Panasonic TXP42CX3E Stručná príručka spustenia

Kategória
Televízory LCD
Typ
Stručná príručka spustenia
T
QB0E2129R-G
Číslo modelu
TX-P42CX3E
Návod k obsluze
Plazmotelevizor
Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic.
ečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohotorobku a
uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí.
O brázky poité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
P okud potřebujete kontaktovatstního prodejce společnosti Panasonic, prosím
poijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
Česky
Obsah
Nezapomeňte přečíst
B ezpečnostní upozornění ·······································2
Údržba ············································································ 3
Stručný návod
Příslušenství ··································································4
U spořádání ovládacích prvků ································ 6
Z apojení ·········································································8
Automatické laní ·················································10
J ak používat nástroje VIERA TOOLS ···················12
J ak používat funkce menu ····································13
T echnické údaje ························································19
Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze
dodávaném na CD-ROM.
K zobrazení návodu k obsluze na CD-ROM potřebujete
počítač vybavený jednotkou CD-ROM a v počítači
instalovaný program Adobe® Reader® (doporučujeme
verzi 7.0 a novější).
P odle operačního systému nebo nastavení počítače
se
návod k obsluze nemusí spustit automaticky.
V takovém přípaoteete soubor PDF ve složce
„MANUAL“ ručně a zobrazte si pokyny.
Bezpečnostní upozornění
2
Bezpečnostní upozornění
Varování
Zacházení se zástrčkou a napájecím kabelem
Zcela zastestrčku napájeho kabelu dosuvky. (Pokud jestrčka napájeho kabelu uvolněná, může dot k
zahřívání a následně k požáru.)
Z ajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
A byste předešli úrazu elektrickým proudem, zajistěte, aby byl zemnicí kolík nastrčce napájeho kabelu bezpečně
připojen.
Z ařízení s konstrukcí třídy I (CLASS I) musí být připojeno dosuvky s ochranným zemnícím připojením.
N edotýkejte sestrčky napájeho kabelu mokrýma rukama. (Toto může způsobit úraz el. proudem.)
N epoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, ktese dodává s televizním přístrojem. (Mohlo by dot k požáru nebo k
úrazu el. proudem.)
N epoškozujte napájecí kabel. (Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz el. proudem.)
N epřemisťujte televizor s napájecím kabelem zapojeným dosuvky.
N eumisťujte na napáje
cí kabel těžké předměty a neumisťujte jej poblíž objektů s vysokou teplotou.
N apájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a nenapínejte.
Z a napájecí kabel netahejte.i odpojoní napájeho kabelu jej držte za tělostky.
N epoužívejte poškozený napájecí kabel nebo poškozenou síťovou zásuvku.
Pokud shledáte jakoukoli
abnormalitu, odpojte
okamžitě zástrčku
napájecího kabelu!
Střidave napěti
220-240 V
50 / 60 Hz
Zdroj
T ato TV pracuje na AC (střídach) 220-240 V, 50/60 Hz.
Nesundávejte kryt a NIKDY neopravujte TV
sami
N esnímejte zadní kryt televizoru. Mohlo by dot ke styku
se součástmi pod napětím. Uvnitř se nenachází uživatelem
opravitelné součásti. (Komponenty s vysokým napětím
mohou způsobit vážný úraz el. proudem.)
Přístroj nechávejte kontrolovat, nastavovat a opravovat u
stního prodejce Panasonic.
Nevystavujte přímému slunečnímu světlu a
jiným zdrojům tepla
Vyhýbejte se působení přímého slunečního stla a jiných
zdrotepla.
Pro zamezení požáru
nikdy nenechávejte
svíčky či jiný zdroj
otevřeného ohně v
blízkosti televizního
přijímače
Nevystavujte dešti nebo nadměrné vlhkosti
A byste předešli poškození, které můžet za následek
úraz el. proudem nebo požár, nevystavujte tento TV dešti
nebo nadměrné vlhkosti. Nad přístroj neumisťujte nádoby
s tekutinou, jako např. vázy a TV nevystavujte kapající ani
tekoucí vo.
Nevkládejte cizí předměty do TV
N enechte přestraotvory spadnout do přístroje
jakékoliv předměty. (Mohlo by dot k požáru či úrazu
elektrickým proudem.)
Neumisťujte televizor na šikmé nebo
nestabilní plochy a přesvědčte se, že
televizor nepřesahuje přes hranu základny
T elevizor by mohl spadnout nebo se převrátit.
Používejte pouze určené podstavce /
vybavení k montáži
P oití neschválených stojanů nebo jiných fixačních
zařízení můžet za následek nestabilitu přístroje a
riziko zranění. Nezapomeňte o instalaci požádatstního
prodejce Panasonic.
P oužívejte vhodné podstavce (str.5) / podpěry k zavěšení
na stěnu.
Nedovolte dětem manipulovat s SD kartou
J akoechny mapředměty mohou být karty SD
spolknuty malýmitmi. Ihned po poití prosím vyjměte
kartu SD a uložte ji mimo dosahtí.
Bezpečnostní upozornění | Údržba
3
Pozor
Při čištění televizoru odpojte napájecí kabel
Č ištění přístroje zapojeného do sítě může způsobit úraz
el.proudem.
Pokud nebudete televizor delší dobu
používat, odpojte jej od sítě
P okud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá určité
množstelektrické energie i když je vypn.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze
Transport TV se zobrazovacím panelem dole nebo nahoře
může způsobit vnitřní zkrat.
Ponechte okolo přístroje dostatečné místo
pro tepelné vyzařování
M inimální vzdálenost
10
10
10 7
(cm)
i poití podstavce
dodržujte odpovídající
vzdálenost mezi spodní
stranou televizoru a
podlahou.
J estliže používáte podpěru
k zavěšení na stěnu, řiďte
se jejím návodem.
Nezakrývejte zadní ventilační otvory
Z akrytá ventilace závěsy, novinami, ubrusy atd. může
způsobit přehřátí, požár nebo úraz el. proudem.
Nevystavujte vaše uši nadměrnému hluku
ze sluchátek
Můžete si způsobit nevratné poškození sluchu.
Nepoužívejte nadměrnou sílu nebo
nebouchejte do zobrazovacího panelu
T oto může způsobit poškození s následkem poranění.
Televizor je těžký. Noste jej ve 2 nebo více
osobách. Zajistěte podporu televizoru
podle vyobrazení, aby nedošlo ke zranění
vdůsledku jeho převrácení nebo pádu.
Údržba
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Panel, Rámeček, Podstavec
Pravidelná péče:
Zlehka vyčistěte plochu zobrazovaho panelu, skříň
nebo podstavec pomocí čistící tkaniny, abyste vyčistili
nečistoty a otisky prstů.
Pro zaschlé nečistoty:
N avlhčete čistící tkaninu čistou vodou neboeným neutrálním
sapon
átem (1 díl saponátu na 100 dílů vody). Pak utěrku vyždímejte
a plochu utřete. Nakonec setřete veškerou vlhkost.
Pozor
N epoužívejte tvrdé utěrky nebo hubky s tvrdou plochou. Mohou způsobit škrábance na povrchu.
V odu ani saponát na TV nelijte. Kapalina uvnitř TV by mohla výrobek poškodit.
N enanášejte na povrch repelenty, rozpotědla, ředidla nebo jiné nestálé substance. Mohou snížit kvalitu povrchu nebo
způsobit odloupávání barvy.
Dávejte pozor, abyste na povrch neklepali nebo neškrábali nehtem nebo jinými tvrdými předměty.
N edovolte, aby rámeček nebo podstavec přišly na delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC substan. Může se tím snížit
kvalita povrchu.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájeho kabelu otírejte suchým hadříkem. Vlhkost nebo prach mohou způsobit požár nebo úraz el.
proudem.
Příslušenství
4
Příslušenství
Standardní příslušenství
Dálkový ovladač
N2QAYB000487
TV
TV AV
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Baterie do
dálkového ovladače (2)
R6
(podrobnosti níže)
Síťový kabel
(str.9)
Podstavec
(str.5)
Návod k obsluze Celoevropská záruka
Příslušenstse nemusí nacházet v jednom balení. Dávejte pozor, abyste některé díly nechtěně nevyhodili.
T ento produkt obsahuje potencionálně nebezpečné součásti (např. plastikosáčky), které mohou náhodně vdechnout
nebo spolknout malé děti. Tyto části uchovávejte mimo dosah malýchtí.
Instalace / vyjmutí baterií dálkového ovladače
1
Z atáhnutím
oteete
Háček
2
D bejte na správnou polaritu
(+ nebo –)
Z aete
Pozor
i nesprávné instalaci může dot kúniku elektrolytu a poleptání, které způsobí poškození dálkoho ovladače.
N ikdy nemíchejte staa nobaterie.
N emíchejte baterie různých typů (např. alkalické smanganovými).
N epoužívejte akumulátory (Ni-Cd).
B aterie nespalujte ani nerozebírejte.
B aterie nesbýt vystavona nadměrnému teplu, jako je sluneční záření, požár atp.
N erozebírejte ani neupravujte dálkoovladač.
Příslušenství
5
Připevnění / sundání podstavce
Varování
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
J inak se může přístroj převrhnout a poškodit a způsobit zranění.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný podstavec než ten, který se dodává s televizním přístrojem.
J inak se může přístroj převrhnout a poškodit a způsobit zranění.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo fyzicky poškozený.
P oužíváte-li fyzicky poškozený podstavec, může dot ke zranění. Neprodleně se spojte s Vaším nejbližším prodejcem
Panasonic.
Během sestavování se ujistěte, že jsou všechny šrouby bezpečně utaženy.
P okud by šrouby nebyly během montáže dostatečně dotaženy, podstavec by neměl potřebnou stabilitu kbezpečné podpoře
televizoru, mohl by se převrátit a způsobit poškození nebo úraz.
Zajistěte, aby se televizor nepřevrátil.
P okud do přístroje udeříte nebo se do kontaktu s přístrojem či podstavcem dostanou děti, potom se televizor může
převrhnout a způsobit zranění.
K instalaci a odstranění televizoru jsou zapotřebí dvě nebo více osob.
P okud nejsou přítomny dvě nebo více osob, televizor může spadnout a způsobit zranění.
Při sundávání podstavce z televizoru postupujte dle pokynů. (viz níže)
V opačném případě může televizor nebo podstavec spadnout a poškodit se nebo způsobit zranění.
A
Montážní šrouby (4)
( stříbrné)
M5 × 20
B
Montážní šrouby (4)
erné)
M5 × 25
C
Sloupek
TBL5ZA3028
D
Základna
TBL5ZX0030
1
Montáž podstavce
P oijte montážní šrouby
A
pro bezpečné
upevnění sloupku
C
k základně
D
.
Ověřte si, zda jsou šrouby spolehli
utaženy.
i násilném utažení montážních šroubů
špatným směrem dojde ke stení závitů.
A
D
C
ední strana
2
Zajištění televizoru
K bezpečnému připevnění poijte
B
montážní šrouby.
D otáhněte čti upeovací šrouby nejprve volně, pak je
dotáhněte napevno.
Práce provádějte na vodorovném a stabilním povrchu.
D
B
O tvor pro instalaci
podstavce
(Pohled zespoda)
Symbol šipky
Sundání podstavce z televizoru
i používání podpěry k zavěšení na stěnu nebo při balení televizoru sundejte podstavec následujícím způsobem.
1 Vyšroubujte montážní šrouby
B
z televizoru.
2 Vytáhněte podstavec z televizoru.
3 Vyšroubujte montážní šrouby
A
ze sloupku.
Uspořádání ovládacích prvků
1
15
16
18
19
20
21
22
23
25
26
27
17
24
2
4
6
11
3
5
7
8
9
10
12
13
14
6
Dálkový ovladač
Uspořádání ovládacích prvků
1
Pohotovostní režim Zapnuto / Vypnuto
Z apínání nebo vypínání pohotovostního režimu
televizoru
2
[ Přehrávač medií]
Slouží k přepnutí do režimu zobrazení / poslechu z
SD karty
3
[Hlavní menu]
Slouží k přístupu do menu Obraz, Zvuk a Další
nastavení
4
Poměr stran
Slouží kzměnění poměru stran
5
Informace
Z obrazí kanál a informace o programu
6
VIERATOOLS
Z obraikony něktech zvláštních funkcí a snadno
je vyvo
7
[VIERA Link menu]
8
OK
P otvrdí výběry a volby
Stiskněte poběru pozic kanálu – rychlá změna
kanálu
Z obrazuje seznam kanálů
9
[Volby]
Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd.
10
Teletext
epíná do režimu Teletext
11
Titulky
Z obratitulky
12
Číselná tlačítka
Změna programu a stnek teletextu
Z adávání zna
P okud je televizor v pohotovostním režimu, tlačítko
jej zapíná (Stiskněte na zhruba 1vteřinu)
13
Vypnutí zvuku
Vypnutí a zapnutí zvuku
14
Zvyšování / snižování hlasitosti
15
Volba vstupního režimu
TV - přepíná režimy DVB-C / DVB-T / Analogo režim
AV - přepíná ze seznamu Výběr vstupu do vstupního
režimu AV
16
Přímý TV záznam
Slouží k bezprostřednímu záznamu programu na DVD
rekordér / videorekordér prostřednictvím zapojení
Q-Link nebo VIERALink
17
Normalizování
R esetuje nastavení obrazu a zvuku na výcho
hodnoty
18
Konec
Návrat na běžné zobrazení
19
TV průvodce
20
Kurzoro tlačítka
Provádění výběru a nastavení
21
Návrat
Návrat do předchoho menu / na předchostnku
22
Barevná tlačítka
(červená-zelená-žlutá-modrá)
Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých funkcí
23
Pozastavení
Zmrazení / rozmrazení obrazu
P ozastaaktuální stnku teletextu (režim teletext)
24
Obsah
Slouží k návratu na stnku obsahu teletextu (režim
teletext)
25
Poslední přístup
epíná na předchoprohlížený kanál nebo vstupní
režim
26
Přepínání kanálů nahoru / dolů
27
Operace připojeného zařízení
Uspořádání ovládacích prvků
7
Televizor
1
6
2
3
4
5
7
8 9 10
1
Patice CI
2
Volba funkce
[Hlasitost] / [Kontrast] / [Jas] / [Barevná sytost] /
[Ostrost] / [Tón barvy] (signál NTSC) / [Hloubky]
/
[Výšky]
/ [Balance] / [Automatické laní]
[Hudba] neboeč] v Nastavení zvuku
3
epínání kanálů nahoru / dolů, změna hodnot (při
poití tlačítka F), zapínání televizoru (stiskněte někte
ztěchto tlačítek vpohotovostním režimu asi na 1
sekundu)
4
Změna vstupního režimu
5
Slot pro kartu SD
6
Konektor sluchátek
7
Vypínač Zap. / Vyp.
P oužívejte k zapínání/vypínání síťoho napájení.
P okud jste naposledy televizor vypnuli v
pohotovostním režimu pomocí dálkoho ovladače,
až jej opět zapnete pomohlavního vypí
nače, bude v
pohotovostním režimu.
8
Přijímač signálu dálkového ovladače
N eumisťujte žádné předměty mezi dálkoovladač a
sensor dálkoho ovládání na TV.
9
Čidlo C.A.T.S. (Automatický systém nastavení
kontrastu)
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu při
nastavení položky [Režim ECO] vmenu Nastavení
obrazu na [Zapnuto] (str.14)
10
LED napájení a časovače
Červená : Pohotovostní režim
Zelená : Zapnuto
Oranžová : Zapnutý časovač nahrávání
Oranžová (bliká) :
J e aktivono nahrávání pomocí časovače nebo
příméTVnahrávání
Červená s oranžovou blikají :
P ohotovostní režim se zapnutým časovačem
nahrávání nebo přímým TV nahráváním
i příjmu signálu z dálkoho ovladače televizorem
LED stlo bli.
Použití pokynů zobrazených na obrazovce - Průvodce funkcí
M noho vlastností tohoto televizoru lze vyvolat pomocí menu na obrazovce.
Průvodce funk
Průvodce ovládáním vám pomůže řídit funkce pomo
dálkoho ovladače.
Příklad: [Nastavení zvuku]
Nastavení zvuku
R ežim zvuku
Hudba
Vypnuto
Vypnuto
Více než 30cm
Hloubky
0
0
11
Výšky
B alance
Hlasitost sluchátek
Surround
Automatické řízení hlas.
K orekce hlasitosti
Vzdálenost repro od zdi
1 /2
0
0
Vybrat
K onec
edch. strana
Změny
Návrat
sl. strana
Průvodce funkcí
Jak používat dálkový ovladač
MENU
O tevřít hlavní menu
P ohyb kurzoru /běr položky menu
P ohyb kurzoru / nastavení úrovní /běr z
nabídky možností
V stupte do menu / uložení provedeného
nastavení nebo vybraných možností
RETURN
Návrat do předchoho menu
EXIT
O ptění systému menu a návrat k normálnímu
zobrazení
Funkce automatického přepínání do pohotovostního režimu
TV automaticky přechází do pohotovostního režimu za následujících podmínek:
nepřijat žádný signál a během 30 minut neprovedena žádná operace v analogovém režimu TV
asovač vypnutí] vmenu Další nastavení je aktivní funkce (str.16)
P o dobu nastavenou vrežimu [Automatické vypnutí] nebyla provedena žádná operace (str.19)
T ato funkce neovlivňuje nahrávání s časovačem nahrávání a přímý TV záznam.
Zapojení
8
Zapojení
Z obrazená externí zařízení a kabely se stímto televizorem nedodáva.
ed připojoním a odpojoním jakýchkoli kabese ujistěte, že je televizor odpojen od sítě.
i odpojoní napájeho kabelu se vždy jednoznačně ujistěte, že nejprve odpote síťovou vidlici zesuvky.
Příklad 1
Příklad 2
Připojení antény
Připojení DVD rekordéru /
videorekordéru
Pouze televizor
Z adní panel televizoru
Kabel
Pozemní anténa
stříd. 220-240 V
50/60 Hz
Síťový kabel
(přiložen)
K abel RF
TV, DVD rekordér nebo videorekordér
RF IN
RF OUT
Z adní panel televizoru
Kabel
Pozemní anténa
stříd. 220-240 V
50/60 Hz
Síťový kabel
(přiložen)
K abel RF
K abel RF
DVD rekordér
nebo videorekordér
Plně zapojený
SCART kabel
Poznámka
DVD rekordér / videorekordér podporující funkci Q-Link zapojte do vstupu AV1 na televizoru.
Pro zařízení kompatibilní s HDMI je možno prostřednictvím kabelu HDMI připojit konektory HDMI (HDMI1/HDMI2).
T asi prosím přečtěte návod kpřipojovaným zařízením.
T elevizor neumísťujte vblízkosti elektronických zařízení (videozařízení atd.) nebo zařízení sinfračerveným snímačem. Jinak
může dot kdeformaci obrazu / zvuku, nebo může být ovlivněno fungoní jiných zařízení.
Zapojení
9
Příklad 3
Připojení DVD rekordéru / videorekordéru a set top boxu
Televizor, DVD rekordér / videorekordér a set top box
RF IN
RF OUT
Z adní panel televizoru
Pozemní anténa
Síťový kabel
(přiložen)
stříd. 220-240 V
50/60 Hz
Plně zapojený
kabel HDMI
Plně zapojený
SCART kabel
Plně zapojený
SCART kabel
Set top box
DVD rekordér
nebo videorekordér
K abel RF
K abel RF
Kabel
Síťový kabel
Z aste, dokud oba
postranní zobáčky
nezaklapnou.
Ověřte si, že je napájecí
kabel bezpečně zajištěn.
Vyjmutí z televizoru:
z obáčky
Stiskněte obě západky a vytažením uvolněte síťo
konektor.
Automatické ladění
10
Automatické ladění
Automatické vyhlení a uložení televizních kanálů
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem.
ed zahájením automatického laní dokončete zapojení (str.8, 9) a nastavení připojeného zařízení (v přípapotřeby).
Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
TV
1
Televizor zapojte do zásuvky a zapněte
P otrvá několik sekund, než dojde ke zobrazení
J estliže na TV stí červená LED dioda, stiskněte spínač pohotovostního
režimu na dálkovém ovladači na dobu asi 1 sekundy.
2
Vyberte jazyk
Menüsprache
Deutsch D anskPolskiSrpski
E nglish Svenska č eština Hrvatski
Français N orsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
E spañol Türkçe Български eesti keel
P ortuguês Еλληνικά RonăLietuvių
N e
derlands
vybrat
nastavit
3
Vyberte stát
Země
Německo nsko P olsko
R akousko Švédsko Č esko
Francie N orsko M aďarsko
I tálie F insko Slovensko
Š panělsko Lucembursko Slovinsko
P ortugalsko B elgie
E stonsko Švýcar
sko N izoze
L itva M alta Turecko
O statní A ndora Ř ecko
C horvatsko
vybrat
nastavit
V závislosti na vámi zvolené zemi zvolte
svou oblast nebo uložte číslo PIN dětsho
zámku („0000“ nelze uložit) podle pokynů na
obrazovce.
4
Zvolte režim, který si přejete naladit
D
A
Výběr typu TV signálu
DVB-C
DVB-T
Analogový
Start
ladit / přeskočit laní
vybrat
: ladit (hledat dostupné kanály)
: přeskočit laní
5
Vyberte [Start]
D
A
Výběr typu TV signálu
DVB-C
DVB-T
Analogový
Start
přístup
vybrat
Automatické laní začne vyhledávat TV kanály a uloží je.
Uložené kanály a jejich pořase může lišit podle státu, místa, vysílaho systému a
podmínek příjmu signálu.
Obrazovka automatického ladění se mění podle zvolené země.
1 [Nastavení DVB-C sítě]
edem v závislosti na vámi zvolené zemi zvolte vašeho poskytovatele kabelotelevize
podle pokynů na obrazovce.
Nastavení DVB-C sítě
Frekvence
Automaticky
ID sítě
Start
Automaticky
přístup
vybrat [Start]
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Vběžném přípanastavte u položek [Frekvence] a [ID sítě] možnost [Automaticky].
P okud [Automaticky] není zobrazeno nebo v přípapotřeby vložte hodnoty pro
[Frekvence] a [ID sítě] stanovené vaším prodejcem, pomocí číselných tlačítek.
Automatické ladění
11
5
2 [Automatické ladění DVB-C] 3 [Automatické ladění DVB-T]
Probíhá vyhledávání
Č .
1
2
3
Název kanálu
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
Typ
N eplacené TV
N eplacené TV
N eplacené TV
Kvalita
100
100
100
N eplacené TV: 3 Placené TV: 0 Rozhlas: 0
Automatické ladění DVB-C
Stav
T ato operace bude trvat asi 3 min.
0% 100%
Probíhá vyhledávání
KANÁL
62
62
62
Název kanálu
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
Typ
N eplacené TV
N eplacené TV
N eplacené TV
Kvalita
100
100
100
N eplacené TV: 4 Placené TV: 0 Rozhlas: 0
Automatické ladění DVB-T
Stav
T ato operace bude trvat asi 3 min.
CH 5 69
62 Cartoon Nwk
N eplacené TV
100
V závislosti na zemi, kterou zvote, se zobraobrazovka
běru kanálu po automatickém laní DVB-T, pokud má
více kanálů stejné logické číslo kanálu. Zvolte upřednostněný
kanál nebo opusťte obrazo
vku pro automatické výběry.
4 [Automatické ladění analogové části] 5 Načtení předvoleb
Probíhá vyhledávání
KANÁL
CH 29
CH 33
Název kanálu
BBC1
A nalogo: 2
Automatické ladění analogové části
T ato operace bude trvat asi 3 min.
Vyhledávání
CH 2 CC 1 41 78
P okud je připojen rekordér podporující Q-Link, VIERALink nebo
podobnou technologii, do rekordéru se automaticky nahra
nastavení pro kanál, jazyk a zemi / oblast.
Přenos ladících dat
Č ekejte, prosím!
0% 100%
Dálkoovládání je neaktivní
P okud načtení see, lze jej pomonabídky Nastavení
uskutečnit později.
[Načítání] (str.16)
6
Vyberte [Domácnost]
Zvolte prohlížeprostředí [Domácnost] pro používání v domácím prostře.
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
D omácnost O bchod
nastavit
vybrat
Prohlížecí prostředí [Obchod] (pouze pro zobrazení v obchodu)
Prohlížeprostředí [Obchod] je ukázkový režim pro vystlení hlavních funkcí tohoto televizoru.
Zvolte prohlížecí prostředí [Domácnost] pro používání v domácím prostředí.
Můžete se vrátit do obrazovky výběru prohlížeho prostředí ve stavu obrazovky potvrzení obchodu a obrazovky
běru Automatické předvedení Vypnuto / Zapnuto.
1 Návrat do obrazovky výběru prohlížecího
prostředí
2 Vybrat [Domácnost]
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
D omácnost O bchod
nastavit
vybrat
Obchod
Vybral jste režim Obchod
RETURN
Automatické předvedení
Vypnuto
Z apnuto
Pro pozdější změnu prohlížeho prostřebude zapotřebí inicializovat veškeexpediční nastavení.
[Expediční nastavení](str.18)
Automatické ladění je nyní dokončeno a váš televizor připraven ke sledování.
P okud laní neproběhne úspěšně, zkontrolujte připojení kabelu RF a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
elaní všech kanálů viz [Automatické ladění](str.17, 18)
P ozdější přiní dostupných televizních režimů viz [Přidat TV signál] (str.17, 18)
I nicializaceech nastavení viz [Expediční nastavení](str.18)
Jak používat nástroje VIERA TOOLS
12
Nezobrazovat statický obraz po dlouhou dobu
T o způsobuje, že na plazmoobrazovce obraz zůstává („zůstávání obrazu“). Toto choní se nepovažuje za vadu a není
kryto zárukou.
Typické statické obrazy
Číslo programu a ostatní loga
O brazy zobrazené v režimu 4:3
V ideohry
P očítačoobraz
A by se zabnilostávání obrazu, automaticky se po několika minutách snižuje kontrast poté, co nejsou přijímány další
signály nebo provedeny další operace.
Jak používat nástroje VIERA TOOLS
Prostřednictvím nástrojů VIERATOOLSste snadný přístup k některým zvláštním funkcím.
RETURN
DIRECT TV REC
MENU
N
ASPECT
INPUT
TV AV
SD CARD
OPTION
INDEX HOLD
STTLTEXT
EXIT
Návrat k televizoru
EXIT
nebo
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
1
Zobrazení ikony funkce
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
2
Vyberte funkci
Ovládání VIERA Link
přístup
vybrat
3
Postupujte podle pokynů každé funkce
Poznámka
P okud zvolená funkce není aktivní, může se zobrazit ukázka pro vystlení jak ji používat. Stiskněte tlačítko OK pro sledoní
ukázky poběru nedostupné funkce.
Jak používat funkce menu
13
Jak používat funkce menu
K nastavení obrazu, zvuku a dalších funkcí slouží různá menu.
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
TV AV
SD CARD
OPTION
INDEX HOLD
STTLTEXT
LAST VIEW
PROGRAMME
REC
TV
RETURN
EXIT
MENU
N
Návrat ke sledování
televizoru kdykoliv
EXIT
Návrat na předchozí
stránku
RETURN
Pohyb na stránkách
menu
nahoru
d o
1
Zobrazení menu
MENU
Z obrase funkce, které lze nastavovat (mění se v závislosti na vstupním signálu)
2
Zvolte menu
Příklad: [Nastavení obrazu]
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
Nastavení
přístup
vybrat
3
Zvolte položku
Příklad: [Nastavení obrazu]
Nastavení obrazu
1 /2
Mód zobrazení
K ontrast
J as
B arevná sytost
O strost
n barvy
T eplota barev
Ž ibarva
R ežim ECO
T ep
60
0
0
30
5
Vypnuto
Vypnuto
Dynamický
vybrat
4
Nastavte nebo zvolte
Příklad: [Nastavení obrazu]
Nastavení obrazu
1 /2
Mód zobrazení
K ontrast
J as
B arevná sytost
O strost
n barvy
T eplota barev
Ž ibarva
R ežim ECO
T ep
60
0
0
30
5
Vypnuto
Vypnuto
Dynamický
uložit nebo zpřístupnit
(Vyžadono u něktech funkcí)
změnit
Zvolte si z nabízených možností
Čísla a pozice možností
Změněno
T eplota barev N ormální
Nastavte pomocí posuvné lišty
esunuto
O strost 5
Přesun na následující stránku
Z obrazení další stnky
tský zámek Přístup
Vynulování nastavení
P ouze vynuloní nastavení obrazu viz
[Obnova výchozích hodnot] vmenu
Nastavení obrazu (str.15)
P ouze vynuloní nastavení zvuku viz
[Obnova výchozích hodnot] vmenu
Nastavení zvuku (str.16)
V y nuloní nastavení obrazu a zvuku
zároveň viz
(Vynuluje se rovněž nastavení
hlasitosti a poměr stran)
I nicializaceech nastavení viz
[Expediční nastavení] vmenu Další
nastavení (str.18)
Znaky zadávejte v menu libovolného zadávání
Pro něktepoložky můžete libovolně zadat názvy nebo čísla.
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z Á Č É Ě Í Ř Š Ť
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z á č é ě í ř š ť
O P Q R S T
Ů Ú Ý Ž !
o p q r s t
ů ú ý ž : #
0 1 2 3 4 5 6
( ) + - . * _
7 8 9
Označení vstupu
Název
Z adejte znaky jeden po druhém
Uložit
RETURN
vybrat
nastavit
Z naky můžete nastavit pomonumerických tlačítek.
Jak používat funkce menu
14
Seznam menu
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Obraz
Mód zobrazení
Základní režim obrazu
[Dynamický] / [Normální] / [Kino] / [Kino režim] / [Hry]
Vkaždém režimu zobrazení a vstupu lze upravit a uložit [Kontrast], [Jas], [Barevná
sytost], [Ostrost], [Tón barvy], [Teplota barev], [Žibarva], [Režim ECO], [Redukce šumu
obrazu] a [3D-COMB], aby z
obrazení odpovídalo vašim individuálním požadavkům.
[Dynamický] :
P oskytuje dokonalejší obrazový kontrast a ostrost i při sledoní v jasné místnosti.
[Normální] :
D oporučeno ke sledoní za normáln
ích podmínek ostlení místnosti.
[Kino] :
Pro sledoní filmů v temné místnosti se zlepšeným výkonem kontrastu, černé a
reprodukce barvy
[Kino režim] :
esně reprodukuje původní kvalitu obrazu bez jakékoliv revize.
[Hry] :
P
oskytuje rychlou odezvu zobrazení, vhodné ke hraní her
Kontrast, Jas, Barevná
sytost, Ostrost
Zvyšuje nebo snižuje úroveň těchto parametpodle vašich osobních preferen
Tón barvy
Se zdrojem signálu NTSC připojeným k tel
evizoru lze upravovat odstín obrazu podle
vlastního vkusu
Teplota barev
Umožňuje vyvážení celkoho barevného odstínu obrazu
[Chladné] / [Normální] / [Teplé]
Živá barva Automaticky nastasvěží barvy [Vypnuto] / [Zapnuto]
Režim ECO
Funkce automatického ovládání j
asu
Automaticky upranastavení obrazu podle podmínek ostlení
[Vypnuto] / [Zapnuto]
Redukce šumu obrazu
P otlačení obrazoho šumu
Automaticky snižuje nežádoucí obrazový šum a poblikávání v úsecích s obrysomi
přechody obrazu [Vypnuto] / [Malá] / [Střední] / [Velká]
3D-COMB
Vytváří statické a pohyblisnímky ještě živější [Vypnuto] / [Zapnuto]
Obrazovka
Vypíná obrazovku, když zvote možnost [Vypnuto]
[Vypnuto] / [Zapnuto]
15
Jak používat funkce menu
Menu
Položka
Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Obraz
Rozšířené nastavení
Obnovovací
frekvence
Slouží ke změně rychlosti zpraconí snímků vpanelu (v závislosti na vstupním signálu)
[50Hz] / [100Hz]
Boční panel
Slouží kzvýšení jasu bočního panelu televizoru
[Vypnuto] / [Tmavý] / [Střední] / [Jasný]
Převzorkování 16:9
Slouží k výběru pole obrazovky, na němž se zobraobraz [Vypnuto] / [Zapnuto]
[Zapnuto] :
Z obrazení je zvětšeno tak, aby byly skryty okraje původního obrazu.
[Vypnuto] :
Z obrazení obrazu v původní velikosti.
Systém barev AV
Vybírá volitelný systém barev založený na obrazo
vých signálech v režimu AV
[Automaticky] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]
Nastavení DVI
vstupu
Ručně mění úroveň černé v obrazu pro režim vstupu HDMI za vstupní signál DVI
[Normální] / [Plné barvy]
Pixel orbiter
Vybírá režim pro kmitání obrazu, který zamezuje „držení obrazu“ panelu
[Automaticky] / [Zapnuto]
[Automaticky] :
Automaticky fu
nguje pouze s příslušnými obrazy a zřídka lze kmitání rozpoznat.
Rolující pruh P osouvá vertikální pruh k zamezení „držení obrazu“
Obnova výchozích
hodnot
Stiskněte tlačítko OK pro vynuloní přednastaveného Re
žimu prohlížení zvoleného
vstupu prochonastavení
Zvuk
Režim zvuku
Slouží kvýběru základního zvukoho režimu
[Hudba] / [Řeč] / [Uživatel]
[Hudba] :
Zlepšuje kvalitu zvuku pro sledoní hudebního videa, atd.
[Řeč] :
Zlepšuje kvalitu zvuku pro sledoní TV novin, dramat, atd.
[Uživatel] :
Seřizuje zvuk ručně pomoekvalizéru na požadovanou zvukovou kvalitu.
Hloubky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůraznil nebo minimalizoval zvuk spodního
kmitočtoho pásma
Výšky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůra
znil nebo minimalizoval zvuk horního
kmitočtoho pásma
Ekvalizér Seřizuje úroveň frekvence na pros vhodnou zvukovou kvalitu
Balance N astavuje úroveň hlasitosti pravých a levých reprodukto
Hlasitost sluchátek N astavuje hlasitost sluchátek
Surround
N astavení okolního zvuku [Vypnuto] / [V-Audio] / [V-Audio Surround]
[V-Audio] : Zdokonalená simulace prostoroho vjemu prostřednictvím dynamického
zvýraznění šířky
[V-Audio Surround] : Zdokonalená simulace prostoroho vj
emu prostřednictvím
dynamického zvýraznění šířky a hloubky
Automatické řízení hlas.
U pravuje aktuální hlasitost, pokud se výrazně liší od předchoho sledovaného kanálu
nebo vstupu [Vypnuto] / [Zapnuto]
Korekce hlasitosti N astahlasitost jednot
livých kanálů nebo vstupních reži
Vzdálenost repro od zdi Slouží kúpranízké frekvence zvuku [Více než 30cm] / [Méně než 30 cm]
Jak používat funkce menu
16
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Zvuk
MPX
Vybírá se vícenásobný režim zvuku (je-li dostupný)
[Stereo] : Používejte jako výcho
[Mono] : Používejte, když nelze přijímat stereofonní signál
[M1] / [M2] : K dispozici při vysílání monofonního signálu
Preferovaný zvuk
Slouží k volbě úvodních nastavení pro zvukostopy
[Automaticky] / [Více kanálů] / [Stereo] / [MPEG]
[Automaticky] : P okud má program více než dvě stopy, automaticky vybere zvuko
stopy.ednost jena následujícím pořadím – DolbyDigitalPlus,
HE-AAC, DolbyDigital, MPEG.
[Více kanálů] : Priorita je udělena víc
ekanálové zvukostopě.
[Stereo] : Priorita je udělena stereo (2kanálové) zvukostopě.
[MPEG] : Priorita je udělena formátu MPEG.
SPDIF
SPDIF : Standardní formát souboru pro přenos zvuku
Slouží k výběru výchoho nastavení pro signál di
gitálního zvukohostupu z
konektoru DIGITAL AUDIO OUT [Automaticky] / [PCM]
[Automaticky] : stup signálu Dolby Digital Plus a Dolby Digital má formát datoho
toku Dolby Digital.
stup vícekanáloho signálu HE-AAC (48 kHz) má formát DTS.
MPEG je nastupu ve formátu PCM.
[PCM] : Signál digitálníhostupu je pevně nastaven na formát PCM.
Úroveň PCM optical
Slouží knastavení úrovně zvukohostupu PCM zkonektoru DIGITAL AUDIO OUT
jako výchoho nastavení [-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)
Vstup HDMI1 / 2
Vyberte pro přizp
ůsobení vstupního signálu [Digitální] / [Analogový]
[Digitální] : Kabelopřipojení HDMI
[Analogový] : Adaptér kabeloho připojení HDMI-DVI
Zpoždění SPDIF
Seřizuje časovou prodlevu zvukohostupu z vývodu DIGITAL AUDIO OUT, pokud je
zvuk posunut vůči obrazu
Obnova výchozích
hodnot
Stisknutím tlačít
ka OK obnote výchonastavení položek Režim zvuku,
[Balance], [Hlasitost sluchátek] a [Surround]
Nastavení
Časovač nahrávání
Slouží k nastavení časovače pro připomenutí sledoní nebo pro záznam
nadcházejících progra
Časovač vypnutí
Slouží k nastavení času, kdy televizor automaticky přejde do pohotovostního reži
mu
[Vypnuto] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minut)
Eko nastavení Automaticky nastana televizoru nejvhodnější úsporný režim
Nastavení spojení
VIERA Link Slouží k nastavení poití funkcí VIERALink [Vypnuto] / [Zapnuto]
Výstup AV1
Slouží k volbě signálu k přenosu z televizoru na Q-Link
[TV] / [AV2] / [Monitor]
[Monitor] : Obraz zobrazený na obrazovce
Zapínání přes Link Slouží knastavení funkce Zapínání přes Link [Vypnuto] / [Zapnuto]
Vypínání přes Link Slouží k
nastavení funkce Vypínání přes Link [Vypnuto] / [Zapnuto]
Úsporný standby
režim
Řídí příkon připojeného zařízení v pohotovostním režimu kvůli úspoře energie
[Vypnuto] / [Zapnuto]
Inteligent. auto
vypnutí
Slouží kpřevedení připojeného zařízení, ktenení sledono nebo po
užíváno, do
pohotovostního režimu vypnutí, aby byla šetřena energie
[Vypnuto] / [Zap. (s upozorněním)] / [Zap. (bez upozornění)]
Načítání
Slouží k přenesení nastavení kanálu, jazyka, ze/ regionu do zařízení, kompatibilního
sQ-Link nebo VIERALink, připojeného k televizoru
17
Jak používat funkce menu
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Dětský zámek Slouží k zablokoní kanálu / vstupu AV proti přístupu
Menu ladění DVB-C
Edituj složku
Oblíbené
Slouží k vytvoření seznamu obbených kanálů DVB-C
Seznam kanálů Slouží k přeskočení nechtěných kanálů DVB-C nebo kúpranastavení kanálů DVB-C
Automatické ladění Slouží k automatickému nastavení všech poskytovaných kanálů DVB-C
Ruční ladění Slouží kmanuálnímu nastavení kanálů DVB-C
Aktualizovat seznam
kan.
Slouží k aktualizaci seznamu kanálů DVB-C při zachoní nastavení
Oblíbený TV
poskytovatel
Pro každou vysílastanici vybere vaši obbenou síť (dostupné pouze v něktech
zemích)
Hlášení nového
kanálu
Slouží k vol
bě možnosti upozornění při nalezení noho kanálu DVB-C
[Vypnuto] / [Zapnuto]
Nahrazení služby
N astavením možnosti [Zapnuto] se aktivuje hlášení pro přepnutí na dostupnou službu
(kdispozici pouze v něktech zemích) [Vypnuto] / [Zapnuto]
Stav signálu
Slouží ke kontrole stavu signálu DVB-C
Utlumení
Slouží k automatickému omezení signálu DVB-C, aby nedošlo k rušení
[Vypnuto] / [Zapnuto]
Přidat TV signál D oplňuje TV režim
Menu ladění DVB-T
Edituj složku
Oblíbené
Slouží k vytvoření seznamu obbených kanálů DVB-T
Seznam kanálů Slouží kpřeskočení nechtěných kanálů DVB-T nebo k úpravě kanálů DVB-T
Automatické ladění Slouží k automatickému nastavení všech kanálů DVB-T přijímaných v oblasti
Ruční ladění Slouží kmanuálnímu nastavení kanálů DVB-T
Aktualizovat seznam
kan.
Slouží k aktualizaci seznamu kanálů DVB-T při zachoní nastavení
Oblíbený TV
poskytovatel
Pro každou vysílastanici vybere vaši obbenou síť (dostupné pouze v něktech
zemích)
Hlášení nového
kanálu
Slouží k volb
ě možnosti upozornění při nalezení noho kanálu DVB-T
[Vypnuto] / [Zapnuto]
Stav signálu Slouží ke kontrole stavu signálu DVB-T
Přidat TV signál D oplňuje TV režim
Jak používat funkce menu
18
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Menu ladění analog
Seznam kanálů
Slouží kpřeskočení nechtěných analogových kanálů nebo k úpraanalogových
kanálů
Automatické ladění Slouží k automatickému nastavení analogoch kanálů přijímaných v oblasti
Ruční ladění Slouží kmanuálnímu nastavení analogových kanálů
Přidat TV signál D oplňuje TV režim
Jazyk
Volba jazyka Změna jazyka zobrazovaných úda
Preferovaný zvuk
1 / 2
Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro Multi Audio DVB (podle vysílastanice)
Preferované
podtitulky 1 / 2
Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro titulky DVB (po
dle vysílastanice)
Preferovaný teletext Zvopreferovaný jazyk pro teletextovou službu DVB (závisí na provozovateli vysílání)
Nastavení zobrazení
Typ prefer.
podtitulků
Slouží kzvolení preferovaného typu titulků [Standardní] / [Pro neslyšící]
Teletext R ežim zobrazení teletextu [TOP (FLOF)] / [Seznam]
Nastavení znaků TXT
Slouží kvýběru jazyka teletextu [Západní] / [Východní 1] / [Východní 2]
[Západní] : angličtina, francouzština, němčina, řečtina, itatina, španělština, švédština,
tur
ečtina atd.
[Východní 1] : čeština, angličtina, estonština, lottina, rumunština, ruština,
ukrajinština atd.
[Východní 2] : čeština, maďatina, lottina, potina, rumunština atd.
Výcho průvodce
Slouží k zvolení výchoho typu TV průvodce po stiskn
utí tlačítka GUIDE (k dispozici
pouze v něktech zemích) [TV průvodce] / [Seznam kanálů]
[TV průvodce] :
Elektronický průvodce programem (EPG) je dostupný.
[Seznam kanálů] :
EPG je nedostupné a objesesto něj seznam kanálů.
Označení vstupů Slouží k označ
ení nebo přeskočení všech vstupních jednotek
Doba zobr. informací
Slouží k nastavení doby, po kterou zůstane informační pruh na obrazovce
[nezobrazovat] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (sekund)
Zobrazení hracího
času
C hcete-li zobrazit pběžný záznam času stráveného v re
žimu Hry každých 30minut,
poijte nastavení [Zapnuto] [Vypnuto] / [Zapnuto]
Režim Radio
Slouží k nastavení časovače pro automatické vypnutí obrazovky po zvolení kanálu rádia
[Vypnuto] / [5] / [10] / [15] / [20] (sekund)
Common Interface Slouží ke sledoní šifrovaných kanálů
Nastavení systému
Expediční nastavení Slouží k obnovení veškerých původních nastavení, například v přípastěhoní
Aktualizace systému Slouží ke stažení noho softwaru do televizoru
Softwarová licence Z obrainformace o licenci k softwaru
Systémo
informace
Z obrasystémoinformace tohoto televizoru
19
Jak používat funkce menu | Technické údaje
Menu
Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Nastavení
Další nastavení
GUIDE Plus+
Nastavení
Aktualizace
Slouží k provedení aktualizace rozvrhu GUIDE Plus+ a reklamních údapro systém
GUIDEPlus+
Směrovací číslo
Slouží knastavení vašeho směrovaho čísla pro zobrazoní reklam v systému GUIDE
Plus+
Systémo
informace
Z obrazuje systémoinformace ze systému GUIDE Plus+
Volba napájení
Slouží kautomatické volbě vstupu po zapnutí televizoru [TV] / [AV]
N astavení možnosti [TV] zobraobraz zvoliče TV kanálů.
N astavení mo
žnosti [AV] zobrazí vstup z externího zařízení připojeného ke konektoru
AV1 nebo HDMI1, např. set top boxu.
Automatické
vypnutí
Slouží k nastavení času, po kterém TV automaticky přechází do pohotovostního režimu
vpřípadě, že se v
e zvoleném čase nevykoná žádná operace
[Vypnuto] / [2] / [4] (hodiny)
Úsporný režim Slouží ke snížení jasu obrazu kvůli úspoře elektrické energie [Vypnuto] / [Zapnuto]
Časové pásmo N astavení časoch úda
P oložky menu a volitelné možnosti sení v závislosti na aktuálním vstupním signálu, nastavení a režimu.
V režimu prehrávače médií se zobrazí jiné menu.
Lze zvolit pouze dostupné položky.
Technické údaje
Zdroj napájení stříd. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Jmenovitý příkon 150W
Průměrná spotřeba energie
ve stavu režimu
(zjišťono podle metody
měření IEC 62087 Ed.2)
92 W
Příkon režimu vypnuto
0,40W
15,00W (se záznamem z výstupu monitoru)
T oto zařízení vyhovuje níže uvedeným normám EMC.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
M0111-0
Vytištěno v České republice
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických
zařízení a použitých baterií z domácností.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že poitá elektrická a
elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a
opětovné poití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a poité baterie nastech k tomu
určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi
2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidapřístroa baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraa na
přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s
odpady.
D alší informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístroa poitých baterií Vám posky
tnou místní úřady,
provozovny sběrných dvonebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
i nesprávné likvidaci odpadu vám hropokuta v souladu s národní legislativou astními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
P okud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se nastní
úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole)
T ento symbol může být poit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto přípasplňuje tento symbol
legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Upozornění týkající se funkcí DVB
T ento televizor byl navržen tak, aby spoval požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2009) DVB-T (MPEG2 a
MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální pozemní služby a DVB-C (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální kabeloslužby.
I nformace o dostupnosti služeb DVB-T ve soblastiste u místního prodejce.
I nformace o dostupnosti služeb DVB-C pro tento televizor zíste u poskytovatele kabeloch služeb.
T ento televizor nemusí správně pracovat se signálem, kte nesplňuje požadavky standardů DVB-T nebo DVB-C.
V závislosti na zemi, oblasti, subjektu televizního vysílání a poskytovateli služeb nemusí být k dispoziciechny služby.
N eechny moduly CI správně pracují s touto TV. Ptejte se sho poskytovatele na dostupnost CI modulu.
T ato TV nemusí správně pracovat s CI modulem, ktenení schválen poskytovatelem služeb.
V závislosti na poskytovateli služeb mohou být účtony poplatky.
Slučitelnost s budoucími službami DVB není zaručena.
Zkontrolujte aktuální informace o dostupnosti služeb na následující int ernetostnce. (pouze anglicky)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si měli zapsat na
níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu o zakou
pení jako stálý záznam o zakoupení tohoto přístroje,
za účelem identifikace při odcizení nebo zttě a také kvůli záručním službám.
Číslo modelu Výrobní číslo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TXP42CX3E Stručná príručka spustenia

Kategória
Televízory LCD
Typ
Stručná príručka spustenia