Vega VEGACAL 65 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie pre VEGACAL 65. Tento prístroj je kapacitná lanová sonda na kontinuálne meranie hladiny, vhodná pre rôzne priemyselné aplikácie. VEGACAL 65 využíva princíp merania kapacity medzi sondou, médiom a stenou nádrže. Ponúka jednoduché nastavenie pomocou zobrazovacieho a nastavovacieho modulu alebo softvéru, a je kompatibilný s protokolom HART.

Nižšie nájdete stručné informácie pre VEGACAL 65. Tento prístroj je kapacitná lanová sonda na kontinuálne meranie hladiny, vhodná pre rôzne priemyselné aplikácie. VEGACAL 65 využíva princíp merania kapacity medzi sondou, médiom a stenou nádrže. Ponúka jednoduché nastavenie pomocou zobrazovacieho a nastavovacieho modulu alebo softvéru, a je kompatibilný s protokolom HART.

Návod k obsluze
Kapacitní lanová měřicí sonda pro
kontinuální měření hladiny.
VEGACAL 65
Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
Document ID: 30033
2
Obsah
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
Obsah
1 O tomto dokumentu ................................................................................................................. 4
1.1 Funkce ............................................................................................................................. 4
1.2 Cílová skupina .................................................................................................................. 4
1.3 Použité symboly ............................................................................................................... 4
2 Bezpečnost ............................................................................................................................... 5
2.1 Autorizovaný personál ...................................................................................................... 5
2.2 Použití k určenému účelu ................................................................................................. 5
2.3 Varování před nesprávným použitím ................................................................................ 5
2.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny ..................................................................................... 5
2.5 Štítek na přístroji ............................................................................................................... 6
2.6 EU prohlášení o shodě ..................................................................................................... 6
2.7 Vyhovuje standardu NAMUR ........................................................................................... 6
2.8 Bezpečnostní pokyny pro Ex prostředí ............................................................................. 6
2.9 Pokyny k životnímu prostředí ............................................................................................ 6
3 Popis produktu ......................................................................................................................... 7
3.1 Kongurace ...................................................................................................................... 7
3.2 Princip činnosti ................................................................................................................. 8
3.3 Obsluha ............................................................................................................................ 9
3.4 Balení, přeprava a skladování .......................................................................................... 9
3.5 Příslušenství ................................................................................................................... 10
4 Montáž ..................................................................................................................................... 11
4.1 Všeobecné pokyny ......................................................................................................... 11
4.2 Montážní pokyny ............................................................................................................ 13
5 Připojeníkelektrickémunapájení ........................................................................................ 15
5.1 Příprava připojení ........................................................................................................... 15
5.2 Postup připojení ............................................................................................................. 16
5.3 Schéma zapojení pro jednokomorové pouzdro .............................................................. 17
5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro .................................................................................. 19
5.5 Zapojení, Ex-d-dvoukomorové pouzdro ......................................................................... 21
5.6 Zapojení - verze IP66/IP68, 1 bar ................................................................................... 23
6 UvedenídoprovozusezobrazovacímanastavovacímmodulemPLICSCOM ................ 24
6.1 Krátký popis ................................................................................................................... 24
6.2 Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu .......................................................... 24
6.3 Systém nastavení ........................................................................................................... 25
6.4 Nastavovací kroky .......................................................................................................... 26
6.5 Strom nabídky ................................................................................................................ 35
6.6 Uložení nastavených parametrů ..................................................................................... 36
7 UvedenídoprovozupomocísoftwaruPACTwareadalšíchnastavovacíchprogramů .......
38
7.1 Propojení s PC ............................................................................................................... 38
7.2 Nastavení parametru s PACTware .................................................................................. 39
7.3 Nastavení parametrů pomocí AMS↑ a PDM ................................................................... 40
7.4 Uložení nastavených parametrů ..................................................................................... 40
8 Údržbaaodstraněníporuch ................................................................................................. 41
8.1 Údržba ........................................................................................................................... 41
3
Obsah
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
8.2 Odstranění poruch ......................................................................................................... 41
8.3 Výměna elektronického modulu ..................................................................................... 43
8.4 Zkrácení elektrody .......................................................................................................... 43
8.5 Jak postupovat v případě opravy .................................................................................... 44
9 Demontáž ................................................................................................................................ 45
9.1 Postup při demontáži ...................................................................................................... 45
9.2 Likvidace ........................................................................................................................ 45
10 Příloha ..................................................................................................................................... 46
10.1 Technické údaje ............................................................................................................. 46
10.2 Rozměry ......................................................................................................................... 51
10.3 Průmyslová práva ........................................................................................................... 56
10.4 Obchodní značka ........................................................................................................... 56
Stav editace: 2020-03-03
4
1 O tomto dokumentu
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
1 O tomto dokumentu
1.1 Funkce
Předložený návod poskytuje požadované informace k montáži, při-
pojení a uvedení přístroje do provozu. Kromě toho obsahuje důležité
pokyny k údržbě, k odstranění poruchy, k výměně dílů a k bezpečnos-
ti uživatele. Proto si jej před uvedením do provozu důkladně pročtěte
a uchovávejte je vždy jako součást výrobku v bezprostřední blízkosti
přístroje.
1.2 Cílováskupina
Tento návod k obsluze je určen pro vyškolený odborný personál.
Obsah tohoto návodu musí být odbornému personálu k dispozici a
musí být aplikován.
1.3 Použitésymboly
IDdokumentu
Tento symbol na titulní straně tohoto návodu odkazuje na ID
dokumentu. Zadáním ID dokumentu na webových stranách
www.vega.com se dostanete ke stažení dokumentu.
Informace,upozornění,rady: Tent symbol označuje užitečné doda-
tečné informace a tipy pro úspěšnou práci.
Upozornění: Tento symbol označuje pokyny k zabránění chybných
funkcí, poškození přístrojů nebo zařízení.
Pozor: Nedodržení informací označených tímto symbolem může mít
za následek poranění osob.
Výstraha: Nedodržení informací označených tímto symbolem může
mít za následek závažné nebo smrtelné poranění osob.
Nebezpečí: Nedodržení informací označených tímto symbolem může
mít za následek závažné nebo smrtelné poranění osob.
Exaplikace
Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace.
Seznam
Počáteční symbol tečky označuje seznam bez závazného pořadí.
1 Posloupnostakcí
Počáteční čísla označují postupně jednotlivé kroky postupu.
Likvidacebaterií
Tento symbol označuje speciální informace k likvidaci baterií a aku-
mulátorů.
5
2 Bezpečnost
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
2 Bezpečnost
2.1 Autorizovanýpersonál
Veškeré operace popsané této dokumentaci smí provádět pouze
zaškolený pracovník nebo odborný personál pověřený provozovate-
lem zařízení.
Při práci s přístrojem a na přístroji je vždy nutno nosit osobní ochran-
nou výstroj.
2.2 Použitíkurčenémuúčelu
VEGACAL 65 je snímač pro kontinuální měření hladin.
Podrobné informace o rozsahu použití naleznete v kapitole "Popis
produktu".
Provozní spolehlivost je zaručena pouze v případě správného použití
dle specikací v provozním manuálu, jakož i příp. doplňkových návo-
dů.
Z důvodu bezpečnosti a dodržení záručních podmínek přístroje, smí
veškeré úkony popsané v provozním manuálu provádět pouze pra-
covníci zaškolení a autorizovaní výrobcem. Svévolné přestavby nebo
změny jsou výslovně zakázány.
2.3 Varovánípřednesprávnýmpoužitím
Nevhodné nebo nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v
aplikaci, např. přetečení nádrže nebo chybnému nastavení. Toto může
vést k věcným škodám, k poranění osob nebo k poškození životního
prostředí. Rovněž mohou být negativně ovlivněny ochranné vlastnosti
přístroje.
2.4 Všeobecnébezpečnostnípokyny
Přístroj odpovídá stavu techniky za dodržování běžných předpisů a
směrnic. Smí se provozovat jen v technicky bezvadném a bezpečném
stavu. Provozovatel je zodpovědný za bezchybný provoz přístroje. Při
použití agresivních a korozivních médií, která mohou vyvolat chybnou
funkci přístroje, se musí provozovatel prostřednictvím vhodných opat-
ření přesvědčit o správné funkci přístroje.
Dále je uživatel povinen během celé doby nasazení sledovat soulad
požadovaných pracovních bezpečnostních opatření s aktuálním sta-
vem příslušných platných pravidel a musí dodržovat nové předpisy.
Uživatel musí dodržovat bezpečnostní pokyny, zvláštní místní,
regionální standardy pro instalaci a platné bezpečnostní předpisy a
předpisy úrazové prevence uvedené v tomto provozním manuálu.
Z důvodu bezpečnosti a dodržení záručních podmínek přístroje,
smí veškeré úkony popsané v provozním manuálu provádět pouze
pracovníci zaškolení a autorizovaní výrobcem. Svévolné přestavby
nebo změny jsou výslovně zakázány. Z bezpečnostních důvodů se
smí používat jen příslušenství uvedené výrobcem.
K zabránění nebezpečí je třeba dodržovat bezpečnostní symboly a
pokyny a nastudovat jejich význam v tomto provozním návodu.
6
2 Bezpečnost
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
2.5 Štíteknapřístroji
Povšimněte si bezpečnostních značek na přístroji.
2.6 EUprohlášeníoshodě
Přístroj splňuje zákonné požadavky příslušných EU-směrnic. Pomocí
CE-označení potvrzujeme shodu přístroje s těmito směrnicemi.
EU-prohlášení o shodě naleznete na naší webové stránce.
2.7 VyhovujestandarduNAMUR
NAMUR je sdružení automatizační technologie v procesním průmyslu
v Německu. Zveřejněné NAMUR doporučení jsou přijímány jako
standard pro polní instrumentaci.
Tento přístroj splňuje požadavky následujících NAMUR doporučení:
NE 21 – Elektromagnetická kompatibilita provozních prostředků
NE 43 – Úroveň hladiny signálu pro chybné informace z měřicích
převodníků
NE 53 - Kompatibilní zařízení a zobrazovací/nastavovací kompo-
nenty
Pro další informace www.namur.de.
2.8 BezpečnostnípokynyproExprostředí
U Ex-aplikací se smí používat jen přístroje s příslušným Ex schvále-
ním. Zohledňujte přitom Ex-specické bezpečnostní pokyny. Tyto jsou
součástí návodu k obsluze a jsou přiložené u každého přístroje s Ex
schválením.
2.9 Pokynykživotnímuprostředí
Ochrana životního prostředí je jedna z nejdůležitějších podmínek spo-
lečnosti. Proto jsme zavedli systém pro správu životního prostředí s
cílem neustálého zlepšování ochrany životního prostředí. Systém pro
správu životního prostředí je certikován dle DIN EN ISO 14001.
Pomozte nám prosím splnit tyto požadavky dodržováním pokynů pro
životní prostředí uvedených v tomto provozním manuálu:
Kapitola "Balení, přeprava a skladování"
Kapitola "Likvidace"
7
3 Popis produktu
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
3 Popis produktu
3.1 Kongurace
Dodávky zahrnuje následující části:
Hladinový snímač VEGACAL 65
Dokumentace
Tento provozní manuál
Bezpečnostní manuál "Funkční bezpečnost (SIL)" (volitelně)
Doplňkový manuál "Vyhřívání pro zobrazovací a nastavovací
modul" (volitelně)
Doplňkový návod k obsluze "Plug konektor pro kontinuální
měřicí systémy" (volitelně)
Ex specické "Bezpečnostní instrukce" (u Ex verzí)
Popř. další certikáty
Přístroj VEGACAL 65 se skládá z následujících komponent:
Procesní připojení se sondou
Pouzdro s elektronikou
Víčko pouzdra
1
2
3
Obr. 1: VEGACAL 65, kabelová verze s plastovým pouzdrem
1 Víčko pouzdra
2 Pouzdro s elektronikou
3 Procesní připojení
Součástdodávky
Komponentypřístroje
8
3 Popis produktu
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
Typový štítek obsahuje nejdůležitější informace pro identikaci a
provoz přístroje:
2
1
11
13
12
14
15
10
9
3
6
4
5
7
8
Obr. 2: Struktura typového štítku (příklad):
1 Typ přístroje
2 Specikace přístroje
3 Schválení
4 Provozní a okolní teplota, provozí tlak
5 Napájení a výstupní signál, elektroniky
6 Druh krytí
7 Délka sondy
8 Číslo objednávky
9 Sériové číslo přístroje
10 Materiál, smáčené části
11 Symbol zařízení třídy ochrany
12 Poznámka k dokumentaci přístroje
13 ID čísla, dokumentace k přístroji
14 Označení CE
15 Schválení směrnice
Na základě sériového čísla je možné zobrazit informace o přístroji po-
mocí nástroje na stránkách "www.vega.com", "Vyhledávání" přístroje.
Sériové číslo je uvedeno kromě na typovém štítku zvenku na přístroji
také na štítku uvnitř přístroje.
3.2 Principčinnosti
Přístroj VEGACAL 65 je hladinový snímač k použití ve všech průmys-
lových oblastech.
Částečně izolovaná měřicí sonda je ideální k měření sypkých materiá-
lů a lze ji použít v nevodivých kapalinách, jako je např. olej.
Osvědčená mechanická konstrukce nabízí vysoko funkční bezpeč-
nost.
Sonda, měřené médium a stěna nádrže tvoří elektrický kondenzátor.
Kapacitní odpor je ovlivňován třemi základními faktory.
Typovýštítek
Oblastpoužití
Principfunkce
9
3 Popis produktu
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
1
2
3
Obr. 3: Princip funkce - deskový kondenzátor
1 Vzdálenost mezi povrchem elektrod
2 Velikost povrchu elektrod
3 Typ dielektrika mezi elektrodami
Sonda a stěna zásobníku tvoří deskový kondenzátor. Měrené médium
tvoří dielektrikum. Díky vyšší dielektrické konstantě produktu v porov-
nání se vzduchem, je kapacitance zvyšována postupným zaplňo-
ním.
Kapacita, stejně jako změnu odporu, jsou převedeny prostřednictvím
elektronického modulu proporcionálně na signál hladiny.
4 … 20 mA/HART dvouvodičová elektronika pro napájení jednotky a
přenos měřené hodnoty po stejném kabelu.
Rozsah napájení závisí na verzi a typu přístroje.
Údaje týkající se elektrického napájení naleznete v kapitole "Technic-
ké údaje".
Podsvětlení zobrazovacího a nastavovacího modulu je napájeno ze
snímače. Přesná specikace napájení je uvedena v části "Technické
údaje".
Volitelné vyhřívání vyžaduje vlastní napájení. Další informace nalez-
nete v doplňkovém manuálu "Vyhřívání pro zobrazovací a nastavovací
modul".
Tato funkce není k dispozici pro schválené přístroje.
3.3 Obsluha
Přístroj je možné nastavit následujícími způsoby:
Pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu
Vhodným VEGA DTM ve spojení s nastavovacím softwarem dle
FDT/DTM standardem, např. PACTware a PC
Pomocí nastavovacího programu AMS↑ nebo PDM
Pomocí ručního komunikátoru HART
3.4 Balení,přepravaaskladování
Během přepravy na místo nasazení byl váš přístroj chráněn obalem.
Jeho způsobilost odolat běžné zátěži během přepravy je zaručena
testem v souladu s ISO 4180.
Elektrickénapájení
Balení
10
3 Popis produktu
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
Standardní balení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatel-
ných kartónů. Pro speciální verze jsou také používány PE pěny nebo
PE fólie. Likvidace obalového materiálu se provádí prostřednictvím
specializovaných recyklačních provozoven.
Přeprava se musí provádět za dodržování pokynů na přepravním
balení. Při jejich nedodržení může dojít k poškození přístroje.
Jakmile obdržíte přístroj, musí být ihned dodávka zkontrolována,
zda je kompletní a zda nedošlo k poškození při přepravě. Na zjištěné
poškození nebo skryté nedostatky se musí odpovídajícím způsobem
reagovat.
Až do instalace se musí obalové jednotky skladovat uzavřené za
dodržování instalačních a skladovacích pokynů umístěných na vnější
straně.
Pokud není uvedeno jinak, musí se obalové jednotky skladovat v
obalu dle následujících podmínek:
Neskladovat venku
Skladovat v suchém a bezprašném prostředí
Nesmí být vystaven agresivním médiím
Chránit před přímým slunečním zářením
Chránit před mechanickými nárazy
Skladovací a přepravní teplota viz kapitola "Příloha - Technické
údaje - Okolní podmínky"
Relativní vlhkost 20 … 85 %
Při hmotnosti přístrojů nad 18 kg (39.68 lbs) je třeba při zvedání a
přepravě používat vhodné a schválené přípravky.
3.5 Příslušenství
Zobrazovací a nastavovací modul slouží k indikaci naměřených hod-
not, k obsluze a diagnostice.
Integrovaný Bluetooth modul umožňuje (volitelně) bezdrátovou obslu-
hu pomocí standardní obslužné jednotky.
Adaptér rozhraní VEGACONNECT umožňuje připojení komunikační-
ho přístroje na USB-rozhraní počítače.
VEGADIS 82 je vhodný pro zobrazení měřené hodnoty a také pro
nastavení snímačů s HART protokolem. Jednotka je napájena po
smyčce pomocí signálního kabelu 4 … 20 mA/HART.
Ochranný kryt chrání pouzdro snímače proti znečištění a silnému
zahřívání slunečním zářením.
Závitové příruby jsou k dispozici v nejrůznějších verzích dle násle-
dujících standardů: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Přeprava
Kontrolapopřepra
Skladování
Skladovacíapřepravní
teplota
Zvedáníapřeprava
PLICSCOM
VEGACONNECT
VEGADIS82
Ochrannýkryt
Příruby
11
4 Montáž
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
4 Montáž
4.1 Všeobecnépokyny
Ujistěte se, že všechny části přístroje přicházející do přímého styku s
procesem, obzvláště snímač, procesní připojení a těsnění, jsou vhod-
né pro stávající provozní podmínky, jako jsou procesní tlak, procesní
teplota a také chemické vlastnosti média.
Specikaci naleznete v kapitole "Technické údaje" nebo na typovém
štítku.
Přístroj je vhodný pro normální a rozšířené okolní podmínky podle
normy DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Vyberte instalační místo tak, aby jste měli snadný přístup pro montáž
a připojení snímače a také pro případnou pozdější montáž zobrazo-
vacího a nastavovacího modulu. Pouzdro snímače může být libovolně
pootočeno o 330° bez použití jakéhokoliv nářadí. Zobrazovací a
nastavovací modul můžete nainstalovat ve čtyřech různých polohách
(každá je posunuta o 90°).
Před začátkem svařování demontujte elektronický modul ze snímače.
Zabráníte tím poškození sondy.
Uzemněte měřicí sondu před svařováním přímo na tyči resp. na laně.
U verzí se závitovým připojením nesmí být pouzdro použito pro na-
šroubování! Napínání může způsobit poškození vnitřních částí.
Použijte šestihran pro našroubování.
Je nutné použít doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k napájení")
a utáhněte kabelovou vývodku.
Váš přístroj můžete dodatečně vybavit doplňkovou ochranou proti
proniknutí vlhkosti tím, že před kabelovou vývodkou povedete spojo-
vací kabel šikmo dolů. Déšť a kondenzující voda takto může stékat.
To platí zejména pro venkovní instalace, v prostředí, kde je předpo-
kládána vlhkost (např. během čistících procesů) nebo v chlazených či
ohřívaných nádržích.
K zachování ochrany přístroje zajistěte, aby bylo víko přístroje během
provozu uzavřeno a popř. zajištěno.
Zajistěte, aby stupeň znečištění uvedený v kapitole "Technické údaje
" odpovídal existujícím okolním podmínkám.
Vhodnostproprocesní
podmínky
Vhodnostprookolní
podmínky
Montážnípoloha
Svařování
Manipulace
Vlhkost
12
4 Montáž
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
Obr. 4: Opatření proti průniku vlhkosti
Při přetlaku nebo podtlaku v nádrži musí být dostatečně utěsněno
procesní připojení. Před prvním měřením zkontrolujte, zda materiál
těsnění dostatečně odolává měřenému médiu a procesní teplotě.
Max. povolený provozní tlak je uveden v kapitole "Technické údaje"
nebo na typovém štítku přístroje.
Izolované měření, jako je potažení závitu Teonovou páskou, může
přerušit nezbytné propojení s kovovou nádrží. Z tohoto důvodu uzem-
něte sondu k zásobníku a nebo použíjte těsnění z vodivého materiálu.
Kovovánádrž
Ujistěte se, že mechanické připojení sondy k nádrži je elektricky
vodivé pro zajištění dostatečného uzemnění.
Použíjte vodivé těsnění např. měď nebo olovo atd. Izolované měření,
jako je potažení závitu Teonovou páskou, může přerušit nezbytné
propojení s kovovou nádrží. Z tohoto důvodu uzemněte sondu k
zásobníku a nebo použíjte těsnění z vodivého materiálu.
Nevodivánádrž
V nevodivém zásobníku, např. plastový zásobník, musí být druhý pól
kondenzátoru zajištěn zvlášť.
Kapacitní elektroda může být montována svisle nebo rovnoběžně s
protipólem (elektrodou). Týka se to zejména aplikací s nevodivými
produkty.
V případě válcovitých, kulovitých nabo jiných nesouměrných nádrží,
jsou generovány nelineární hodnoty hladiny, způsobené odlišnou
vzdáleností sondy od stěny nádrže.
V případě nevodivých produktů použijte soustřednou trubku nebo
proveďte linearizaci měřeného signálu.
Pokud se kondenzát tvoří na stropě nádrže, může odtékající kapalina
způsobit přemostění a tím i chyby měření.
Z tohoto důvodu se používají stínící trubky nebo delší izolace. Délka
závisí na množství kondenzátu a vlastnosti vypouštěného média.
Tlak/vakuum
Materiálnádrže
Tvarynádrže
Kondenzace
13
4 Montáž
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
Metrickýzávit
U pouzder přístrojů s metrickým závitem jsou kabelové šroubovací vý-
vodky našroubované ze závodu. Jsou uzavřené plastovou záslepkou
sloužící jako přepravní ochrana.
Tuto záslepku musíte odstranit z elektrické přípojky.
NPT-závit
U pouzdra přístroje se samotěsnicím NPT-závitem nelze kabelo
šroubení našroubovat v závodu. Volné otvory kabelových vstupů jsou
proto uzavřeny jako ochrana při přepravě pomocí červených protipra-
chových krytů.
Před uvedením do provozu musíte vyměnit tyto ochranné kryty za
schválená kabelová šroubení nebo uzavřete otvory vhodnými záslep-
kami.
4.2 Montážnípokyny
Sonda se nesmí dotýkat během provozu žádných částí nádrže nebo
případně její stěny.
V napínacím závaží je vnitřní závit (M12), k upevnění např. pro kotvící
oko (obj. č. 2,27424). Závit je izolován mezikusem a integrován a v
napínacím závaží .
Zajistěte, aby lano sondy nebylo úplně napnuto. Zabraňte tažnému
zatížení lana.
1
3
2
Obr. 5: Upevnění měřicí sondy
1 Závaží
2 Oddělovací adaptér
3 M12 (položka č. 2.27423)
U zásobníků s kónickým dnem je výhodné namontovat snímač do
středu zásobníku, neboť je pak možné měření až na dno zásobníku
Pokud je přístroj namontován v místě plnění, můžete dojít k nechtě-
ným falešným signálům. Z tohoto důvodu, umístěte přístroj v místě
Kabelovévstupy-NPT-
závit
Kabelovášroubení
Montážnípoloha
Proudícímédium
14
4 Montáž
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
s nejmenším pravděpodobností ovlivňování např. z plnících otvorů,
míchadel apod.
Týká se to zejména verze přístroje s delší sondou.
Obr. 6: Proudící médium
15
5 Připojení k elektrickému napájení
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
5 Připojeníkelektrickémunapájení
5.1 Přípravapřipojení
Zásadně dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Upozornĕní:
Připojení provádějte jen při odpojeném napětí.
Elektrické připojení smí provádět pouze vyškolení pracovníci po-
ření provozovatelem zařízení.
Pokud lze očekávat přepětí, musí být instalována přepěťová
ochrana.
Napájení a proudový signál jsou přenášeny prostřednictvím stejného
dvouvodičového kabelu. Rozsah napájecího napětí se může lišit v
závislosti na verzi přístroje.
Údaje týkající se elektrického napájení naleznete v kapitole "Technic-
ké údaje".
Poskytujte spolehlivé oddělení mezi napájecím obvodem a hlavním
obvodem dle DIN EN 61140 VDE 0140-1.
Přístroj napájejte přes energeticky omezený proudový obvod podle
DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1, např. přes Class 2-síťový
napájecí zdroj podle UL 1310 nebo SELV-síťový napájecí zdroj s
vhodným externím omezením proudu.
1)
Mějte na paměti další vlivy pro provozní napětí:
Nižší výstupní napětí z napájecího zdroje může mít nižší jmeno-
vitou zátěž (např. se snímačem je proud 20,5 mA nebo 22 mA v
případě chybové zprávy)
Vliv dalších přístrojů v obvodu (viz hodnoty zatížení v kapitole
"Technické údaje")
Přístroj je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabelu bez
stínění. Pokud je očekáváno elektromagnetické rušení, které je nad
hodnotami EN 61326-1 pro průmyslové prostředí, může být použit
stíněný kabel.
Zajistěte, aby používaný kabel prokazoval požadovanou teplotní odol-
nost vůči maximální okolní teplotě a požární bezpečnost.
Použijte kabel s kruhovým průřezem pro přístroje s pouzdrem a šrou-
bovací kabelovou průchodkou. Aby bylo zajištěno dokonalé utěsnění
šroubovacích kabelových průchodek (IP druh krytí), zjistěte si vhodný
vnější průměr kabelu pro kabelovou průchodku.
Použijte šroubovací kabelovou průchodku pro odpovídající průměr
kabelu.
Všeobecně doporučujeme použít odstíněný kabel pro režim HART
multidrop.
Bezpečnostnípokyny
Elektrickénapájení
Připojovacíkabel
1)
Class 2-síťový napájecí zdroj: omezená hladina napětí a výkonu, obzvláště
izolace vůči proudovým okruhům vyššího napětí. SELV (Safety Extra Low
Voltage)-síťový napájecí zdroj: omezená hladina napětí, speciální izolace
vůči proudovým okruhům vyššího napětí
16
5 Připojení k elektrickému napájení
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
Metrickýzávit
U pouzder přístrojů s metrickým závitem jsou kabelové šroubovací vý-
vodky našroubované ze závodu. Jsou uzavřené plastovou záslepkou
sloužící jako přepravní ochrana.
Tuto záslepku musíte odstranit z elektrické přípojky.
NPT-závit
U pouzdra přístroje se samotěsnicím NPT-závitem nelze kabelo
šroubení našroubovat v závodu. Volné otvory kabelových vstupů jsou
proto uzavřeny jako ochrana při přepravě pomocí červených protipra-
chových krytů.
Před uvedením do provozu musíte vyměnit tyto ochranné kryty za
schválená kabelová šroubení nebo uzavřete otvory vhodnými záslep-
kami.
U plastového pouzdra, musí být NPT kabelová vývodka našroubo-
na bez maziva do kabelového vstupu.
Je-li potřebný stíněný kabel, připojte stínění kabelu na obou koncích k
zemi (uzemňovacím svorkám). Stínění na straně senzoru musí být za-
pojeno přímo na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka mimo pouzdro
musí být zapojena přes zemnící potenciál (nízká impedance).
U Ex-zařízení se provádí uzemnění podle instalačních předpisů.
U galvanických zařízení a u zařízení pro katodickou ochranu proti
korozi je třeba zohlednit, že dochází ke značným rozdílům potenciálu.
Toto může vést při oboustranném uzemnění stínění k nepřípustně
vysokým proudům stínění.
Informace:
Kovové díly přístroje (procesní připojení, kryt, atd.) jsou vodivě spoje-
né se zemnicí svorkou.
Dodržujte odpovídající instalační předpisy pro Ex aplikace. Obzvláště
dbejte na to, aby stíněním neprotékaly žádné vyrovnávací proudy.
Může to být dosaženo použitím kondenzátoru nebo vyrovnáním
potenciálů v případě uzemnění na obou stranách.
5.2 Postuppřipojení
Postupujte následovně:
1. Odšroubujte víko pouzdra.
2. Pokud je zobrazovací a nastavovací modul instalován, vyjměte je
otočením doleva
3. Uvolněte přítlačnou matici a vyjměte šroubovací kabelovou prů-
chodku a vyjměte uzavírací zátku
4. Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu a dále odstraňte
cca 1 cm (0,4 in) izolace konců jednotlivých vodičů.
5. Vsuňte kabel šroubovací kabelovou průchodkou do snímače.
6. Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací svorky svorkovnice
(viz. následující obrázek)
7. Vsuňte konce vodičů do otevřených svorkovnic dle zapojení.
Kabelovášroubení
Stíněníauzemnění
kabelu
17
5 Připojení k elektrickému napájení
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
Obr. 7: Kroky připojení 6 a 7
8. Otevírací svorky svorkovnic stlačte směrem dolů, uslyšíte uzavře-
ní svorkovnice
9. Lehkým zatáhnutím za vodiče ve svorkách zkontrolujte jejich
správné pevné uložení.
10. Připojte stínění k vnitřní zemnicí svorce, připojte vnější zemnicí
svorku s vyrovnáním potenciálů.
11. Pevně utáhněte šroubovací kabelovou průchodku. Těsnicí krou-
žek musí kompletně obepínat kabel.
12. Zašroubujte víčko pouzdra
Elektrické připojení je tímto dokončeno.
5.3 Schémazapojeníprojednokomorové
pouzdro
Následující obrázek se týká ne-Ex a také Ex-ia verze.
18
5 Připojení k elektrickému napájení
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
1 2
4
3
5
5
5
5
Obr. 8: Typy materiálů, jednokomorové pouzdro
1 Plast
2 Hliníkové
3 Nerez ocelové (přesný odlitek)
4 Nerez ocelové (elektrolyticky leštěné)
5 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku u všech verzí. Záslepka s verzí IP66/
IP68, 1 bar pro hliníkovou a nerez ocelovou verzi
I
²
C
Display
12 5678
3
4
1
2
Obr. 9: Elektronická a připojovací skříň - jednokomorové pouzdro
1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
2 Pružinová svorkovnice pro připojení externího zobrazení VEGADIS 81
3 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
4 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení
Přehledtypůpouzder
Elektronickáapřipojova-
cískříň
19
5 Připojení k elektrickému napájení
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
I
2
C
Display
1
12 5 678
Obr. 10: Schéma zapojení - jednokomorové pouzdro
1 Napájení, výstupní signál
5.4 Zapojení,dvoukomorovépouzdro
Následující obrázek se týká ne-Ex a také Ex-ia verze.
1 2 3
4
5
Obr. 11: Dvoukomorové pouzdro
1 Kryt pouzdra - připojovací část
2 Záslepka nebo konektor M12 x 1 pro VEGADIS 81 (volitelně)
3 Kryt pouzdra - část elektroniky
4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku
5 Kabelová vývodka
Schémazapojení
Přehledtypůpouzder
20
5 Připojení k elektrickému napájení
VEGACAL 65 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
30033-CS-200323
1
3
2
Display
12 5678
I
²
C
Obr. 12: Elektronika - dvoukomorové pouzdro
1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
2 Vnitřní připojení kabelu k propojovací části
3 Svorkovnice pro VEGADIS 81
1
2
3
Display
12
I
2
C
Obr. 13: Připojovací prostor - dvoukomorové pouzdro
1 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení
2 Konektor pro servis (I²C rozhraní)
3 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
Prostorproelektroniku
Připojovacíprostor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Vega VEGACAL 65 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie pre VEGACAL 65. Tento prístroj je kapacitná lanová sonda na kontinuálne meranie hladiny, vhodná pre rôzne priemyselné aplikácie. VEGACAL 65 využíva princíp merania kapacity medzi sondou, médiom a stenou nádrže. Ponúka jednoduché nastavenie pomocou zobrazovacieho a nastavovacieho modulu alebo softvéru, a je kompatibilný s protokolom HART.