LIVARNO 270284 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED UNDER-CABINET LIGHT
IAN 270284
LED LÁMPA
Használati- és biztonsági utasítások
LED SVÍTIDLO
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
LED-UNTERBAULEUCHTE
Montage- und Sicherheitshinweise
LEDOW A LAMPKA
PODSZAFK OWA
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
LED-PODELEMENTNA SVETILKA
Navodila za montažo in varnost
LED SVIETIDLO POD SKRINKU
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
LED UNDER-CABINET LIGHT
Assembly and safety advice
GB Assembly and safety advice Page 5
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz
bezpieczeństwa Strona 13
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 22
SI Navodila za montažo in varnost Stran 30
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 40
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 48
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 56
D
7
8
21
A
3
C
76
approx. / ca. 14,6 cm
HG00092A
21
B
3
HG00092B
F
5
4
E
7
3
5 GB
Intended use ........................................................................ Page 6
Parts description ..............................................................Page 6
Technical data .....................................................................Page 6
Contents ...................................................................................Page 7
General Safety Information ................................... Page 7
Battery safety information......................................Page 8
Use
Installation ..................................................................................Page 9
Before use ...................................................................................Page 9
Start-up ........................................................................................Page 9
Switching swivel spots on / off ..................................................Page 10
Replacing batteries ....................................................................Page 10
Cleaning and Care .......................................................... Page 10
Disposal ................................................................................... Page 11
Warranty ................................................................................Page 12
6 GB
LED Under-cabinet light
Intended use
The product is not intended for commercial use. This product is suitable
only for indoor use.
Not suitable for ordinary lighting in household room
illumination.
Parts description
1 LED light
2 Swivel spotlight
3 On / Off switch
4 Battery compartment cover
5 Battery, 1.5 V, AAA
6 Screw (ø 3 x 10 mm)
7 Mounting plate
8 Self-adhesive pad
Technical data
Light bulb: 3 spots, each with 4 LED (for model HG00092A) and
each with 3 LED (for model HG00092B), max. 0.06 W
each (LEDs not replaceable)
Batteries: 6 x 1.5 V , type AAA
Light on time: approx. 2 hr
7 GB
Contents
1 Lamp
1 Mounting plate
6 Batteries
2 Screws (ø 3 x 10 mm)
2 Self-adhesive pads
1 Instructions for use
General Safety
Information
PLEASE READ THE
INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE
KEEP
THE INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
Check the product for damage before use. Never use a damaged
product.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge if they have been
given super-
vision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way
and
understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Never use the light if any defects have been identified.
LED cannot be replaced.
This light is solely
suitable for use in dry, closed indoor
spaces.
8 GB
Battery safety information
WARNING! RISK OF FATAL INJURIES! Batteries
are not intended for children. Do not leave batteries lying
around. They may otherwise be swallowed by children
or pets. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.
EXPLOSION HAZARD! Never recharge non-recharge-
able batteries, short-circuit and / or open batteries.
EXPLOSION HAZARD! Never throw batteries into
fire or water. The batteries may otherwise explode.
Keep batteries away from children; do not throw into fire, short-circuit
or take them apart.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In the
event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected
area with clean water and seek immediate medical attention.
If necessary, clean the batteries and device contacts before insert-
ing batteries.
When inserting the battery ensure the correct polarity! This is indi-
cated in the battery compartment.
Only use the same type of batteries.
Remove batteries from the device after extended periods of non-use.
Promptly remove drained batteries from the product. There is an in-
creased risk of leaks!
Avoid extreme conditions and temperatures which may impact
batteries, e.g on radiators. Otherwise there is an increased risk of
leaking.
Failure to follow safety instructions may drain batteries beyond their
end voltage. This will then pose a risk of leaking.
9 GB
If the batteries have leaked inside the product, please remove them
immediately to prevent product damage!
Batteries do not belong in household refuse!
The law requires every consumer to properly dispose of batteries.
Use
Installation
Secure the mounting plate 7 to a level wooden surface using the
screws 6 or adhesive pads 8 included. Refer to figures C or D,
respectively.
Place the eyes on the bottom part of the LED light 1 onto the mount-
ing plate and latch in the LED light, sliding it sideways as illustrated
in Figure E.
Before use
The batteries 5 are factory installed.
Pull the two insulating strips out of the two battery compartments to
activate.
Start-up
For both model HG00092A and HG00092B, the swivel spotlights 2
can be tilted approx. 45° in any direction (see Fig. A or B).
10 GB
Switching swivel spots on / off
The LED light 1 is controlled using the On / Off switch 3. This button
has three settings:
Press on / off switch once: high light output.
Press on / off switch again: low light output.
Press the on / off switch again: turns the light off.
Replacing batteries
Slide the mounting plate 7 and remove from the bracket. There are
two battery compartments at the rear centre of the LED light (see
Fig. F).
Press the handle on the battery compartment slightly toward the
compartment and lift the battery compartment cover 4 to open the
battery compartment.
Insert batteries in the compartment as indicated.
Replace the battery cover to close the battery compartment.
Apply light pressure until the handle locks in again.
Cleaning and Care
Use a dry, soft and lint-free cloth for cleaning and care. Use a
slightly dampened cloth and a mild detergent to remove stubborn
dirt.
11 GB
Disposal
The packaging is made from eco-friendly materials. Dispose
of packaging through municipal recycling containers.
Contact your municipality for information on how to dispose of the
worn-out product.
To protect the environment, please do not dispose of the
Worn-out product in your household waste, but dispose of
properly.
Contact your municipality for information regarding collection facilities
and their opening hours.
Defective or used batteries must be recycled in accordance with Direc-
tive 2006 / 66 / CE. Return batteries and / or the device to the recycling
facilities offered.
Environmental damage due to improper battery
disposal!
Never dispose of batteries in your household waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The
chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mer-
cury, Pb = lead. Therefore
dispose of used batteries through
your munici-
pal collection site.
12 GB
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and metic-
ulously examined before delivery. In the event of product defects you
have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should
this device show any fault in materials or manufacture within 3 years
from the
date
of purchase, we will repair or replace it – at our
choice –
free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please keep the
original sales receipt in a safe location.
This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has
been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly con-
sidered con
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
13 PL
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem ............................................................ Strona 14
Opis części .......................................................................... Strona 14
Dane techniczne............................................................. Strona 14
Zawartość zestawu .................................................... Strona 15
Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa ............................................................. Strona 15
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
baterii ..................................................................................... Strona 16
Użytkowanie
Montaż .................................................................................... Strona 17
Przed uruchomieniem.............................................................. Strona 17
Uruchomienie .......................................................................... Strona 18
Włączanie / wyłączanie ruchomych spotów ........................ Strona 18
Wymiana baterii ..................................................................... Strona 18
Czyszczenie i konserwacja .................................. Strona 19
Utylizacja ............................................................................ Strona 19
Gwarancja ......................................................................... Strona 20
14 PL
Ledowa lampka podszafkowa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Produkt prze-
znaczony jest do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach.
Produkt nie nadaje się jako oświetlenie w gospodarstwie
domowym.
Opis części
1 Lampka diodowa
2 Ruchomy spot
3 Przycisk włącz / wyłącz
4 Pokrywa komory na baterie
5 Bateria, 1,5 V, AAA
6 Śruba (ø 3 x 10 mm)
7 Płyta montażowa
8 Płatki samoprzylepne
Dane techniczne
Elementy świetlne: 3 spoty, po 4 diody LED (dla modelu HG00092A)
i po 3 diody LED (dla modelu HG00092B)
z maks. 0,06 W (elementy świetlne niewymienne.)
Baterie: 6 x 1,5 V , typ AAA
Czas świecenia: ok. 2 godz.
15 PL
Zawartość zestawu
1 lampa
1 płyta montażowa
6 baterii
2 śrub (ø 3 x 10 mm)
2 płatki samoprzylepne
1 instrukcja obsługi
Ogólne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKC
OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ!
Przed użyciem należy skontrolować produkt pod kątem uszkodzeń.
Nie należy uruchamiać uszkodzonego produktu.
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz
przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozo-
stają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego
użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez
użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez
dzieci.
Nigdy nie należy używać lampy w przypadku stwierdzenia jakich-
kolwiek uszkodzeń.
Dioda LED nie może zostać wymieniona.
Lampa nadaje się wyłącznie do zastosowania we
wnętrzach, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach.
16 PL
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące baterii
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY
ŻYCIA! Baterie nie powinny dostać się w ręce dzieci.
Baterie nie powinny być przechowywane w łatwo do-
stępnych miejscach. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną połknięte
przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia
należy natychmiast udać się do lekarza.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie należy
ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania, nie
zwierać biegunów baterii i / lub nie otwierać ich.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie na-
leży wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą
eksplodować.
Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci,
nie należy wrzucać ich do ognia, rozbierać na części lub powodo-
wać zwarcia.
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W razie
kontaktu z elektrolitem przemyć dane miejsce dużą ilością wody i /
lub zasięgnąć porady lekarza.
W razie potrzeby przed włożeniem baterii oczyścić styki baterii i
urządzenia.
Umieszczając baterie w urządzeniu, należy zwrócić uwagę na
odpowiednie ułożenie biegunów! Jest ono pokazane w komorze
na baterie.
Używać wyłącznie baterii tego samego typu.
Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli przez dłuższy czas nie będzie
używane.
Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z urządzenia. W prze-
ciwnym razie zwiększa się ryzyko wycieku elektrolitu!
17 PL
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą
oddziaływać na baterie, np. kaloryferów. W przeciwnym razie
istnieje zwiększone niebezpieczeństwo wycieku.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa baterie
mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe. Istnieje
wczas niebezpieczeństwo wycieku.
W przypadku wystąpienia wycieku z baterii znajdujących się w
urządzeniu należy je natychmiast wyjąć, aby zapobiec uszkodze-
niu urządzenia!
Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi!
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do prawidłowego
usuwania baterii do odpadów.
Użytkowanie
Montaż
Przymocować płytę montażo 7 za pomocą załączonych śrub
6 lub załączonych płatków samoprzylepnych 8 na płaskiej
drewnianej płycie. Postępować zgodnie z rysunkami C lub D.
Nałożyć uchwyty w dolnej części lampy LED 1 na płytę montażową
i przesuwać lampę LED az do zablokowania w bok jak pokazano
na rysunku E.
Przed uruchomieniem
Baterie 5 są już włożone fabrycznie.
Wyciągnąć paski izolacyjne, które wystają z obu komór na baterie.
18 PL
Uruchomienie
Zarówno dla modelu HG00092A jak i dla modelu HG00092B można
przestawić ruchome spoty 2 o ok. 45° nachylenia (patrz rys. A lub B).
Włączanie / wyłączanie ruchomych spotów
Lampę LED 1 można uruchamiać za pomocą przycisku włącz / wyłącz
3. Przycisk dysponuje trzema funkcjami:
Jednokrotne naciśnięcie przycisku włącz / wyłącz: Lampa
świeci bardzo jasno.
Ponowne naciśnięcie przycisku włącz / wyłącz: Lampa świeci
z mniejszą jasnością.
Ponowne naciśnięcie przycisku włącz / wyłącz: Lampa wyłą-
cza się.
Wymiana baterii
Przesunąć płytę montażową 7 i wyciągnąć z mocowania. Na
środku odwrotnej strony lampy LED znajdują się dwie komory na
baterie (p. rys. F).
Nacisnąć lekko uchwyty każdej z komór na baterie w kierunku
komory i podnieść pokrywę komory na baterie 4, aby otworzyć
komorę.
Włożyć baterie zgodnie z oznaczeniami w komorze na baterie.
19 PL
Zamknąć komorę na baterie, ponownie nakładając na komorę
pokrywę komory na baterie.
Lekko docisnąć, póki uchwyt ponownie nie zaskoczy.
Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia i pielęgnacji używać wyłącznie suchych, miękkich,
niestrzępiących się szmatek. W razie bardzo silnego zanieczysz-
czenia użyj lekko zwilżonej szmatki i łagodnego płynu do mycia
naczyń.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla
środowiska naturalnego. Należy je wyrzucić do pojemników
na odpady przeznaczone do recyklingu.
Informacji na temat możliwości utylizacji produktu udziela urząd gminy
lub miasta.
W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać produktu, gdy
wysłuży się, do śmieci domowych, tylko przekazać go do
specjalistycznego punktu utylizacji.
Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela
odpowiedni urząd.
20 PL
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recy-
klingu zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / WE. Baterie i / lub urządzenie
należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Szkody ekologiczne w wyniku niewłaściwej
utylizacji baterii!
Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą
one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jako
odpady niebezpieczne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następu-
jące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie
należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów
niebezpiecznych.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i
poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad pro-
duktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza
ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata
gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego
przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub
konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materia-
łowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bez-
płatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

LIVARNO 270284 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu