Pulsar DCDC20 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
DCDC20
v.1.0
DC/DC 2.0A modul měniče
CZ
Vydání: 1. ze dne 18. 01. 2011
Nahrazuje vydání: ----------
Vlastnosti modulu:
Široký rozsah výstupního napětí: 4,5÷19 V
DC napájení v rozsahu 8÷28 V
Maximální proud zátěže 2 A
Výstup AW poruchy zdroje se spouští
Zkratem na výstupu
Přetížením na výstupu
Ochrany:
protizkratová ochrana SCP
ochrana proti přetížení OLP
ochrana proti přehřátí OHP
Vysoká účinnost: 80–90 %
Optická signalizace LED
1. Technický popis.
Modul měniče DC/DC-2.0A (DCDC20) slouží k napájení zařízení, která vyžadují stabilizované napětí v rozsahu
5–18 V DC. Maximální proud zátěže je 2,0 A (Pmax = 24 W). Modul není opatřen galvanickou izolací mezi vstupem a
výstupem (IN-AUX), pracuje na společném uzemňovacím potenciálu (0 V) (svorky IN- a AUX- jsou galvanicky spojeny =
společná svorka).
1.1. Blokové schéma (obr. 1).
Rys.1. Blokové schéma modulu měniče.
1.2. Popis prvků a svorek modulu (obr. 2, tab. 1, tab. 2).
Tabulka 1.
č.
[obr. 2]
Popis součástky
[1] LED dioda IN dioda – červená
[2] Svorka napájení modulu DC/DC
[3] P1 regulace napětí (4,5 ÷ 19,0 V)
[4] Propojka - přepínání rozsahu napětí
[5] LED dioda AUX – zelená
[6] Svorka výstupu modulu DC/DC (napájení a AW)
[7] LED dioda AW – červená
[8]
Montážní lišta
2
Tabulka 2.
[2], [6] Popis svorek modulu
+IN
- IN
Napájecí vstup DC
(8÷28 V DC, viz výběr výkonu podle napájecího zdroje)
+AUX
- AUX
Napájecí výstup DC
(+AUX = +U, -AUX = GND)
AW
Technický poruchový výstup: reakce OLP/SCP (obvod nadproudové ochrany, obvod
ochrany proti přetížení)
stav poruchy: hi-Z (vysoká impedance), normální stav: L (0 V, GND) typ OC
Obr. 2. Pohled na modul měniče.
1.3. Technické parametry:
- elektrické parametry (tab. 3)
- mechanické parametry (tab. 4)
Tabulka 3.
Napájecí napětí
8÷28 V/DC.
podle rozsahu nastaveného pomocí propojky
Výkon modulu P
24 W max. (viz obr. 3)
Energetická účinnost
80÷90 % v celém rozsahu napájení a zatížení
Výstupní napětí
4,5÷5,5 V, 9÷12 V, 12÷15 V, 15÷19 V
Rozsahy přepínané propojkou
Výchozí nastavení: 12 V
Zvlnění napětí
20 mV p-p...50 mV p-p
Výstupní proud
max. 2,0 A. (viz obr. 3)
Odběr proudu obvody modulu
max. 10 mA
Ochrana proti zkratu SCP a ochrana proti
přetížení OLP
180÷200 % výkonu modulu
omezení výstupního proudu, automatické obnovení
po zániku zkratu
Technické výstupy
- AW výstup signalizující poruchu:
- typ OC, max. 50 mA Stav poruchy: úroveň hi-Z
(vysoká impedance), normální stav: úroveň L (0 V)
Optická signalizace
- dioda IN signalizující stav napájení DC
- dioda AUX signalizující stav napájení DC na
výstupu
- dioda AW signalizující poruchu
- červená, normální stav svítí nepřerušovaně
- zelená, normální stav svítí nepřerušovaně
- červená, normální stav nesvítí, porucha svítí
nepřerušovaně
Provozní podmínky
třída prostředí II, -10÷40 °C, z důvodu konvekčního
chlazení musí být zajištěno proudění vzduchu kolem
modulu
3
Tabulka 4.
Rozměry
100 x 43 x 27 (LxWxH)
Připevnění
Hmoždinky x 4, montážní páska nebo montážní vrut x
2
Svorky
Ф 0,41 ÷ 1,63 (AWG 26-14)
Hmotnost netto/brutto
0,05/0,08 kg
2. Instalace.
2.1. Požadavky.
Modul smí instalovat pouze kvalifikovaný montér, který vlastní příslušná (požadovaná a v dané zemi nezbytná)
povolení a oprávnění pro práci s instalacemi nízkého napětí. Zařízení musí být instalováno v uzavřených prostorách, v
souladu s II. ídou prostředí, s normální vlhkostí vzduchu (RH= max. 90% bez kondenzace) a teplotním rozsahem -10°C
- +40°C. Modul musí pracovat poloze zajišťující volný konvekční průtok vzduchu kolem modulu.
.
Pro správný provoz modulu je nutné zajistit odpovídající proudový výkon napájecího zdroje. Výkon napájecího zdroje
vypočítáte pomocí vzorce:
P
IN
=P
AUX
x 1,15 (I
IN
x U
IN
= I
AUX
x U
AUX
x 1,15)
Zařízení montujte v kovové krabici (skříni, zařízení). Aby byly splněny požadavky
LVD a EMC, musíte dodržovat pravidla pro: napájení, zabudování, stínění - způsobem, který odpovídá použití modulu.
2.2. Postup při instalaci
1. Nainstalujte krabici (skříň atd.) a kabelovými průchodkami protáhněte dovnitř kabely.
2. Nainstalujte modul DC/DC pomocí hmoždinek (hmoždinky nainstalujte před montáží krabice nebo skříně).
3. Přiveďte napájecí napětí DC na svorky +IN, -IN s dodržením odpovídající polarity.
4. Zapněte DC napětí.
5. Pomocí propojky nastavte požadovaný rozsah napětí a následně potenciometrem P1 nastavte požadované výstupní
napětí. Výchozí nastavení: 12 V
6. Vypněte DC napětí.
7. Zapojte kabely spotřebičů na svorky +AUX, -AUX svorkovnice na destičce modulu.
8. V případě potřeby zapojte kabely zařízení (poplašná centrála, kontrolér, signalizátor, LED dioda atd.) k technickému
výstupu AW.
9. Zapněte DC napájení (červená dioda IN musí svítit nepřerušovaně, zelená dioda AUX musí svítit nepřerušovaně).
10. Po provedení testů a kontrole činnosti uzavřete krabici, skříň atd.
3. Signalizace práce modulu měniče.
3.1. Optická signalizace.
Modul je vybaven třemi diodami, které signalizují pracovní stav: IN, AUX, AW.
IN- dioda červená dioda: v normálním stavu (DC napájení) dioda svítí nepřerušovaným světlem. Výpadek DC
napájení je signalizován zhasnutím diody IN.
AUX- zelená dioda: signalizuje stav DC napájení na výstupu zdroje. V normálním stavu svítí nepřerušovaným
světlem, v případě zkratu nebo přetížení výstupu zhasne.
AW- červená dioda: signalizuje stav přetížení modulu. Za normálního stavu nesvítí, v případě zkratu nebo
přetížení dioda svítí nepřerušovaným světlem.
Před zahájením instalace proveďte
bilanci zatížení modulu. V průběhu
normálního provozu nesmí součet proudu,
který odebírají jednotlivé spotřebiče,
překročit I = 2 A a součet výkonu
odebíraného z modulu nesmí překročit
Pmax = 24 W podle obr. 3.
Obr.3. Maximální výstupní proud
v závislosti na
výstupním napětí
4
3.2. Technický výstup.
Modul měniče má jeden technický výstup, který umožňuje předávat informace o stavu poruchy modulu DC/DC.
AW – výstup OLP/SCP (přetížení / zkrat): - výstup typu OC signalizuje přetížení nebo zkrat výstupu modulu.
Za normálního stavu je výstup sevřen na AUX- (0 V). V případě poruchy modul odpojí výstup a po dobu poruchy je ve
stavu hi-Z (vysoké impedance).
4. Obsluha a provoz.
4.1. Přetížení měniče.
Modul byl zkonstruován na bázi moderního měniče DC/DC (step-down) a je kompletně chráněn: proti zkratu (SCP),
proti přetížení (OLP) a přehřátí (OHP). V případě zkratu nebo přetížení výstupu AUX dojde k automatickému odpojení
výstupního napětí, což je signalizováno: diodou AW a stupem AW. Po zániku zkratu nebo přetížení je napětí na
výstupu AUX obnoveno automaticky (modul nevyžaduje reset).
5. Údržba.
Veškeré činnosti související s údržbou lze provádět po odpojení modulu od sítě elektrické energie. Modul
nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu, avšak v případě značného zaprášení je doporučeno vymést prach zevnitř přístroje
stlačeným vzduchem. V případě výměny pojistek instalujte vždy pojistky stejného typu.
OZNAČENÍ WEEE
Použitá elektrická a elektronická zařízení nelze likvidovat spolu s běžným komunálním
odpadem. Podle směrnice WEEE platné na území EU, je třeba použít zvláštní způsob likvidace.
OBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1. Pulsar K. Bogusz Sp.j. (výrobce) poskytuje dvouletou záruku kvality na zařízení, počínaje od data nákupu uvedeného na dokladu o koupi.
2. V případě, že při uplatňování reklamace nebude předložen doklad o koupi, je počítána tříletá záruční doba od data výroby zařízení.
3. Záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu za jiný funkčně odpovídající kus (volbu provádí výrobce) zařízení, které vykazuje vady zaviněné
výrobcem, mj. výrobní vady a vady materiálu, pokud byly nahlášeny v záruční době (bod 1 a 2).
4. Zařízení, na něž se vztahuje záruka, je třeba dodat na místo, kde byl zakoupen, nebo přímo do sídla výrobce.
5. Záruka se vztahuje na kompletní zařízení s písemně specifikovaným druhem vady ve správně vyplněném reklamačním formuláři.
6. Výrobce, pokud reklamaci uzná, se zavazuje provést záruční opravu v nejkratším možném termínu, avšak ne delším, než 14 pracovních dnů od data dodání
zařízení do servisu výrobce.
7. Doba opravy, uvedená v bodě 6, může být prodloužena v případě, že provedení opravy je technicky nemožné a také v případě, že zařízení bude přijato do
servisu podmínečně z důvodů nesplnění záručních podmínek reklamujícím.
8. Veškeré servisní služby vyplývající ze záruky budou prováděny výhradně v servisu výrobce.
9. Záruka se nevztahuje na závady vzniklé:
- z příčin nezaviněných výrobcem,
- mechanickým poškozením,
- nesprávným skladováním a přepravou,
- způsobem používání, který neodpovídá pokynům v návodu k použití nebo způsobem použití, který je v rozporu s určením zařízení,
- v důsledku nešťastných náhod (např. atmosférické výboje, porucha energetické sítě, požár, zatopení, působení vysokých teplot a chemických látek,
- nesprávnou instalací a nastavením (které neodpovídají zásadám v návodu k obsluze),
10. Ztrátu záruky v každém případě způsobuje zjištění, že byly provedeny konstrukční změny nebo opravy mimo servis výrobce. Ztrátu záruky způsobuje také
jakákoli změna nebo poškození sériových čísel či poškození záručních nálepek.
11. Zodpovědnost výrobce vůči kupujícímu je omezena hodnotou zařízení stanovenou podle velkoobchodní ceny výrobce platné v den nákupu.
12. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody vzniklé v důsledku poškození, vadné činnosti nebo z důvodu, že zařízení nelze používat,
zvláště pokud tato skutečnost vyplývá z nedodržení pokynů a požadavků uvedených v návodu k obsluze.
Pulsar K.Bogusz Sp.j.
Siedlec 150,
32-744 Łapczyca, Poland
Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50
e-mail:
,
http://
www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pulsar DCDC20 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre