. Koppling
2. Regulator 8. Säkerhetsventil
3. Smörjare 9. Olja
4. Nödstoppsventil 10. Fett – under montering
5. Slangdiameter 11. Fett - via anslutning
6. Gängdimension
Delar och underhåll
Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika
delarna sorteras för återvinning.
Det ursprungliga språket för den här handboken är engelska.
Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter.
Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör.
45534062_ed1 NO-1
NO
Produktspesikasjoner
Tiltenkt bruk:
Trykkluftsnøklene er fremstillet til å erne og montere gjengede festeanordninger.
For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i trykkluft-
snøklenes håndboksskjema 04580916.
Håndbøker kan lastes ned fra www.irtools.com.
Eektstyringssystem
For modeller med et eektstyringssystem tillater systemet operatørreduksjon av maksimum
utgangseekt i retning forover. Eektstyringssystemet påvirker ikke utgangseekt i motsatt
retning.
For å justere eekten vrir du eektregulatoren til ønsket nivåindikator.
Eektnivåindikatorene er til referanse og viser IKKE spesikk eekt. Eektutgangen kan
reduseres ytterligere i retning forover eller bakover med den variable pådragsmekanismen.
Productspecicaties
Modell(er) Type
Drift Slag
per
minutt
Anbefalt momentområde
Type Stør-
relse
Forover
ft-lb (Nm)
Bakover
ft-lb (Nm)
2135TiMAX Pistol Firkant 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135Ti-2MAX Pistol Forlenget
rkant 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTiMAX Pistol Firkant 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QTi-2MAX Pistol Forlenget
rkant 1/2” x 2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135QPTiMAX Pistol Firkant
(stiftholder) 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
2135PTiMAX Pistol Firkant
(stiftholder) 1/2” 1,250 50-550 [600 Max.]
(68-746 [813 Max.])
650 [780 Max.]
(880 [1057 Max.])
NO-2 45534062_ed1
NO
Modell (er)
Slag
Lydnivå dB(A)
(ISO15744)
Fri hastighet
Lydnivå dB(A)
(ISO15744)
Vibrasjonsnivå
(ISO8662)
Trykk (Lp) ‡ Styrke (Lw) Trykk (Lp) ‡ Styrke (Lw) m/s2
2135TiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135Ti-2MAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
2135QTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QTi-2MAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135QPTiMAX 94.2 105.2 86.0 97.0 5.3
2135PTiMAX 99.8 110.8 109.2 120.2 5.3
† KpA = 3dB måleusikkerhet
‡ KwA = 3dB måleusikkerhet
Installasjon og smøring
Luftforsyningsslangen skal ha en dimensjon som sikrer maksimalt driftstrykk (PMAX) ved verk-
tøysinntaket. Drener daglig kondens fra ventilen(e) ved lave rørpunkter, luftlter og
kompressortank. Monter en slangebruddsventil oppstrøms i slangen og bruk en antipiskeenhet
over slangekoblinger uten intern avstengning, for å forhindre slangen i å piske ved funksjonsfeil
eller utilsiktet frakobling. Se tegning 04581666 og tabell på side 2.
Vedlikeholdsfrekvens vises med rund pil og deneres som t=timer, d=dager, and m=måneder.
Punkter identiseres som:
1. Luftlter 7. Kobling
2. Regulator 8. Slangebruddsventil
3. Smøreapparat 9. Olje
4. Nødstoppventil 10. Smørefett - under montering
5. Slangediameter 11. Smørefett - gjennom smørenippel
6. Gjengedimensjon
Deler og vedlikehold
Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for
olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed.
Originalspråket for denne håndboken er engelsk.
Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter.
Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Cornwell Tools IR2135QTIMAX Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu