Ignis AKS 369/NE Užívateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Užívateľská príručka
102
V tomto návode na používanie sa nachádzajú
dôležité bezpečnostné upozornenia a pokyny na
používanie a údržbu Vašej novej varnej dosky.
Pozorne si prečítajte všetky informácie v tomto
návode a odložte si ho na ľahko prístupné miesto, aby
ste doňho mohli kedykoľvek nahliadnut’.
Bezpečnostné opatrenia a
odporúčania
1. Upozornenie: Táto varná doska zodpovedá
všetkým požiadavkám všetkých zákonov
týkajúcich sa bezpečnosti a
elektromagnetickej kompatibility.
Napriek tomu, osoby, ktoré majú PACEMAKER,
sa k tomuto spotrebiču nesmú priblížit’. Nie je
možné zaručit’, že všetky výrobky (pacemaker)
na trhu vyhovujú normám, podľa ktorých bola táto
varná doska testovaná a preto nie je možné
zabezpečit’, že sa predíde škodlivým
interferenciám.
2. Likvidácia obalu: Rôzne časti obalu likvidujte
zodpovedne, v plnom súlade s platnými
predpismi o likvidácii odpadov.
3. Indukčná varná doska je určená výhradne na
používanie v domácnosti. Nie je dovolené žiadne
iné použitie. Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednost’ za škody spôsobené nevhodným
používaním.
4. Tento spotrebič nie je určený, aby ho používali
osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo rozumovými schopnost’ami
bez dozoru, ani osoby, ktoré nemajú dostatok
skúsenos a poznatkov bez toho, že by boli
poučené o obsluhe spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnost’.
5. Varné zóny počas používania dosiahnu vysoké
teploty: odporúčame Vám, aby ste dávali pozor a
nedovolili det’om, aby sa priblížili k spotrebiču,
predídete tak popálaninám a obareninám.
6. Označenie “H” sa zobrazí na ovládacom
paneli na indikáciu “zvyškového tepla” v
oblasti príslušnej varnej zóny: teplota
varnej zóny je vyššia ako 60 °C a
odporúča sa nedotýkat’ sa jej a nič na ňu
neklást’, kým písmeno “H” nezhasne.
7. V prípade, že sa poškodí povrch varnej dosky
(praskliny alebo rozbitie skla), spotreb
nepoužívajte a zavolajte servisné stredisko.
8. Prípadné opravy alebo zásahy musia vykonat’
kvalifikovaní technici.
9. Táto varná doska je vybavená tepelnou
poistkou, aby sa predišlo poškodeniu vnútorných
okruhov vysokou teplotou spôsobenou
vonkajšími zdrojmi tepla (napríklad rúrou
namontovanou pod varnou doskou). Ak by teplota
elektronických okruhov presiahla bezpečnú
hodnotu, zasiahne tepelná poistka automatickým
vypnutím varnej dosky. Na displeji sa zobrazí
správa o chybe (pozrite čast’ “Príručka na
odstraňovanie problémov”). Ihneď po poklese
teploty na bezpečnú hodnotu bude možné varnú
dosku znovu použit’.
10. Pred použitím varnej dosky skontrolujte, či sú
varné zóny a dná hrncov suché.
11. Na varné zóny neklaďte kovové predmety, ako
kuchynské pomôcky (nože, vidličky, lyžice, atď.),
pokrievky, ani iné pomôcky, pretože by sa mohli
veľmi zohriat’.
12. Odporúča sa nepretržite dohliadat’ na prípravu
jedál, pri ktorých sa používajú horúci olej alebo
tuk, pretože by sa mohli vznietit’. V prípade, že sa
olej vznieti, na hasenie nikdy nepoužívajte vodu:
varnú dosku vypnite a ihneď prikryte hrniec
pokrievkou; hrniec nechajte vychladnút’ na varnej
zóne. Olej likvidujte podľa platných predpisov.
13. Po ukončení varenia stlačte tlačidlo .
Pred používaním
Dôležité upozornenie: Ak hrnce
nemajú správnu veľkost’, varné zóny sa
nezapnú.
Používajte výhradne hrnce označe
symbolom “INDUCTION SYSTEM”
(Obrázok vedľa).
Pred zapnutím varnej dosky položte hrniec na želanú
varnú zónu.
Nádoby, ktoré máte doma:
Aby ste skontrolovali, či je nádoba vhodná na varenie
na indukčnej varnej doske, použite magnet: nádoby
nie sú vhodné, ak neprit’ahujú magnet.
1. Dávajte pozor, aby dno hrncov nebolo drsné,
pretože by mohlo poškriabat’ povrch varnej
dosky. Skontrolujte riad.
2. Varnú dosku nezapínajte, ak sú nádoby prázdne,
hlavne pri použití smaltovaného alebo hliníkového
riadu. Dno nádob a sklokeramický povrch varnej
dosky by sa mohli poškodit’.
3. Horúce hrnce a panvice nikdy neklaďte na
ovláda panel varnej dosky. Mohli by ho
poškodit’.
Odporúčané rozmery dna hrnca
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
OK NIE
Ø
26 cm
XL
Ø
17 cm 26 cm
Ø
21 cm
L
Ø
14 cm 21 cm
Ø
18 cm
M
Ø
14,5 cm
S
Ø
12 cm 18 cm
Ø
9 cm 14,5 cm
51901051.book Page 102 Friday, April 2, 2010 11:51 AM
103
Inštaláciu spotrebiča mu vykonat’ kvalifikova
technik, ktorý dodržiava všetky bezpečnostné
predpisy a pokyny na inštaláciu. Výrobca odmieta
akúkoľvek zodpovednost’ za poranenie osôb, zvierat
a škody na majetku v prípade nedodržania pokynov
uvedených v tejto časti.
ELEKTRICKÉ PRÍPOJKY
Elektrické prípojky varnej dosky musia byt’ urobené
pred zapojením spotrebiča k elektrickej sieti.
Elektrické prípojky musia byt’ urobené podľa
predpisov dodávateľa elektriny.
Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom
štítku nachádzajúcom sa na spodnej strane
spotrebiča zodpovedá napätiu elektrickej siete v
domácnosti, ku ktorej bude spotrebič pripojený.
Podľa noriem STN musí byt’ spotrebič uzemnený:
použite iba vodiče vhodnej veľkosti (vrátane
uzemňovacieho kábla).
Pri elektrickom zapojení použite kábel typu
H05 RR-F, ako je uvedené v tabuľke “Napätie
elektrickej siete”.
Prívodný elektrický kábel musí byt’
dostatočne dlhý, aby sa varná doska dala
vybrat’ z pracovnej plochy a musí byt’
umiestnený tak, aby sa predišlo jeho
poškodeniu alebo prehriatiu spôsobeného kontaktom
so základňou samotnej varnej dosky. Nepoužívajte
predlžovacie káble.
Napätie elektrickej siete
V prípade, že varná doska je už vybavená
prívodným elektrickým káblom, postupujte
podľa pokynov na štítku pripevnenom na
prívodnom elektrickom kábli.
Spotrebič zapojte k elektrickej sieti prostredctvom
multipolárneho spínača s minimálnou vzdialenost’ou
kontaktov 3 mm.
Pripojenie k svorkovnici
Zapojte uzemňovací žlto-zelený vodič ku koncovke
so symbolom . Uvedený vodič musí byt’ dlhší ako
ostatné.
1. Otvorte kryt svorkovnice (A) odskrutkovaním
skrutky a vložte kryt do závesu (B) svorkovnice.
2. Odstráňte izolačný materiál v dĺžke približne
70 mm z pvodného elektrického kábla
3. Odstráňte izolačný materiál v dĺžke približne
10 mm z vodičov. Potom vsuňte elektrický
prívodný kábel do úchytky a zapojte vodiče ku
svorkovnici, ako je uvedené v schéme zapojenia
zobrazenej vedľa samotnej svorkovnice.
4. Prívodný elektrický kábel upevnite pomocou
úchytky.
5. Zatvorte kryt (C) a zaskrutkujte ho ku svorkovnici
skrutkou, ktorú ste vybrali podľa pokynov v bode
(1).
Pri každom zapojení rúry do elektrickej siete
sa vykoná automatická kontrola trvajúca
niekoľko sekúnd.
INŠTALÁCIA A ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Vodiče Počet x veľkost’
230V ~ +
3 X 4 mm
2
230-240V ~ +
3 X 4 mm
2
(iba Austrália)
230V 3 ~ +
4 X 1,5 mm
2
400V 3N ~ +
5 X 1,5 mm
2
400V 2N ~ +
4 X 1,5 mm
2
230V
230V
230V
230V
230V
230V
230V
230V
230V
230V
230V
A
B
C
400V 3N ~ 230V ~
230-240V~IBA PRE AUSTR
230V~IBA PRE VB
400V 2N ~
230V 3~
IBA PRE BELGICKO
400V 2N~
IBA PRE HOL
51901051.book Page 103 Friday, April 2, 2010 11:51 AM
104
Inštalácia a upevnenie
Za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou
bude zodpovedný príslušný pracovník
poverený inštaláciou.
Aby bola zaručená správna činnost’
spotrebiča, inštalácia musí byt’ vykonaná na
dokonale vodorovnom povrchu.
Pracovná doska mu mat’ hrúbku 20-50 mm.
Podľa potreby vyrežte v pracovnej ploche otvor.
Otvor očistite od pilín, ktoré by mohli znemožnit’
správnu činnost’ spotrebiča.
Rozmery otvoru sú uvedené na obrázku dolu.
Aby bola doska po inštalácii v dokonale
paralelnej polohe alebo pri inštalácii v
pracovnej doske z mramoru, sa obrát’te na
prevádzku servisu a vypýtajte si potrebné
inštalačné súpravy a potrebné informácie.
4812 310 19277 Inštalačná súprava pre
mramorovú pracovnú plochu.
4801 211 00112 Inštalačná súprava pre
zarovanú pracovnú dosku.
Aby bola zaručená správna činnost’ spotrebiča,
inštalácia musí byt’ vykonaná na dokonale
vodorovnom povrchu.
Pracovná doska musí mat’ hrúbku 20-50 mm.
Podľa potreby vyrežte v pracovnej ploche otvor.
Otvor očistite od prachu, ktorý by mohol znemožnit’
správnu činnost’ spotrebiča.
Vzdialenost’ medzi spodnou čast’ou indukčnej varnej
dosky a skrinkou kuchynskej linky (alebo prepážkou)
musí rešpektovat’ rozmery uvedené na obrázku
vedľa. V prípade inštalácie varnej dosky v blízkosti
vysokej zostavy kuchynskej linky treba dodržat’
minimálnu vzdialenost’ 100 mm od okraja varnej
dosky.
Montáž
1. Umiestnite pružné spony (A) na určené miesta na
ráme varnej dosky (obr. 3), ak by neboli
namontované.
2. Odmerajte stred vertikálnych strán otvoru na
zabudovanie (obr. 1)
3. Umiestnite stred držiakov (C) do stredu
vertikálnych strán, zarovnajte horný okraj
držiakov s povrchom pracovnej dosky (obr. 2).
4. Upevnite držiaky pomocou 4 dodávaných
skrutiek (B), využite pritom príslušné otvory.
5. Vložte varnú dosku do otvoru, pričom dávajte
pozor, aby sa pružné spony (A) zablokovali v
určených priestoroch (obr. 4).
580
510
483
553
min 50
770
483
510
742
R min 6,5
max 8
min 50
52
560
490
490
750
52
R min 6,5
max 8
Rozmery
v mm
+2
0
+1
0
+2
0
+2
0
+1
0
+2
0
m
i
n
5
min 20
min 5
C
B
obr. 2
obr. 1
51901051.book Page 104 Friday, April 2, 2010 11:51 AM
105
Montáž rúry pod varnou
doskou:
Ak chcete varnú dosku namontovat’ nad rúru
(našej výroby), skontrolujte, či je rúra vybavená
chladiacim systémom a dodržiavajte vzdialenosti
uvedené na obrázku vedľa.
Medzi varnou doskou a rúrou nesmie byt’
umiestnený žiadny ďalší prvok (priečky, mriežka,
držiaky a pod.).
Ovládací panel
Zapnutie/vypnutie varnej dosky
Aby ste varnú dosku zapli, stlačte na približne 2
sekundy tlačidlo , kým sa nerozsvieti displej
varných zón. Aby ste varnú dosku vypli, dotknite sa
toho istého tlačidla, kým displej nezhasne. Všetky
varné zóny sa vypnú.
Po použití varnej dosky indikátor zvyškového tepla
“H” ostane svietit’, kým varná zóna nevychladne.
Ak do 10 sekúnd po zapnutí varnej dosky
nezvolíte žiadnu funkciu, varná doska sa
automaticky vypne.
A
obr. 4
obr. 3
5mm
VOD NA POUŽITIE
Detská poistka
Ovládacie prvky varných zón a príslušný displej
Vypínač
Časomiera
symboly nie
aktívne! Aby ste
nastavili želané
funkcie, dotýkajte
sa
oblastí pod
nimi.
51901051.book Page 105 Friday, April 2, 2010 11:51 AM
106
Aktivácia a regulácia varných zón
Po zapnutí varnej dosky a polože hrnca na zvolenú
varnú zónu nastavte výkon tlačidlom +. Pri zapnutí sa
na displeji zobrazí úroveň 5.
Pre každú varnú zónu sú k dispozícii rôzne úrovne
výkonu, ktoré možno nastavit’ tlačidlami +/-, a to od
“1”: minimálny výkon po “9”: maximálny výkon.
Niektoré varné zóny sú vybavené funkciou rýchleho
varu (Booster), zobrazenej na displeji písmenom “P”.
Funkcia rýchleho varu (Booster)
Funkcia je k dispozícii iba pre niektoré varné zóny a
umožňuje maximálne využit’ výkon varnej dosky
(napríklad na rýchle zovretie vody). Aby ste funkciu
aktivovali, podržte stlačené tlačidlo “+”, až kým sa na
displeji nezobrazí “P” alebo, po zapnu varnej dosky,
stlačte priamo tlačidlo “-” pre zvolenú varnú zónu. Aj
v tomto prípade sa na displeji zobrazí “P. Po 10
minútach používania funkcie doplnkového ohrevu
spotrebič automaticky nastaví zónu na úroveň 9.
Vypnutie varných zón
Stlačením tlačidla “+” alebo “-” zvoľte varnú zónu,
ktorú chcete vypnút’ (na displeji vpravo dolu sa
zobrazí bodka úrovne výkonu).
Podržte stlačené tlačidlo “-”, až kým nedosiahnete
“0”.
Varnú zónu môžete vypnút’ aj súčasným stlačením
tlačidiel “+” a. Varná zóna sa vypne a zobrazí sa
indikátor zvyškového tepla “H
Detská poistka
Funkcia blokuje ovládacie prvky varnej dosky, aby sa
predišlo tomu, že deti náhodne zapnú varnú dosku.
Aby ste detskú poistku aktivovali, zapnite varnú
dosku, na tri sekundy stlačte tlačidlo : zvuko
signál a svetelná kontrolka pod symbolom kľúča
indikujú, že funkcia je aktívna. Ovláda panel je
zablokovaný, s výnimkou funkcie vypnutia. Aby ste
zablokovanie funkc zrušili, zopakujte postup ako pri
aktivácii. Svetelná kontrolka zhasne a ovládací panel
bude znovu aktívny.
Prítomnost’ vody po čistení varnej dosky,
vykypená kvapalina z hrncov alebo
akýkoľvek predmet položený na tlačidle pod
symbolom môžu spôsobit’ náhodnú
aktiváciu alebo vypnutie funkcie detskej
poistky.
Ochranná detská mriežka AMH 122
Tento diel si môžete vyžiadat’ v servisnom stredisku
ako diel s identifikačným kódom 481931018436
Časomiera
Časomiera je časový vypínač, ktorý
umožňuje nastavenie doby varenia
na maximálne 99 minút (1 hodinu a
39 minút), ktorý možno nastavit’ iba
s jednou varnou zónou.
Zvoľte varnú zónu, s ktorou chcete použit’ časomieru
(na displeji sa vedľa indikátora výkonu vpravo dolu
zobrazí svetelná bodka), potom nastavte želanú dobu
pomocou tlačidiel “+” a “-” funkcie časomiery (pozrite
obrázok hore). Po niekoľkých sekundách od
posledného dotyku začne časomiera odpočítavat’ čas
(svetelná bodka varnej zóny začne blikat’). Po
uplynu doby zaznie zvukový signál a varná zóna sa
automaticky vypne.
Aby ste časomieru zrušili, podržte stlačené tlačidlo “-
”, až kým sa na displeji nezobrazí “0:0” alebo stlačte
súčasne tlačidlá “+” a “-” časomiery.
Buďte opatrní! Časomieru možno nastavit’
naraz iba pre jednu varnú zónu.
Minútky
Môžete použit’ pri vypnutej varnej doske na
odpočítavanie doby po max. 99 min.
Stlačte tlačidlo “+” nachádzajúce sa pod indikátormi
časomiery: na displeji sa zobrazia minúty, ktoré
môžete nastavit’.
Želanú dobu nastavte tlačidlami + a -.
Po niekoľkých sekundách sa začne odpočítavanie
času, po uplynutí nastavenej doby zaznie zvukový
signál.
Buďte opatrní! Funkciu minútok možno
používat’ iba s vypnutým spotrebičom,
zapnutie varnej dosky bude znamenat’
vynulovanie minútok.
Upozornenia ovládacieho panelu.
Indikátory zvyškového tepla.
Varná doska je vybavená indikátorom
zvyškového tepla pre každú varnú zónu.
Uvedený indikátor signalizuje, ktoré varné zóny
sú ešte horúce.
Ak sa na displeji zobrazuje , varná zóna je ešte
horúca. Na uvedenej varnej zóne môžete, napríklad,
nechat’ jedlo, aby ostalo teplé alebo použit’ ju na
rozpustenie masla.
Po ochladení varnej zóny displej zhasne.
Indikátor nevhodnej alebo chýbajúcej nádoby.
Varná doska je vybavená automatickým
systémom zist’ovania prítomnosti nádoby
účinným pre všetky varné zóny. Ak systém
nádobu nezistí, displej s úrovňou výkonu
varnej zóny bude blikat’. Skontrolujte správnu polohu
nádoby a či spĺňa požiadavky uvedené v časti “Pred
používaním”.
Tlačidlo -
Displej indikátora výkonu
Indikácia zvolenej
varnej zóny
Tlačidlo +
Poloha varnej
zóny
51901051.book Page 106 Friday, April 2, 2010 11:51 AM
107
Starostlivost’ a údržba
Odporúča sa očistit’ varnú dosku po každom použití,
aby sa predišlo poškodeniu povrchu a priškvareniu
zvyškov jedla, ktoré sa t’ažko odstraňujú. Pred
čistením skontrolujte, či sú varné zóny vypnuté a či sa
vypol indikátor zvyškového tepla (“H”).
Nepoužívajte prístroje využívajúce na
čistenie prúd pary!
Periodicky kontrolujte, či pod spotrebičom,
v blízkosti vstupu chladiaceho vzduchu
alebo výstupov vzduchu nie je prach.
Mohlo by to st’ažit’ ventiláciu a ochladenie
elektronického modulu a znížit’ účinnost’
varnej dosky.
Pri čistení sa odporúča:
1. používat’ čistú mäkkú handru, kuchyns
papierové utierky alebo špeciálne prostriedky na
čistenie sklokeramickcýh varných dosák.
Nepoužívajte špongie s abrazívnym povrchom,
ani kovové drôtenky.
2. Zvyšky jedál odstráňte, nedovoľte, aby sa pripálili
na povrch. Cukor alebo potraviny s vysokým
obsahom cukru varnú dosku poškodia, preto ich
treba ihneď odstránit’ škrabkou na sklo. Buďte
opatr! Škrabka na sklo má ostrú čepeľ, preto s
ňou narábajte opatrne.
3. Prípadné zvyšky odstráňte škrabkou alebo
špeciálnymi prostriedkami.
4. Soľ, cukor a piesok povrch varnej dosky
poškriabu: prípadné zvyšky ihneď odstráňte.
Príručka na odstraňovanie problémov
Skôr ako zavoláte servis:
prečítajte si a dodržiavajte pokyny uvedené v časti
“Návod na použitie”.
Zapojte varnú dosku do elektrickej siete a
skontrolujte, či nebola prerušená dodávka energie.
Po čistení povrch varnej dosky dôkladne osušte.
Ak sa po zapnutí varnej dosky na displeji zobrazi
alfanumerické kódy, postupujte podľa pokynov v
tabuľke.
Dôležité upozornenie! Ak po použití nemôžete indukčnú sklokeramickú varnú dosku vypnút’, odpojte
ju ihneď od elektrickej siete.
servisu
Skôr ako zavoláte servis:
Pokúste sa problém vyriešit’ Pručka na
odstraňovanie problémov (pozri).
Spotrebič vypnite, počkajte 30 sekúnd a znovu ho
zapnite. Skontrolujte, či sa problém odstránil.
Ak po predchádzajúcom preskúšaní porucha
pretrváva, spojte sa s najbližším Servisom.
Vždy oznámte:
krátky popis poruchy;
presný typ a model spotrebiča;
servisné číslo (číslo uvedené po slove “Service” na
štítku s technickými údajmi) nachádzajúce sa na
spodnej časti varnej dosky alebo na záručnom
liste;
Vašu úplnú adresu a telefónne číslo.
Ak je potrebná akákoľvek oprava, obrát’te sa na
servisné stredisko uvedené v záručnom liste.
ÚDRŽBA
KÓD CHYBY POPIS MOŽNÉ PRÍČINY ODSTRÁNENIE CHYBY
Varná doska sa vypne a
po 30 sekundách bude
vydávat’ každé 4 sekundy
zvukový signál
Neustály tlak na oblast’ s
ovládacími prvkami
Voda alebo kuchynské
pomôcky na oblasti s
ovládacími prvkami
Očistite oblast’ s ovládacími
prvkami
C81, C82
Oblast’ s ovládacími prvkami
sa vypne následkom príliš
vysokej teploty
Vnútorná teplota
elektronických častí je príliš
vysoká
Pred opätovným použitím
varnej dosky počkajte, kým
nevychladne
F42 alebo F43
Varná doska nie je zapojená
do siete so správnym
napätím
Senzor zistil napätie odlišné
od napätia na zapojenie
Odpojte varnú dosku a
skontrolujte zapojenie
F12, F21, F25, F36, F37,
F40, F47, F56, F58, F60
Zavolajte servisné stredisko a oznámte kód chyby
51901051.book Page 107 Friday, April 2, 2010 11:51 AM
108
Nedodržanie týchto pokynov môže ohrozit’
bezpečnost’ a kvalitu výrobku.
Štítok s technickými údajmi spotrebiča
Tipy na ušetrenie energie
Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, odporúčame
Vám:
Používajte hrnce a panvice, ktorých spodný
priemer je rovnaký ako priemer varnej zóny.
Používajte iba panvice a hrnce s rovným dnom.
Ak je to možné, prikryte hrnce počas varenia
pokrievkami.
Zeleninu, zemiaky a pod. varte v malom množstve
vody, aby ste skrátili čas varenia.
Používajte tlakový hrniec, dosiahnete ešte väčšiu
úsporu energie a skrátite dobu varenia.
Hrniec umiestnite do stredu varnej zóny
nakreslenej na varnej doske.
Rady pre ochranu životného prostredia.
Obal
Obalový materiál je úplne recyklovateľný, ako to
potvrdzuje symbol recyklácie
Výrobky.
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (WEEE). Zabezpečením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete
predchádzat’ potenciálnym negatívnym dôsledkom
na životné prostredie a zdravie ľudí.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa
nesmie zaobchádzat’ ako s domovým odpadom,
ale treba ho odovzdat’ v zbernom stredisku pre
elektrické a elektronické zariadenia. Likvidácia musí
byt’ vykonaná v súlade s predpismi na ochranu
životného prostredia pre likvidáciu odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní,
regenerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte
na Vašom miestnom úrade alebo v zberných
surovinách.
Prehlásenie o zhode
Táto varná doska môže príst’ do kontaktu s
potravinami a vyhovuje Nariadeniu (ES) č. 1935/
2004.
Spotrebiče sú určené na použitie iba ako
spotrebiče na prípravu jedál. Akékoľvek iné
použitie spotrebičov (napr. na vykurovanie
miestnosti) sa považuje za neprimerané použitie a
môže byt’ nebezpečné.
Spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a predávaný v
súlade s týmito predpismi:
bezpečnostnými ustanoveniami smernice o
“Nízkom napätí” 2006/95/ES, ktorá nahrádza
smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich
úprav;
bezpečnostnými požiadavkami Smernice 2004/
108/ES “Elektromagnetická kompatibilita”;
požiadavkami smernice 93/68/EHS.
MODEL
IDENTIFIKA
Č
N
Ý
D
ZNAČKA
ODPORÚČANIA PRE POUŽÍVATEĽA
Tu nalepte jednu z nálepiek s údajmi o spotrebiči,
ktoré sa v dvoch výtlačkoch nachádzajú v záručnom liste
51901051.book Page 108 Friday, April 2, 2010 11:51 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Ignis AKS 369/NE Užívateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Užívateľská príručka