Electrolux EWS1066EDW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EWS 1066 EDW
.......................................................... .......................................................
H
U MOSÓGÉP HASZLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel
lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐
lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő ta‐
pasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelet‐
tel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfe
lelő tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készülék
től, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél‐
szerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a háló‐
zati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 6 kg
tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet).
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a gyártó
szerelőjének vagy más hasonlóan képzett személynek ki kell
cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
MAGYAR 3
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értékének 0,5 bar
(0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell lennie
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szellőzőnyíláso‐
kat (ha vannak) a készülék alatti szőnyeg ne zárja el.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használja a
mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem használható
fel újra.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást és a szál‐
lítási rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsavarokat.
Amikor ismét szállítani szeretné a készüléket,
a dobját rögzítenie kell.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan he‐
lyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van, vagy
ahol ki van téve az időjárásnak.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üzemeltetésé
nek helyén a padló vízszintes, sík, stabil, hőál‐
ló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan he‐
lyen, ahol az ajtaját nem lehet teljesen kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a
levegő a készülék és a padló között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a készülék és a
szőnyeg között rendelkezésre álljon a szüksé‐
ges hely.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és hosszab‐
bító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Amennyiben a készülék
hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét sa‐
ját szervizünknél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó‐
nál fogva húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati ká‐
belt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányelveinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a víz‐
csöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatá‐
sához használja a mellékelt, új tömlőkészletet.
Régi tömlőkészlet nem használható fel újra.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt
csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig
folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisz‐
tul.
A készülék első használata előtt ellenőrizze,
hogy nincs-e szivárgás.
4
www.electrolux.com
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, áramütés, tűz, égési
sérülés vagy a készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Tartsa be a mosogatószer csomagolásán fel‐
tüntetett utasításokat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
Ne érintse meg az ajtóüveget egy program
működése során. Az üveg forró lehet.
Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat eltávolí‐
tott a ruhákból.
Ne tegyen a készülék alá edényt azért, hogy
az esetleg a készülékből szivárgó vizet össze‐
gyűjtse. A használatra javasolt felszerelések‐
kel kapcsolatban forduljon a márkaszervizhez.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés vagy a készülék káro‐
sodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat‐
lakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon vízsu‐
garat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
2.4 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
1 2 3
5
6
7
4
1
Munkafelület
2
Mosószer-adagoló
3
Kezelőpanel
4
Ajtófogantyú
5
Adattábla
6
Leeresztő szivattyú szűrője
7
Készülék szintbe állítására szolgáló lábak
3.1 Rögzítőlemez készlet
(4055171146)
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél.
Ha a készüléket talapzatra állítja, helyezze a rög‐
zítőlemezek közé.
Olvassa el a készlethez adott használati utasí‐
tást.
MAGYAR 5
4. KEZELŐPANEL
Temperature
Spin
Delay Start
Easy Iron
Extra Rinse
Prewash
Start/Pause
TimeManager
Wool/Handwash
Jeans
Delicates
Synthetics
Cottons
Spin/Drain
Rinse
On/O
Duvet
Curtains
Silk
Lingerie
Sports
5 shirts
Cottons Eco
53 4
1011
8
7
9
6
1 2
1
Be/Ki gomb
2
Programválasztó gomb
3
Centrifugálás sebességét mérséklő érintő‐
gomb
4
Hőmérséklet érintőgomb
5
Kijelző
6
Előmosás érintőgomb
7
Késleltetett indítás érintőgomb
8
Extra öblítés érintőgomb
9
Vasaláskönnyítő érintőgomb
10
Start/szünet érintőgomb
11
Time Manager érintőgombok
4.1 Kijelző
A B C D
EFG
A)
Hőmérséklet terület:
: Hőmérséklet-visszajelző
: Hideg víz jelzőfény
B)
: Time Manager jelzőfény.
C)
Idő terület:
: a program időtartama
: késleltetett indítás
: riasztási kódok
: hibaüzenet
: Program vége.
D)
: gyerekzár jelzőfény.
E)
Mosási jelzőfények:
: mosási szakasz
: öblítési szakasz
: centrifugálási szakasz
: gőzölési szakasz
6
www.electrolux.com
: Extra öblítés állandó funkció.
F)
Centrifugálás terület:
: Centrifugálási sebesség-vissza‐
jelző
: Nincs centrifugálás jelzőfény
: Öblítőstop jelzőfény
: Extra Csendes jelzőfény.
G)
: Ajtó zárva jelzőfény
5. PROGRAMOK
Program
Hőmérséklet-tartomány
Töltet és szennyeződés típusa
Maximális töltet, maximális centrifugálási sebesség
Cottons
90 °C – Hideg
Fehér és színes pamut (közepesen és enyhén szennye‐
zett ruhadarabok).
6 kg, 1000 ford./perc
Cottons Eco
1)
60 °C – 40 °C
Fehér és színtartó pamut. Normál szennyezettség.
6 kg, 1000 ford./perc
Synthetics
60 °C – Hideg
Műszálas vagy kevert szálas szövetek. Normál szennye‐
zettség.
3 kg, 1000 ford./perc
Delicates
40 °C – Hideg
Kényes textília, pl. akril, viszkóz és poliészter. Normál
szennyezettség.
3 kg, 1000 ford./perc
Wool/Handwash
40 °C – Hideg
Gépben mosható gyapjúhoz, kézzel mosható gyapjúhoz
és „kézzel mosható” jelzéssel ellátott kényes szövetek‐
hez.
2 kg, 1000 ford./perc
Jeans
60 °C – Hideg
Pamutvászon és jersey ruhanemű. Sötét színű ruhanemű‐
höz is.
6 kg, 1000 ford./perc
Rinse
Hideg
A ruhanemű öblítéséhez és centrifugálásához. Valamen‐
nyi anyag.
6 kg, 1000 ford./perc
Spin/Drain
A ruhanemű centrifugálásához és a víz dobból való lee
resztéséhez. Valamennyi anyag.
6 kg, 1000 ford./perc
Lingerie
40 °C – Hideg
Speciális program nagyon kényes darabokhoz, például fe‐
hérneműkhöz, melltartókhoz és alsóneműkhöz stb.
1 kg, 800 ford./perc
Silk
30°C
Speciális program selyem és kevert műszálas ruhadara‐
bok számára
2 kg, 800 ford./perc
Curtains
40 °C – Hideg
Előmosási szakasszal rendelkező speciális program füg
gönyökhöz. Csak vízzel való öblítéshez NE TEGYEN elő‐
mosáshoz való mosószert a készülékbe.
2 kg, 800 ford./perc
MAGYAR 7
Program
Hőmérséklet-tartomány
Töltet és szennyeződés típusa
Maximális töltet, maximális centrifugálási sebesség
Duvet
60 °C – 30 °C
Mosási program egy műszálas takaróhoz, paplanhoz,
ágyterítőhöz stb.
2 kg, 800 ford./perc
Sports
30 °C
Műszálas és kényes ruhaneműk. Enyhén szennyezett
vagy felfrissítendő ruhaneműk.
2.5 kg, 800 ford./perc
5 shirts
30 °C
Mosási ciklus 5 darab enyhén szennyezett inghez.
1.5 kg, 800 ford./perc
1)
STANDARD PROGRAMOK az energiacímke fogyasztási értékei számára. A 1061/2010 sz. jogszabály
értelmében ezek a programok a «Normál 60 °C-os pamut programnak» és a «Normál 40 °C-os pamut
programnak» felelnek meg. Ezek a leghatékonyabb programok a normál szennyezettségű pamut ruhák
mosásához, ami a vízfelhasználást és az energiafogyasztást illeti.
Megfelelő mosási eredményekhez és az energiafogyasztás csökkentéséhez válassza ezt a programot. A
mosóprogram ideje hosszabb.
A mosási fázis tényleges hőmérséklete eltérhet a megadott program-hőmérséklettől.
Programfunkciók összeegyeztethetősége
Program
Eco
1)
8
www.electrolux.com
1)
Amennyiben a Nincs centrifugálás lehetőséget választja, csak a szivattyúzás áll rendelkezésre.
6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
A program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozó időtartama jelenik
meg.
A mosási fázis alatt a program időtartamát a készülék automatikusan számítja, és az érték
nagymértékben csökkenhet, ha a töltet nagysága kisebb a maximálisan megengedett töltet
értékénél (pl.: Gyapjú 60°C, maximális töltet: 6 kg; a program időtartama túllépi a 2 órát -
valós töltet: 1 kg; a program időtartama nem éri el az 1 órát).
Amikor a készülék a valós időtartamot számítja, a kijelzőn egy pont villog.
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok miatt változhat
nak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és a környezeti hőmérséklet függvényé‐
ben.
Programok Töltet
(kg)
Energiafo‐
gyasztás
(kWh)
Vízfogyasztás
(liter)
Program hoz‐
závetőleges
időtartama
(perc)
Fennmara
nedvesség
(%)
1)
Cottons 60 °C 6 1.0 56 146 60
Cottons 40 °C 6 0.75 56 145 60
Synthetics 40
°C
3 0.47 45 127 37
Delicates 40 °C 3 0.65 62 100 37
Wool 30 °C 2 0.25 55 56 32
Szabványos pamut program
Szabványos pa‐
mut 60 °C
6 0.76 49 169 60
Szabványos pa‐
mut 60 °C
3 0.66 40 154 60
Szabványos pa‐
mut 40 °C
3 0.51 40 133 60
Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)
0.48 0.48
A fenti táblázatban szereplő adatok megfelelnek az EU 1015/2010 számú tanácsi rendelkezé‐
sének, mely a 2009/125/EC számú irányelvet teljesíti.
1)
a centrifugálási fázis végén.
MAGYAR 9
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
7.1 Hőmérséklet
Az alapértelmezett hőmérséklet módosításához
válassza ezt a funkciót.
jelzőfény = hideg víz.
A kijelző a beállított hőmérsékletet mutatja.
7.2 Centrifugálás
Ezzel a funkcióval csökkenthető az alapértelme‐
zett centrifugálási sebesség.
A kijelzőn a beállított sebesség jelzőfénye látha‐
tó.
További centrifugálási funkciók:
Nincs centrifugálás
Ezzel a funkcióval kikapcsolhatja az összes
centrifugálási fázist.
Kényes anyagok esetében alkalmazza.
Egyes mosási programok esetén az öblítése‐
ket a gép nagyobb mennyiségű víz felhaszná‐
lásával végzi.
A kijelzőn a jelzőfény jelenik meg.
Öblítőstop
Ezzel a funkcióval megelőzheti a ruhanemű
gyűrődését.
A mosási program leáll, és a víz a dobban
marad. A dob rendszeres időközönként for‐
gást végez, hogy megakadályozza a ruhák
gyűrődését.
Zárva marad az ajtó. Az ajtó kinyitásához le
kell a vizet engednie.
A kijelzőn a
jelzőfény jelenik meg.
A víz leeresztéséhez olvassa el „Miután
a program véget ért” című részt.
Extra Halk
Ezzel a funkcióval kikapcsolhatja az összes
centrifugálási fázist, és halk mosást végezhet.
Egyes mosási programok esetén az öblítése‐
ket a gép nagyobb mennyiségű víz felhaszná‐
lásával végzi.
A mosási program leáll, és a víz a dobban
marad. A dob rendszeres időközönként for‐
gást végez, hogy megakadályozza a ruhák
gyűrődését.
Zárva marad az ajtó. Az ajtó kinyitásához le
kell a vizet engednie.
A kijelzőn a
jelzőfény jelenik meg.
A víz leeresztéséhez olvassa el „Miután
a program véget ért” című részt.
7.3 Előmosás
Ezzel a funkcióval egy előmosási szakaszt adhat
a mosási programhoz.
Erős szennyeződés esetén használja e funkciót.
A funkció aktiválása növeli a program időtarta‐
mát.
A megfelelő visszajelző világítani kezd.
7.4 Késleltetett indítás
Ezzel a funkcióval a program kezdetét 30 perc
és 20 óra közötti időtartammal késleltetheti.
A kijelzőn a funkcióhoz tartozó jelzőfény jelenik
meg.
7.5 Extra öblítés
Ezzel a funkcióval további öblítési szakaszokat
adhat a mosási programhoz.
Olyan személyek esetében használja ezt a funk‐
ciót, akik allergiásak a mosószerekre, valamint
olyan helyeken, ahol lágy a víz.
A megfelelő visszajelző világítani kezd.
7.6 Vasaláskönnyítő
A készülék gyengéd mosást és centrifugálást vé‐
gez, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését.
A készülék csökkenti a centrifugálási sebessé‐
get, több vizet használ, és a program időtartamát
a ruhanemű típusához igazítja.
A megfelelő visszajelző világítani kezd.
7.7 Time Manager
Egy mosási program beállításakor a kijelzőn a
program alapértelmezett időtartama látható.
A program időtartamának csökkentéséhez vagy
növeléséhez nyomja meg a
vagy gombot.
A Time Manager funkció csak a táblázatban ta‐
lálható programoknál áll rendelkezésre.
Visszajelzők
1)
10
www.electrolux.com
Visszajelzők
2)
2)
3)
2)
2)
1)
Legrövidebb: a ruhanemű felfrissítése.
2)
Program alapértelmezett időtartama.
3)
Leghosszabb: A program időtartamának
fokozatos növelése csökkenti az
energiafogyasztást. Az optimalizált fűtési szakasz
energiát takarít meg, és a hosszabb időtartam
ugyanazt a mosási eredményt nyújtja (különösen
normál szennyezettség esetén).
7.8 Gyerekzár
Ezzel a funkcióval megakadályozhatja a gyer‐
mekeket abban, hogy játsszanak a kezelőpanel‐
lel.
A funkció be/kikapcsolásához egyidejűleg ad‐
dig tartsa megnyomva a
és gom‐
bot, amíg a
jelzőfény világítani nem kezd/
el nem alszik.
Bekapcsolhatja a funkciót:
Miután megnyomta a
gombot, a funkció‐
gombok és a programválasztó gomb hatásta‐
lanná válnak.
•A
gomb megnyomása előtt: a készülék
nem indítható.
7.9 Állandó extra öblítés
A funkció mindig egy további öblítést eredmé‐
nyez egy új program beállításakor.
A funkció be/kikapcsolásához egyidejűleg ad‐
dig tartsa megnyomva a
és gombot,
amíg a
jelzőfény világítani nem kezd/el
nem alszik.
7.10 Hangjelzések
Hangjelzések hallhatóak, amikor:
A program befejeződik.
A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések ki-/bekapcsolására, egyidejűleg
6 másodpercre nyomja meg a
és a
gombot.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket, azok
csak akkor működnek, amikor a készü‐
lék működésében hiba lép fel.
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1.
Öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagoló mo‐
sási rekeszébe. Ez aktiválja a leeresztő
rendszert.
2.
Öntsön egy kevés mosószert a mosószer-
adagoló mosási rekeszébe.
3.
Állítsa be és ruhák nélkül indítson el egy pa‐
mut mosására szolgáló programot a legma‐
gasabb hőmérsékleten. Ez minden szen‐
nyeződést eltávolít a dobból és a tartályból.
MAGYAR 11
9. NAPI HASZNÁLAT
9.1 A mosnivaló betöltése
1.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
2.
Helyezze a mosandó darabokat egyenként
a dobba. Rázza meg a mosandó darabokat,
mielőtt a készülékbe helyezi őket. Ügyeljen
arra, hogy ne tegyen túl sok mosandó hol‐
mit a dobba.
3.
Csukja be az ajtót.
FIGYELEM
Győződjön meg arról, hogy az ajtó és a
vízzáró szigetelés közé nem szorult-e
be ruha. Ellenkező esetben mosás köz‐
ben víz szivároghat ki, vagy tönkreme‐
het a ruha.
9.2 Mosószerek és adalékok használata
Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
Gondosan zárja be a mosószer-adagolót.
Előmosási szakasz mosószer-adagolója.
Mosási szakasz mosószer-adagolója.
Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.
A por állagú vagy folyékony mosószer kiválasztására szolgáló terelőlap.
12
www.electrolux.com
Folyékony mosószer vagy mosópor esetén
1.
A
2.
1
2
3.
B
4.
•(A) pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).
•(B) pozíció folyékony mosószer esetén.
Folyékony mosószer használatakor:
Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket.
Ne helyezzen a készülékbe a maximális szintjelzésnél nagyobb mennyiségű folyékony
mosószert.
Ne állítson be előmosási szakaszt.
Ne állítsa be a késleltetett indítás funkciót.
9.3 A készülék elindítása
Nyomja meg a On/Off gombot a készülék be-
vagy kikapcsolásához. Hang hallatszik a készü‐
lék bekapcsolásakor.
9.4 Program kiválasztása
1.
Fordítsa el a programválasztó gombot a kí‐
vánt program beállításához:
A megfelelő program jelzőfénye felgyul‐
lad.
–A
jelzőfény villog.
A kijelzőn aTime Manager szintje, a prog‐
ram időtartama és a programszakaszok
jelzőfényei láthatóak.
2.
Szükség esetén módosítsa a hőmérsékle‐
tet, a centrifugálási sebességet, a ciklus idő‐
tartamát, vagy adjon hozzá további funkció‐
kat. Ha elindít egy funkciót, annak jelzőfé‐
nye megjelenik.
Amennyiben valamit helytelenül állított
be, a kijelzőn aErr üzenet jelenik meg.
9.5 Egy program késleltetett indítás
nélküli indítása
Nyomja meg a gombot:
MAGYAR 13
•A jelzőfény villogása megszűnik, és folya‐
matosan világítani kezd.
A
jelzőfény villogni kezd a kijelzőn.
A program elindul, az ajtó reteszelődik, és a
kijelzőn a
jelzőfény jelenik meg.
A leeresztő szivattyú egy rövid időre bekap‐
csolhat, amikor a készülék vizet tölt be.
A program kezdete után körülbelül 15
perccel:
A készülék automatikusan állítja be a
program időtartamát a ruhatöltetnek
megfelelően.
A kijelző az új értéket mutatja.
9.6 Egy program késleltetett indtással
való indítása
Annyiszor nyomja meg a
gombot, amíg a
kijelzőn a beállítandó késleltetési idő meg
nem jelenik. A megfelelő visszajelző világítani
kezd a kijelzőn.
Nyomja meg a
gombot:
a készülék megkezdi a visszaszámlálást.
Amikor a visszaszámlálás befejeződött, au‐
tomatikusan megkezdődik a mosóprogram
végrehajtása.
A késleltetett indítás a gomb meg‐
nyomása előtt módosítható vagy töröl‐
hető.
Késleltetett indítás törlése:
1.
Nyomja meg a gombot a készülék mű‐
ködésének szüneteltetéséhez.
2.
Addig nyomja meg többször a gombot,
míg a
’ meg nem jelenik a kijelzőn.
Nyomja meg a
gombot ismét a program
azonnali elindításához.
9.7 A program megszakítása és a
funkciók módosítása
Csak néhány funkciót módosíthat a működése
megkezdése előtt.
1.
Nyomja meg a(z) gombot. A jelzőfény
villog.
2.
Módosítsa a funkciót.
3.
Nyomja meg ismét a gombot. A prog‐
ram folytatódik.
9.8 Program törlése
1.
A program törléséhez és a készülék kikap‐
csolásához nyomja meg a
gombot né‐
hány másodpercre.
2.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg
újra ugyanezt a gombot. Most új mosási
programot állíthat be.
A készülék nem engedi ki a vizet.
9.9 Az ajtó kinyitása
A program vagy a késleltetett indítás működése
közben a készülék ajtaja zárva van, és a kijelzőn
a
jelzőfény látható.
FIGYELEM
Ha a hőmérséklet vagy dobban lévő víz
szintje túl magas, nem nyithatja ki a ké‐
szülék ajtaját.
A készülék ajtajának kinyitása, amikor a
késleltetett indítás működik:
1.
A gomb megnyomásával szüneteltesse
a készülék működését.
2.
Várjon, amíg az ajtózár jelzőfény kial‐
szik.
3.
Nyissa ki az ajtót.
4.
Csukja be az ajtót, majd nyomja meg ismét
a
gombot. A késleltetett indítás funkció
folytatja a működést.
A készülék ajtajának kinyitása, amikor a program
működik:
1.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg a
gombot néhány másodpercig.
2.
Várjon néhány percet, majd óvatosan nyis‐
sa ki a készülék ajtaját.
3.
Csukja be a készülék ajtaját.
4.
Válassza ki ismét a kívánt programot.
9.10 Miután a program véget ért
A készülék automatikusan leáll.
Egy hangjelzés hallható (ha engedélyezve
van).
A kijelzőn világítani kezd a
jelzőfény.
•A
jelzőfény nem világít tovább.
Eltűnik az ajtózár szimbólum.
Szedje ki a mosott holmit a dobból. Ellenőriz‐
ze, hogy a dob üres-e.
14
www.electrolux.com
Hagyja egy ideig nyitva az ajtót, hogy elkerülje
a penész vagy kellemetlen szagok keletkezé‐
sét.
Zárja el a vízcsapot.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg a
gombot néhány másodpercig.
A mosási program véget ért, de még mindig víz
van a dobban:
Rendszeresen forog a dob, hogy megakadá
lyozza a ruhák gyűrődését.
Világít az ajtózár
jelzőfény. Zárva marad
az ajtó.
Az ajtó kinyitásához le kell a vizet engednie.
A víz leengedéséhez:
1.
Szükség esetén csökkentse a centrifugá‐
lási sebességet. Ha beállítja a
funkciót, a készülék csak szivattyúzást
végez.
2.
Nyomja meg a(z) gombot. A készülék
leereszti a vizet és centrifugál.
3.
A program befejezése után kialszik az aj‐
tózár
jelzőfény, és kinyithatja az aj‐
tót.
4.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg
a
gombot néhány másodpercig.
A készülék leereszti a vizet, és körülbe‐
lül 18 óra elteltével automatikusan cent
rifugál (kivéve gyapjú program estén).
9.11 AUTO Stand-by funkció
Az energiafogyasztás csökkentésére az AUTO
Stand-by funkció automatikusan kikapcsolja a
készüléket, ha:
•A
gomb megnyomása előtt 5 percen át
nem használja a készüléket.
A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja
meg a
gombot.
A mosási program befejezése után 5 perccel
A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja
meg a
gombot.
A kijelzőn a legutoljára beállított program be‐
fejezési ideje látható.
Forgassa el a programválasztó gombot egy új
mosóprogram beállításához.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 A ruha töltet
A következők szerint válogassa szét a ruhá‐
kat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyap‐
júruhák.
Tartsa be a mosási útmutatásokat, melyek a
ruhák kezelési címkéin találhatóak.
Ne mosson együtt fehér és színes darabokat.
Egyes színes darabok elszíneződhetnek az
első mosásnál. Célszerű az első mosásnál kü‐
lön mosni a darabokat.
Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze
a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat és pa‐
tentokat. Kösse össze az öveket.
Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki a darabo‐
kat.
Fordítsa ki a többrétegű anyagokat, gyapjút és
festett ábrákkal ellátott darabokat.
Távolítsa el a makacs szennyeződéseket.
Különleges mosószerrel mossa az erősen
szennyeződéseket.
Legyen körültekintő a függönyök esetében.
Vegye ki az akasztókat vagy tegye mosózsák‐
ba vagy párnahuzatba a függönyöket.
Ne mossa következőket a készülékben:
Szegetlen vagy vágásokkal ellátott ruhák
Merevített melltartók.
Használjon mosózsákot kis darabok mosá‐
sára.
Centrifugálási fázisban egyensúlyi problémá‐
kat okozhat egy nagyon kicsi darab. Ilyen
esetben kézzel rendezze el a tartályban a da‐
rabokat, majd indítsa újra a centrifugálási fá‐
zist.
10.2 Makacs szennyeződések
Egyes szennyeződések esetében nem elegendő
a víz és a mosószer.
Célszerű az ilyen szennyeződéseket a darab ké‐
szülékbe tétele előtt eltávolítani.
Különleges folteltávolítók állnak rendelkezésre.
Azt a különleges folteltávolítót használja, mely
megfelel a folt és az anyag jellegének.
MAGYAR 15
10.3 Mosószerek és adalékanyagok
Csak mosógépek számára készült mosósze‐
reket és adalékokat használjon.
Ne keverje a különböző fajtájú mosószereket.
A környezet védelme érdekében ne használ‐
jon a szükségesnél több mosószert.
Mindig tartsa be a mosószer termékek csoma‐
golásán található útmutatásokat.
Az anyag fajtájának és színének, a program
hőmérsékletének és a szennyezettség mérté‐
kének megfelelő termékeket használja.
Ha a készüléke nem rendelkezik terelőlapos
mosószer-adagolóval, akkor adagológolyóba
öntse a folyékony mosószereket.
10.4 Környezetvédelmi tanácsok
Előmosási fázis nélkül tegye be a normál
szennyezettségű ruhákat mosáshoz.
Mindig maximális ruhatöltettel indítson egy
mosóprogramot.
Szükség esetén használjon folteltávolítót, ami‐
kor alacsony hőmérsékletű programot állít be.
Megfelelő mennyiségű mosószer használatá‐
hoz ellenőrizze háztartási vízhálózatában lévő
víz keménységét.
10.5 Vízkeménység
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység a körze‐
tében, akkor célszerű vízlágyítót használni a mo
sógépekben. Olyan körzetekben, ahol alacsony
a vízkeménység nem szüksége vízlágyító hasz‐
nálata.
A körzetében lévő vízkeménység megérdeklődé‐
séhez a helyi vízellátó vállalathoz forduljon.
Megfelelő mennyiségű vízlágyítót alkalmazzon.
Mindig tartsa be a termék csomagolásán találha‐
tó útmutatásokat.
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a há‐
lózati dugaszt a fali aljzatból.
11.1 Külső tisztítás
Csak szappannal és meleg vízzel tisztítsa a ké‐
szüléket. Hagyjon minden felületet megszáradni.
FIGYELEM
Ne használjon alkoholt, oldószereket
vagy vegyszereket.
11.2 Vízkőtelenítés
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység a körze‐
tében, akkor célszerű vízlágyítót használni a mo
sógépekben.
Rendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy mega‐
kadályozza vízkő- és rozsdarészecskék képző‐
dését.
Csak mosógéphez való termékeket használjon a
rozsdarészecskék eltávolítására. Ezt a ruhamo‐
sástól külön végezze.
Mindig tartsa be a termék csomagolá‐
sán található útmutatásokat.
11.3 Karbantartási mosás
Az alacsony hőmérsékletű programok használa‐
ta esetén előfordulhat, hogy mosószer marad a
dobban. Rendszeresen végezzen karbantartási
mosást. Ezt a következőképp végezze:
Szedje ki a ruhaneműt a dobból.
Egy kevés mosószerrel, maximális hőmérsék‐
leten, pamut mosására szolgáló, rövid progra
mot használjon.
16
www.electrolux.com
11.4 Az ajtó tömítése
Rendszeresen ellenőrizze a tömítést, és minden
idegen tárgyat távolítson el a belső részéről.
11.5 A mosószer-adagoló tisztítása
1.
1
2
2.
3. 4.
11.6 A lefolyószűrő tisztítása
VIGYÁZAT
Ne tisztítsa a kifolyócső szűrőt, ha forró
a készülékben lévő víz.
MAGYAR 17
1. 2.
2
11
3. 4.
2
1
5.
1
2
6.
7. 8.
2
1
18
www.electrolux.com
9.
11.7 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
11.8 Vészleeresztés
Hibás működés miatt a készülék nem tudja a viz‐
et leereszteni.
Ha ez történik, akkor végezze el „A lefolyószűrő
tisztítása” című rész 1 – 9 lépéseiben leírtakat.
Szükség esetén tisztítsa meg a szivattyút.
Amikor vészleeresztési eljárással engedi le a viz‐
et, akkor ismét be kell kapcsolnia a leeresztő‐
rendszert:
1.
Öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagoló fő‐
mosási rekeszébe.
2.
A víz leeresztéséhez indítsa el a programot.
11.9 Fagyveszély
Ha olyan helyen van a készülék elhelyezve, ahol
0 °C alatt lehet a hőmérséklet, akkor engedje ki a
megmaradt vizet a befolyócsőből és a leeresztő
szivattyúból.
1.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a kon‐
nektorból.
2.
Zárja el a vízcsapot.
MAGYAR 19
3.
Szerelje le a befolyócsövet.
4.
Tegye a befolyócső két végét egy tartályba,
és hagyja a csőből kifolyni a vizet.
5.
Ürítse ki a leeresztő szivattyút. Tekintse át a
vészleeresztési eljárást.
6.
Amikor üres a vízszivattyú, akkor szerelje
ismét vissza a befolyócsövet.
VIGYÁZAT
Ellenőrizze, hogy a magasabb-e 0 °C-
nál a hőmérséklet, mielőtt ismét hasz‐
nálja a készüléket.
A gyártó nem felelős az alacsony hő‐
mérsékletek miatt keletkező károkért.
12. HIBAELHÁRÍTÁS
A készülék nem indul el, vagy működés közben
leáll.
Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát
(lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, forduljon
szakszervizhez.
Egyes problémák esetén hangjelzések
hallhatóak, és riasztási kód jelenik meg a
kijelzőn:
- A készülék nem tölt be vizet.
- A készülék nem ereszti le a vizet.
- Nem megfelelően nyílik vagy záródik
a készülék ajtaja. Kérjük, ellenőrizze az ajtót.
- A hálózati feszültség ingadozik. Várja
meg, hogy a feszültségingadozás megszűn‐
jön.
VIGYÁZAT
Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a ké‐
szüléket.
Jelenség Lehetséges megoldás
A program nem indul el. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a konnektorba.
Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.
Ellenőrizze, hogy nem olvadt-e le valamelyik biztosíték a biztosí‐
tékdobozban.
Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a Start/Szünet gombot.
Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy várja meg a
visszaszámlálás befejeződését.
Kapcsolja ki a Gyerekzár funkciót, ha az be van kapcsolva.
A készülék nem tölt be
vizet.
Ellenőrizze, hogy a nyitva van-e a vízcsap.
Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nagysága nem túl ala‐
csony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől.
Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben és a szelepben található
szűrők egyike nincs-e eltömődve. Nézze meg az „Ápolás és tisztí
tás” című részt.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e megcsavarodva vagy
megtörve.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a vízbefolyó-tömlő csatlakoztatása.
A készülék nem engedi ki
a vizet.
Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a vízleeresztő-tömlő nincs-e megcsavarodva
vagy megtörve.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EWS1066EDW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka