LG A12FT Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.lg.com
KLIMATIZACE
TYP: NÁSTĚNNÁ
Překlad originální příručky
Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před
uvedením přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce,
abyste do ní později mohli nahlédnout.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
OBSAH
Tato příručka může zahrnovat vyobrazení
nebo obsah, které se liší od vámi
zakoupeného typu.
Tato příručka podléhá revizím ze strany
výrobce.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................. 3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .................................................4
OBSLUHA ........................................................................... 11
Pokyny pro obsluhu .............................................................................. 11
Součásti a funkce ................................................................................. 11
Bezdrátové dálkové ovládání ...............................................................12
Automatické restartování klimatizace ...................................................16
Používání funkce režimů ......................................................................16
Používání funkce turbo režimu .............................................................19
Používání funkce rychlosti ventilátoru ..................................................20
Používání funkce směřování proudění vzduchu ...................................20
Nastavení časovače zapnutí/vypnutí ....................................................21
Používání funkce spánku .....................................................................22
Používání funkce úspory energie .........................................................22
Použití funkce osvětlení ........................................................................23
Používání funkce automatického čištění ..............................................23
INTELIGENTNÍ FUNKCE .................................................. 24
Používání aplikace LG ThinQ ...............................................................24
ÚDRŽBA .............................................................................. 26
Vzduchový filtr vyčistěte .......................................................................28
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ................................................. 29
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ
Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení
nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné
obsluze zařízení.
Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz
podrobný popis níže.
Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou
mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text
označený tímto symbolem a postupujte podle pokynů,
abyste předešli vzniku rizika.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení
pokynů za následek závažné zranění nebo usmrcení osob.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení
pokynů za následek lehké zranění nebo poškození zařízení.
Následující symboly jsou uvedeny na vnější a venkovní
jednotce.
Tento symbol značí, že toto zařízení používá hořlavé
chladicí médium. Pokud dojde k úniku chladicího média
a jeho kontaktu s externím zdrojem vznícení, hrozí riziko
požáru.
Tento symbol značí, že je nutné si pozorně přečíst
provozní příručku.
Tento symbol značí, že s tímto zařízením smí na základě
pokynů v Instalačním manuálu nakládat pouze
autorizovaný servisní pracovník.
Tento symbol značí, že jsou k dispozici informace z
Provozního nebo Instalačního manuálu.
4
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko vzniku
požáru, úmrtí, zasažení elektrickým proudem nebo zranění či
popálení osob, dodržujte základní bezpečnostní opatření,
včetně následujících:
Děti v domácnosti
Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi
nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez přiměřeného
dozoru nebo bez seznámení s pokyny pro používání zařízení
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutné zajistit, aby si
děti s přístrojem nehrály.
Pro používání v Evropě:
Toto zařízení mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi používat pod přiměřeným
dozorem nebo pokud byly obeznámeny s pokyny pro bezpečné
používání zařízení a porozuměly možným nebezpečím. Dohlížejte
na děti, aby si s přístrojem nehrály. Děti nesmí bez dozoru
provádět čištění a uživatelskou údržbu.
Instalace
Neinstalujte klimatizaci na nestabilní povrch nebo do místa, kde
hrozí její pád.
Před instalací nebo přesunem klimatizace se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Bezpečně nainstalujte panel a kryt ovládací skříňky.
5
CZ
Neinstalujte klimatizaci do místa, kde jsou uloženy hořlavé
kapaliny nebo plyny, jako například benzín, propan, ředidlo atd.
Při instalaci klimatizace se ujistěte, že potrubí a napájecí kabel
spojující interiérovou a venkovní jednotku nejsou příliš napnuté.
Použijte standardní jističe a pojistky, které odpovídají kapacitě
klimatizace.
Do systému nepřivádějte vzduch ani plyny, s výjimkou speciálního
chladiva.
Ke zjišťování netěsnosti a k vyčištění vzduchu používejte
nehořlavý plyn (dusík), protože použití stlačeného vzduchu či
hořlavých plynů může způsobit požár nebo výbuch.
Interiérové/venkovní kabelové zapojení je nutné pevně zajistit a
kabel je nutné náležitě táhnout tak, aby se nevypojoval z
připojovacích koncovek. Nesprávné nebo uvolněné zapojení může
způsobit vznik tepla nebo požár.
Před používáním klimatizace nainstalujte vlastní elektrickou
zásuvku a jistič.
Nepřipojujte zemnicí kabel k plynovému potrubí, bleskosvodu ani
zemnímu telefonnímu kabelu.
Udržujte všechny požadované větrací otvory volné.
Prostředky pro odpojení musí být součástí opraveného vedení a v
souladu s pravidly pro vedení.
Obsluha
Ujistěte se, že používáte pouze součásti uvedené v seznamu
servisních součástí. Nikdy se nepokoušejte vybavení upravovat.
Ujistěte se, že děti nešplhají na venkovní jednotku, ani do
netlučou.
Baterie likvidujte na místě, kde nehrozí nebezpečí požáru.
Používejte pouze chladivo uvedené na štítku klimatizace.
6
CZ
Odpojte zdroj napájení, pokud z klimatizace začne vycházet
jakýkoli hluk, zápach nebo kouř.
Nenechávejte hořlavé látky, jako je benzín, benzen nebo ředidlo, v
blízkosti klimatizace.
Pokud se do klimatizace dostane voda při záplavách, obraťte se
na autorizované servisní středisko.
Nepoužívejte klimatizaci delší dobu v malém prostoru bez
náležitého větrání.
V případě úniku plynu (jako jsou freony, propan, LPG) před
opětovným použitím klimatizace dostatečně vyvětrejte.
Pokud je nutné vyčistit její vnitřek, obraťte se na autorizované
servisní středisko nebo na prodejce. Agresivní čisticí prostředky
mohou způsobit korozi nebo poškození jednotky.
Ujistěte se, že při současném používání klimatizace a spotřebiče
produkujícího teplo, jako je například topení, dostatečně větráte.
Nezakrývejte vstup ani výstup proudění vzduchu.
Nevkládejte do vstupu ani do výstupu vzduchu ruce ani jiné
předměty, pokud je klimatizace v provozu.
Ujistěte se, že napájecí kabel není znečištěný, uvolněný ani
poškozený.
S mokrýma rukama se klimatizace nikdy nedotýkejte, ani ji
neuvádějte do provozu a neopravujte.
Na napájecí kabel neumisťujte žádné předměty.
Do blízkosti napájecího kabelu neumisťujte radiátory ani jiné
spotřebiče produkující teplo.
Napájecí kabel neupravujte ani neprodlužujte. Poškrábaná nebo
roztřepená izolace napájecích kabelů může způsobit požár nebo
zasažení elektrickým proudem, a je nutné ji vyměnit.
V případě výpadku proudu nebo bouřky okamžitě přerušte zdroj
napájení.
7
CZ
Dbejte na to, aby během provozu nedošlo k vytáhnutí nebo
poškození napájacího kabelu.
V průběhu provozu zařízení nebo bezprostředně po jeho skončení
se nedotýkejte chladicího potrubí nebo vodovodního potrubí nebo
kterékoliv jeho vnitřní části.
Údržba
Nečistěte jednotku tak, že na výrobek přímo nastříkáte vodu.
Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte zdroj napájení a
počkejte, dokud se ventilátor nezastaví.
Technická bezpečnost
Instalace nebo opravy provedené neoprávněnými osobami mohou
představovat riziko pro vás a pro ostatní.
Každá osoba, která se podílí na práci na okruhu s chladivem nebo
do něj zasahuje by měla být držitelem platného certifikátu od
hodnotícího orgánu s průmyslovou akreditací, který prokazuje její
způsobilost pro bezpečnou manipulaci s chladivy v souladu s
průmyslově uznanou specifikací posouzení.
Opravy by měly být prováděny tak, jak je doporučeno výrobcem
zařízení. Údržba a oprava vyžadující asistenci dalšího školeného
personálu by měla být provedena pod dohledem osoby schopné
nakládat s hořlavými chladivy.
Informace obsažené v této příručce jsou určeny pro
kvalifikovaného servisního technika, který je obeznámen s
bezpečnostními postupy a je vybaven příslušnými nástroji a
testovacími přístroji.
Nepřečtení a nedodržování veškerých pokynů v této příručce
může vést k selhání vybavení, škodě na majetku, zranění nebo
smrtelnému zranění osob.
8
CZ
Jednotku je nutné instalovat v souladu s národními předpisy pro
elektrickou instalaci.
Pokud je třeba vyměnit napájecí kabel, musí výměnu provést
oprávněná osoba, která použije pouze originální náhradní
součásti.
Tento jednotku je nutné náležitě uzemnit, aby se snížilo riziko
zasažení elektrickým proudem.
Neodřezávejte ani neodstraňujte zemnicí kolík ze síťového kabelu.
Připojení zemnicí koncovky adaptéru na šroub krytu zásuvky na
stěně jednotku neuzemní, pokud není šroub krytu kovový a
neizolovaný a zásuvka na stěně není uzemněna prostřednictvím
domácích rozvodů.
Pokud máte pochybnosti o tom, zda je klimatizace náležitě
uzemněna, nechejte zásuvku na stěně a obvod zkontrolovat
kvalifikovaným technikem.
Chladicí médium a izolační plyn použité v jednotce vyžadují
speciální postupy pro likvidaci. Při likvidaci se poraďte se
servisním zástupcem nebo s podobně kvalifikovanou osobou.
Aby bylo možné předejít rizikům, je v případě poškození
napájecího kabelu nutné jej vyměnit u výrobce nebo jeho
servisních partnerů nebo to musí provést stejně kvalifikovaná
osoba.
Spotřebič musí být skladován v dobře větraném prostoru, kde
velikost místnosti odpovídá rozloze místnosti, jak je určeno pro
provoz.
Spotřebič musí být skladován v místnosti bez soustavně aktivních
zdrojů otevřeného ohně (například zapnutý plynový spotřebič) a
zdrojů vznícení (například zapnuté elektrické topení).
Spotřebič musí být skladován tak, aby bylo zabráněno výskytu
mechanického poškození.
9
CZ
UPOZORNĚNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého
zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na
majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně
následujících:
Instalace
Neinstalujte klimatizaci do místa, kde je přímo vystavena
mořskému vzduchu (rozstřik soli).
Odpadní hadici nainstalujte náležitě tak, aby byl zajištěn hladký
odtok sražené vody.
Při vybalování nebo instalaci klimatizace postupujte opatrně.
V průběhu instalace nebo opravy se nedotýkejte unikajícího
chladiva.
Klimatizaci přepravujte se dvěma nebo více dalšími osobami,
případně použijte vysokozdvižný vozík.
Venkovní jednotku nainstalujte takovým způsobem, aby byla
chráněna před přímým slunečním světlem. Interiérovou jednotku
neumisťujte do místa, kde by byla okny přímo vystavena
slunečnímu světlu.
Obalové materiály, jako jsou šrouby, hřebíky nebo baterie,
likvidujte po instalaci nebo opravě bezpečně za použití náležitého
balení.
Klimatizaci instalujte do místa, kde nebudou hluk venkovní
jednotky ani vyfukované výpary obtěžovat sousedy. V opačném
případě může dojít ke sporům se sousedy.
Obsluha
Pokud nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte
baterie.
10
CZ
Před uvedením klimatizace do provozu se ujistěte, že je
nainstalován filtr.
Po instalaci nebo opravě klimatizace zkontrolujte, zda neuniká
chladivo.
Na klimatizaci neumisťujte žádné předměty.
V dálkovém ovládání nikdy nekombinujte různé typy baterií ani
staré baterie s novými.
Nenechávejte klimatizaci v provozu dlouhou dobu, pokud je
vlhkost vzduchu velmi vysoká ani pokud jste nechali otevřené
dveře nebo okno.
Pokud dojde k úniku kapaliny z baterií, přestaňte používat dálkové
ovládání. Pokud vám kapalina unikající z baterií potřísní oděv
nebo pokožku, opláchněte ji čistou vodou.
Nevystavujte osoby, zvířata ani rostliny studenému nebo teplému
vzduchu z klimatizace po dlouhou dobu.
Pokud došlo k pozření kapaliny unikající z baterií, důkladně
vypláchněte vnitřek úst vodou a poraďte se s lékařem.
Nepijte vodu, která vytekla z klimatizace.
Nepoužívejte výrobek ke specifickým účelům, jako je uchovávání
potravin, uměleckých děl atd. Jedná se o spotřebitelskou
klimatizaci, nikoli o precizní systém chlazení. Hrozí riziko
poškození nebo úplného zničení majetku.
Baterie opětovně nenabíjejte ani je nerozebírejte.
Údržba
Při vyjímání vzduchového filtru se nikdy nedotýkejte kovových
součástí klimatizace.
Při čištění, údržbě nebo opravách klimatizace ve výšce použijte
pevnou stoličku nebo žebřík.
Při čištění klimatizace nikdy nepoužívejte silná čistidla ani
rozpouštědla a nerozstřikujte vodu. Používejte jemný hadřík.
11
OBSLUHA
CZ
Pokyny pro obsluhu
Doporučení pro úsporu energie
Interiér nadměrně neochlazujte. Mohlo by to škodit vašemu zdraví a spotřebovat více elektřiny.
Při používání klimatizace zacloňte sluneční světlo roletami nebo záclonami.
Při používání klimatizace nechejte dveře či okna úplně zavřená.
Svislou nebo vodorovnou úpravou směru proudění vzduchu napomůžete cirkulaci vzduchu v
interiéru.
Pokud chcete rychle ochladit nebo ohřát vzduch v interiéru, na krátkou dobu zrychlete ventilátor.
Pravidelně otevírejte okna, abyste větrali, protože kvalita vzduchu v interiéru se může snížit, pokud
je klimatizace používána dlouhodobě.
Jednou za 2 týdny vyčistěte vzduchový filtr. Prach a nečistoty zachycené na vzduchovém filtru
mohou zabraňovat proudění vzduchu nebo snižovat chladicí/odvlhčovací funkci.
Součásti a funkce
Interiérová jednotka Venkovní jednotka
Vzduchový filtr
Přední kryt
Výstup vzduchu
Tlačítko zapnutí/vypnutí
Přijímač signálu
Otvory pro přívod vzduchu
Otvory pro výstup vzduchu
POZNÁMKA
Počet a umístění provozních kontrolek se liší v závislosti na modelu klimatizace.
Funkce se mění v závislosti na typu modelu.
12
CZ
Bezdrátové dálkové ovládání
Vkládání baterií
Pokud začne obrazovka displeje dálkového
ovládání blednout, vyměňte baterie. Před
použitím dálkového ovládání vložte AAA baterie
(1,5 V).
1
Sejměte kryt baterií.
2
Vložte nové baterie a ujistěte se, že + a -
póly baterií jsou správně.
Instalace držáku dálkového
ovládání
Chcete-li dálkové ovládání chránit, nainstalujte
držák na místo, kam nedopadá přímé sluneční
světlo.
1
Zvolte bezpečné a snadno dostupné místo.
2
Upevněte držák pevným utažením 2 šroubů
šroubovákem.
Způsob používání
Chcete-li klimatizaci uvést do provozu, namiřte
dálkové ovládání směrem na přijímač signálu
na její pravé straně.
POZNÁMKA
Dálkové ovládání může uvádět do provozu
jiná elektronická zařízení, pokud je namíříte
směrem na ně. Ujistěte se, že dálkovým
ovládáním míříte směrem na přijímač signálu
klimatizace.
Aby vysílač a přijímač signálu fungovaly
správně, používejte k jejich čištění měkký
hadřík.
13
CZ
Nastavení aktuálního času
1
Stiskněte tlačítko
a přidržte je po dobu
asi 3 sekund.
Ve spodní části obrazovky displeje začne
blikat níže uvedený symbol.
2
Stisknutím tlačítka nebo nastavíte
minuty.
3
Stisknutím tlačítka SET/CLEAR operaci
dokončíte.
POZNÁMKA
Po nastavení aktuálního času bude k dispozici
časovač zapnutí/vypnutí.
Používání funkce převodu °C na
°F (volitelné)
Tato funkce přepíná jednotky mezi °C a °F
Stiskněte a přidržte tlačítko
po dobu
zhruba 5 sekund.
Provoz klimatizace bez dálkového
ovládání
Pokud není dálkové ovládání k dispozici,
můžete klimatizaci uvést do provozu pomocí
tlačítka ON/OFF na interiérové jednotce.
Tlačítko zapnutí/vypnutí
POZNÁMKA
Pokud se vodorovná lamela otevírá prudce,
krokový motorek může být poškozený.
Rychlost ventilátoru je nastavena na příliš
vysokou hodnotu.
Funkce se mění v závislosti na typu modelu.
Teplotu nelze měnit pomocí tohoto nouzového
tlačítka ON/OFF.
U modelů určených k chlazení i topení je
teplota nastavena od 22 °C do 24 °C
14
CZ
Používání bezdrátového dálkového ovládání
Klimatizaci můžete pohodlněji uvést do provozu pomocí dálkového ovládání.
1
Tlačítko
2
Obrazovka
displeje
Popis
Vybírá režim ventilátoru.
Automaticky zapíná/vypíná klimatizaci
v požadované době.
Upravuje požadovanou teplotu v
místnosti v režimech chlazení, topení či
automatického přechodu.
-
Zapíná/vypíná klimatizaci.
Upravuje rychlost ventilátoru.
Vybírá režim chlazení.
Vybírá režim topení.
Vybírá režim odvlhčování.
Vybírá režim automatického přechodu/
provozu.
Rychle mění teplotu v místnosti.
Upravuje proudění vzduchu svisle nebo
vodorovně.
Zobrazí teplotu v místnosti.
Přepíná jednotky mezi °C a °F
Odstraňuje vlhkost vzniklou uvnitř
vnitřní jednotky.
Minimalizuje spotřebu energie.
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
RESET
15
CZ
1
Tlačítko
2
Obrazovka
displeje
Popis
-
Nastavuje jas displeje na interiérové
jednotce.
-
Nastavuje/ruší zvláštní funkce a
časovač.
-
Upravuje čas.
-
Slouží k nastavení aktuálního času.
-
Inicializuje nastavení dálkového
ovládání.
POZNÁMKA
Některé funkce nemusejí být k dispozici v závislosti na modelu.
°C / °F (5 s)
TIME (3 s)
RESET
16
CZ
Automatické restartování
klimatizace
Jakmile se klimatizace znovu zapne po selhání
napájení, tato funkce obnoví předchozí
nastavení.
Zakázání automatického
restartování
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF a přidržte je po
dobu 6 sekund, jednotka poté dvakrát pípne
a kontrolka dvakrát po sobě blikne.
Chcete-li funkci znovu povolit, stiskněte
tlačítko ON/OFF a přidržte je po dobu 6
sekund. Jednotka poté dvakrát pípne a
kontrolka blikne.
Tlačítko zapnutí/vypnutí
POZNÁMKA
Funkce se mění v závislosti na typu modelu.
Pokud stisknete a přidržíte tlačítko ON/OFF
po dobu 3-5 sekund, namísto 6 sekund,
jednotka se přepne do testovacího provozu. V
testovacím provozu bude jednotka vyfukovat
silný proud studeného vzduchu po dobu 18
minut a poté se vrátí do výchozího výrobního
nastavení.
Používání funkce režimů
Tato funkce umožňuje vybrat požadované
fungování.
Režim chlazení
Režim automatické střídání
režimů / Automatický provoz
(umělá inteligence)
Režim odvlhčování
Režim topení
Režim chlazení
1
Zapněte spotřebič.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka MODE
vyberete režim chlazení.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
3
Stisknutím tlačítka nebo nastavíte
požadovanou teplotu.
17
CZ
Automatický provoz (umělá
inteligence)
Pouze režimy chlazení
V tomto provozním režimu je systém
automaticky ovládán elektronickými řídicími
prvky.
1
Zapněte spotřebič.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka MODE
vyberete automatický provoz.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
POZNÁMKA
V tomto režimu nelze nastavovat rychlost
ventilátoru, ale můžete nastavit deflektor
vzduchu tak, aby se automaticky otáčel.
Režim automatického přechodu
Model určený k chlazení i ohřevu
Tento režim se mění automaticky tak, aby
zachovával nastavenou teplotu při ±2 °C
1
Zapněte spotřebič.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka MODE
vyberete režim automatického přechodu.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
3
Stisknutím tlačítka nebo nastavíte
požadovanou teplotu.
4
Stisknutím tlačítka FAN SPEED upravíte
rychlost ventilátoru.
Kód Popis
2 Studená
1
Trochu
studená
0
Udržovat
pokojovou
teplotu
-1 Trochu horká
-2 Horká
18
CZ
Režim odvlhčování
Tento režim odstraňuje přebytečnou vlhkost z
vysoce vlhkého prostředí nebo v průběhu
deštivého období a brání tak bujení plísní. Tento
režim automaticky upravuje teplotu v místnosti
a rychlost ventilátoru tak, aby zachovával
optimální úroveň vlhkosti.
1
Zapněte spotřebič.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka MODE
vyberete režim odvlhčování.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
POZNÁMKA
V tomto režimu nelze upravovat teplotu v
místnosti, upravuje se automaticky.
Na obrazovce displeje se nezobrazuje teplota
v místnosti.
Režim topení
1
Zapněte spotřebič.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka MODE
vyberete režim topení.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
3
Stisknutím tlačítka nebo nastavíte
požadovanou teplotu.
19
CZ
Režim ventilátoru
Tento režim pouze rozproudí vzduch v
místnosti, aniž by v měnil teplotu.
1
Zapněte spotřebič.
2
Stiskněte tlačítko FAN.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
3
Stisknutím tlačítka FAN SPEED upravíte
rychlost ventilátoru.
Používání funkce turbo
režimu
Rychlá změna teploty v místnosti
Tato funkce umožňuje rychle ochladit vzduch v
interiéru během léta, nebo jej rychle zahřát
během zimy.
Funkce turbo režimu je dostupná u režimů
chlazení, topení a odvlhčování.
1
Zapněte spotřebič.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka MODE
vyberete požadovaný režim.
3
Stiskněte tlačítko JET MODE.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
POZNÁMKA
U některých modelů není režim turbo topení k
dispozici.
V režimu turbo chlazení je po dobu 30 minut
je vyfukován silný proud vzduchu.
Po 30 minutách se nastavená teplota udržuje
na 18 °C
Chcete-li teplotu změnit, stiskněte tlačítko
nebo
, abyste nastavili požadovanou
teplotu.
V režimu turbo topení je po dobu 30 minut je
vyfukován silný proud vzduchu.
Po 30 minutách se nastavená teplota udržuje
na 30 °C
Chcete-li teplotu změnit, stiskněte tlačítko
nebo
, abyste nastavili požadovanou
teplotu.
Tato funkce může fungovat odlišně, než
ukazuje displej dálkového ovládání.
20
CZ
Používání funkce rychlosti
ventilátoru
Úprava rychlosti ventilátoru
Opakovaným stisknutím tlačítka FAN SPEED
upravíte rychlost ventilátoru.
Obrazovka displeje Rychlosti
Vysoká
Střední
Nízká
Přirozený vánek
POZNÁMKA
Rychlost ventilátoru se u přirozeného vzduchu
upravuje automaticky.
Používání funkce směřování
proudění vzduchu
Tato funkce svisle (vodorovně) upravuje směr
proudění vzduchu.
Opakovaně stiskněte tlačítko SWING a
vyberte požadovaný směr.
Výběrem tlačítka
upravíte směr
proudění vzduchu automaticky.
POZNÁMKA
Sévolná úprava deflektoru vzduchu může
způsobit selhání výrobku.
Pokud klimatizaci restartujete, uvede se do
provozu s předchozím nastaveným směrem
proudění vzduchu, takže pozice deflektoru
vzduchu se nemusí shodovat se symbolem
zobrazeným na dálkovém ovládání.
Pokud k tomu dojde, stisknutím tlačítka
SWING znovu upravíte směr proudění
vzduchu.
Tato funkce může fungovat odlišně, než
ukazuje displej dálkového ovládání.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

LG A12FT Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre