Ruck FFH 200 EC 20 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

463
712
405,8
249
00 137771
Montážní návod a návod k obsluze
Kompaktní zařízení pro přívod vzduchu
Český
www.ruck.eu
FFH 125 EC 20
FFH 150 EC 20
FFH 160 EC 20
FFH 200 EC 20
FFH 250 EC 20
FFH 315 EC 20
FFH...EC,
mzf_pb_04c_k10001_cz print 22.11.2023
ruck Ventilatoren GmbH Max-Planck-Str. 5 D-97944 Boxberg-Windischbuch Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150 [email protected]
Stav informací: print 22.11.2023
Změny vyhrazeny
Uvedené údaje v tomto montážním návodu a návodu k obslu-
ze slouží výhradně k popisu výrobku. Z našich údajů se ne-
mohou vyvozovat závěry o určité povaze nebo vhodnosti pro
určitý účel použití. Informace nezprošťují uživatele vlastního
hodnocení a zkoušek.
Je třeba vzít na vědomí, že naše produkty podléhají
přirozenému procesu opotřebení a stárnutí.
Všechna práva patří ruck Ventilatoren GmbH, i pro případ
ohlášení ochranných práv.
Jakékoli poskytnutí oprávnění, jako např. právo kopírování a
předání, je v naší moci.
Na titulní straně je zobrazen příklad kongurace.
Dodaný výrobek se proto od obrázku může odlišovat.
Originální návod k obsluze byl vystaven
v německém jazyce.
ruck Ventilatoren GmbH Max-Planck-Str. 5 D-97944 Boxberg-Windischbuch Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150 [email protected]
3
Český
Obsah
Montážní návod a návod k obsluze
1. Důležité informace .....................................................................................4
1.1. Pravidla a zákony .............................................................................4
1.2. Záruka a ručení ................................................................................4
2. Základní bezpečnostní upozornění ..........................................................4
2.1. Použití v souladu s určeným použitím ..............................................4
2.2. Použití v rozporu s určeným použitím ..............................................5
2.3. Kvalikace personálu .......................................................................5
2.4. Výstražná upozornění a symboly v tomto návodu k obsluze ...........5
2.5. To je třeba vzít na vědomí ................................................................6
2.6. Bezpečnostní upozornění na zařízení ..............................................7
3. Rozsah dodávky ........................................................................................7
4. Popis výrobku a výkonu ...........................................................................8
4.1. Popis zařízení ..................................................................................8
5. Přeprava a skladování ...............................................................................9
6. Instalace a montáž .....................................................................................9
6.1. Povolené montážní polohy .............................................................10
6.2. Meze použití ...................................................................................10
7. Elektrické připojení .................................................................................10
7.1. Ochrana proti nadproudu ...............................................................11
8. Uvedení do provozu ................................................................................12
9. Provoz .......................................................................................................13
9.1. Ovládací jednotka ..........................................................................13
9.2. Ovládání menu ...............................................................................19
9.4. Další funkce ...................................................................................28
10. Údržba a opravy .......................................................................................28
10.1. Důležitá upozornění .......................................................................28
10.2. Čištění a péče ................................................................................29
10.3. Údržba ............................................................................................29
11. Modbus - komunikační rozhraní.............................................................30
11.1. Schéma připojení ...........................................................................30
11.2. Informace k rozhraní ......................................................................31
11.3. Implementované funkce .................................................................31
11.4. Tabulka parametrů ........................................................................31
12. Rozšíření a přestavba .............................................................................34
13. Demontáž a likvidace ..............................................................................34
13.1. Provedení demontáže ....................................................................34
13.2. Likvidace ........................................................................................34
11.5. Tabulka skutečných hodnot ...........................................................34
14. Hledání chyb a jejich odstraňování .......................................................35
14.1. Individuální pojistka ........................................................................35
14.2. Tabulka závad ................................................................................35
14.3. Možné provozní poruchy ................................................................36
15. Technické parametry ...............................................................................37
16. Schémata zapojení ..................................................................................38
www.ruck.eu
4
Český
1. Důležité informace
Tento montážní návod obsahuje důležité informace potřebné k bezpečné a správné montáži, přepravě,
uvedení do provozu, obsluze, údržbě, demontáži a odstranění jednoduchých poruch na zařízení.
Zařízení bylo vyrobeno v souladu s všeobecně uznávanými pravidly techniky. Přesto zde existuje
nebezpečí škod na majetku a zdraví osob, pokud nebudete dbát následujících základních bezpečnostních
a výstražných upozornění před pokyny k postupu v tomto návodu.
Přečtěte si tento návod pečlivě a zcela ještě před tím, než začnete se zařízením pracovat.
Uschovejte návod tak, aby byl přístupný kdykoli každému uživateli.
Třetí osobě předávejte zařízení vždy společně s návodem k obsluze.
1.1. Pravidla a zákony
1.2. Záruka a ručení
Respektujte všeobecně platná, zákonná a jiná závazná pravidla evropské, resp. národní legislativy i
platné předpisy vaší země týkající se ochrany před úrazem a ochrany životního prostředí.
Výrobky ruck jsou zhotovovány na nejvyšší technické úrovni v souladu s všeobecně uznávaný-
mi pravidly techniky. Podléhají stálé kontrole kvality a odpovídají platným předpisům k okamžiku
expedování zboží. Protože se výrobky neustále dále vyvíjejí, vyhrazujeme si právo kdykoli a bez
předchozího oznámení provádět na výrobcích změny. Nepřebíráme žádné ručení za správnost a
úplnost tohoto montážního návodu a návodu k obsluze.
Záruka platí výhradně pro expedovanou konguraci! V případě chybné montáže, použití v ro-
zporu s učeným použitím a/nebo nevhodného zacházení odstupujeme od garance, nároků na
záruku a závazků při škodách na zdraví osob a na majetku.
2. Základní bezpečnostní upozornění
2.1. Použití v souladu s určeným použitím
Používejte ventilátory ruck pouze v technicky bezchybném stavu.
Zkontrolujte výrobek na zjevné vady, jako například trhliny v krytu nebo chybějící nýty, šrouby, odní-
matelné krytky nebo jiné aplikačně relevantní vady.
Používejte výrobek výhradně v tom rozsahu výkonu, který je uveden v technických údajích i na typo-
vém štítku.
Ochranu před dotykem, nasátím a bezpečnostní vzdálenosti je třeba plánovat v souladu s DIN EN
ISO 13857.
Všeobecně předepsaná elektrická a mechanická ochranná zařízení je třeba plánovat již pro stavbu.
Bezpečnostní komponenty nesmí být nijak obejity ani vyřazeny z provozu.
Osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi smí zařízení obsluhovat
pouze pod dohledem nebo po poučení odpovědnými osobami.
Nenechte děti zdržovat se v blízkosti zařízení!
Plánovač, stavitel zařízení a provozovatel jsou zodpovědní za řádnou montáž a provoz dle určeného
použití.
Ventilátory ruck jsou ve smyslu směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES komponenty, části stro-
jního zařízení. Ve smyslu směrnice EU o strojních zařízeních nejsou tato zařízení stroje připravené
k použití. Jsou určena výhradně k tomu, aby byla zabudována do strojů nebo do vzduchotechnických
zařízení a systémů nebo aby byla společně s dalšími komponentami připojena ke strojům nebo
systémům. Zařízení mohou být uvedena do provozu pouze tehdy, když stroje nebo systémy, pro
které jsou určena a do kterých jsou zabudována, plně splňují požadavky směrnice EU o strojních
zařízeních.
Dodržujte provozní podmínky a výkonnostní meze uvedené v technických údajích.
Ventilační zařízení společnosti ruck slouží k odvodu:
čistého suchého vzduchu (bez kondenzace) a neagresivních plynů s max. hustotou 1,3 kg/m³.
při zohlednění povolené teploty přepravovaných médií a teploty okolí, i definované vlhkostní
oblasti dle technických údajů nebo typového štítku.
Použití v souladu s určeným použitím v sobě také zahrnuje to, že jste plně přečetli tento ná-
vod a porozuměli mu, obzvláště se to týká kapitoly 2 „Základní bezpečnostní upozornění“.
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
5
Český
Použitím v rozporu s určeným použitím se rozumí, když zařízení používáte jinak, než je popsáno v
kapitole „Použití v souladu s určeným použitím“.
Následující body představují použití v rozporu s určeným použitím, která jsou nebezpečná, a je třeba
se jich vyvarovat:
Přeprava výbušných a hořlavých médií a provoz v explozivní atmosféře.
Přeprava agresivních a abrazivních médií.
Přeprava médií, která obsahují prach a mastnotu.
Venkovní instalace bez ochrany proti povětrnostním vlivům.
Instalace ve vlhkých prostorách.
Provoz bez kanálového systému.
Provoz se zavřenými přípojkami vzduchu.
2.2. Použití v rozporu s určeným použitím
Montáž, uvedení do provozu a obsluha, demontáž a servis (včetně údržby a péče) vyžadují základní
mechanické a elektrické znalosti i znalosti příslušných odborných výrazů.
Aby mohla být zaručena bezpečnost provozu, smí být tyto činnosti prováděny výhradně příslušným
odborníkem nebo poučenou osobou pod vedením odborníka. Odborník je osoba, která je na základě
svého odborného vzdělání, svých znalostí a zkušeností i znalostí příslušných ustanovení, posuzu-
jících delegované práce, schopna rozpoznat možná nebezpečí a přijmout vhodná bezpečnostní
opatření. Odborník musí dodržovat příslušná oborově zaměřená pravidla.
2.3. Kvalikace personálu
V tomto návodu jsou uvedena výstražná upozornění před pokyny k postupu, při kterém existuje
nebezpečí škod na zdraví osob a na majetku. Popsaná opatření k odvrácení nebezpečí se musí
dodržovat.
2.4. Výstražná upozornění a symboly v tomto návodu k obsluze
Výstražná upozornění jsou seřazena následovně:
Výstražný symbol - Symbol upozorňuje na nebezpečí.
Druh nebezpečí! - Pojmenovává druh a zdroj nebezpečí.
»Následky - Popisuje následky při nedbání nebezpečí.
Obrana - Uvádí, jak se lze možnému nebezpečí vyhnout.
Varování před nebezpečným místem!
Označuje možné nebezpečné situace. Nedbání výstražných upozornění
může vést ke škodám na zdraví osob a/nebo hmotným škodám.
Pozor na nebezpečné elektrické napětí!
Označuje možné nebezpečí související s elektřinou. Nedbání
výstražných upozornění může vést ke smrti, zranění a/nebo hmotným
škodám.
Varování před horkým povrchem!
Označuje možná nebezpečí v důsledku vysokých teplot povrchů. Ned-
bání výstražných upozornění může vést ke škodám na zdraví osob a/
nebo hmotným škodám.
Varování před poraněními rukou!
Označuje možná nebezpečí v důsledku pohyblivých a rotujících
součástí. Nedbání výstražných upozornění může vést ke škodám na
zdraví osob.
Varování před zavěšeným břemenem!
Označuje možná nebezpečí v důsledku zavěšených břemen. Nedbání
výstražných upozornění může vést ke smrti, zranění a/nebo hmotným
škodám.
Respektujte bezpečnostní upozornění!
Pokyny k používání pro bezpečné a optimální využití zařízení.
Výstražný symbol Význam
www.ruck.eu
6
Český
2.5. To je třeba vzít na vědomí
Prosím dbejte platných předpisů na ochranu před úrazem a na ochranu životního prostředí v
zemi uživatele a na pracovišti.
Osoby, které montují, obsluhují, demontují nebo provádí údržbu zařízení ruck, nesmí být pod
vlivem alkoholu, drog nebo jiných medikamentů, které by mohly ovlivnit vnímání a reakční
schopnosti.
Je třeba jasně vymezit a dodržovat oprávněnost osob při obsluze, údržbě a řízení zařízení, aby
tak v otázkách bezpečnosti nevznikaly žádné nejasné kompetence.
Nezatěžujte výrobek v žádném případě nepřípustným způsobem mechanicky. Nikdy výrobek
nepoužívejte pro přidržování nebo jako schůdek. Nepokládejte na něj žádné předměty.
Záruka platí výhradně pro expedovanou konfiguraci.
Záruka zaniká při chybné montáži, při použití v rozporu s určeným použitím a/nebo nevhodném
zacházení.
2.5.1. Všeobecná upozornění
2.5.2. Při montáži
Oddělte vždy všechny póly ze sítě před tím, než budete montovat výrobek, resp. připojovat nebo
vytahovat zástrčku. Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí.
Veďte kabely a vedení tak, aby nedošlo k jejich poškození a nikdo o ně nemohl zakopnout.
Před uvedením do provozu se ujistěte, že všechna těsnění a uzávěry konektorů jsou správně
vestavěny a nepoškozeny, abyste tak zamezili možnému vniknutí kapalin a cizích těles do
výrobku.
Informační tabule nesmí být změněny nebo odstraněny.
Ujistěte se, že jsou všechna připojení obsazena nebo uzavřena a zajištěna tak proti dotyku. Do
provozu uvádějte pouze plně nainstalovaný výrobek.
2.5.3. Při uvedení do provozu
2.5.4. Během provozu
Pouze autorizovaný personál smí, v rámci použití zařízení v souladu s určeným použitím,
provádět přestavbu komponent a stavebních dílů.
V případě nouzové situace, závady nebo jiných nesrovnalostí celé zařízení vypněte a zajistěte
proti opětovnému zapnutí.
Technické údaje na typovém štítku se nesmí přepisovat.
2.5.5. Při čištění
Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo agresivní čisticí prostředky. Výrobek čistěte jen mírně
navlhčenou textilií, která se netřepí. Používejte k tomu jen vodu a v případě potřeby jemný čisticí
prostředek.
K čištění nepoužívejte vysokotlaký čistič.
Po čištění se musí znovu zajistit správná funkčnost.
2.5.6. Při údržbě a opravě
Při řádném provozu vyžadují zařízení ruck pouze minimální náklady na údržbu. K tomu prosím
dbejte všech upozornění z kapitoly 10.
Ujistěte se, že nejsou rozpojena žádná spojení, přípojky a komponenty, dokud nejsou odpojeny
ze sítě všechny póly zařízení. Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí.
Žádné jednotlivé komponenty nesmí být vzájemně zaměňovány. To např. znamená, že stavební
díly určené pro jeden výrobek nesmí být použity pro jiné výrobky.
2.5.7. Při likvidaci
Zlikvidujte výrobek dle národních předpisů vaší země.
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
7
M5
!
!
i
!
!
!
!
!
!
!
FFH 250 EC 20
12.04.2022
400V 3~N
Imax.
tA/tM
P1N
nN
50Hz
14,5A
40/40°C
9200W
2585 1/min
60Hz
14,5A
40/40°C
9200W
2585 1/min
ISO F
VSD integrated
N= 71,3
η=52,7% (A,static)
ErP 2015
463
712
405,8
249
00 137771
Český
2.6. Bezpečnostní upozornění na zařízení
3. Rozsah dodávky
Dodávka obsahuje:
1x FFH, kompaktní zařízení pro přívod vzduchu
1x dálkové ovládání s ovládacím kabelem
1x montážní návod a návod k obsluze
Obr. 1:
Bezpečnostní upozornění na zařízení
Typový štítek např. FFH 250 EC 20
Vzduchový ltr (Z-Line) ltrační třída M5
Před uvedením zařízení do provozu si musíte přečíst
návod k obsluze.
Pozor na nebezpečné elektrické napětí!
»Nedbání nebezpečí může vést ke smrti, zranění a/
nebo hmotným škodám.
Před prací na součástech vedoucích proud je nutné
zařízení vždy odpojit od zdroje elektrické energie a
zajistit proti opětovnému zapnutí!
Vnitřní prostor v žádném případě nečistěte tekoucí vo-
dou nebo vysokotlakým čističem. K čištění (oběžných
kol / plášťů) nepoužívejte agresivní nebo snadno
zápalné čisticí prostředky.
Používejte pouze jemný mýdlový roztok. Oběžné kolo
by se mělo čistit hadříkem, kartáčem nebo štětcem.
Varování před nebezpečným místem!
»Nedbání výstražných upozornění může vést ke
škodám na zdraví osob a/nebo hmotným škodám.
Při svévolné opravě hrozí nebezpečí škod na majetku
a zdraví osob, mimo to zaniká garance výrobce, resp.
záruka.
Pozor! Nebezpečí popálení!
»Nedbání tohoto nebezpečí může vést ke škodám na
zdraví osob a/nebo hmotným škodám.
Nedotýkejte se povrchu, dokud motor a topení ne-
vychladnou!
www.ruck.eu
8
463
712
405,8
249
00 137771
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
16
14
13
Český
4.1. Popis zařízení
4. Popis výrobku a výkonu
V případě kompaktního zařízení pro přívod vzduchu FFH se jedná o kompletní zařízení pro přívod vzduchu
se vzduchovým ltrem Z-Line, ventilátorem, elektrickým ohřevem a integrovanou regulací. K zařízení se
dodává dálkové ovládání pro řízení a nastavení ovládacích parametrů. Vysoce kvalitní plášť se skládá
z bezrámové plechové konstrukce s hladkými vnitřními a vnějšími stěnami. Plášť je izolován 30 mm mi-
nerální vlny. Nevznikají zde tepelné mosty. Za účelem snížení hluku ze sání a odsávání a izolace proti
tepelným ztrátám je ve vnitřní části umístěný izolační materiál utěsněný skelným hedvábím. Zařízení FFH
lze provozovat se třemi rychlostmi ventilátoru. Rychlostní stupně umožňují ventilaci podle potřeby.
Podrobné údaje:
Plášť z pozinkované oceli.
Odnímatelný kryt pláště z hliníku.
Vyjímatelná jednotka ventilátoru.
Volnoběžné zpětně zakřivené oběžné kolo.
Motor s vnějším rotorem s integrovaným termokontaktem, dimenzován pro trvalý provoz.
Plně integrovaná regulace.
Externí ovládací zařízení s ovládacím kabelem.
Maximální teplota dopravovaného média: 40 °C (viz technické údaje)
Stupeň krytí: Při stropní montáži krytem dolů a správném připojení kanálu a přívodní svorky, IP43 (viz
schéma zapojení).
Legenda
1. Víko
2. Držák motoru
3. Kryt svorkovnice
4. Ventilátor
5. Vzduchový ltr
6. Klapka vzduchového ltru
7. Uzavírací svorka
8. Plášť
9. Čerstvý vzduch
10. Přiváděný vzduch
11. Kabelová vedení
12. Elektrický topný registr
13. Bezpečnostní omezovač teploty
14. Deska ovladače
15. Dálkové ovládání
16. Ovládací kabel
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
9
463
712
405,8
249
00 137771
H+5 cm
Český
5. Přeprava a skladování
6. Instalace a montáž
Přepravu a skladování smí provádět výhradně odborný personál za dodržování montážního návodu a
návodu k obsluze.
Je třeba respektovat a dodržovat následující body:
Dodávku je nutné zkontrolovat dle dodacího listu na správnost, úplnost a škody. Chybějící množství
nebo škody při přepravě musí písemně potvrdit přepravce. Při nedodržení zaniká ručení.
Hmotnost přístroje je cca 17–32 kg (dle příslušného typu přístroje).
Přepravu je třeba uskutečnit s použitím vhodného zdvihacího zařízení v originálním balení nebo na
uvedeném přepravním zařízení.
Při přepravě vysokozdvižným vozíkem dbejte na to, aby zařízení spočívalo základním profilem nebo
základním rámem zcela na vidlicích vysokozdvižného vozíku nebo na paletě, a aby se těžiště zařízení
nacházelo mezi vidlicemi. (viz obr. 4)
Řidiči musí mít oprávnění pro řízení vysokozdvižného vozíku.
Nevstupujte pod zavěšené břemeno.
Zařízení zvedejte a přepravujte pouze za základní desku! Nikdy ne za rukojeti dvířek nebo krytů
a ostatní konstrukční součásti!
Je nutné zabránit poškození a zkroucení krytu.
Zařízení se musí skladovat v suchu, chráněné proti povětrnostním vlivům a v originálním obalu.
Otevřené palety se musí zakrýt plachtami. I moduly odolné proti povětrnostním vlivům musí být kryty,
jelikož jejich odolnost proti povětrnostním vlivům je zaručena teprve po kompletní montáži.
Skladovací teplota mezi -10 °C a +40 °C. Je třeba se vyhnout silným výkyvům teplot.
Při dlouhodobém skladování více než jeden rok je nutné zkontrolovat rukou lehkost chodu oběžných
kol a ventilů.
Montážní práce musí provádět výhradně odborný personál za dodržování montážního návodu a návodu k
obsluze a při respektování platných předpisů a norem.
Je třeba respektovat a dodržovat následující body:
Instalace by se měla provádět pouze na stropy krytem směrem dolů (montážní výška: min. 1,8 m nad
podlahou). Alternativní montážní polohy najdete v kapitole 6.1. „Povolená montážní poloha“
Instalace je povolena pouze v suchých místnostech bez kondenzace.
Pro stavbu je třeba poskytnout montážní příslušenství.
Lze používat pouze vhodné a předpisové montážní pomůcky.
Vestavění je nutné provést tak, aby bylo zařízení dobře přístupné pro údržbu a čištění a lehce demon-
tovatelné. Kvůli usnadnění údržby, jako je např. výměna filtru, je třeba mezi dalšími zařízeními, regály
nebo skříněmi zachovat volný prostor minimálně o výšce zařízení + 5 cm (viz obr. 5).
Zařízení je možné na všech upevňovacích bodech montovat pouze s povolenými a pro tento účel
vhodnými upevňovacími prostředky.
Upevnění se musí provést pomocí šroubů nebo závitových tyčí o minimálním průměru 8 mm.
Zařízení se musí montovat pouze na stropy s dostatečnou nosností. Montáže na stěnu jsou povoleny
pouze dle „povolených montážních poloh“ vyobrazených v kapitole 6.1.
Při vestavbě zařízení nenapínejte.
Zařízení se musí odpovídajícím způsobem zajistit.
Do krytu se nesmí vrtat žádné díry ani upevňovat šrouby.
Kanálový systém se nesmí zachytávat na plášti.
K akustickému oddělení konstrukce je připojení na systém kanálů doporučeno pomocí elastických
trubic.
Musí být zajištěno, aby nebylo možné systém kanálů uzavřít.
Musí být zajištěno, aby měl nasávací kanál přímý přístup k nasávanému vzduchu.
Pozor: Odbočky v sacím potrubí, např. k jiným ventilátorovým zařízením, mohou při příliš malém
dimenzování vést k podtlaku v potrubí a tím k chybné funkci zařízení!
Tlaková ztráta v potrubním nebo kanálovém systému nesmí překročit výkon zařízení! Aby bylo stále
ještě možné dosáhnout dostatečného přísunu vzduchu, neměla by ztráta v potrubí překročit 2/3 maxi-
málního tlaku zařízení. Dá se tak zabránit chybné funkci.
Tlakové ztráty v potrubním nebo kanálovém systému nepříznivě ovlivňuje: délka potrubního systému,
malý průřez potrubí nebo kanálu, kolena, přídavné filtry, klapky atd.
Obr. 4:
Přeprava zařízení
vysokozdvižným vozíkem na
paletě.
Obr. 5:
Minimální vzdálenost pro
údržbu.
www.ruck.eu
10
463
712
405,8
249
00 137771
463
712
405,8
249
00 137771
463
712
405,8
249
00 137771
463
712
405,8
249
00 137771
Český
Elektrické instalační práce musí provádět výhradně odborný personál za dodržování montážního návodu
a návodu k obsluze a při respektování platných předpisů, norem a směrnic:
Předpisy ISO, EN, DIN a VDE, včetně všech bezpečnostních pravidel.
Technické připojovací podmínky
Předpisy týkající se bezpečnosti práce a ochrany před úrazem
V případě tohoto seznamu nevzniká žádný nárok na úplnost.
Ustanovení je třeba používat na vlastní zodpovědnost.
Je třeba respektovat a dodržovat následující body:
Elektrické připojení musí probíhat na základě příslušejících schémat zapojení a svorkovacích plánů!
Stanovení druhu kabelu, jeho průřezu a rozmístění smí provést odborník v oboru elektro!
Je třeba dbát na oddělené rozmístění kabelů pro nízké a malé napětí!
V přívodu musí být naplánováno všepólové síťové dělicí zařízení s min. 3 mm velkým kontaktním
otvorem!
Pro každý kabel se musí použít samostatný kabelový vstup!
Všechna nepoužitá kabelová vedení musí být vzduchotěsně uzavřena!
Všechna kabelová vedení musí být provedena s odlehčením v tahu!
Musí být vytvořeno potenciálové vyrovnání mezi zařízením a systémem kanálů!
Po elektrickém připojení je třeba zkontrolovat všechna bezpečnostní opatření! (odpor uzemnění
Pozor na nebezpečné elektrické napětí!
»Nedbání nebezpečí může vést ke smrti, zranění a/nebo hmotným škodám.
Před prací na součástech vedoucích proud je nutné zařízení vždy odpojit od zdroje elektrické ener-
gie a zajistit proti opětovnému zapnutí!
6.1. Povolené montážní polohy
Abb. 6b:
Montáž na strop
Abb. 6c:
Montáž na stěnu, proudění
vzduchu nahoru
Abb. 6a:
Montáž na stěnu, přípojky
nahoru.
7. Elektrické připojení
6.2. Meze použití
Meze použití u vnitřní instalace
Teplota čerstvého vzduchu -28 °C až +40 °C
Místo instalace: +5° C / max. 15g/kg Obsah vody ve vzduchu
Pro ventilaci prostor, kde jsou zdroji emisí lidský metabolismus nebo stavební materiály a stavba,
např. kanceláře, veřejné prostory, zasedací místnosti a prostory, kde je povoleno kouření.
Abb. 6d:
Montáž na stěnu s
přípojkami směřujícími dolů
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
11
2
1
463
712
405,8
249
00 137771
463
712
405,8
249
A
A (1 : 5)
00 137771
Český
7.1. Ochrana proti nadproudu
Provoz zařízení je dovolen pouze s předpisovou ochranou proti nadproudu.
Její stanovení musí provést odborník v oboru elektro.
Doporučenou ochranu lze vyčíst z přiloženého schématu zapojení.
Ovládací kabely s nízkým napětím musí být vedeny odděleně od síťových kabelů.
Obr. 8:
Přípojky na zařízení FFH
Obr. 7:
Svorkovnice (1) a kabelové vstupy (2)
apod.)
Svorkovnice / přípojky na zařízení
Připojovací prostor se nachází v samostatné schránce mimo přístroj. Uvolněním 4 šroubů lze otevřít
víko přípojné skříně (viz obr. 7). Kabely, které vedou napětí, musí být upevněny pomocí stávajících
odlehčení v tahu. Připojení se provede podle kapitoly 7.2.
Elektrický přívod zařízení
Připojení k síti musí být provedeno dle schématu zapojení.
Je třeba plánovat odpovídací jištění.
Externí odtahový ventilátor
Na svorkovnici lze připojit ventilátor odváděného vzduchu. Elektrické připojení viz Schéma zapojení.
Svorku pro neutrální vodič a ochranný vodič lze ze schématu zapojení vyčíst také. (230 V AC, max
2 A)
Pohon klapek
Pro vzduchovou klapku lze připojit servopohon. Rozmístění svorek pro otvírání a zavírání vzducho-
vých klapek a také připojení neutrálního a ochranného vodiče (viz schéma zapojení). Signál zapnutí
je z důvodů úspory energie a elektrické bezpečnosti aktivní pouze 4 minuty po vypnutí ventilátoru
(230 V AC, max 1 A).
Poruchové zařízení
Při poruše na zařízení se současně s chybovým hlášením na displeji sepne relé. K dispozici je
spínací a rozpínací signál (viz schéma zapojení). Elektrické připojení měniče pomocí U = 230 V AC
a Imax = 2 A. (Dvojitá izolace napájecího kabelu není k dispozici.)
Spínací zařízení
Zařízení lze zapínat a vypínat pomocí externího bezpotenciálového kontaktu (viz schéma zapojení).
Na tento přípoj by v žádném případě nemělo být přivedeno externí napětí. Došlo by ke zničení řízení.
K ovládání lze použít všechna zařízení, která disponují bezpotenciálovým kontaktem (např. časový
spínač). Tento kontakt musí být bezpečně izolovaný proti externím napětím, jinak by v případě poru-
chy mohly vzniknout nebezpečné situace.
Ovládací jednotka
Ovládací jednotka se s regulací zařízení spojí pomocí přiloženého ovládacího kabelu. Konektor ov-
ládacího kabelu se na ovládací jednotce zasune přímo zespodu do zásuvky (viz obr. 10 ovládací je-
dnotka). Na zařízení se ovládací kabel nejprve vede kabelovou průchodkou (viz obr. 7), umístí se do
kabelového kanálu a nakonec se připojí do příslušné zásuvky RJ10 na desce ovladače. Ovládací ka-
bel se nesmí zkracovat. Přebytečná délka se musí umístit mimo zařízení. Pokud je kabel příliš krátký,
lze si u výrobce nebo dodavatele objednat prodloužení. Alternativně lze připojit také 4žilový datový
kabel s vlnovým odporem 120 ohmů. Ten se protáhne zadní stěnou ovládací jednotky a připojí se
k pružinovým svorkám. V zařízení se kabel připojí místo zásuvky RJ10 do přilehlých pružinových
svorek desky ovladače. (viz schéma zapojení)
www.ruck.eu
12
Český
Pozor na nebezpečné elektrické napětí!
»Nedbání nebezpečí může vést ke smrti, zranění a/nebo hmotným škodám.
Před prací na součástech vedoucích proud je nutné zařízení vždy odpojit od zdroje elektrické
energie a zajistit proti opětovnému zapnutí!
Nikdy se nedotýkejte oběžného kola a dalších rotujících nebo pohyblivých komponent!
»Nedbání nebezpečí může vést k závažným škodám na zdraví osob.
Práce lze provádět teprve po úplném zastavení oběžného kola!
Pozor! Nebezpečí popálení!
»Nedbání tohoto nebezpečí může vést ke škodám na zdraví osob a/nebo hmotným škodám.
Nedotýkejte se povrchu, dokud motor a topení nevychladnou!
8. Uvedení do provozu
Uvedení do provozu vyškoleným odborným personálem se může uskutečnit pouze tehdy, když bylo
vyloučeno ohrožení. Za dodržení montážního návodu, návodu k obsluze a platných předpisů je třeba
provést následující přezkoušení:
Správně dokončená montáž zařízení a kanálového systému.
Musí se zkontrolovat výskyt cizích těles v systému kanálů, zařízení a vedení médií, jsou-li k dispozici,
a v případě potřeby je odstranit!
Nasávací otvor a přívod k zařízení musí být volný!
Zkontrolovat všechna mechanická a elektrická ochranná opatření (např. uzemnění)!
Napětí, frekvence a druh proudu síťové přípojky musí být v souladu s typovým štítkem!
Překontrolovat všechna elektrická připojení a propojení!
Zkontrolovat připojená elektrická vypínací, bezpečnostní a ovládací zařízení!
Přístroj se nesmí zapínat, když je plášť otevřený!
Odběr proudu se musí měřit při provozních otáčkách a musí se porovnat se jmenovitým proudem!
Zkontrolujte ventilátor na výskyt nepřípustných vibrací a hluku!
Oběžné kolo nesmí obrušovat vstupní trysku nebo jiné vestavné díly.
Pozor: Při připojení napětí běží ventilátor cca 6 sekund na střední stupeň.
Po čtyřech minutách se ventilátor opět sám vypne. Při doběhu běží zařízení do chvíle, dokud není teplota
na čidle přiváděného vzduchu < 40 °C. Pak se zařízení vypne.
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
13
P1 V 3.8
M
4
1
2
A
B3
M
1
Český
9. Provoz
9.1. Ovládací jednotka
1) Tlačítko režimu:
2) Tlačítko ZAP/VYP:
A) Tlačítka: A:
B) Tlačítka: B:
3) Ovládací kabel
4) Displej
Ovládací jednotka umožňuje řízení a zadávání různých funkcí zařízení. V ovládací jednotce je in-
tegrováno čidlo teploty (čidlo požadované teploty) pro záznam teploty v místnosti. Displej slouží
k zobrazení různých parametrů funkcí a chybových hlášení. Pomocí různých tlačítek můžete vybírat
jednotlivé položky nabídky nebo měnit hodnoty.
Obr. 10:
Ovládací jednotka
Přepne do menu parametrů řídicí jednotky
nebo slouží k ukládání.
Tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí zařízení
nebo pro přepnutí do správy nabídky.
Umožňuje zvýšení nebo snížení
požadované teploty na provozním dis-
pleji a také nastavení hodnot jednotlivých
provozních nabídek nebo provozních
parametrů.
Umožňují zvýšení nebo znížení rychlost-
ních stupňů ventilátoru na provozním dis-
pleji a také nastavení hodnot jednotlivých
provozních nabídek nebo provozních
parametrů.
Výměna baterie
Spínací hodiny aktivní
Teplota
Ventilační stupeň
www.ruck.eu
14
A
P1 V 3.8
P2 V 3.8
A
B
0 DEUTSCH
2 FRANCAIS
3 DANSK
4 ESPAÑOL
5 NEDERLANDS
6 PORTUGUÊS
7 POLSKI
1 ENGLISH
8 SLOVENCINA
9 ROMANA
10 Русский
11 TURKISH
12 SLOVENSCINA
13 HRVATSKI
14 MAGYAR
15 MONGOLOOR
16 SUOMI
M
M
Český
9.1.1. Přizpůsobení parametrů ovládací jednotky
VYP
Pro přechod do menu k nastavení parametrů ovládací jednotky musíte „tlačítko režimu“ (M) stisknout
alespoň na 5 s. Na displeji se objeví „P 1“. Nyní tlačítkem A (▲) přejděte do požadovaného para-
metru.
P 2 Nastavení jazyka
Tlačítkem A (▲) zvolte parametr nastavení jazyka P 2. Stiskněte tlačítko B (▲), ovládací jednotka
přejde do režimu zadávání. Nyní můžete tlačítky A (▲ a ▼) zvolit požadovaný jazyk.
Opětovným stisknutím tlačítka B (▲) se potvrdí nastavený jazyk.
Následně stiskněte „tlačítko režimu“ (M) alespoň na 2 s. Uložíte tak parametry a opustíte menu.
Displej přejde do provozního zobrazení.
P 1 Řízení přístroje
Pod tímto bodem lze zjistit číslo verze softwaru.
VYP
5 sek
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
15
A
B
21,0° 1
21,0° 1
21,0° 2
A
B
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
21,0° 1
Český
9.1.2. Menu Funkce řídicí jednotky
Trvalý provoz
»V trvalém provozu lze rychlostní stupně ventilátoru vybírat na ovládací jednotce tlačítkem
B (▲ a ▼). Regulace pak rychlost ventilátorů nemění (kromě případu poruchy). Trvalý provoz je
na displeji rozpoznatelný podle trvalého zobrazení rychlostního stupně ventilátoru.
Automatický provoz
»V automatickém provozu zkouší ventilátor běžet vždy na nejvyšší možný rychlostní stupeň.
Nedojde-li tím k dosažení požadované teploty, přepne se na nižší rychlostní stupeň, aby bylo
možné zajistit stále stejnou teplotu v místnosti nebo teplotu výstupního vzduchu.
Zapnutí/vypnutí zařízení na ovládací jednotce
Stisknutím tlačítka ZAP/VYP (2) se zařízení zapne nebo vypne.
Na displeji se nyní zobrazí provozní displej zařízení s aktuálními hodnotami!
»Zobrazení požadované teploty
»Časový spínač je zapnutý
»Rychlost ventilátoru
Změna požadované teploty
Při prvním uvedení do provozu se zadá požadovaná teplota 21 °C. Tato hodnota se na displeji zobra-
zí vlevo. Pomocí tlačítek A na ovládací jednotce lze požadovanou teplotu zvýšit (▲) nebo snížit (▼).
(Rozsah nastavení je omezen parametry P 1 a P 2.)
Změna rychlostních stupňů ventilátoru
U rychlostních stupňů ventilátoru jsou na výběr dvě možnosti: Automatický a trvalý provoz. Přepínání
mezi těmito dvěma provozními režimy se provádí současným stisknutím tlačítek B (▲ a ▼). Automa-
tický provoz se na displeji zobrazí pravidelným blikáním zvoleného rychlostního stupně ventilátoru!
VYP
9.1.3.a. Nastavení časového spínače
Na ovládací jednotce je integrovaný časový spínač, pomocí něhož můžete individuálně řídit časy
zapnutí vašeho zařízení pro každý den v týdnu.
Nastavení časového spínače
Pomocí nastavitelného parametru časového spínače lze pomocí časů zapnutí pro jeden den v týdnu
regulovat, kdy se má zařízení zapnout (ZAP) nebo vypnout (VYP).
Z provozního displeje můžete vstoupit do nabídky pro nastavení časového spínače současným
stisknutím tlačítka A (▲) a B (▲).
V horním řádku displeje bliká zobrazení „hodin“, kdy se
zařízení dne 1 zapnout (ZAP). Pomocí tlačítek B (▲ a ▼) můžete
nastavit „hodiny“ a nakonec zadání potvrdit tlačítkem A (▲).
Zobrazení přeskočí dále na „minuty“, které můžete také nastavit
pomocí tlačítek B (▲ a ▼) a potvrdit tlačítkem A (▲). (Nastavení
minut se provádí v krocích po 5.)
Nyní v dolním řádku displeje bliká zobrazení „hodin“, kdy se
zařízení dne 1 vypnout (VYP). Nastavení hodin a potvrzení „ho-
din“ a „minut“ se opět provádí pomocí tlačítek B (▲ a ▼) a tlačítka
A (▲).Po potvrzení zadání přejde displej na den 2, kde opět
můžete nastavit individuální časy zapnutí a vypnutí. Dále následují dny 3 až 7.
Pokud jste nastavili všechny parametry/dny, vrátíte se stisknutím „tlačítka režimu“ (M) zase zpět na
provozní displej zařízení.
Pro přechod zpět na provozní displej zařízení ale nemusíte vždy procházet celou nabídku časového
spínače. Pomocí tlačítka režimu (M) můžete kdykoli přejít opět na provozní displej.
Upozornění:
Zadáte-li v parametrech čas 0:00, zařízení se nezapne nebo nevypne.
Chcete-li např. aby se zařízení o víkendu nezapínalo, musíte pro „den 6“ a „den 7“ nastavit
hodnoty 0:00.
Nastavené hodnoty zůstanou v ovládací jednotce uložené i při výpadku napájení nebo při vybité
baterii. Musíte pak znovu nastavit pouze aktuální čas a den v týdnu.
Upozornění: Návod k výměně baterie hodin najdete v kapitole 10.3.2.
1 5:30 ZAP
DEN 18:30 VYP
1 5:30 ZAP
DEN 18:30 VYP
1 5:30 ZAP
DEN 18:30 VYP
1 5:30 ZAP
DEN 18:30 VYP
2 6:30 ZAP
DEN 19:30 VYP
2 6:30 ZAP
DEN 19:30 VYP
Den
Den v týdnu
1Pondělí
2
Úterý
3
Středa
4
Čtvrtek
5
Pátek
6
Sobota
7
Neděle
9.1.3. Čas / časový spínač
www.ruck.eu
16
M
A
B
B
A
A
B
B
21,0° 1
21,0° 1
Český
Z provozní obrazovky přejdete současným stisknutím tlačítek A (▲) a B (▲) po dobu cca 5 sekund
do menu pro nastavení aktuálního času, dne v týdnu a data.
Stisknutím „tlačítka režimu“ (M) se vrátíte opět na provozní displej.
5 sec.
1 11:30:45
DEN
1 11:30:45
DEN
1 11:30:45
DEN
Den
Den v týdnu
1Pondělí
2
Úterý
3
Středa
4
Čtvrtek
5
Pátek
6
Sobota
7
Neděle
Na displeji se zobrazí aktuálně nastavený čas a den v týdnu.
Zobrazená hodnota „DEN“ zobrazuje hodnotu aktuálního dne
v týdnu.
Podle blikání této hodnoty poznáte, že ji lze nyní nastavit.
Stisknutím tlačítek B (▲ a ▼) můžete nyní nastavit aktuální den
v týdnu (viz tabulka). Pomocí tlačítka A (▲) potvrdíte nastavenou
hodnotu.
Blikající zobrazení se na displeji nyní přepne na „hodiny“. Nasta-
vení hodin se opět provádí pomocí tlačítek B (▲ a ▼) a nakonec
se potvrdí tlačítkem A (▲). Zobrazení přeskočí dále na „minuty“,
které můžete také nastavit pomocí tlačítek B (▲ a ▼) a potvrdit
tlačítkem A (▲).
9.1.3.b. Nastavení aktuálního data/času/dne v týdnu
Nastavení data se provádí analogicky k nastavení času
1 11.12.21
DEN DD.MM.YY
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
17
.
.
.
M
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
21,0° 0%
21,0° 1
21,0° 1
Český
Časový spínač je zapnutý Časový spínač je vypnutý
Zapnutí nebo vypnutí časového spínače
Časový spínač lze podle potřeby zapnout nebo vypnout!
Z provozního displeje můžete časový spínač zapnout nebo vypnout současným stisknutím
tlačítka A (▼) a B (▼).
Při zapnutém časovém spínači se na displeji objeví trvalý symbol hodin.
9.1.3.c. Nastavení přepínání dne a noci
Tato nabídka funguje jako časový spínač, jen se zde zařízení nezapíná (ZAP) nebo nevypíná (VYP),
ale je denováno přepínání z denního na noční režim.
V denním režimu běží přístroj s průtokovým množstvím, které je nastavené při základním větrání.
V nočním režimu běží přístroj s průtokovým množstvím, které je nastavené při minimálním větrání.
Z provozního zobrazení přejdete současným stisknutím tlačítka A (▲) a B (▲) na cca 3 s. do menu
k nastavení přepínání dne a noci.
1 18:00
DEN 22:00
1 18:00
DEN 22:00
2 18:30
DEN 21:30
2 18:30
DEN 21:30
3 18:30
DEN 21:30
3 sek
Na displeji bliká v horní řádce zobrazení doby, kdy se přístroj první
den (pondělí) přepnout do nočního režimu. Tlačítky B (▲ a ▼) můžete
nastavit „hodiny“ a následně tlačítkem A (▲) potvrdit zadání. Zobrazení
přejde dále na „Minuty“, které se opět nastaví tlačítky B (▲ a ▼) a
následně potvrdí tlačítkem A (▲).
(Nastavení minut se provádí v krocích po 5.)
Na displeji bliká nyní ve spodním řádku zobrazení doby, kdy má přístroj
první den (pondělí) opustit noční režim. Nastavení a potvrzení „hodin“ a
„minut“ se opět provede tlačítky B (▲ a ▼) a tlačítkem A (▲).
Po potvrzení zadání přeskočí displej na den 2., kde opět můžete nastavit individuální doby zapnutí a
vypnutí. Následuje den 3 atd., až po den 7.
Když jste nastavili všechny parametry / dny, stisknutím „tlačítka režimu“ (M) se opět vrátíte do pro-
vozního zobrazení přístroje.
Nemusíte ale vždy projíždět celé menu spínacích hodin, abyste se dostali zpět do provozního zobra-
zení. S pomocí „tlačítka režimu“ (M) můžete kdykoliv přejít zpět do provozního zobrazení.
Upozornění:
Pokud je v parametrech zadán čas 0:00, přístroj se na noc nepřepne.
Nastavené hodnoty zůstávají uloženy i při výpadku proudu nebo vybití baterie v ovládací jednotce.
Poté je však nutné znovu nastavit aktuální čas a den v týdnu.
Upozornění: Návod k výměně baterie hodin naleznete v kapitole 10.3.2.
Den
Den v týdnu
1
Pondělí
2
Úterý
3
Středa
4
Čtvrtek
5
Pátek
6
Sobota
7
Neděle
VYP
VYP
www.ruck.eu
18
4:00 22:00
21,0° 2 0%
21,0° 2 0%
4:00 22:00
21,0° 2 0%
18:00
Český
1 4:00 ZAP
DEN 22:00 VYP
Den 1
Den 1
Den 1
Obr. 16:
Systémový výkres pro nastavení
bez spínacích hodin
Obr. 17:
Systémový výkres pro nastavení
se spínacími hodinami
Obr. 18:
Systémový výkres pro nasta-
vení se spínacími hodinami a
přepínáním dne a noci
1 18:00
DEN 22:00
Stupeň 2
Stupeň 2
Stupeň 2
Stupeň 1
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
19
SEL
Český
a. Do menu se vstupuje stisknutím a přidržením tlačítka ZAP/VYP po dobu cca 4 sekund.
b. Pomocí obou levých tlačítek A (▲ a ▼) se můžete pohybovat uvnitř aktuální úrovně.
c. Pomocí prostředního horního tlačítka B (▲) se vybírá bod menu.
d. Nacházíte-li se uvnitř menu, dostanete se zpět o úroveň výše krátkým stisknutím tlačítka ZAP/
VYP.
e. Nacházíte-li se již v nejvyšší úrovni menu, opustíte menu dalším stisknutím tlačítka ZAP/VYP.
f. Menu se skládá ze 4 úrovní a 7 hlavních bodů menu (nejvyšší úroveň). Každý z bodů menu může
být současně podbodem menu nebo hodnotou.
Pro lepší orientaci se na levé straně displeje nachází orientační lišta. Zde zjistíte, na které ze 4
úrovní menu a ve které z až 99 podúrovní menu se nacházíte.
PROCESNÍ HODNOTY
00
00
00
00
SEL
g. Následující speciální znaky slouží k navigaci v menu (vstup do bodů menu):
h. Některé body menu navíc disponují INFO stránkou (pouze pro účely zákaznického servisu).
Ta se otevírá/zavírá tlačítkem „Mode“ (M). Při otevřené INFO stránce bliká ve spodním pravém
rohu displeje nápis „INFO“
i. Přístup k systému probíhá ve 4 přístupových úrovních, které určují zobrazování bodů menu a
oprávnění ke změnám nastavení.
a. Přístupová úroveň 1: „Standardní provoz“
Přístup k nastavení je do značné míry omezený.
Zobrazují se pouze elementární body menu.
b. Přístupová úroveň 2: „Rozšířený standardní provoz“
Systém běží normálně. Možnosti nastavení jsou rozšířeny.
Zobrazí se další body menu.
c. Přístupová úroveň 3: „Přístupová úroveň Uvedení do provozu“
Všechna nastavení, která jsou k dispozici, lze měnit.
Na této přístupové úrovni nelze zařízení spustit. Přejděte prosím do přístupové úrovně 1 nebo 2.
d. Přístupová úroveň 4: „Servisní režim“
Stejné jako přístupová úroveň 3, avšak k dispozici jsou další servisní funkce.
Na této přístupové úrovni nelze zařízení spustit. Přejděte prosím do přístupové úrovně 1 nebo 2.
j. Pokud byly změněny parametry nebo jiné nastavení, je třeba změny uložit přidržením tlačítka
„Mode“ (M). V pravém dolním rohu obrazovky je vidět odpočítávání času pro tento úkon.
Odpočítávání skončí potvrzením „OK“, nebo symbolem klíče (přístup odepřen).
Opustíte-li menu bez uložení změn, budou ztraceny.
Výběr menu (tlačítkem B (▲))
Výběr menu, popř. měnitelná hodnota (tlačítkem B (▲))
9.2. Ovládání menu
www.ruck.eu
20
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
Český
Stisknutím a přidržením tlačítka ZAP/VYP přejdete do menu.
Pomocí tlačítek A (▲ a ▼) na ovládací jednotce můžete vyvolat jednotlivé položky nabídky. Pomocí
tlačítek B (▲ a ▼) lze přecházet mezi body menu nebo měnit hodnoty.
Přidržením tlačítka „Mode (M)“ (1-2-3-ok) se změny uloží do paměti.
Tlačítkem ZAP/VYP opustíte menu. (Neuložené změny budou ztraceny!)
Pokud se nastavené hodnoty osvědčily, doporučujeme provést jejich zálohu. ( 06/02/02/00 )
PROCESNÍ HODNOTY
00
00
00
00
SEL
Aktuální hodnoty zařízení
Aktuální hodnoty vstupů a výstupů
STAV I/O
01
00
00
00
SEL
INFO
PROCESNÍ PARAMET
02
00
00
00
SYSTÉMOVÉ PARAME
03
00
00
00
STRUKTURA SYSTÉM
04
00
00
00
SBĚRNICOVÉ SYSTÉ
05
00
00
00
SERVIS
06
00
00
00
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
Aktuální procesní parametry s hodnotou
Přístupovou úroveň lze za určitých okolností měnit
Aktuální systémové parametry s hodnotou
Přístupovou úroveň lze za určitých okolností měnit
Kongurační menu pro strukturu systému
Lze pozorovat a měnit pouze od přístupové úrovně 3 a 4.
Kongurační menu pro sběrnicové systémy
Lze pozorovat a měnit pouze od přístupové úrovně 3 a 4.
Různé servisní funkce
Nastavení přístupové úrovně
Přístupovou úroveň lze za určitých okolností měnit
PROCESNÍ HODNOTY
00
00
00
00
TEPLOTA MÍSTNOST
23,1 V: 3.0
00
01
00
00
TEPLOTA PŘIV.VZD
23,1 V: 3,8
00
02
00
00
VENT.PŘIV.VZDUCH
0 0
00
06
00
00
FILTR
0 0%
00
08
00
00
FILTR
0 0h
00
09
00
00
PROVOZNÍ HODINY
0h
00
11
00
00
C
CCU
m h
³
r
P
M
P
a
SEL
9.2.2. Menu „Procesní hodnoty“ ( 00/00/00/00 )
Teplota v místnosti ( 00/01/00/00 )
Zde se zobrazuje aktuální hodnota teploty v místnosti naměřená čidlem v řídicí jednotce
nebo jiným externím čidlem. Nastavení místa měření teploty v místnosti (řídicí jednotka nebo
externí čidlo) se provádí pomocí parametru P42. ( 02/42/00/00 ) Hodnota uvedená za pís-
menem V uvádí, která verze software je nahraná v zařízení.
Teplota přiváděného vzduchu ( 00/02/00/00 )
Zde se zobrazuje aktuální hodnota teploty přiváděného vzduchu naměřená čidlem teploty v
zařízení, v oblasti nasávání vzduchu.
Hodnota uvedená za písmenem V uvádí, která verze software je nahraná v řídicí jednotce!
Stav ltru ( 00/08/00/00 )
Aktuální tlak na ltru v Pa a stupeň znečištění ltru v %
Čítač výměny ltru ( 00/09/00/00 )
Zobrazení provedených výměn ltru a aktuálního stavu provozních hodin ltru.
Počet provedených výměn ltru se automaticky zvýší po řádné výměně ltru Počitadlo pro-
vozních hodin se vynuluje.
Další informace a pokyny k výměně ltru naleznete v kapitole 10.3.1. „Vzduchový ltr“ v
tomto návodu k provozu.
Provozní hodiny ( 00/11/00/00 )
Aktuální počet provozních hodin běžného provozu zařízení.
Aktuální hodnoty zařízení
Stav ventilátoru přiváděného vzduchu ( 00/06/00/00 )
Zde se zobrazuje aktuální počet otáček a průtok ventilátoru přiváděného vzduchu.
3 sek
9.2.1. Hlavní body menu
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Ruck FFH 200 EC 20 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre