Hoover HPY6CBK5BGWIFI Používateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Používateľská príručka
ENGLISH
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
DEUTSCH
EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
NEDERLANDS
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
ČEŠTINA
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
SLOVENČINA
INŠTALAČNÁ A POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ITALIANO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
CONTENT
INTRODUCTION..........................................................................3
SAFETYPRECAUTION............................................................3-4
PREPARE FOR INS TALLATION................................................5
SPECIFICATIONS.......................................................................6
INSTALLATION......................................... ..............................6-9
OPERATION..............................................................................10
MAINTENANCE.........................................................................12
TROUBLESHOOTING...............................................................13
ENVIRONMENTALPROTECTION.............................................14
2
INTRODUCTION
Thank you for choosing this cooker hood.
This instruction manual is designed to provide you with all
required Instructions related to the installation, use and
maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this
instruction manual carefully before installation and usage.
The cooker hood use high quality materials, and is made with a
streamlined design. Equipped with large power electric motor and
centrifugal fan, it also provides strong suction power, low noise
operation, non-stick grease filter and easy assembly installation.
Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in
compliance with Directive 2014/53/EU and with the relevant Statutory
Requirements (for the UKCA market).
The full text of the declaration of conformity is available at the following
internet address: www.candy-group.com.
SAFETY PRECAUTION
Never let the children operate the machine.
The cooker hood is for home use only, not suitable for barbecue, roast
shop and other commercial purpose.
The cooker hood and its filter should be clean regularly in order to
keep in good working condition.
Clean the cooker hood according to the instruction manual and keep
the unit from danger of burning. There is a fire risk if cleaning is not
carried out in accordance with the instructions.
Forbid the direct baking from the gas cooker.
Please keep the kitchen room a good convection.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
There shall be adequate ventilation of the room when the range hoods
used at the same time as appliances burning gas or other fuels;
The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting
3
fumes from appliances burning gas or other fuels;
Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Do not flame under the range hood.
CAUTION: Accessible parts may become hot when used with
cooking appliance.
The warning shall be in the same part of the instructions that include
details of how to mount the equipment.
Electrical Shock Hazard
Only plug this unit into a properly earthed outlet. If in doubt seek
advice from a suitably qualified engineer.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or
electrical shock.
The lamp used in this product is not suitable for
use in the lighting of a room.
The purpose of this lamp is to provide illumination for using the product.
4
Prepare for installation:
a. If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected
as below picture by means of an extraction duct (enamel, aluminum,
flexible pipe or inflammable material with an interior diameter of 150mm)
b. Before installation, turn the unit off and unplug it from the outlet.
c. The cooker hood should be placed at a distance of 60~75cm above the
cooking plane for best effect.
5
Specifications
Model Product dimension(W,D,H mm)
HPY6CBK5BGWIFI 520mm x 295mm x 308mm
Installation
The typical installation method for your range hood is into a purpose
built overhead/wall cabinet.
– Using a jigsaw, create the required cut-out for your range hood, as per
the following:
HPY6CBK5BGWIFI: 485 × 265mm
– Make sure the cut-out is at least 20mm from the cabinet edge.
6
1. Insert the range hood to the cabinet
2. Remove 8 screws of 4 hanging plates on the range hood, push the
4 hanging plates on the top side of cabinet edge.
7
3. Screw 4 hanging plates onto the range hood using 8
screws( previously removed on step 2).
Note: Make sure the screws MUST be securely tightened.
8
Activated carbon filter can be used to trap odors.
In order to install the activated carbon filter, the grease filter should be
detached first. Press the lock and pull it downward.
Plug the activated carbon filter into the unit and turn it in clockwise direction.
Repeat the same on the other side.
NOTE:
oMake sure the filter is securelylocked. Otherwise, it would
loosen and cause dangerous.
oWhen activated carbon filter attached, the suction power will
be lower.
9
DESCRIPTION OF COMPONENTS
OPERATION
STANDBY MODE.
After plug in, all lighting, system in
STANDBY MODE
.
Medium Speed button
Airflow speed is ideally for ventilation in standard cooking operation.
High Speed button
When high density of smoke or steam produced, press high-speed button
for high effective ventilation.
Booster function
This hood has a booster function. To activate the booster, Press
to speed 4, enter into highest speed while the hood is in use and it will
increase speed for 5 minutes, before slowing down again.
Light
Short press for lighting on & off
Quick timer: Long press the light button hold for 3 seconds, fan speed
buttons will flashing & into 5minutes count down, after 5 minutes motor &
light will turn off automatic with three Buzzer sound.
Wi-Fi Connection
Long press WiFi icon and enter into connecting mode: the backlit of WiFi
icon keep flashing indicate the connection is under connecting, the
backlit of WiFi icon is light on indicate it is connected, same for standby
mode; long press WiFi icon again and the connection will be stopped;
Low Speed button
It’s used for Ventilation on the kitchen. It is suitable for simmering and
cooking which do not make much steam.
Download hOn App
First of all, you should download hOn APP and install to your portable device. Then
enroll your hood.
NOTE
ENROLLMENT HOOVER HOOD
1- Press the WiFi button until the icon starts blinking When the pairing is
completed the WiFi icon will be on.
The image of the hood has the only purpose of presenting it. May not be perfectly representative.
MAINTENANCE
Before cleaning switch the unit off and pull out the plug.
I. Regular Cleaning
Use a soft cloth moistened with hand-warm mildly soapy water or household
cleaning detergent. Never use metal pads, chemical, abrasive material or stiff
brush to clean the unit.
II. Monthly Cleaning for Grease Filter
ESSENTIAL: Clean the filter every month can prevent any risk of fire.
The filter collects grease, smoke and dust…...so the filter is directly affecting
the efficiency of the cooker hood. If not cleaned, the grease residue (potential
flammable) will saturate on the filter. Clean it with household cleaning
detergent.
III. Annual Cleaning for Activated Carbon Filter
Apply SOLELY to unit that installed asa recirculation unit (not vented to the
outside). This filter traps odours and must be replaced at least once a year
depending on how frequent the cooker hood used.
III. Lamp Replacement
1.Switch the unit off and unplug the appliance.
2.Remove the lamp cover by unscrewing the 2 screws.
3.Unscrew the LED lamp
4.Replace with the same type and lamp
LED lamp (12V max,1.5W).
TROUBLESHOOTING
Fault Cause Solution
Light on, but fan
does not work
The fan blade is jammed. Switch of the unit and repair by
qualified service personnel only.
The motor is damaged.
Both light and
fan do not work
light bulb burn. Replace the bulb with correct rating.
Power cord looses. Plug in to the power supply again.
Serious
Vibration of the
unit
The fan blade is
damaged.
Switch of the unit and repair by
qualified service personnel only.
The fan motor is not fixed
tightly.
Switch of the unit and repair by
qualified service personnel only.
The unit is not hung
properly on the bracket.
Take down the unit and check
whether the bracket is in proper
location.
Suction
performance
not good
Too long distance
between the unit and the
cooking plane
Readjust the distance to 65-75cm
Technology Wi-Fi
Standard 802.11 b/g/n
Frequency Band(s)[MHz] 2400 MHz - 2483.5 MHz
Maximum Power[mW] 100mW
Product information for networked equipment
power consumption of the product in
networked standby if all wired network
ports are connected and all wireless
network ports are activated:
2 W
If the Hood has been enrolled with the APP,
turn on the Hood to activate wireless
network port.
How to activate wireless network port:
If the Hood has been enrolled with the APP, turn
off the Hood to deactivate wireless network port. If
the Hood hasn’t been enrolled with the APP,
wireless network port will be deactivated even the
Hood is on.
How to deactivate wireless network port:
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check
with your Local Authority or retailer for recycling advice.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations
for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
2
INHALT
EINLEITUNG .......................................................................... 3
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ...................................... 3-4
VORBEREITUNG DER MONTAGE ........................................ 5
SPEZIFIKATION ..................................................................... 6
INSTALLATION ................................................................... 6-9
BETRIEB ............................................................................... 10
WARTUNG ........................................................................... 12
FEHLERBEHEBUNG ............................................................ 13
UMWELTSCHUTZ ................................................................ 14
3
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Dunstabzugshaube
entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung enthält notwendigen Anleitungen für die Installation, die
Bedienung und die Wartung des Gerätes.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Installation und Benutzung bitte
durch, damit das Gerät richtig und sicher bedient werden kann.
Diese Abzugshaube ist auch hochwertigen Werkstoffen und in einer schlanken
Bauweise gefertigt. Ausgestattet mit einem großen, starken Elektromotor und einem
Zentrifugalgebläse bietet sie starke Saugleistung, geräuscharmen Betrieb, einen
austauschbaren Fettfilter sowie die einfache Montage.
Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkausstattung der Richtlinie
2014/53/EU und den einschlägigen gesetzlichen Anforderungen (für den UKCA-Markt)
entspricht.
Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
Adresse verfügbar: www.candy-group.com.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Kinder dürfen das Gerät niemals bedienen.
Die Abzugshaube ist für den Hausgebrauch und nicht für Grill-Restaurants,
Großküchen oder sonstigen gewerblichen Gebrauch geeignet.
Reinigen Sie die Abzugshaube und ihren Filter regelmäßig, damit sie in einem
guten Zustand bleibt.
Reinigen Sie die Dunstabzugshaube gemäß der Gebrauchsanweisung und
schützen Sie das Gerät vor Brandgefahr. Es besteht Brandgefahr, wenn die
Reinigung nicht entsprechend diesen Anweisungen durchgeführt wird.
Direktes Backen auf dem Gasherd ist untersagt.
Sorgen Sie für eine gute Be- und Entlüftung der Küche.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem
Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
Sorgen Sie insbesondere r eine ausreichende Belüftung, wenn die Abzugshaube
zusammen mit Geräten betrieben wird, die Gas oder Benzin verbrennen.
Die Abluft darf nicht in einen Rauchfang geleitet werden, der auch für die
Abgase einer Gas- oder Ölheizung verwendet wird.
4
Halten Sie die vor Ort geltenden Abluftvorschriften ein.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere
Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die
damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen und pflegen.
Flambieren Sie keine Gerichte unter der Abzugshaube.
VORSICHT: Es kann sein, dass bestimmte Teile der Abzugshaube beim Kochen
heiß werden.
Der Warnhinweis muss sich in demselben Teil der Anleitung befinden, in dem
auch die Montage des Geräts beschrieben wird.
Gefahr von Stromschlägen
Dieses Gerät nur mit einer richtig geerdeten Steckdose verbinden. Wenden Sie
sich im Zweifel an einen Fachelektriker.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, Brand oder
Stromschlag führen.
Die in diesem Produkt verwendete Lampe ist nicht für die
Beleuchtung eines Raumes geeignet.
Diese Lampe dient der Beleuchtung für die Benutzung des Produkts.
5
Vorbereitung der Montage:
a. Wenn eine Maueröffnung nach draußen vorhanden ist, kann die Abzugshaube
wie unten gezeigt über einen Abluftkanal (Emaille, Aluminium, flexibles Rohr
aus unbrennbarem Material mit einem Innendurchmesser von 150 mm) an
diese angeschlossen werden
b. Schalten Sie vor der Installation das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
c. Die Abzugshaube sollte für eine optimale Leistung 60~75 cm über der Kochfläche
aufgehängt werden.
75 cm
60 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Hoover HPY6CBK5BGWIFI Používateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Používateľská príručka