IT
Speciche
Amplicatore
Potenza caratteristica in uscita 2 x 1 W RMS
Risposta in frequenza 125 - 16000 HZ, -3 dB
Rapporto segnale/rumore > 55 dBA
Ingresso audio 650 mV RMS
Disco
Tipo laser Semiconduttore
Diametro disco 12 cm/8 cm
Supporto disco CD-DA, CD-R, CD-RW
Risposta in frequenza 125 - 16000 HZ, -3 dB
Rapporto segnale/rumore > 55 dBA
Sintonizzatore
Gamma di sintonizzazione FM: 87,5-108 MHz
DAB: 174,928 - 239,200
MHz
Sensibilità:
Mono, rapporto segnale/
rumore 26 dB
Stereo, rapporto segnale/
rumore 46 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Selettività di ricerca 50 kHz (FM)
Distorsione totale armonica < 3%
Rapporto segnale/rumore > 50 dBA
Informazioni generali
Alimentazione
- Alimentazione CA
- Batteria
220-240V~, 50/60 Hz;
CC 9 V, 6 x 1,5 V tipo:
R14/UM2/CELLA C
Consumo energetico durante il
funzionamento
10 W
Consumo energetico in
standby
< 0,5 W
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P)
300 X 134 X 240 mm
Peso (unità principale) 1,4 kg
KK
Ерекшеліктер
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты 2 x 1 Вт RMS
Жиілік жауабы 125-16000 Гц, -3 дБ
Сигнал-шу арақатынасы >55 дБА
Аудио кіріс көзі 650 мВ RMS
Диск
Лазер түрі Жартылай өткізгіш
Диск диаметрі 12 см/8 см
Қолдау көрсетілетін диск CD-DA, CD-R, CD-RW,
WMA-CD
Жиілік жауабы 125-16000 Гц, -3 дБ
С/Ш қатынасы >55 дБА
Тюнер
Реттеу ауқымы FM: 87,5 - 108 МГц
DAB: 174,928 - 239,200
МГц
Сезімталдық:
Моно, 26 дБ С/Ш қатынасы
Стерео, 46 дБ С/Ш қатынасы
<22 дБф
<43 дБф
Іздеуді таңдау мүмкіндігі 50 кГц (FM)
Жалпы гармоникалық
бұрмаланулар
<3%
Сигнал-шу арақатынасы >50 дБА
Жалпы ақпарат
Қуат көзі
- Айнымалы ток қуаты
- Батарея
220-240 В, 50/60 Гц;
Тұрақты ток 9 В, 6 x 1,5
В түрі: R14/UM2/C CELL
Жұмыс үшін қуат тұтынуы 10 Вт
Күту режимінде қуат тұтынуы < 0,5 Вт
Мөлшері
- Негізгі құрылғы (Е x Б x Қ)
300 x 134 x 240 мм
Салмағы (негізгі құрылғы) 1,4 кг
NL
Specicaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 2 x 1 W RMS
Frequentierespons 125 - 16000 Hz, -3 dB
Signaal-ruisverhouding > 55 dBA
Audio-ingang 650 mV RMS
Disc
Lasertype Halfgeleider
Discdoorsnede 12 cm/8 cm
Onderst. discs CD-DA, CD-R, CD-RW,
Frequentierespons 125 - 16000 Hz, -3 dB
Signaal-ruisverhouding > 55 dBA
PROG
MODE
OFFRADIO
AUDIO-IN/CD
PROG/
PRESET
PROG/
PRESET
IT
/
Premere per passare al brano precedente/
successivo.
Tenere premuto per effettuare una ricerca
durante la riproduzione, quindi rilasciare per
riprendere la riproduzione.
Consente di avviare o mettere in pausa la
riproduzione.
Consente di interrompere la riproduzione o
eliminare un programma.
PROG Consente di programmare la sequenza di
riproduzione dei brani
MODE Consente di selezionare una modalità di
riproduzione.
KK
/
Алдыңғы/келесі трекке өткізу үшін басыңыз.
Ойнатып жатқанда іздеу үшін басып
тұрыңыз, осыдан кейін ойнатуды жалғастыру
үшін жіберіңіз.
Ойнатуды бастау немесе уақытша тоқтату.
Ойнатуды тоқтату немесе бағдарламаны
өшіру.
PROG Жолдардың ретін бағдарламалау.
MODE Ойнату режимін таңдау.
NL
/
Druk op de knop om naar de vorige/volgende
track te gaan.
Houd de knop ingedrukt om binnen de huidige
track te zoeken en laat deze los om het
afspelen te hervatten.
Hiermee start of onderbreekt u het afspelen.
Hiermee kunt u het afspelen beëindigen of een
programma wissen.
PROG De volgorde van tracks programmeren.
MODE Hiermee kiest u een afspeelmodus.
PL
/
Naciśnij, aby przejść do poprzedniego lub
następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukiwać w
odtwarzanym utworze, a następnie zwolnij, aby
wznowić odtwarzanie.
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie
programu.
PROG Programowanie kolejności utworów.
MODE Wybór trybu odtwarzania.
IT
Programmazione dei brani
1 Premere per interrompere la riproduzione.
2 Premere PROG per attivare la modalità di programmazione.
3 Premere / per selezionare un brano, quindi premere
PROG per confermare.
4 Ripetere i passaggi 3 per la programmazione di altri brani.
5 Premere per visualizzare i brani programmati.
• Per cancellare la programmazione, premere due volte .
Nota:
• In modalità CD, l’unità passa automaticamente alla modalità
standby se non viene rilevato alcun segnale audio per oltre 15
minuti.
• Premere per riattivare l’unità CD Sound Machine dalla
modalità standby.
KK
Жолдарды бағдарламалау
1 Ойнатуды тоқтату үшін түймесін басыңыз.
2 Бағдарлама режимін іске қосу үшін PROG түймесін басыңыз.
3 Трек таңдау үшін / түймесін басыңыз, сосын растау
үшін PROG түймесін басыңыз.
4 Басқа жолдарды бағдарламалау үшін 3-қадамды қайталаңыз.
5 Бағдарламаланған жолдарды ойнату үшін түймесін
басыңыз.
• Бағдарламаны өшіру үшін түймесін екі рет басыңыз.
Ескертпе.
• CD режимінде 15 минуттан көбірек дыбыстық сигнал
анықталмаса, CD дыбыстық құрылғысы күту режиміне
автоматты түрде ауысады.
• CD дыбыстық құрылғысын күту режимінен ояту үшін
түймесін басыңыз.
NL
Tracks programmeren
1 Druk op om het afspelen te stoppen.
2 Druk op PROG om de programmeermodus te activeren.
3 Druk op / om een track te selecteren en druk
vervolgens op PROG om uw keuze te bevestigen.
4 Herhaal stap 3 als u meer tracks wilt programmeren.
5 Druk op om de geprogrammeerde tracks af te spelen.
• Druk tweemaal op om het programma te wissen.
Opmerking:
• In de CD-modus schakelt de CD-soundmachine automatisch
naar de stand-bymodus als er langer dan 15 minuten geen
audiosignaal wordt gedetecteerd.
• Druk op om de CD-soundmachine in te schakelen vanuit
de stand-bymodus.
PL
Programowanie utworów
1 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb programowania.
3 Za pomocą przycisków / wybierz utwór, a następnie
naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
4 Powtórz czynność 3, aby zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć zaprogramowane utwory.
• Aby usunąć program, naciśnij dwukrotnie przycisk .
PT
/
Premir para saltar para a faixa anterior/seguinte.
Manter premido para procurar dentro da
reprodução e, em seguida, solte para retomar
a reprodução.
Iniciar ou interromper a reprodução.
Parar a reprodução ou eliminar um programa.
PROG Programar a sequência das faixas.
MODE Seleccionar um modo de reprodução.
RU
/
Нажмите для перехода к предыдущей или
следующей дорожке.
Нажмите и удерживайте для поиска в
пределах воспроизводимой дорожки,
затем отпустите для возобновления
воспроизведения.
Запуск или приостановка воспроизведения.
Остановка воспроизведения или удаление
программы.
PROG Программирование последовательности
дорожек.
MODE Выбор режима воспроизведения.
SK
/
Stlačením prejdete na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Stlačením a podržaním tlačidla spustite
vyhľadávanie počas prehrávania, jeho uvoľnením
potom obnovíte prehrávanie.
Spustenie alebo prerušenie prehrávania.
Zastavenie prehrávania alebo vymazanie
programu.
PROG Programovanie poradia skladieb.
MODE Výber režimu prehrávania.
SV
/
Tryck om du vill hoppa till föregående/nästa
spår.
Håll intryckt för att söka inom uppspelning.
Släpp sedan för att återuppta uppspelning.
Starta eller pausa skivuppspelning.
Stoppa uppspelning eller ta bort ett program.
PROG Programmera sekvensen för spår.
MODE Välj ett uppspelningsläge.
UK
/
Натисніть для переходу до попередньої або
наступної доріжки.
Натисніть та утримуйте, щоб виконати
пошук у межах відтворення, після чого
відпустіть для відновлення відтворення.
Відтворення або призупинення відтворення.
Зупинка відтворення або видалення
програми.
PROG Програмування послідовності доріжок.
MODE Вибір режиму відтворення.
Uwaga:
• W trybie CD radioodtwarzacz CD automatycznie przełączy
się w tryb gotowości, jeśli w ciągu 15 minut nie zostanie
wykryty sygnał audio.
• Naciśnij przycisk , aby wybudzić radioodtwarzacz CD z
trybu gotowości.
PT
Programar faixas
1 Prima para parar a reprodução.
2 Prima PROG para activar o modo de programa.
3 Prima / para seleccionar uma faixa e, em seguida,
prima PROG para conrmar.
4 Repita o passo 3 para programar mais faixas.
5 Prima para reproduzir todas as faixas programadas.
• Para apagar a programação, prima duas vezes.
Nota:
• No modo de CD, o leitor de CD muda automaticamente
para o modo de espera se não for detectado nenhum sinal
de áudio durante mais de 15 minutos.
• Prima para activar o leitor de CD a partir do modo de
espera.
RU
Программирование дорожек
1 Нажмите для остановки воспроизведения.
2 Для перехода в режим программирования нажмите
кнопку PROG.
3 Нажмите / для выбора дорожки, затем нажмите
PROG для подтверждения.
4 Повторите шаг 3, чтобы запрограммировать другие
дорожки.
5 Нажмите кнопку для воспроизведения
запрограммированных дорожек.
• Для удаления программы дважды нажмите .
Примечание.
• В режиме CD: если в течение 15 минут аудиосигнал
отсутствует, CD-магнитола автоматически переходит в
режим ожидания.
• Нажмите для вывода CD-магнитолы из режима
ожидания.
SK
Programovanie skladieb
1 Stlačením položky zastavíte prehrávanie.
2 Stlačením tlačidla PROG aktivujte režim programovania.
3 Stlačením tlačidla / vyberte skladbu a potom výber
potvrďte stlačením tlačidla PROG.
4 Opakovaním kroku 3 naprogramujete ďalšie skladby.
5 Stlačením tlačidla prehráte naprogramované skladby.
• Ak chcete vymazať program, dvakrát stlačte tlačidlo .
Poznámka:
• V režime CD sa zariadenie CD Soundmachine automaticky
prepne do pohotovostného režimu, keď sa dlhšie ako
15 minút nezaznamená žiaden zvukový signál.
• Stlačením tlačidla obnovíte činnosť zariadenia CD
Soundmachine z pohotovostného režimu.
SV
Programmera spår
1 Tryck på om du vill stoppa uppspelningen.
2 Tryck på PROG för att aktivera programmeringsläget.
3 Tryck på / och välj ett spår och bekräfta därefter
genom att trycka på PROG.
4 Upprepa steg 3 för att programmera er spår.
5 Tryck på och spela upp de programmerade spåren.
• Radera programmering genom att trycka på två gånger.
Obs!
• I CD-läge växlar CD-spelaren till standbyläge automatiskt om
ingen ljudsignal har registrerats på över 15 minuter.
• Tryck på för att aktivera CD-spelaren från standbyläge.
UK
Програмування доріжок
1 Щоб зупинити відтворення, натисніть .
2 Щоб увімкнути режим програмування, натисніть PROG.
3 Натисніть / , щоб вибрати доріжку, а потім
натисніть PROG для підтвердження.
4 Щоб запрограмувати інші доріжки, повторіть крок 3.
5 Щоб відтворити запрограмовані доріжки, натисніть .
• Щоб видалити програму, натисніть двічі.
Примітка.
• У разі відсутності аудіосигналу понад 15 хвилин у режимі
компакт-диска магнітола автоматично переходить у
режим очікування.
• Натисніть , щоб увімкнути магнітолу з режиму
очікування.
Tuner
Frequentiebereik FM: 87,5 - 108 MHz
DAB: 174,928 -
239,200 MHz
Gevoeligheid:
Mono, signaal-ruisverhouding 26 dB
Stereo, signaal-ruisverhouding 46 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Zoekgevoeligheid 50 KHz (FM)
Harmonische vervorming < 3%
Signaal-ruisverhouding >50 dBA
Algemeen
Stroomvoorziening
- Netspanning
- Batterij
220 - 240 V~, 50/60 Hz;
DC 9 V, 6 x 1,5 V, type:
R14/UM2/C-cel
Stroomverbruik in werking 10W
Stroomverbruik in stand-by < 0,5 W
Afmetingen
- Apparaat (b x h x d)
300 x 134 x 240 mm
Gewicht (apparaat) 1,4 kg
PL
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 1 W RMS
Pasmo przenoszenia 125–16000 Hz, -3 dB
Odstęp sygnału od szumu > 55 dBA
Wejście Audio-in 650 mV RMS
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy
Średnica płyty 12 cm/8 cm
Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R, CD-RW
Pasmo przenoszenia 125–16000 Hz, -3 dB
Odstęp sygnału od szumu > 55 dBA
Tuner
Zakres strojenia FM: 87,5–108 MHz
DAB: 174,928–
239,200 MHz
Czułość:
Mono — odstęp sygnału od szumu:
26 dB
Stereo — odstęp sygnału od szumu:
46 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Selektywność wyszukiwania 50 kHz (FM)
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 3%
Odstęp sygnału od szumu > 50 dBA
Informacje ogólne
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria
220–240 V~, 50/60 Hz;
Prąd stały 9 V, 6 x 1,5 V,
baterie R14/UM2/C
Pobór mocy podczas pracy 10 W
Pobór mocy w trybie
gotowości
< 0,5 W
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
300 x 134 x 240 mm
Waga (jednostka główna) 1,4 kg
PT
Especicações
Amplicador
Potência efectiva 2 x 1 W RMS
Resposta em frequência 125 -16000 Hz, -3 dB
Relação sinal/ruído >55 dBA
Entrada de áudio 650 mV RMS
Disco
Tipo de Laser Semicondutor
Diâmetro do disco 12 cm/8 cm
Discos suportados CD-DA, CD-R, CD-RW
Resposta em frequência 125 -16000 Hz, -3 dB
Relação S/R >55 dBA
Sintonizador
Gama de sintonização FM: 87,5 - 108 MHz
DAB: 174,928 -
239,200 MHz
Sensibilidade:
Mono, relação S/R 26 dB
Estéreo, relação S/R 46 dB
<22 dBf
<43 dBf
Selectividade de pesquisa 50 KHz (FM)
Distorção harmónica total < 3%
Relação sinal/ruído >50 dBA
Geral
Fonte de alimentação
- Alimentação de CA
- Pilhas
220-240 V~, 50/60 Hz;
CC 9 V, 6 x 1,5 V; tipo:
R14/UM2/C CELL
Consumo de energia em
funcionamento
10 W
Consumo de energia em modo
de espera
<0,5 W
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
300 x 134 x 240 mm
Peso (unidade principal) 1,4 kg
RU
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная мощ-
ность
2 x 1 Вт (среднеквадра-
тичная)
Частотный отклик 125—16000 Гц, - 3дБ
Отношение сигнал/шум > 55 дБА
Входной аудиоразъем 650 мВт (среднеквадр.)
Диск
Тип лазера Полупроводниковый
Диаметр диска 12 см/8 см
Поддержка дисков CD-DA, CD-R, CD-RW
Частотный отклик 125—16000 Гц, - 3дБ
Отношение сигнал/шум > 55 дБА
Радио
Частотный диапазон FM: 87,5 – 108 МГц
DAB: 174,928—
239,200 МГц
Чувствительность
Моно, отношение сигнал/шум:
26 дБ
Стерео, отношение сигнал/
шум: 46 дБ
< 22 дБ
< 43 дБ
Селективность поиска 50 кГц (FM)
Коэффициент нелинейных
искажений
< 3 %
Отношение сигнал/шум > 50 дБА
Общие
Параметры питания
- От сети переменного тока
- От батарей
220—240 В~, 50/60 Гц;
9 В пост. тока, 6 x 1,5 В,
тип: R14/UM2/C CELL
Энергопотребление во
время работы
10 Вт
Энергопотребление в
режиме ожидания
< 0,5 Вт
Размеры
- Основное устройство
(Ш x В x Г)
300 x 134 x 240 мм
Вес (основное устройство) 1,4 кг
SK
Technické údaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2 x 1 W RMS
Frekvenčná odozva 125 – 16000 Hz, -3 dB
Odstup signálu od šumu > 55 dBA
Vstup Audio-in 650 mV RMS
Disk
Typ lasera Polovodičový
Priemer disku 12 cm/8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R, CD-RW
Frekvenčná odozva 125 – 16000 Hz, -3 dB
Odstup signálu od šumu > 55 dBA
Rádioprijímač
Rozsah ladenia FM: 87,5 – 108 MHz
DAB: 174,928 – 239,200 MHz
Citlivosť:
Mono, odstup signálu od
šumu 26 dB
Stereo, odstup signálu od
šumu 46 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Citlivosť vyhľadávania 50 kHz (FM)
Celkové harmonické
skreslenie
< 3 %
Odstup signálu od šumu > 50 dBA
Všeobecné
Napájací zdroj
- Sieťové napájanie
- Batéria
220 – 240 V~, 50/60 Hz;
DC 9 V, 6 x 1,5 V, typ: R14/
UM2/C-článok
Prevádzková spotreba energie 10 W
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
< 0,5 W
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H)
300 x 134 x 240 mm
Hmotnosť (Hlavná jednotka) 1,4 kg
SV
Specikationer
Förstärkare
Utgående märkeffekt 2 x 1 W RMS
Frekvensomfång 125–1 6000 Hz, -3 dB
Signal / brusförhållande >55 dBA
Ljudindata 650 mV RMS
Skiva
Lasertyp Halvledare
Skivdiameter 12 cm/8 cm
Skivor som kan användas CD-DA, CD-R, CD-RW
Frekvensomfång 125–1 6000 Hz, -3 dB
S/N- förhållande >55 dBA
Mottagare
Mottagningsområde FM: 87,5 – 108 MHz
DAB: 174,928–
239,200 MHz
Känslighet:
Mono, 26 dB
(signal / brusförhållande)
Stereo, 46 dB
(signal / brusförhållande)
< 22 dBf
> 43 dBf
Sökselektivitet 50 kHz (FM)
Total harmonisk distorsion < 3 %
Signal/brusförhållande >50 dBA
Allmänt
Strömförsörjning
– Nätström
– Batteri
220–240 V~, 50/60 Hz;
DC 9 V, 6 x 1,5 V, typ: R14/
UM2/C CELL
Effektförbrukning vid
användning
10 W
Effektförbrukning i standbyläge <0,5 W
Storlek
- Huvudenhet (B x H x D)
300 x 134 x 240 mm
Vikt (huvudenhet) 1,4 kg
UK
Технічні характеристики
Підсилювач
Номінальна вихідна потужність 2 x 1 Вт RMS
Частота відповіді 125–16000 Гц, -3 дБ
Співвідношення "сигнал-шум" >55 дБ (A)
Аудіовхід 650 мВ RMS
Диск
Тип лазера Напівпровідник
Діаметр диска 12 см/8 см
Диски, які підтримуються CD-DA, CD-R, CD-RW
Частота відповіді 125–16000 Гц, -3 дБ
Співвідношення "сигнал-шум" >55 дБ (A)
Тюнер
Діапазон налаштування FM: 87,5–108 МГц
DAB: 174,928–
239,200 МГц
Чутливість:
Моно, співвідношення "сигнал-
шум" 26 дБ
Стерео, співвідношення
"сигнал-шум" 46 дБ
<22 дБф
<43 дБф
Вибірковість пошуку 50 кГц (FM)
Повне гармонійне
викривлення
<3%
Співвідношення "сигнал-шум" >50 дБ (A)
Загальна інформація
Живлення
– Мережа змінного струму
– Батарея
Змінний струм 220–240 В,
50/60 Гц;
Постійний струм 9 В, 6
x 1,5 В, тип: R14/UM2/C
CELL
Споживання електроенергії
під час експлуатації
10 Вт
Споживання електроенергії в
режимі очікування
<0,5 Вт
Розміри
– Головний блок (Ш x В x Г)
300 x 134 x 240 мм
Вага (головний блок) 1,4 кг