Aeg-Electrolux L60060TL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
L 60260 TL
L 60060 TL
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30
ОБСЛУЖИВАНИЕ В СЕРВИС-
ЦЕНТРЕ
При обращении в сервис-центр следует
иметь под рукой следующую
информацию. Данная информация
находится на табличке с техническими
данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
ВниманиеВажные сведения по технике
безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется
СОДЕРЖАНИЕ
4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
6 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
7 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
7 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
10 ПРОГРАММЫ СТИРКИ
13 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
13 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
13 ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
14 ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И
ДОБАВОК
14 ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ
15 ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ
16 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
17 УХОД И ОЧИСТКА
20 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
22 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
23 УСТАНОВКА
2
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годыведь мы создали его с помощью инновационных
технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не
найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы
получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все
ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо
этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных
по самым высоким стандартам, какие только можно представитьот
профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей
бутылок до
мешков для деликатного белья
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
На нашем веб-сайте можно найти:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
РУССКИЙ 3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием вни-
мательно прочитайте настоящее руковод-
ство, которое содержит следующие сведе-
ния:
для обеспечения личной безопасности и
безопасности вашего имущества;
для охраны окружающей среды.
Правильный порядок эксплуатации при-
бора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перевозите
его на новое место или передаете его дру-
гому
лицу.
Производитель не несет ответственности
за повреждения, вызванные неправильной
установкой и эксплуатацией.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Не допускайте лиц, включая детей, с ог-
раниченной чувствительностью, ум-
ственными способностями или не обла-
дающих необходимыми знаниями, к эк-
сплуатации прибора. Они должны нахо-
диться под присмотром или получить ин-
струкции от лица, ответственного за их
безопасность.
Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения травм.
Храните все средства для стирки вне до-
сягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних жи-
вотных к прибору, когда его дверца от-
крыта.
Перед тем, как закрыть дверцу прибора,
убедитесь, что в барабане нет детей или
домашних животных.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Не используйте прибор в профессиона-
льных целях. Прибор предназначен
только для бытового использования.
Не изменяйте параметры данного прибо-
ра. Существует опасность получения
травм и повреждения прибора.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ма-
териалы или изделия, пропитанные лег-
ковоспламеняющимися веществами. Су-
ществует опасность взрыва или возгора
-
ния.
Соблюдайте инструкции по технике без-
опасности, указанные на упаковке сред-
ства для стирки, чтобы предотвратить
ожоги глаз, рта и горла.
Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы. Твердые
и острые предметы могут вызвать повре-
ждение прибора.
Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы программы
стирки. Стекло может
быть горячим (при-
менимо только к приборам с фронталь-
ной загрузкой).
УХОД И ОЧИСТКА
Выключите прибор и извлеките вилку се-
тевого кабеля из розетки.
Не используйте прибор без фильтров.
Убедитесь, что фильтры установлены
правильно. Неверная установка может
привести к протечке воды.
УСТАНОВКА
Прибор имеет большой вес. Соблюдайте
осторожность при его перемещении.
Не перевозите прибор, не установив
транспортировочные болты. Это может
привести к повреждению внутренних
компонентов и стать причиной протечек
или неисправностей прибора.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Обязательно удалите все элементы упа-
ковки и транспортировочные болты.
Убедитесь, что во время
установки вил-
ка сетевого кабеля извлечена из розет-
ки.
4
Подключение к электросети, сантехниче-
ские работы и установку должен выпол-
нять только квалифицированный специа-
лист. Это предотвратит повреждение
прибора и получение травмы.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой
ниже 0°C.
В случае установки прибора на пол с ко-
вровым покрытием следует обеспечить
свободную циркуляцию воздуха между
основанием прибора и
ковровым покры-
тием. Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и ковро-
вым покрытием отрегулируйте высоту
ножек прибора.
Подключение к водопроводу
Не подключайте прибор при помощи бы-
вших в употреблении старых шлангов.
Используйте только новые шланги.
Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
Не подключайте прибор к новым трубам
или к трубам, которые долго не исполь-
зовались. Перед подключением налив-
ного шланга откройте кран подачи воды
и дайте воде стечь
в течение нескольких
минут.
При первом использовании прибора убе-
дитесь в отсутствии утечек воды в шлан-
гах для воды и их соединениях.
Подключение к электросети
Обеспечьте заземление прибора.
Убедитесь, что параметры электропита-
ния, указанные на табличке с техниче-
скими характеристиками, соответствуют
параметрам электросети.
Включайте прибор только в установлен-
ную надлежащим образом электророзет-
ку с защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлините-
лями. Существует опасность возгорания.
Запрещается выполнять замену сетево-
го кабеля или использовать сетевой
ка-
бель другого типа. Обратитесь в сервис-
ный центр.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро-
зетку только во конце установки прибо-
ра. Убедитесь, что после установки
имеется доступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети
не тяните за сетевой кабель.
Всегда бе-
ритесь за вилку.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
1. Выньте вилку сетевого кабеля из розет-
ки.
2. Разрежьте и утилизируйте сетевой ка-
бель.
3. Удалите замок дверцы. Это предотвра-
тит риск запирания дверцы в случае по-
падания в прибор детей или домашних
животных. Существует риск смерти от
удушья (применимо только к приборам
с фронтальной загрузкой).
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Материалы с символом следует сда-
вать на переработку.
Положите упаковку в соответствующие кон-
тейнеры для сбора вторичного сырья.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЭКОЛОГИЧНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Для заботы об окружающей среды и эконо-
мии воды и электроэнергии следуйте сле-
дующим инструкциям:
при стирке белья обычной загрязненно-
сти выбирайте программу стирки, не
включающую цикл предварительной
стирки;
РУССКИЙ 5
всегда запускайте программу стирки при
максимальной загрузке белья;
при необходимости используйте пятно-
выводитель и выбирайте программу с
более низкой температурой стирки;
для того, чтобы правильно выбрать нуж-
ное количество средства для стирки, уз-
найте, какова жесткость воды в Вашей
водопроводной сети.
Символ
на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей
среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными
отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в службу
по вывозу и утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2
3
1
5
4
6
87
6
11
9
10
1
Панель управления
2
Крышка
3
Ручка крышки
4
Крышка фильтра
5
Рукоятка для перемещения прибора
6
Регулируемые ножки
7
Сетевой кабель
8
Входной клапан подсоединения к во-
допроводу
9
Сливной шланг
10
Транспортировочные болты
11
Ножки для выравнивания прибора
6
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1 2 3
1
Пластиковая заглушка
Служит для заглушения отверстия на
задней части корпуса после удаления
из него транспортировочного болта.
2
Пластиковая направляющая для
шланга
Служит для установки сливного шланга
на край раковины.
3
Наливной шланг с защитой от пере-
лива
Служит для предотвращения возмож-
ных протечек.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
456789
1 2 3
1
Кнопка "Вкл/Выкл"
2
Селектор программ
3
Дисплей
4
Кнопка "Пуск/Пауза"
5
Кнопка отсрочки пуска
6
Кнопка "Экономия времени"
7
Кнопка дополнительного полоскания
8
Кнопка отжима
9
Кнопка выбора температуры
КНОПКА "ВКЛ/ВЫКЛ"
1
Служит для включения или выключения
прибора. При включении прибора выдается
звуковой сигнал.
Функция AUTO Stand-by автоматически вы-
ключает прибор для снижения потребления
электроэнергии, если:
прибор не используется в течение пяти
минут после нажатия кнопки
4
;
Все установки при этом сбрасывают-
ся.
Снова нажмите на кнопку
1
для по-
вторного включения прибора.
Снова выберите программу стирки и
все необходимые функции.
РУССКИЙ 7
спустя пять минут после окончания про-
граммы стирки. См. раздел "По оконча-
нии программы".
СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ
2
Селектор служит для выбора программ.
ДИСПЛЕЙ
3
ABC
Дисплей используется для отображения следующих сведений:
А Время работы программы
После запуска программы время уменьшается с шагом в одну минуту.
Отсрочка пуска
При нажатии кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается время отсрочки
пуска.
Коды неисправностей
В случае неисправности прибора на дисплее отображается код неисправности.
См. главу "Устранение неисправностей".
Err ("Ошибка")
Это сообщение отображается на дисплее в течение нескольких секунд
если:
задана функция, неприменимая к выбранной программе;
программа была изменена в процессе ее выполнения;
Мигает индикатор кнопку "Пуск/Пауза"
4
.
выполнение программы завершено.
B Блокировка дверцы
Если отображается этот символ, дверца прибора открыть невоз-
можно.
Дверцу можно открыть только после того, как этот символ пропа-
дет с дисплея.
Если программа завершена, но символ по-прежнему светится:
в барабане есть вода;
была выбрана функция "Остановка с водой в баке".
C Символ "Защита от детей"
Индикатор выведения пятен высвечивается при включении данной
функции.
КНОПКА "ПУСК/ПАУЗА"
4
Для запуска или приостановки программы
нажмите на кнопку
4
.
КНОПКА ОТСРОЧКИ ПУСКА
5
Нажмите на кнопку
5
, если требуется от-
срочить пуск программы на время от 30 ми-
нут до 20 часов.
8
КНОПКА "ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ"
6
Нажмите на кнопку
6
для сокращения
времени работы программы.
Одно нажатие устанавливает режим "Со-
кращенное время работы" для белья, ко-
торое носили один день.
Два нажатия устанавливает режим
"Очень быстрая стирка" для белья, кото-
рое практически не загрязнено.
Некоторые программы позволяют
выбрать только одну из этих двух
функций.
КНОПКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ПОЛОСКАНИЯ
7
Нажмите на кнопку
7
для добавления к
программе стирки этапов дополнительного
полоскания.
Используйте данную функцию в случае ал-
лергии на средства для стирки или если во-
да в Вашем регионе отличается мягкостью.
КНОПКА ОТЖИМА
8
Используйте эту кнопку:
Для уменьшения максимальной скорости
этапа отжима, заданной в самой про-
грамме.
Включение функции "Остановка с водой
в баке". Выбирайте данную функцию для
предотвращения образования складок
на ткани. При этом по завершении про-
граммы прибор не сливает воду.
Включена функция "Оста-
новка с водой в баке".
КНОПКА ВЫБОРА ТЕМПЕРАТУРЫ
9
Для изменения температуры по умолчанию
нажмите кнопку
9
.
ФУНКЦИЯ "ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ"
Данная функция не позволяет детям иг-
раться с панелью управления.
Для включения функции одновременно
нажмите на кнопки
6
и
7
и удержи-
вайте их, пока на дисплее не появится
значок
.
Для выключения функции одновременно
нажмите на кнопки
6
и
7
и удержи-
вайте их, пока с дисплея не исчезнет
значок
.
Функцию можно включить:
Перед нажатием на кнопку "Пуск/Пауза"
4
; в этом случае прибор будет нельзя
запустить.
После нажатия на кнопку "Пуск/Пауза"
4
; при этом все кнопки и селектор про-
грамм перестанут реагировать на дей-
ствия пользователя.
ПОСТОЯННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ПОЛОСКАНИЯ
Данная функция позволяет включить до-
полнительное полоскание так, чтобы оно
всегда добавлялось при выборе любой
программы.
Для включения функции одновременно
нажмите на кнопки
5
и
6
и удержи-
вайте их, пока не загорится индикатор
кнопки
7
.
Для выключения функции одновременно
нажмите на кнопки
5
и
6
и удержи-
вайте их, пока не погаснет индикатор
кнопки
7
.
РУССКИЙ 9
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Программа
Температура
Тип загрузки
макс. вес загрузки
Описание
этапа
Режимы
Хлопок
95° – стирка в хо-
лодной воде
Белый и цветной хлопок
обычной степени за-
грязнения.
макс. 6 кг
Стирка
Полоскания
Продолжительный
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ-
МЕНИ
1)
Хлопок + предва-
рительная стирка
95° – стирка в хо-
лодной воде
Белый и цветной хлопок
сильной степени загряз-
нения.
макс. 6 кг
Предварительная
стирка
Стирка
Полоскания
Продолжительный
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ-
МЕНИ
1)
Хлопок + Выведе-
ние пятен
95° - 40°
Белый и цветной хлопок
сильной степени загряз-
нения.
макс. 6 кг
Стирка
Полоскания
Продолжительный
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ-
МЕНИ
1)
Синтетика
60° – стирка в хо-
лодной воде
Синтетика или смесо-
вые ткани обычной сте-
пени загрязнения.
макс. 2,5 кг
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ-
МЕНИ
1)
Легкая глажка
2)
60° – стирка в хо-
лодной воде
Белье из синтетики
обычной степени за-
грязнения.
макс. 1 кг
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ-
МЕНИ
10
Программа
Температура
Тип загрузки
макс. вес загрузки
Описание
этапа
Режимы
Деликатные ткани
40° – стирка в хо-
лодной воде
Деликатные ткани из
акрила, вискозы, поли-
эфира обычной степени
загрязнения.
макс. 2,5 кг
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ-
МЕНИ
1)
Шерсть
40° – стирка в хо-
лодной воде
Шерсть, допускающая
машинную стирку. Шер-
стяные изделия, допу-
скающие ручную стирку,
и изделия из деликат-
ных тканей, имеющие
на этикетке символ
"ручная стирка".
макс. 1 кг
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
Отжим
3)
Все ткани
Размер максимальной
загрузки белья зависит
от типа белья.
Слив воды
Отжим на макси-
мальной скорости.
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
Слив
Все ткани
Размер максимальной
загрузки белья зависит
от типа белья.
Слив воды
Полоскание
Все ткани. Одно полоскание с
дополнительным
циклом отжима
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКА-
НИЕ
4)
Занавески
40° – стирка в хо-
лодной воде
Программа предназна-
чена для стирки занаве-
сок. Автоматически до-
бавляемый этап пред-
варительной стирки по-
зволяет удалить пыль с
занавесок.
Не добавляйте моющее
средства в отделение
моющих средств для
предварительной стир-
ки.
макс. 2,5 кг
Предварительная
стирка
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
РУССКИЙ 11
Программа
Температура
Тип загрузки
макс. вес загрузки
Описание
этапа
Режимы
Джинсы
5)
60° – стирка в хо-
лодной воде
Все изделия из джинсо-
вой ткани. Трикотажные
изделия из современ-
ных высокотехнологич-
ных материалов.
макс. 3 кг
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ-
МЕНИ
1)
20 Min. - 3 kg
30°
Изделия из хлопка из
синтетики, которые
имеют легкую загряз-
ненность или были но-
шены только один раз.
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
ECO
Экономная
6)
60°–40°
Белый и цветной нели-
няющий хлопок обы-
чной степени загрязне-
ния.
макс. 6 кг
Стирка
Полоскания
Продолжительный
отжим
СНИЖЕНИЕ СКО-
РОСТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО-
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ-
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ ВРЕ-
МЕНИ
1)
1)
При нажатии на кнопку 6 два раза ("Очень быстрая стирка") рекомендуется уменьшить загрузку
белья. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет понижено.
2)
Этапы стирки и отжима выполняются бережнее, чтобы предотвратить образование складок на
белье. Прибор выполнит несколько дополнительных полосканий.
3)
По умолчанию скорость отжима рассчитана на изделия из хлопка.
Задайте скорость отжима.
Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья.
4)
Нажмите кнопку "ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ" для добавления полосканий. При
пониженной скорости отжима прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
5)
Автоматически добавляется функция "Дополнительное полоскание".
6)
Выбор этой программы обеспечивает хорошие результаты стирки и уменьшает потребление
электроэнергии. Продолжительность программы стирки при этом увеличивается.
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Программа
1)
Потребление энер-
гии (кВт·ч)
Потребление воды
(литры)
Хлопок 90°C 2 55
Хлопок + Предварительная стирка 90°C 2,20 65
Хлопок + Выведение пятен 90°C 2,20 65
Синтетика 60°C 0,85 44
Легкая глажка 60°C 0,50 55
Деликатные ткани, 40°C 0,50 48
Шерсть 40°C 0,50 50
Отжим 0,05 /
Слив 0,01 /
12
Программа
1)
Потребление энер-
гии (кВт·ч)
Потребление воды
(литры)
Полоскание 0,10 35
Занавески 40°C 0,60 60
Джинсовые вещи 60°C 0,90 55
20 мин 3 кг 30°C 0,35 50
Экономичная, 90°C 1,80 55
Экономичная, 60°C
2)
1,02 52
Экономичная, 40°C
2)
0,70 55
Приведенные в данной таблице данные по нормам расхода являются ориенти-
ровочными. Они могут меняться в зависимости от объема и типа загрузки, тем-
пературы воды в водопроводной сети и комнатной температуры.
1)
Продолжительность программы отображается на дисплее.
2)
Данная программа является проверочной программой для испытательных лабораторий. Она
соответствует последней одобренной редакции стандарта EN60456 и рассчитана на максимальную
загрузку изделий из хлопка на максимальной скорости отжима.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Поместите в основное отделение дозатора
средства для стирки небольшое количе-
ство средства для стирки. Не загружая в
прибор одежды, выберите и запустите про-
грамму для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре. Эта процедура
удалит из барабана и бака какие бы то ни
было загрязнения.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1. Откройте водопроводный кран.
2. Вставьте вилку сетевого кабеля в ро-
зетку.
3. Включите прибор нажатием на кнопку
1
.
4. Поместите вещи в прибор.
5. Правильно выберите дозировку сред-
ства для стирки и добавок.
6. Выберите подходящую программу
стирки в соответствии с типом одежды
и степенью ее загрязненности.
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
A
1. Откройте крышку прибора.
2. Нажмите на кнопку А (зависит от моде-
ли). Автоматически откроется барабан.
3. Загрузите белье. Не превышайте норму
загрузки белья.
4. Закройте барабан и крышку стиральной
машины.
Перед тем, как закрыть крышку
прибора, убедитесь, что барабан
закрыт как следует.
РУССКИЙ 13
ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОК
Отделение дозатора средств для стирки, предназначенное для этапа пред-
варительной стирки и программы замачивания.
Отделение дозатора средств для стирки, предназначенное для этапа стир-
ки.
Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для
подкрахмаливания).
Отметка
M
указывает на максимальный уровень жидких добавок.
Всегда следуйте инструкциям, при-
веденным на упаковке средств для
стирки.
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ
1. Поверните селектор программ.
2.
Индикатор кнопки
4
замигает крас-
ным.
3. Включатся индикаторы температуры и
скорости отжима по умолчанию. Для из-
менения температуры или скорости от-
жима нажмите на соответствующие
кнопки.
4. Задайте доступные для данной про-
граммы функции, а также отсрочку пус-
ка. При нажатии соответствующей
кнопку загорится индикатор выбранной
функции, или на дисплее высветится
соответствующий символ.
5.
Нажмите кнопку
4
для запуска про-
граммы. Индикатор кнопки
4
загорит-
ся красным.
ПРИОСТАНОВКА ПРОГРАММЫ
1.
Нажмите на кнопку
4
. Замигает инди-
катор.
2.
Снова нажмите на кнопку
4
. Про-
граммы стирки продолжит работу.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
1. Для отмены программы и выключения
прибора нажмите на кнопку
1
.
2. Для включения прибора снова нажмите
на кнопку
1
. Теперь можно выбрать
новую программу стирки.
Прибор не сливает воду.
ИЗМЕНЕНИЕ ВЫБРАННОЙ
ФУНКЦИИ
Ряд функций можно изменить до того, как
они будут запущены.
1.
Нажмите на кнопку
4
. Замигает инди-
катор.
2. Измените выбранную ранее функцию.
УСТАНОВКА ОТСРОЧКИ ПУСКА.
1.
Нажимайте на кнопку
5
до тех пор,
пока на дисплее не отобразится нужное
количество часов.
14
2.
Нажмите кнопку
4
. Прибор начнет
обратный отсчет времени до пуска.
После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск про-
граммы.
Перед нажатием на кнопку
4
, за-
пускающей прибор, можно отме-
нить или изменить время отсрочки
пуска.
При выборе программы Отпарива-
ние функция отсрочки пуска недо-
ступна.
ОТМЕНА ЗАДЕРЖКИ ПУСКА
1.
Нажмите на кнопку
4
. Замигает соот-
ветствующий индикатор.
2.
Многократным нажатием кнопки
5
до-
бейтесь отображения на дисплее зна-
чка 0'.
3.
Нажмите на кнопку
4
. Начнется вы-
полнение программы.
ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ
Во время выполнения программы или от-
счета времени при отсрочке пуска крышка
остается заблокированной.
Чтобы открыть крышку:
1.
нажмите на кнопку
4
. Крышку можно
открыть примерно через две минуты
после остановки работы прибора. Сим-
вол блокировки дверцы при этом про-
падет с дисплея.
2. Откройте крышку.
3. Закройте крышку и нажмите на кнопку
4
. Выполнение программы или от-
счета времени отсрочки пуска продол-
жится.
Если температура или уровень во-
ды в барабане слишком высоки,
значок блокировки дверцы не про-
падет с дисплея, и дверцу нельзя
будет открыть. При необходимости
открыть крышку проделайте сле-
дующее.
1. Выключите прибор.
2. Подождите несколько минут.
3. Убедитесь, что в барабане нет
воды.
После выключения прибора необ-
ходимо заново задать программу.
ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ
Прибор автоматически завершит работу.
Прозвучит звуковой сигнал.
На дисплее высветится
.
Индикатор
4
, встроенный в кнопку
"Пуск/Стоп", погаснет.
Крышку можно открыть примерно через
две минуты после остановки работы при-
бора. Значок блокировки дверцы пропа-
дет с дисплея.
Для выключения прибора нажмите на
кнопку
1
. Через пять минут после
окончания программы стирки функция
"АВТООТКЛЮЧЕНИЕ" автоматически
выключит прибор.
При повторном включении прибора
на дисплее отобразится последняя
выбранная программа. Для выбора
новой программы стирки поверните
селектор программ.
Выньте белье из прибора. Убедитесь,
что барабан пуст.
Оставьте дверцу приоткрытой для пред-
отвращения образования плесени и не-
приятных запахов.
Закройте водопроводный вентиль.
Программа стирки завершена, но рабо-
тает программа "Остановка с водой
в
баке":
барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования скла-
док на белье
дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
Для слива воды:
1. При необходимости понизьте скорость
отжима.
РУССКИЙ 15
2.
Нажмите кнопку "Пуск/Пауза"
4
. При-
бор произведет слив воды и отжим.
3. По окончании программы символ бло-
кировки дверцы пропадет с экрана и
дверцу можно будет открыть.
4. Выключите прибор.
Прибор автоматически произведет
слив воды и отжим приблизительно
через 18 часов.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Разделите белье на: белое белье, цвет-
ное белье, синтетику, тонкое деликатное
белье и изделия из шерсти.
Следуйте инструкциям, приведенным на
ярлыках вещей с информацией по уходу
за ними.
Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
Некоторые цветные вещи могут линять
при первой стирке. Рекомендуется в пер-
вый раз стирать их отдельно
Застегните наволочки, закройте молнии,
зацепите крючки, защелкните кнопки.
Завяжите ремешки.
Выньте из карманов все их содержимое
и расправьте вещи.
Выверните многослойные изделия, изде-
лия из шерсти и вещи с аппликациями.
Выведите стойкие пятна.
При помощи специального средства для
стирки отстирайте сильно загрязненные
места.
Соблюдайте осторожность при обраще-
нии с занавесками
. Удалите крючки или
поместите занавески в мешок для стирки
или наволочку.
Не стирайте в приборе:
белье с необработанными краями или
разрезами;
бюстгальтеры "на косточках";
помещайте небольшие вещи в мешок
для стирки.
При крайне малой загрузке на этапе от-
жима может иметь место дисбаланс. В
этом случае вручную распределите ве-
щи
в барабане и снова запустите этап
отжима.
СТОЙКИЕ ПЯТНА
Вода и средство для стирки могут не спра-
виться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется удалять
до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные
средства для выведения пятен. Используй-
те пятновыводители, подходящие к кон-
кретному типу пятен и ткани.
СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И
ДОБАВКИ
Используйте только средства для стирки
и добавки, предназначенные специально
для стиральных машин.
Не смешивайте разные средства для
стирки.
В целях сохранения окружающей среды
не используйте средства для стирки в
количествах, превышающих необходи-
мые.
Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
Выбирайте средства, подходящие для
типа и цвета конкретной ткани, темпера-
туры программы
стирки и уровня загряз-
ненности.
В случае использования жидких средств
для стирки не используйте предвари-
тельную стирку.
Если в приборе отсутствует дозатор
средства для стирки с заслонкой, доба-
вляйте жидкие средства для стирки при
помощи дозирующего шарика.
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
Если вода в Вашем регионе имеет высокою
или среднюю жесткость, рекомендуется ис-
пользовать предназначенные для стираль-
ных машин смягчители для воды. В регио-
нах, где вода имеет низкую жесткость, ис-
16
пользование смягчителя для воды не тре-
буется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в
Вашем регионе обратитесь местную служ-
бу контроля водоснабжения.
Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
Единицы измерения жесткости воды:
градусы по немецкому стандарту (°dH);
градусы по французскому стандарту
(°TH);
ммоль/л (миллимоль на литрмежду-
народная единица жесткости воды);
градусы по шкале Кларка.
Таблица жесткости воды
Уровень Тип
Жесткость воды
°dH °T.H. ммоль/л градусы
Кларка
1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9
2 средней
жесткости
8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
3 жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25
4 очень жест-
кая
> 21 > 37 >3.7 >25
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой прибора выньте вилку се-
тевого кабеля из розетки.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Вода содержит минеральные соли. При не-
обходимости удаления накипи используйте
смягчитель для воды.
Используйте средства, специально пред-
назначенные для стиральных машин. Сле-
дуйте инструкциям производителя, приве-
денным на упаковке данных средств.
Данную операцию следует производить от-
дельно от стирки белья.
ЧИСТКА НАРУЖНЫХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ
Для очистки прибора используйте только
теплую воду с мылом. Насухо вытрите все
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте составы на основе
спирта, растворителей или химиче-
ских веществ.
"ПРОФИЛАКТИЧЕСКАЯ СТИРКА"
При использовании программ стирки при
низкой температуре в барабане могут за-
держиваться остатки средства для стирки.
Регулярно производите "профилактическую
стирку". Для этот проделайте следующее:
выньте белье из барабана;
выберите программу стирки хлопка с на-
иболее высокой температурой;
Используйте надлежащее количество
стирального порошка с биодобавками.
После каждой стирки оставляйте дверцу
открытой на
определенное время во избе-
жание образования плесени и выветрива-
ния неприятных запахов.
ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Очистка дозатора средства для стирки:
РУССКИЙ 17
1. Извлеките дозатор средства для стирки
и отделите две его части друг от друга;
2. промойте водой все детали дозатора;
3. соберите обе части дозатора средства
для стирки в одно целое;
4. установите дозатор средства для стир-
ки обратно на место.
СЛИВНОЙ ФИЛЬТР
Регулярно проверяйте состояние
сливного фильтра и не забывайте
его очищать.
ВНИМАНИЕ!
Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
Не извлекайте фильтр во время
работы прибора. Не производи-
те очистку сливного фильтра,
если в приборе находится горя-
чая вода. Перед очисткой
фильтра убедитесь, что вода хо-
лодная.
Очистка сливного фильтра:
1. Откройте дверцу сливного фильтра.
2. Подставьте под слив фильтра контей-
нер, чтобы собрать вытекающую воду.
Поверните ручку фильтра в вертикаль-
ное положение.
3. Полностью поверните ручку и извлеки-
те фильтр.
4. Удалите ворс и посторонние объекты.
5. Промойте фильтр водой.
6. Поместите фильтр обратно и закрутите
его.
7. Затяните как следует, чтобы предот-
вратить протечку.
8. Закройте дверцу сливного
фильтра.
18
ФИЛЬТРЫ НАЛИВНОГО ШЛАНГА
И НАЛИВНОГО КЛАПАНА
ВНИМАНИЕ!
Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
Очистка фильтров наливного шланга:
1. Закройте водопроводный вентиль.
2. Снимите наливной шланг с крана.
3. Прочистите фильтр шланга жесткой
щеткой.
4. Снимите наливной шланг, подключен-
ный к прибору сзади.
5. Прочистите фильтр наливного клапана
жесткой щеткой или полотенцем.
90˚
6. Подсоедините наливной шланг обрат-
но. Во избежание утечек воды проверь-
те герметичность всех гидравлических
соединений.
7. Откройте водопроводный кран.
ЭКСТРЕННЫЙ СЛИВ
В результате неисправности прибор может
быть не в состоянии произвести слив воды.
В этом случае выполните действия1-3, опи-
санные в разделе "Очистка сливного
фильтра".
При необходимости очистите сам фильтр.
Установите дренажную трубу на место и
закройте заслонку сливного фильтра.
МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если прибор установлен в месте, где тем-
пература может опускаться ниже 0°C, уда-
лите из наливного шланга и сливного насо-
са оставшуюся там воду.
1. Закройте водопроводный вентиль и от-
соедините наливной шланг.
2. Поместите конец наливного шланга в
контейнер и дайте воде вытечь из
шланга.
РУССКИЙ 19
3. Выберите программу "Слив" и дайте ей
проработать до конца.
4. Поверните селектор программ в поло-
жение "Стоп", чтобы отключить прибор
от электропитания.
5. Отключите прибор от электросети.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как вновь использовать
прибор, убедитесь, что температу-
ра превышает 0°C.
Производитель не несет ответ-
ственности за ущерб, вызванный
низкими температурами.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Прибор не запускается или останавливает-
ся во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение про-
блемы (см. таблицу). Если решение не на-
йдено, обратитесь в сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут
выдаваться звуковые сигналы, а на
дисплее - высвечиваться коды ошибок:
- В прибор не поступает вода.
- Прибор не сливает воду.
- Дверца прибора открыта или не
закрыта как следует.
- Сработала система защиты от
перелива.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением проверки вы-
ключите прибор.
Неисправность Возможная причина Возможное решение
В прибор не посту-
пает вода.
Закрыт водопроводный
кран.
Откройте водопроводный кран.
Поврежден наливной
шланг.
Убедитесь, что наливной шланг не
поврежден.
Засорены фильтры в на-
ливном шланге.
Произведите чистку фильтров. См.
"Уход и очистка".
Водопроводный вентиль
забит грязью или накипью.
Прочистите водопроводный кран.
Неправильно подключен
наливной шланг.
Убедитесь в правильности подклю-
чения шланга.
Давление воды слишком
низкое.
Обратитесь в местную службу во-
доснабжения.
Прибор не сливает
воду.
Поврежден сливной шланг. Убедитесь, что сливной шланг не
поврежден.
Засорился фильтр сливно-
го насоса.
Прочистите фильтр сливного насо-
са. См. "Уход и очистка".
Неправильно подключен
сливной шланг.
Убедитесь в правильности подклю-
чения шланга.
Была выбрана программа
стирки без этапа слива во-
ды.
Задайте программу слива.
Была выбрана функция
"Остановка с водой в баке".
Задайте программу слива.
Дверца прибора от-
крыта или не закры-
та как следует.
Плотно закройте дверцу.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux L60060TL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka