SOMOGYI ELEKTRONICS UHP 4000B Ultrasonic Cold Air Humidifier Používateľská príručka

Kategória
Zvlhčovače
Typ
Používateľská príručka
UHP 4000B
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
3 – 28
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 29 – 31
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika
EN HSK RO SRB-MNE CZ HR-BIH
STRUCTURE
(Figure 1.) FELÉPÍTÉS
(1. ábra) ŠTRUKTÚRA
(1. obrázok) STRUCTURĂ
(Figura 1.) SASTAVNI DELOVI
(1. skica) POPIS
(1. schéma) DIJELOVI UREĐAJA
(Slika 1.)
1. mist nozzle párafúvóka parná tryska orificiu evacuare
aburi dizna za paru
parní tryska parna mlaznica
2. removable cover levehető fedél odstrániteľný kryt capac detașabil poklopac odnímatelný kryt poklopac koji se
može skinuti
3. water tank handle víztartály fogantyú držadlo nádoby mâner pentru
rezervor drška rezervoara rukojeť zásobníku
na vodu ručka spremnika
za vodu
4. water tank víztartály nádoba na vodu rezervor de apă rezervoar zásobník na vodu spremnik za vodu
5. cap of the water
tank with valve a víztartály
kupakja, szeleppel pokrievka nádoby s
ventilom
capacul
rezervorului, cu
supapă
čep rezervoara sa
ventilom uzávěr zásobníku
na vodu, s ventilem čep spremnika za
vodu s ventilom
6. oscillator oszcillátor oscilátor oscilator oscilator oscilátor oscilator
7. evaporator párologtató
készülék zvlhčovač aparat umidificare uređaj za
isparavanje zvlhčovač vzduchu uređaj za
isparavanje
8. touch button with
indicator lights
érintőgomb
visszajelző
fényekkel
dotykové tlačidlo s
kontrolkou
buton tactil
cu lumini de
semnalizare
taster na dodir sa
indikacijom
dotykové tlačítko
se světelnou
kontrolkou
tipka na dodir
s indikatorskim
svjetlima
9. air filter levegőszűrő vzduchový filter filtru de aer filtar vazduha vzduchový filtr filter zraka
10. network connection
cable hálózati
csatlakozókábel napájací kábel cablu de rețea priključni kabel síťový napájecí
kabel mrežni priključni
kabel
1.
2.
3.
4.
5.
6. 7.
8.
9.
10.
3
ULTRASONIC COLD HUMIDIFIER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR
LATER REFERENCE!
WARNINGS
1. Before use of the product, please read this instructions manual and keep it for future
reference. The original document was prepared in Hungarian language.
2. This appliance can be used by children aged 8 years or above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are supervised or have been given instructions concerning the safe use of the
appliance and understand the hazards involved. Children may not play with the appliance.
Children aged over 8 years may perform the cleaning or user maintenance of the appliance
under supervision.
3. Make sure that the appliance was not damaged during shipping.
4. For indoor use only.
5. Take care that high humidity can promote the growth of biological organisms in the
surroundings.
6. Attention: Micro-organisms that may be present in the water or in the environment where
the appliance is used or stored can grow in the water tank, can be released into the air
and can cause a very serious health risk if the water is not changed and the tank is not
properly cleaned every 3 days.
7. Do not allow the area around the humidifier to get damp or wet. If you notice any moisture,
reduce the humidification performance. If humidification performance cannot be reduced
any more, use the humidifier intermittently. Do not allow absorbent materials such as
carpet floorings, curtains, fabrics or tablecloths to get wet.
8. Never leave water in the water tank while you suspend using the appliance.
9. Keep the device away from heating and other electronic devices.
10. Only connect the device to sockets with a 230V~ / 50Hz rated supply voltage.
11. Always fully unroll the supply cable.
12. Never try to connect the device to the AC network when your hands are wet!
13. Do not run the power cord across the device.
14. Do not run the power cord under carpets, mats, etc.
15. Keep the appliance in a place, where the power supply plug can be easily reached and
unplugged.
16. Run the power supply cable so that it cannot be accidentally disconnected, and it does
not create a risk of stumbling.
17. If the mains cord is damaged, disconnect the appliance immediately and seek the help of
a professional.
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
4
18. Before cleaning, refilling the water tank, moving the device, or performing any other type
of maintenance, disconnect the device from the mains by pulling out the plug.
19. Never touch the water or parts of the appliance that are in water when the appliance is
under power!
20. Never operate the appliance without water!
21. Do not scratch the oscillator!
22. Do not submerge the device; the device must not come into contact with water when
operating.
23. Do not operate the appliance near children without supervision.
24. Do not let children play with the device.
25. Empty and clean the appliance before putting it into storage. Clean the appliance before
next use.
26. If you are not going to use the appliance for a longer period of time, switch it off, unplug
the power cord and empty the water tank.
27. If you notice any irregularities (such as unusual noise from the appliance or burning smell),
switch off and unplug the appliance immediately.
28. Due to continuous development, the technical specifications and design of this product
may change without prior notice.
29. The most recent instructions manual is available for download from the www.somogyi.
hu website.
30. However we regret such inconvenience, we do not take any responsibility for possible
printing errors.
31. The product is designed for household, not for industrial use.
Clean the water tank every three days.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or
its accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek
the assistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced
by the manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
INSTALLATION
1. Keep the appliance at room temperature for half an hour before switching on.
2. Place the appliance on a firm, horizontal surface. The appliance suck in the air at the
bottom, do not let anything to block this. (e.g. loose table cloth)
3. Remove the vapor nozzle with the removable cover. (1, 2)
4. Remove the water tank (4) from the unit, unscrew the cap (5), fill the water tank with room
temperature water and then screw it back on.
5. Check that the oscillator (6) is clean and then correctly reattach the water tank to the unit.
6. Only connect the appliance to the mains after this.
5
7. When the device is connected, beeps once, ready for use!
FILLING THE WATER TANK
Attention! Before filling the water tank, power off the appliance by unplugging the connection
plug.
Fill the water tank in accordance with points 3-5 of the Installation section.
Excessive cold or hot water will block the formation of vapor and may damage the appliance.
EMPTYING THE WATER TANK
Attention! Before emptying the water tank, power off the appliance by unplugging the
connection plug.
Lift the tank out of the appliance, unscrew the cap from it, and pour out the water. Carefully lift
the appliance up and pour the water out of it, too.
After assembling the appliance, keep it in anhydrous condition in a cool, dry place.
CLEANING
If hard water is used, scaling will deposit in the water tank and on the parts of the device
exposed to water. Scaling deposits on the atomizer inhibit normal operation.
Empty the water tank and fill it up every third day. Before refilling, clean under running tap
water. Remove scaling, deposits or layers from the sides of the water tank and inner surfaces,
and wipe dry all surfaces.
We recommend:
1. Use distilled or deionised water.
2. Clean the water tank and oscillator every 3 days.
3. changing the water in the tank frequently.
4. When the device is not used for longer periods, clean the device completely and store dry.
Cleaning the water tank, descaling
1. Turn off the humidifier, then disconnect the power supply by unplugging the connection
plug.
2. Rinse the water tank with slightly vinegary water (1 tablespoon of vinegar in 1 glass of
water), than with clean water as well.
Cleaning the oscillator, descaling
1. Turn off the humidifier, then disconnect the power supply by unplugging the connection
plug.
2. Lift the water tank out of the appliance and pour the water out of the oscillator.
3. Drip 5-10 drops of vinegar into the oscillator, wait 2-5 minutes.
4. Clean the surface of the oscillator’s with properly soft material, e.g. cotton swab.
5. Rinse with clean water.
6
Cleaning the filter
1. Turn off the humidifier, then disconnect the power supply by unplugging the connection
plug.
2. Lift the water tank out of the appliance and pour the water out of the oscillator.
3. Remove the grid at the bottom of the machine and wash the filter in tap water.
4. Replace the grid after the filter has dried.
5. Reinstall the device.
TROUBLESHOOTING
Malfunction Solution
humidifying does not work filldistilledwater to the water tank adjust the water
tank on the appliance check the power supply
all settings are correct, but the vapor
does not come out of the device clean the oscillator
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste
because it may contain components hazardous to the environment or health. Used
or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any
distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product
at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will
protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any
questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the
tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall
bear any associated costs arising.
DECLARATION
This product is equipped with an antibacterial water tank, according to the test report of SGS-
CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. laboratory No. GZF20-016315-01.
7
ULTRAHANGOS HIDEGPÁRÁSÍTÓ
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
1. A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és
őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
2. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá
gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett
történik, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és
megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
Gyermekek kizárólag 8 éves kortól, és csak felügyelet mellett végezhetik a készülék
tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
3. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!
4. Kizárólag beltéri használatra!
5. Ne feledje, hogy a magas páratartalom elősegítheti a biológiai szervezetek növekedését
a környezetben.
6. Figyelem: Azok a mikroorganizmusok, amelyek jelen lehetnek a vízben vagy abban a
környezetben, ahol a készüléket használják vagy tárolják, a víztartályban növekedhetnek,
a levegőbe kerülhetnek, ami nagyon komoly egészségügyi kockázatot okozhat, ha a vizet
nem cserélik, és a tartály nincs 3 naponta megfelelően kitisztítva.
7. Ne engedje, hogy a párásító környéke nyirkos vagy nedves legyen. Ha nedvesség
jelentkezik, csökkentse a párásítás teljesítményét. Ha a párásítást nem lehet csökkenteni,
akkor használja szakaszosan a párásítót. Ne hagyja, hogy nedvszívó anyagok, például
szőnyegpadlók, függönyök, szövetek vagy abroszok nedvesek legyenek.
8. Soha ne hagyjon vizet a víztartályban, ha nem használja a készüléket.
9. Tartsa távol a készüléket fűtő-, és egyéb elektromos készüléktől!
10. Csak 230V~ / 50Hz feszültségű csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
11. A csatlakozókábelt teljesen tekerje le!
12. Soha ne csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz nedves, vizes kézzel!
13. Ne vezesse a csatlakozókábelt a készüléken!
14. Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő stb. alatt!
15. A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen!
16. Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne
botolhasson meg benne senki!
17. A hálózati csatlakozókábel megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa a készüléket, és
forduljon szakemberhez!
18. Tisztítás, a víztartály feltöltése, a készülék áthelyezése vagy egyéb karbantartás esetén
áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
19. Soha ne érintse meg a vizet, és a készülék vízben lévő részeit, amikor a készülék áram
alatt van!
8
20. Soha ne üzemeltesse víz nélkül a készüléket!
21. Ne karcolja meg az oszcillátort!
22. Ne merítse vízbe a készüléket, a feszültség alatt lévő alkatrészeket nem érheti víz!
23. Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni!
24. Gyermekek ne játszanak a készülékkel!
25. Ürítse ki és tisztítsa meg a készüléket mielőtt tárolja. Tisztítsa meg a készüléket a
következő használat előtt.
26. Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, húzza ki a csatlakozókábelt,
majd ürítse ki a víztartályt!
27. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett
szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa!
28. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés
nélkül is változhat.
29. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról.
30. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
31. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!
Három naponta tisztítsa meg a víztartályt!
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása!
Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak
javító szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Bekapcsolás előtt fél órán keresztül tartsa a készüléket szobahőmérsékleten!
2. Állítsa a készüléket szilárd, vízszintes, felületre! A készülék alul levegőt szív be, ezt ne
blokkolja semmi! (pl. laza terítő)
3. Vegye le a párafúvókát a levehető fedéllel együtt. (1, 2)
4. Vegye le a víztartályt (4) a készülékről, csavarja le a kupakot (5), töltse fel szobahőmérsékletű
vízzel a víztartályt, majd csavarja vissza a kupakot!
5. Ellenőrizze, hogy az oszcillátor (6) tiszta, majd pontosan illessze vissza a víztartályt a
készülékre!
6. Csak ezután csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz!
7. A csatlakozáskor a készülék egyet sípol, üzemkész!
VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSE
Figyelem! A víztartály feltöltése előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
Töltse fel a víztartályt az Üzembe helyezés szakasz 3-5 pontjai szerint.
A túl hideg vagy forró víz gátolja a páraképződést, és károsíthatja a készüléket is.
9
VÍZTARTÁLY KIÜRÍTÉSE
Figyelem! A víztartály kiürítése előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
Emelje le a tartályt a készülékről, csavarja le a tartályról a kupakot, öntse ki a vizet. A
készüléket óvatosan emelje fel, és abból is öntse ki a vizet.
Miután összerakta a készüléket, ebben a vízmentes állapotban hűvös, száraz helyen
tárolhatja.
TISZTÍTÁS
Kemény víz használata esetén idővel vízkő rakódik le a víztartályban és a készülék vízzel
érintkező részein. Az oszcillátorra lerakódott vízkő gátolja a normális működést.
Ürítse ki a tartályt, és töltse fel minden harmadik napon. Újratöltés előtt tisztítsa meg friss
csapvízzel. Távolítsa el a tartály oldalán vagy a belső felületeken keletkezett vízkövet,
lerakódásokat vagy réteget, és törölje szárazra az összes felületet.
Azt ajánljuk, hogy
1. Használjon desztillált vagy ioncserélt vizet.
2. Tisztítsa a víztartályt és az oszcillátort 3 naponta.
3. Gyakran cserélje a vizet.
4. Ha hosszabb ideig nem használja, az egész készüléket tisztítsa meg, és szárazon tárolja.
Víztartály tisztítása, vízkőmentesítése
1. Kapcsolja ki a párásítót, majd szűntesse meg a tápellátást a csatlakozódugó kihúzásával.
2. Enyhén ecetes vízzel (1 evőkanál ecet 1 pohár vízben) öblítse ki a víztartályt, majd tiszta
vízzel is.
Oszcillátor tisztítása, vízkőmentesítése
1. Kapcsolja ki a párásítót, majd szűntesse meg a tápellátást a csatlakozódugó kihúzásával.
2. Emelje le a víztartályt a készülékről, majd öntse le a vizet az oszcillátorról.
3. Csöppentsen 5-10 csepp ételecetet az oszcillátorra, várjon 2-5 percet.
4. Megfelelően puha anyaggal, pl. fültisztítóval tisztítsa meg az oszcillátor felületét.
5. Öblítse le tiszta vízzel.
Szűrő tisztítása
1. Kapcsolja ki a párásítót, majd szűntesse meg a tápellátást a csatlakozódugó kihúzásával.
2. Emelje le a víztartályt a készülékről, majd öntse le a vizet az oszcillátorról.
3. A készülék alján lévő rácsot vegye le, majd mossa ki csapvízben a szűrőt.
4. Miután megszáradt a szűrő, tegye vissza a helyére.
5. Helyezze újra üzembe a készüléket.
10
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
nem működik a párásítás töltsön desztillált vizet a víztartályba igazítsa meg a
víztartályt a készüléken ellenőrizze a hálózati tápellátást
minden beállítás helyes, de
nem jön ki pára a készülékből tisztítsa meg az oszcillátort
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba,
mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is
tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható
a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel
jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai
hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet,
embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő
szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat
vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a
hulladékkezelésről: www.somogyi.hu.
NYILATKOZAT
Ez a termék antibakteriális víztartállyal rendelkezik, az SGS-CSTC Standards Technical
Services Co., Ltd. labor GZF20-016315-01 számú vizsgálati jegyzőkönyve alapján.
ULTRAZVUKOVÝ STUDENÝ ZVLHČOVAČ VZDUCHU
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE
BUDÚCE POUŽITIE!
UPOZORNENIA
1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho
uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu.
2. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od
8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje
dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní
výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo
údržbu výrobku môžu vykonať deti od 8 rokov len pod dohľadom..
3. Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy nepoškodil!
4. Len na vnútorné použitie!
11
5. Majte na pamäti, že vysoká vlhkosť môže podporovať rast biologických organizmov v
prostredí.
6. Pozor: Mikroorganizmy, ktoré sa môžu nachádzať vo vode alebo v prostredí, kde sa
zariadenie používa alebo skladuje, môžu rásť vo vodnej nádrži a dostať sa do ovzdušia,
čo môže spôsobiť veľmi vážne zdravotné riziko, ak sa voda a nádrž nevymieňa a nie je
riadne čistené každé 3 dni.
7. Nedovoľte, aby bola oblasť okolo zvlhčovača vlhká alebo mokrá. Ak sa objaví vlhkosť,
znížte výkon zvlhčovania. Ak vlhkosť nemožno znížiť, používajte zvlhčovač prerušovane.
Dbajte na to, aby materiály ako koberce, záclony, látky alebo obrusy neboli mokré.
8. Nikdy nenechávajte vodu v nádrži na vodu, keď sa zariadenie nepoužíva.
9. Prístroj držte ďalej od vykurovacích a iných elektrických prístrojov!
10. Prístroj pripojte len k elektrickej sieti s napätím 230 V~ / 50 Hz.
11. Prívodný kábel rozviňte po jeho celej dĺžke!
12. Nedotýkajte sa sieťového kábla mokrou rukou!
13. Prívodný kábel prístroja neveďte cez samotný prístroj!
14. Pripojovací kábel neveďte popod koberec, rohožku, atď.!
15. Prístroj umiestnite tak, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k zástrčke a aby bolo
možné napájací kábel kedykoľvek jednoducho vytiahnuť!
16. Prívodný kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky, a aby oň nikto
nemohol potknúť!
17. V prípade poškodenia sieťového kábla, okamžite odpojte prístroj od elektrickej siete a
obráťte sa na odborníka!
18. Pred čistením prístroja, naplnením nádoby na vodu, premiestnením alebo údržbou prístroj
vždy odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zo sieťovej zásuvky!
19. Nikdy sa nedotýkajte vody a častí prístroja vo vode, keď prístroj je pod napätím!
20. Nikdy neprevádzkujte prístroj bez vody!
21. Dbajte na to, aby ste oscilátor nepoškriabali!
22. Neponorte prístroj do vody, dbajte na to, aby sa na súčiastky pod napätím nedostala voda!
23. Je zakázané prevádzkovať bez dozoru v blízkosti detí!
24. Dbajte na to, aby sa deti nehrali s prístrojom!
25. Pred uskladnením prístroj vyprázdnite a vyčistite. Pred ďalším použitím prístroj vyčistite.
26. Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, vypnite ho, vyprázdnite nádrž na vodu a odpojte od
elektrickej siete!
27. V prípade zistenia akejkoľvek poruchy (napr. nezvyčajný hluk z prístroja, alebo zápach
spálenia) prístroj okamžite vypnite a odpojte od elektrickej siete!
28. Z dôvodu priebežného vývoja technické údaje a dizajn výrobku sa môžu zmeniť aj bez
oznámenia vopred.
29. Aktuálny návod na použitie nájdete na stránke www.somogyi.sk.
30. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
31. Tento výrobok nie je určený na profesionálne účely, ale len na domáce použitie!
12
Nádrž na vodu očistite každé tri dni!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť
je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti
okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej
osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi!
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Prístroj ponechajte aspoň 30 minút pred zapnutím v izbovej teplote!
2. Prístroj postavte na pevnú, vodorovnú plochu! Prístroj nasáva vzduch na dolnej časti,
dbajte na to, aby nasávanie nebolo blokované (napr. voľným obrusom)!
3. Odstráňte parnú trysku aj kryt (1, 2).
4. Odstráňte nádobu (4) z prístroja, odkrúťte pokrievku (5), nádobu naplňte vodou izbovej
teploty a pokrievku umiestnite späť!
5. Skontrolujte, či je oscilátor (6) čistý, potom nádobu umiestnite späť presne na prístroj!
6. Len potom pripojte prístroj do elektrickej siete!
7. Pri pripojení prístroj raz pípne, týmto je prevádzkyschopný!
NAPLNENIE NÁDOBY NA VODU
Pozor! Pred naplnením nádoby na vodu odpojte prístroj od elektrickej siete vytiahnutím
zástrčky zo zásuvky!
Naplňte nádobu podľa bodov 3-5 odseku Uvedenie do prevádzky.
Príliš studená alebo teplá voda zabraňuje vytváraniu pary a môže poškodiť prístroj.
VYPRÁZDNENIE NÁDOBY NA VODU
Pozor! Pred vyprázdnením nádoby na vodu odpojte prístroj od elektrickej siete vytiahnutím
zástrčky zo zásuvky! Odstráňte nádobu z prístroja, odkrúťte pokrievku a vylejte vodu. Opatrne
zdvihnite prístroj a vylejte vodu aj z prístroja.
Keď ste prístroj poskladali bez vody, skladujte ho v suchej, chladnej miestnosti.
ČISTENIE
V prípade používania tvrdej vody sa časom v nádobe na vodu a na súčiastkach prístroja, ktoré
prichádzajú do styku s vodou, sa usadí vodný kameň. Vodný kameň na oscilátore zabraňuje
normálnemu fungovaniu.
Nádrž vyprázdnite a doplňte každý tretí deň. Pred doplnením vyčistite čistou vodou z
vodovodu. Odstráňte vodný kameň, usadeniny zo stien alebo vnútorných povrchov nádrže a
utrite všetky povrchy dosucha.
13
Odporúčame, aby ste:
1. používali destilovanú alebo ionizovanú vodu.
2. Očistite nádobu na vodu a oscilátor každé 3 dni.
3. Vodu vymieňajte často.
4. Ak prístroj nebudete používať dlhšiu dobu, vyčistite celý prístroj a skladujte ho na suchom
mieste.
Čistenie nádoby na vodu od vodného kameňa
1. Pred čistením prístroj vypnite, potom odpojte od napätia vytiahnutím zástrčky zo sieťovej
zásuvky!
2. Vypláchnite nádobu mierne octovou vodou (1 polievková lyžica octu v 1 pohári vody),
potom vypláchnite aj čistou vodou.
Čistenie oscilátora od vodného kameňa
1. Pred čistením prístroj vypnite, potom odpojte od napätia vytiahnutím zástrčky zo sieťovej
zásuvky.
2. Odstráňte nádobu z prístroja a vylejte vodu z oscilátora.
3. Kvapnite 5-10 kvapiek octu na oscilátor a čakajte 2-5 minút.
4. Pomocou mäkkého prostriedku, napr. vatových tyčiniek očistite povrch oscilátora.
5. Opláchnite čistou vodou.
Čistenie filtra
1. Pred čistením prístroj vypnite, potom odpojte od napätia vytiahnutím zástrčky zo sieťovej
zásuvky.
2. Odstráňte nádobu z prístroja a vylejte vodu z oscilátora.
3. Odstráňte mriežku na dolnej časti a pod tečúcou vodou umyte filter.
4. Keď sa filter usušil, umiestnite ho späť.
5. Prístroj môžete znovu uviesť do prevádzky.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Riešenie problému
zvlhčovanie nefunguje do nádoby nalejte destilovanú vodu, nádobu napravte
na prístroji a skontrolujte sieťové napojenie
všetky nastavenia sú správne, ale
z prístroja nevychádza para očistite oscilátor
14
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže
obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za
účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý
zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz
a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou
elektroodpadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie.
Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca
sa likvidáciou elektroodpadu.
VYHLÁSENIE
Tento výrobok antibakteriálnu nádobu na vodu na základe skúšobného protokolu č.
GZF20-016315-01 laboratória SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
UMIDIFICATOR LA RECE, CU ULTRASUNETE
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU
UTILIZARE ULTERIOARĂ!
ATENŢIONĂRI
1. rugăm citiți și păstrați următoarele instrucțiuni înainte de a utiliza produsul.
Instrucțiunile originale sunt în limba maghiară.
2. Acest aparat nu ar trebui fie utilizat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, precum nici de copii cu vârsta
peste 8 ani, cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate sau instruite cu
privire la utilizarea aparatului și înțeleg pericolele pe care le implică utilizarea în siguranță
a acestuia. Copiii nu trebuie se joace cu dispozitivul. Curățarea și întreținerea aparatului
poate fi efectuată de către copii doar cu supraveghere continuă.
3. Asigurați-vă că produsul nu s-a deteriorat în timpul transportului!
4. Numai pentru utilizare în interior!
5. Nu uitați umiditatea ridicată poate favoriza dezvoltarea organismelor biologice din
mediul înconjurător.
6. Atenție: microorganismele care pot fi prezente în apă sau în mediul în care este utilizat
sau depozitat aparatul se pot dezvolta în rezervorul de apă, pot fi eliberate în aer și pot
provoca un risc foarte grav pentru sănătate dacă apa nu este schimbată și rezervorul nu
este curățat corespunzător la fiecare 3 zile.
7. Nu permiteți ca zona din jurul umidificatorului devină umedă. Dacă este prezentă
umezeala, reduceți debitul de umidificare. Dacă umidificarea nu poate fi redusă, utilizați
15
umidificatorul cu intermitențe. Nu permiteți ca materialele absorbante, cum ar fi covoarele,
perdelele, țesăturile sau fețele de masă să devină umede.
8. Nu lăsați niciodată apă în rezervorul de apă atunci când nu îl utilizați.
9. Țineți produsul la distanță de radiatoare și alte echipamente electronice!
10. Se poate conecta doar în prize cu tensiune de 230V~ / 50Hz!
11. Cablul de conectare se va desfășura în întregime!
12. Nu conectați nici o dată aparatul în rețeaua electrică cu mâna umedă!
13. Nu conduceți cablul de alimentare peste aparat!
14. Nu conduceți cablul de conectare sub covor, preș etc.!
15. Așezați aparatul în așa fel, încât fișa cablului de conectare să fie accesibilă și să se poată
îndepărta cu ușurință din priză!
16. Conduceți cablul de conectare în așa fel, încât nu poată fi extras din greșeală, respectiv
să nu se împiedice nimeni de acesta!
17. În cazul în care cablul de alimentare s-a deteriorat, scoateți imediat produsul de sub
tensiune și adresați-vă unei persoane calificate!
18. Curățarea, umplerea rezervorului pentru apă, reamplasarea sau alte acțiuni de întreținere
se vor efectua după îndepărtarea fișei cablului din priza de rețea!
19. Nu atingeți apa sau părțile produsului aflate în apă când produsul se află sub tensiune!
20. Nu utilizați aparatul fără apă!
21. Nu zgâriați oscilatorul!
22. Nu scufundați aparatul în apă, piesele sub tensiune nu trebuie să fie expuse la apă!
23. Este interzisă utilizarea fără supraveghere în apropierea copiilor!
24. Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul!
25. Goliți și curățați aparatul înainte de a-l depozita. Curățați aparatul înainte de următoarea
utilizare.
26. În cazul în care nu veți utiliza produsul o perioadă mai lungă de timp, scoateți-l de sub
tensiune și goliți rezervorul de apă!
27. În cazul în care sesizați orice neregulă în funcționare (de ex. auziți zgomote ciudate sau
simțiți că miroase a ars) opriți imediat aparatul și scoateți-l de sub tensiune!
28. Datorită îmbunătățirii continue a produselor, unele date tehnice și de design pot fi
modificate fără o înștiințare în prealabil.
29. Actualul manual poate fi descărcat de pe pagina www.somogyi.ro.
30. Nu ne asumăm responsabilitatea pentru eventualele greșeli tipografice și ne cerem scuze.
31. Este permisă doar utilizarea casnică, nu și cea industrială!
Curățați rezervorul de apă la fiecare trei zile!
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele
lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea
aparatului şi adresaţi-vă unui specialist!
16
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată
de către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe
adecvate!
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
1. Înainte de pornire lăsați aparatul cel puțin 30 de minute la temperatura camerei!
2. Așezați aparatul pe o suprafață orizontală, plană! Aparatul admite aer în partea inferioară,
astfel nu-l blocați! (de ex. cu față de masă lejeră)
3. Îndepărtați orificiul de evacuare, precum și capacul detașabil. (1, 2)
4. Îndepărtați rezervorul de apă (4) de pe aparat, deșurubați capacul (5), umpleți-l cu apă de
temperatura camerei, apoi reînșurubați capacul!
5. Verificați dacă oscilatorul (6) este curat, apoi reașezați rezervorul de apă pe aparat!
6. Doar după acești pași puteți conecta aparatul de rețeaua electrică!
7. La conectarea în rețea aparatul va emite un sunet, după care este pregătit pentru funcționare!
UMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ
Atenție! Înainte de umplerea rezervorului scoateți aparatul de sub tensiune prin extragerea
fișei cablului de rețea din priză!
Umpleți rezervorul urmând pașii de la punctele 3-5 din capitolul Punerea în funcțiune.
Apa prea rece sau prea fierbinte blochează formarea de vapori și dăunează aparatului.
GOLIREA REZERVORULUI DE APĂ
Atenție! Înainte de golirea rezervorului scoateți aparatul de sub tensiune prin extragerea fișei
cablului de rețea din priză!
Îndepărtați rezervorul de pe aparat, deșurubați capacul de pe rezervor și goliți-l de apă.
Ridicați aparatul cu atenție și goliți-l de apă.
După remontarea aparatului, depozitați-l gol, într-un loc uscat și răcoros.
CURĂȚARE
În cazul în care utilizați apă dură, după o perioadă se va depune calcarul atât pe rezervorul
de apă, cât și pe componentele care intră în contact cu apa. Calcarul depus pe oscilator
îngreunează funcționarea normală.
Goliți rezervorul și umpleți-l din nou la fiecare trei zile. Curățați-l cu apă proaspătă de la
robinet înainte de a-l umple din nou. Îndepărtați orice calcar, depuneri sau acumulări pe părțile
laterale sau pe suprafețele interne ale rezervorului și ștergeți toate suprafețele.
Vă recomandăm să
1. Utilizați apă distilată sau deionizată.
2. Curățați la fiecare 3 zile rezervorul de apă și oscilatorul.
3. Schimbați des apa.
4. Curățați și depozitați aparatul uscat, dacă nu-l veți folosi o perioadă mai lungă de timp.
17
Curățarea și decalcificarea rezervorului de apă
1. Opriți umidificatorul și scoateți-l de sub tensiune prin îndepărtarea fișei cablului de rețea
din priză.
2. Clătiți rezervorul cu apă și oțet (1 lingură de oțet la 1 pahar cu apă) apoi cu apă curată.
Curățarea și decalcificarea oscilatorului
1. Opriți umidificatorul și scoateți-l de sub tensiune prin îndepărtarea fișei cablului de rețea
din priză.
2. Îndepărtați rezervorul de apă de pe aparat, apoi turnați apa de pe oscilator.
3. Adăugați 5-10 stropi de oțet pe oscilator și așteptați 2-5 minute
4. Curățați suprafața oscilatorului cu un material moale, de ex. bețișor cu vată.
5. Clătiți cu apă curată.
Curățarea filtrului
1. Opriți umidificatorul apoi întrerupeți alimentarea prin îndepărtarea fișei cablului de rețea
din priză.
2. Îndepărtați rezervorul de apă de pe aparat, apoi turnați apa de pe oscilator.
3. Detașați grilajul de pe partea inferioară a aparatului și spălați filtrul cu apă.
4. După uscare reatașați filtrul la loc.
5. Repuneți aparatul în funcțiune.
DEPANARE
Defect sesizat Rezolvare probabilă
umidificarea nu funcționează adăugați apă distilată în rezervor aranjați rezervorul pe
aparat verificați alimentarea de la rețea
toate setările sunt corecte, însă
aparatul nu scoate aburi curățați oscilatorul
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru
echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau
pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil
la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu
caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare
specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător,
sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați
legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor
legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
DECLARAȚIE
Acest produs are un rezervor de apă antibacterian, în conformitate cu raportul de testare
GZF20-016315-01 al laboratorului SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
18
SRB MNE ULTRAZVUČNI HLADNI ISPARIVAČ
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
1. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo.
Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
2. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom
mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina
smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u
bezbedno rukovanje i svesna su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa
ovim proizvodom. Korisničko održavanje čišćenje ovog proizvoda deca starija od 8 godina
smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe.
3. Uverite se da se uređaj nije oštetio u toku transporta!
4. Upotrebljivo samo u suvim prostorijama!
5. Ne zaboravite da velika vlažnost vazduha pospešuje razmnožavanje mikroorganizama u
okolini.
6. Pažnja: Mikroorganizmi koji mogu biti prisutni u vodi ili okolini u kojoj se uređaj koristi ili
skladišti mogu rasti u rezervoaru za vodu, dospeti u vazduh i izazvati veoma ozbiljan rizik
po zdravlje ako se voda ne menja i rezervoar se ne čisti svaka 3 dana.
7. Ne dozvolite da područje oko ovlaživača bude vlažno ili mokro. Ako se pojavi vlaga,
smanjite snagu ovlaživanja. Ako se vlažnost ne može smanjiti, povremeno koristite
ovlaživač. Ne dozvolite da se upijajući materijali kao što su tepisi, zavese, tkanine ili
stolnjaci pokvase.
8. Nikada ne ostavljajte vodu u rezervoaru za vodu kada se uređaj ne koristi.
9. Uređaj držite dalje od grejnih tela i ostalih električnih uređaja!
10. Uređaj se sme uključiti samo u standardnu utičnicu 230V~ / 50 Hz!
11. Priključni kabel treba da je potpuno odmotan!
12. Uređaj i priključni kabel ne dodirujte vlažnim, mokrim rukama!
13. Priključni kabel ne sprovodite preko uređaja!
14. Priključni kabel nemojte provlačiti ispod tepiha, otirača i sličnih predmeta!
15. Uređaj tako postavite da priključni kabel bude uvek lako dostupan!
16. Priključni kabel sprovodite tako da se ne može zapeti na njega!
17. U slučaju oštećenja priključnog kabela odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
18. Čišćenje, punjenje rezervoara i premeštanje uređaja uvek radite dok je uređaj isključen
iz struje!
19. Dok je uređaj uključen u struju nikada ne dodirujte vodu niti delove uređaja koji su u vodi!
20. Nikada ne uključujte uređaj bez vode!
21. Obratite pažnju da ne ogrebete oscilator!
22. Ne potapajte uređaj u vodu, delovi koji su pod naponom ne smeju da dođu u dodir sa
vodom!
23. Zabranjena upotreba u prisustvu dece bez nadzora!
19
24. Deca se ne smeju igrati sa uređajem!
25. Ispraznite i očistite uređaj pre skladištenja. Očistite uređaj pre sledeće upotrebe.
26. Ako duže vreme ne koristite uređaj, isključite ga iz struje i ispraznite rezervoar!
27. U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu, odmah isključite uređaj i priključni kabel izvucite
iz zida!
28. Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i
dizajnu mogu se desiti i bez najave.
29. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu.
30. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
31. Dozvoljena za upotrebu samo u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu!
Rezervoar očistite svaka 3 dana!
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove
prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se
stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika
ili slična kvalifikovana osoba!
PUŠTANJE U RAD
1. Pre uključenja uređaj držite pola sata na sobnoj temperaturi!
2. Uređaj postavite na ravnu čvrstu podlogu! Uređaj uvlači vazduh sa donje strane, nemojte
sprečavati uvlačenje vazduha! (primer stolnjak)
3. Diznu skinite sa poklopcem zajedno. (1, 2)
4. Rezervoar skinite sa uređaja (4), odvrnite čep (5), napunite rezervoar vodom sobne
temperature i vratite čep!
5. Proverite da oscilator (6) bude čist i vratite rezervoar!
6. Samo nakon toga uključujte uređaj u strujnu utičnicu!
7. Nakon uključenja u struju začuće se zvučni signal i uređaj je spreman za rad!
PUNJENJE REZERVOARA VODE
Pažnja! Pre punjenja rezervoara isključite uređaj iz struje!
Napunite rezervoar prema opisima poglavlja 3-5 u delu Puštanje u rad.
Prehladna ili pretopla voda sprečava isparavanje a može i oštetiti uređaj.
PRAŽNJENJE REZERVOARA VODE
Pažnja! Pre pražnjenja rezervoara isključite uređaj iz struje!
Skinite rezervoar sa uređaja, odvrnite čep i izlijte vodu. Pažljivo skinite uređaj i izlijte vodu iz
njega.
Nakon što ste sklopili prazan osušen uređaj, skladištite ga na suvom tamnom mestu.
20
ČIŠĆENJE
U slučaju upotrebe tvrde vode vremenom mogu nastati naslage kamence na delovima uređaja
koji su u kontaktu sa vodom. Naslaga kamenca sprečava pravilan rad oscilatora.
Ispraznite rezervoar i dopunite ga svaki treći dan. Očistite svežom vodom iz slavine pre
ponovnog punjenja. Uklonite kamenac, naslage ili film sa bočnih ili unutrašnjih površina
rezervoara i obrišite sve površine suvom krpom.
Preporučujemo da:
1. Koristite destilovanu ili demineralizovanu vodu..
2. Rezervoar i uređaj čistite svaka 3 dana.
3. Često menjate vodu.
4. Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, ispraznite rezervoar i uređaj skladištite suv.
Čišćenje rezervoara i odstranjivanje kamenca
Isključite uređaj i isključite ga iz struje.
Blagom mešavinom vode i sirćeta (1 supena kašika sirćeta 1 čaša vode) isperite rezervoar a
potom ga isperite i čistom vodom.
Čišćenje oscilatora i odstranjivanje kamenca
1. Isključite uređaj i isključite ga iz struje.
2. Skinite rezervoar sa uređaja, izlijte vodu sa oscilatora.
3. Kapnite 5-10 kapi sirćeta na oscilator i sačekajte 2-5 minuta
4. Mekanim materijalom, na primer štapićem za uši obrišite površinu oscilatora.
5. Isperite ge čistom vodom.
Čišćenje filtara
1. Isključite uređaj i isključite ga iz struje.
2. Skinite rezervoar sa uređaja, izlijte vodu sa oscilatora.
3. Skinite mrežicu sa donje strane uređaja i operite je vodom.
4. Nakon sušenja vratite mrežicu na mesto.
5. Po potrebi ponovo uključite uređaj.
ODKLANJANJE GREŠKE
Greška Moguća rešenja za odklanjanje greške
isparivač ne radi napunite rezervoar destilovanom vodom, namestite
rezervoar da pravilno stoji, proverite mrežno napajanje
sva su podešavanja pravilna
ali se ne stvara para očistite oscilator
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

SOMOGYI ELEKTRONICS UHP 4000B Ultrasonic Cold Air Humidifier Používateľská príručka

Kategória
Zvlhčovače
Typ
Používateľská príručka