Hama 00108038 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
USB 3.0 Multi-Kartenleser
»All in One«
THE SMART SOLUTION
00108038
2
d Bedienungsanleitung
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses Multi-Kartenlesers haben Sie
sich für ein Qualitätsprodukt von Hama entschieden,
welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem
modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie
mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine
Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Wir
wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Multi-
Kartenlesers (nachfolgend als Gerät bezeichnet)
und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs-
gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss
sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des
Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person
zu lesen und anzuwenden, die dieses Gerät bedient
oder die Störungsbehebung am Gerät durchführt.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und
geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Lieferumfang:
1x USB 3.0 Kartenleser
1x USB 3.0 Kabel
1x Bedienungsanleitung
Unterstütze Speicherkarten:
SD / SDHC und SDXC
microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC*
MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* /
MMCmicro*
MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 und MSHG
XD
Compact Flash Type I/II und Microdrive
*nur mit Adapter (nicht Enthalten)
Unterstützte Betriebssysteme:
Windows XP / Vista und Win 7/Win 8
Systemvoraussetzung:
Der USB3.0 Multi Kartenleser ist rückwärtskompatibel
zu USB 2.0 und USB 1.1.
Um die volle Übertragungsgeschwindigkeit zu
erreichen, muß eine USB 3.0 Hardware mit Treiber
installiert sein.
Sicherheitshinweise:
Gerät vor Druck- und Stoßeinwirkung schützen
Gerät vor Feuchtigkeit schützen
Nicht anschliessen, wenn Gerät, Netzwerkadapter
oder Anschlussleitung defekt ist
Reperaturen nur von Fachwerkstatt oder Service-
Center durchführen lassen
Nur Original-Teile verwenden
Alle Geräte müssen das CE-Kennzeichen tragen
Wärmequellen und direkte Sonneneinstrahlung
meiden
Achtung: Halten Sie Kinder fern von Elektro-und
elektronischen Geräten
Achtung: Halten Sie Kinder von
Verpackungsmaterial fern. Erstickungsgefahr!
3
Installation des “Turbor Driver“
Für Windows XP / VISTA und Win 7/Win 8:
1. Download der Turbo Driver Software unter
www.hama.com vorrausgesetzt.
Geben Sie die Artikelnummer in der Suchleiste unter
www.hama.com ein, unter Downloads gelangen Sie
direkt zum Downloaden der Software.
2. Speichern Sie die Turbo Driver Software auf ein
Speichermedium (wir empfehlen einen Hama USB
Speicher zu verwenden) und schließen Sie diesen
an Ihren Computer an. Ein Anschließen des USB 3.0
Multi Kartenleser ist noch nicht erforderlich.
3. Die Software startet automatisch und öffnet ein
Fenster, bestätigen bzw. öffnen Sie nun den Order:
GL_USTOR_Driver
4. Suchen Sie nun nach dem Setup.exe Menü, zum
Starten klicken Sie nun auf das Setup Symbol
5. Das Installationsprogramm startet nun, wenn Sie
mit » Weiter« bestätigen
6. Während der Installation werden Sie aufgefordert
den CardReader an Ihren USB 3.0 Anschluß des
Computers anzuschließen,
wenn Sie diesen korrekt angeschlossen haben,
bestätigen Sie danach mit Klick auf das »OK« Symbol.
4
7. Die Installation (kann bis zu 5 Min. dauern) ist nun
abgeschlossen, wenn Sie das »Fertig« Symbol
bestätigen.
8. Danach werden Sie aufgefordert, Ihr System neu zu
starten.
9. Bei der korrekt installierten „Turbo Driver“ Software,
wird nun der Multi-Kartenleser als
Wechseldatenträger in Ihrem Arbeitsplatz angezeigt
und individuell mit Laufwerksbuchstaben versehen.
Es stehen fünf Wechseldatenträger zur Verfügung:
Wechseldatenträger (1:) für CF Karten Variationen
Wechseldatenträger (2:) für xD Karten
Wechseldatenträger (3:) für SD Karten Variationen
Wechseldatenträger (4:) für MS Karten Variationen
Wechseldatenträger (5:) für MicroSD und M2 Karten
Der installierte Multi Kartenleser steht nun
uneingeschränkt mit voller Datenrate zu Verfügung.
5
Hinweis
1. Um die max. Datenübertragen zu erhalten, muss das
eingesetzte Speichermedium UDMA-fähig sein
bzw. selbst eine hohe Datenrate aufweisen.
2. Das Gerät besitzt außerdem die Funktion
„Hot Swapping“, diese bedeutet, dass Sie Daten
direkt vom eingesteckten Speichermedium zu einem
weiteren eingesteckten Speichermedium
verschieben können, ohne diese vorher auf Ihren
Computer zwischenspeichern zu müssen.
3. Vergewissern Sie sich dass der Datentransfer
beendet ist bevor Sie die Speicherkarte aus dem
Kartenleser entnehmen. Verwenden Sie immer die
Funktion „Auswerfen” Ihres Betriebssystems
bevor Sie eine Speicherkarte aus dem Kartenleser
entfernen (Rechts-Klick auf das Laufwerkssymbol
der Speicherkarte im Explorer oder Arbeitsplatz ==>
Klick auf „Auswerfen”).
Andernfalls kann ein Datenverlust nicht
ausgeschlossen werden!
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltver-
träglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und
deshalb recyclebar. Die Rückführung der
Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das
Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung
während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das
Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu
können.
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen
hin. Mit der Wiederverwertung, der stofichen
Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
Support- und Kontaktinformationen
Bei defekten Produkten:
Bitte wenden Sie sich bei Produktreklamationen an
Ihren Händler oder an die Hama Produktberatung.
Internet/World Wide Web
Produktunterstützung, neue Treiber oder Produkt-
informationen bekommen Sie unter
www.hama.com
Support Hotline Hama Produktberatung
(Deutsch / Englisch):
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
6
g Operating Instruction
Introduction
Preface
By purchasing this Hama multi-card reader, you have
chosen a quality product that conforms to state-of-
the art development standards in technology and
functionality.
Read the following information carefully in order to
familiarise yourself with the device and its full range of
functions.
We hope you enjoy using this device for many years
to come.
About these operating instructions
These operating instructions are an integral part of
the multi-card reader (hereinafter referred to as the
“device”), and provide important information on the
intended use, safety, connection and operation of the
device.
The operating instructions must be kept near the device
at all times. They must be read and adhered to by all
persons responsible for operating the device or
troubleshooting.
Keep these instructions in a safe place and pass them
on to subsequent users or owners together with the
device.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
It may not be reprinted or reproduced (including
illustrations) in whole or in part without prior written
consent from the manufacturer. This also applies if
changes are made to the documentation.
Scope of delivery:
1x USB 3.0 card reader
1x USB 3.0 cable
1x operating instructions
Supported memory cards:
SD/SDHC and SDXC
microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC*
MMC/MMCplus/RS-MMC*/MMCmobile*/MMCmicro*
MS/MS Pro/MS ProDuo/M2 and MSHG
XD
Compact Flash Type I/II and Microdrive
*only with adapter (not included)
Supported operating systems:
Windows XP, Vista and Windows 7/Windows 8
System requirements:
The USB 3.0 multi-card reader is backwards
compatible with USB 2.0 and USB 1.1.
In order to reach the full transfer rate, USB 3.0
hardware must be installed with the driver.
Safety instructions:
Protect the device from pressure and impact.
Keep the device away from moisture.
Do not connect the device if the device, network
adapter or connection line is defective.
Repair work may be performed only by specialist
workshops or service centres.
Use only original parts.
All devices must bear the CE marking.
Avoid heat sources and direct sunlight.
Caution: Keep children away from electric and
electronic devices.
Caution: Keep children away from packaging
material. Risk of suffocation!
7
Installing the “Turbo Driver”
For Windows XP, Vista and Windows 7/Windows 8:
1. The Turbo Driver software from www.hama.com
must be downloaded beforehand.
Enter the item number in the search eld at
www.hama.com. You can download the software
under Downloads.
2. Save the Turbo Driver software on a storage medium
(we recommend using a Hama USB memory stick)
and connect this to your computer. You do not need
to connect the USB 3.0 multi-card reader yet.
3. The software starts automatically and opens a
window. Click conrm or open the following folder:
GL_USTOR_Driver
4. Find Setup.exe. Click the setup symbol to begin.
5. The installation programme starts up when you
conrm with “Next”.
6. During the installation, you will be required to
connect the card reader to the USB 3.0 port on your
computer.
Once you have correctly connected the reader, conrm
by clicking on the “OK” symbol.
8
7. The installation (which takes up to 5 minutes) is
complete when you conrm with the “Finish”
symbol.
8. You will then be asked to restart your system.
9. If the Turbo Driver software has been successfully
installed, the multi-card reader will show up as a
removable storage medium in My Computer and will
be assigned its own drive letters.
Five removable storage media are available:
Removable storage medium (1:) for CF card types
Removable storage medium (2:) for xD cards
Removable storage medium (3:) for SD card types
Removable storage medium (4:) for MS card types
Removable storage medium (5:) for MicroSD and M2
cards
The multi-card reader is now fully installed and can
operate at the full data rate.
9
Note
1. In order to reach the maximum data transfer rates,
the inserted storage medium must be UDMA-capable
or have a high data rate itself.
2. The device also has a “hot-swapping” function.
This means that data can be moved from one inserted
storage medium to another without it being
necessary to save the les on your computer as an
intermediate step.
3. Ensure that data transfer is complete before you
remove the memory card from the card reader.
Always use the “Eject” function of your operating
system before you remove a memory card from the
card reader (right-click on the drive symbol of the
memory card in Explorer or My Computer ==> Click
“Eject”).
If you do not do this, data may be lost.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from
damage during transportation. The
packaging materials have been selected
according to environmental and disposal
factors and can therefore be recycled.
Recycling packaging saves raw
materials and reduces the volume of
waste. Dispose of packaging materials
that are no longer needed according to
locally applicable regulations.
NOTE
If possible, retain the original packaging for the
duration of the warranty period so that you can pack
the device properly if you need to make a warranty
claim.
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well
as batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic
devices as well as batteries at the end of
their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are dened by the national law
of the respective country.
This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that a
product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/Batteries, you
are making an important contribution to
protecting our environment.
Support and contact information
If products are defective:
Please contact your dealer or Hama Product Consulting
if you have any product claims.
Internet / World Wide Web:
Product support, new drivers or product information
can be found at www.hama.com
Support Hotline Hama Product Consulting
(German / English):
Contact the Auchan After-Sales Department
10
f Mode d‘emploi
Introduction
Avant-propos
Chère cliente, cher client, en choisissant ce lecteur
de cartes multiple, vous avez opté pour un produit
Hama de qualité dont les caractéristiques techniques
et la fonctionnalité correspondent au standard de
développement le plus moderne.
Veuillez lire attentivement les informations contenues
dans le présent mode d’emploi an de vous familiariser
rapidement avec votre appareil et pouvoir utiliser
l’ensemble de ses fonctions.
Nous vous souhaitons entière satisfaction avec ce
produit.
Informations concernant ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi est livré avec le lecteur de cates
multiple (ci-dessous « appareil ») et contient des
remarques importantes concernant l’utilisation
conforme, la sécurité, le raccordement et l’utilisation
de l’appareil.
Veuillez conserver le mode d’emploi à proximité de
l’appareil en permanence ; il doit être lu et les
consignes doivent être mises en pratique par tous
ses utilisateurs ou toutes les personnes chargées
d‘éliminer des dysfonctionnements.
Conservez ce mode d’emploi et transmettez-le avec
l’appareil le cas échéant.
Droits d‘auteur
Cette documentation est protégée par la législation en
matière de droits d’auteur.
La reproduction ou la réimpression, même partielle,
de même que la diffusion des illustrations, même
modiées, sont autorisées uniquement avec l’accord
écrit du fabricant.
Matériel livré :
1 lecteur de cartes USB 3.0
1 cordon USB 3.0
1 mode d’emploi
Cartes mémoire prises en charge :
SD / SDHC et SDXC
microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC*
MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* /
MMCmicro*
MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 et MSHG
XD
Compact Flash type I/II et Microdrive
*uniquement avec adaptateur (non livré)
Systèmes d‘exploitation pris en charge :
Windows XP / Vista et Win 7/Win 8
Conguration requise :
Le lecteur de cartes multiple USB 3.0 est compatible
vers le bas avec USB 2.0 et USB 1.1
Le matériel USB 3.0 avec pilote doit être installé an
d‘obtenir la vitesse de transmission maximale.
Consignes de sécurité :
Protégez l’appareil contre les chocs et la pression
Protégez l‘appareil de l‘humidité
Ne connectez pas l‘appareil dans le cas
l‘appareil, l‘adaptateur réseau ou la ligne de
connexion sont défectueux
Faites effectuer les réparations uniquement dans un
atelier spécialisé ou un centre de service
Utilisez exclusivement des pièces de rechange
d‘origine
Tous les appareils doivent porter la certication CE
Evitez les sources de chaleur et l‘exposition directe
au soleil
Attention : tenez les appareils électriques et
électroniques hors de portée des enfants
Attention : tenez les emballages d‘appareils hors de
portée des enfants. Risque d’étouffement !
11
Installation du « pilote turbo »
Pour Windows XP / Vista et Win 7/Win 8 :
1. Le téléchargement du logiciel du pilote turbo sous
www.hama.com a été effectué.
Saisissez la référence dans la barre de recherche
sous www.hama.com ; vous pouvez télécharger
directement le logiciel à l‘aide de
« téléchargements ».
2. Sauvegardez le logiciel pilote turbo sur un support
d‘enregistrement (nous vous recommandons
d‘utiliser une mémoire USB de Hama), puis
racordez-le à votre ordinateur. Il n‘est pas encore
nécessaire de raccorder le lecteur de cartes
multiple USB 3.0.
3. Le CD démarre automatiquement et une fenêtre
s‘ouvre ; conrmez ou ouvrez le dossier suivant :
GL_USTOR_Driver
4. Recherchez le menu Setup.exe ; cliquez sur le
symbole de conguration an de lancer le chier
5. Le programme d’installation de logiciels démarre
dès que vous cliquez sur « suivant ».
6. Pendant l‘installation, le système va vous demander
de raccorder le lecteur de cartes au port USB 3.0 de
votre ordinateur ;
cliquez sur « OK » après avoir effectué la connexion.
12
7. L‘installation est susceptible de prendre jusqu‘à
5 min ; elle est terminée dès que vous cliquez sur le
symbole « terminé ».
8. A la n de l‘instalaltion, le système vous demandera
de redémarrer votre ordinateur.
9. Le lecteur de cartes devrait apparaître sur votre
bureau en tant que lecteur externe et être doté
d‘une lettre correpondant au lecteur dans le cas
le logiciel « pilote turbo » a été correctement
installé.
Cinq lecteurs externes sont disponibles :
Lecteur externe (1:) pour les types de cartes CF
Lecteur externe (2:) pour les cartes xD
Lecteur externe (3:) pour les types de cartes SD
Lecteur externe (4:) pour les types de cartes MS
Lecteur externe (5:) pour les cartes MicroSD et M2
Le lecteur de cartes multiple que vous venez d‘installer
est alors entièrement fonctionnel avec un taux de
données illimité.
13
Remarque
1. Le support d‘enregistrement doit êtrecompatible
UDMA ou disposer d‘un taux de données élevé pour
pouvoir obtenir la vitesse de transmission maximale.
2. L‘appareil dispose également de la fonction
« hot swapping » ; cette fonction vous permet de
transmettre directement les données d‘un support
d‘enregistrement connecté sur un autre support de
données, sans devoir les stocker sur votre ordinateur.
3. Assurez-vous que le transfert des données est
terminé avant d’extraire la carte mémoire du lecteur.
Utilisez toujours la fonction « Ejecter » de votre
système d‘exploitation avant de retirer une carte
mémoire du lecteur (cliquez avec le bouton droit
de votre souris sur le symbole du lecteur de cartes
mémoire dans l‘explorateur ou cliquez sur « Ejecter »
dans votre bureau).
Vous risquez sinon de perdre des données.
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des
dommages de transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés selon
des critères environnementaux et
d’élimination et sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans
le circuit des matériaux permet
d’économiser des matières premières
et de réduire les déchets. Recyclez les
matériaux d’emballage qui ne sont plus
nécessaires conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l’emballage
d’origine pendant toute la durée de la garantie an de
pouvoir emballer correctement l’appareil en cas de
recours à la garantie.
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE et 2006/66/CE, et an d'atteindre
un certain nombre d'objectifs en matière de
protection de l'environnement, les règles
suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques
ainsi que les batteries ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit,
son manuel d'utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux
points de collecte prévus à cet effet. Il
peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enn le recyclage des produits
ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre
environnement. C'est un acte écologique.
Support technique et contact
En cas d’appareil défectueux :
En cas de réclamation concernant le produit, veuillez
vous adresser à votre revendeur
ou au département conseil produits de Hama.
Internet / World Wide Web
Notre support technique, les nouveaux pilotes et les
informations produits sont
disponibles sous : www.hama.com
Ligne téléphonique directe d’assistance Conseil
produits Hama :
Contact the Auchan After-Sales Department
14
e Instrucciones de uso
Introducción
Prefacio
Estimado cliente: con la compra de este lector de
tarjetas múltiple se ha decidido por un producto de
calidad de Hama con el más moderno standard de
desarrollo técnico y funcional.
Léase estas informaciones para familiarizarse rápida-
mente con el aparato y poder utilizar sus funciones al
completo.
Le deseamos que lo disfrute mucho.
Informaciones sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del lector de
tarjetas múltiple (que a partir de ahora llamaremos
aparato) y contienen importantes informaciones para
el uso correcto, la seguridad, la conexión y el manejo
del aparato.
Las instrucciones de uso deben encontrarse siempre
cerca del aparato. Éstas deben ser leídas y aplicadas
por toda persona que maneje este aparato o solucione
sus fallos.
Conserve estas instrucciones de uso y entrégueselas al
usuario posterior junto con el aparato.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por los derechos
de autor.
Toda reproducción o reimpresión, total o parcial,
así como la reproducción de imágenes, también
modicadas, están permitidas sólo con el
consentimiento por escrito del fabricante.
Volumen de suministro:
1 lector de tarjetas USB 3.0
1 cable USB 3.0
1 instrucciones de manejo
Soporta las siguientes tarjetas de memoria:
SD / SDHC y SDXC
microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC*
MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* /
MMCmicro*
MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 und MSHG
XD
Compact Flash Type I/II y Microdrive
*sólo con adaptador (no incluido)
Sistemas operativos soportados:
Windows XP / Vista y Win 7/Win 8
Requisitos del sistema:
El lector de tarjetas múltiple USB 3.0 es compatible con
las versiones anteriores USB 2.0 y USB 1.1
Para conseguir toda la velocidad de transmisión debe
haber instalado un hardware USB 3.0 con controlador.
Indicaciones de seguridad:
Proteja el aparato de la presión y los golpes
Proteja el aparato de la humedad
No conectar si el aparato, el adaptador de red o
el cable de conexión presentan defectos
Encomiende las reparaciones sólo a un taller
especializado o Service-Center
Utilice sólo piezas originales
Todos los aparatos deben llevar el distintivo CE
Evite las fuentes de calor y la radiación directa
del sol
Atención: Los aparatos eléctricos y electrónicos se
deben mantener fuera del alcance de los niños
Atención: Mantenga el material de embalaje fuera
del alcance de los niños. ¡Peligro de asxia!
15
Instalación del “Turbor Driver“
Para Windows XP / VISTA y Win 7/Win 8:
1. Es condición haber descargado el software Turbo
Driver de www.hama.com.
En la barra de búsqueda de www.hama.com,
introduzca el número de artículo; en Downloads
llegará directamente a la descarga del software.
2. Guarde el software Turbo Driver en un medio de
memoria (recomendamos utilizar una memoria
USB de Hama) y conéctelo a su ordenador. Aún no
es necesario conectar el lector de tarjetas múltiple
USB 3.0.
3. El CD arranca automáticamente y abre una ventana,
conrme o abra la carpeta: GL_USTOR_Driver
4. Busque el menú Setup.exe, para iniciar, haga clic
sobre el símbolo de Setup
5. El programa de instalación arranca ahora si
conrma con » Seguir«.
6. Durante la instalación se le pedirá conectar el
lector de tarjetas en el puerto USB 3.0 del
ordenador;
cuando lo haya conectado correctamente, conrme
haciendo clic en el símbolo »OK«.
16
7. La instalación (puede durar hasta 5 min.) ha
concluido ahora, conrme con el símbolo
»Terminado«.
8. Después se le pedirá reiniciar su sistema.
9. Si el software „Turbo Driver“ se ha instalado
correctamente, el lector de tarjetas múltiple se
indicará en Mi PC como medio extraíble de
almacenamiento de datos y se le habrá asignado
letras de unidad individuales.
Se dispone de cinco medios extraíbles de
almacenamiento de datos:
Medio extraíble de almacenamiento de datos (1:)
para variaciones de tarjetas CF
Medio extraíble de almacenamiento de datos (2:)
para tarjetas xD
Medio extraíble de almacenamiento de datos (3:)
para variaciones de tarjetas SD
Medio extraíble de almacenamiento de datos (4:)
para variaciones de tarjetas MS
Medio extraíble de almacenamiento de datos (5:)
para tarjetas MicroSD y M2
El lector de tarjetas múltiple instalado está ahora
disponible sin restricciones con toda la velocidad de
transferencia de datos.
17
Nota:
1. Para conseguir las tasas máximas de
transferencias de datos, el medio de memoria
utilizado debe ser compatible con UDMA o disponer
de una elevada tasa de transferencia de datos.
2. El aparato dispone además de la función „Hot
Swapping“: esto signica que los datos se pueden
mover directamente del medio de memoria
conectado a otro medio de memoria conectado
sin tener que guardarlos de forma intermedia en el
ordenador.
3. Asegúrese de que la transmisión de datos ha
nalizado antes de retirar la tarjeta de memoria del
lector de tarjetas. Utilice siempre la función
“Expulsar” de su sistema operativo antes de retirar
una tarjeta de memoria del lector de tarjetas (con el
botón derecho del ratón, haga clic en el símbolo de
la unidad que se encuentra en el Explorador o en Mi
PC ==> haga clic en “Expulsar”).
De otro modo, no se puede excluir la posibilidad de
que se produzca una pérdida de datos.
Desechar el embalaje
El embalaje protege el aparato frente a
daños de transporte. Los materiales
para el embalaje se han elegido tenien
do en cuenta los puntos de vista medio
ambientales y de desecho y son por
tanto reciclables.
La devolución de materiales de embalaje
para su reciclaje ahorra materias primas
y reduce la formación de basura.
Deseche los materiales de embalaje que
ya no necesite en conformidad con las
disposiciones locales vigentes.
NOTA
Durante el tiempo de garantía, conserve el
embalaje original para poder embalar correctamente
el aparato en caso de que tenga que ser enviado para
su reparación.
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en
el sistema legislativo nacional, se aplicara
lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así
como las baterías, no se deben evacuar
en la basura doméstica. El usuario está
legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas
y pilas recargables, al nal de su vida útil
a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió.
Los detalles quedaran denidos por la ley
de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje,
al reciclaje del material o a otras formas
de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
Información de contacto y de soporte
En caso de productos defectuosos:
Si tiene que hacer alguna reclamación sobre nuestros
productos, diríjase a su proveedor o a su asesor de
productos Hama.
Internet/World Wide Web
Encontrará soporte para sus productos, nuevos
controladores o información sobre los productos
en www.hama.com
Línea directa de soporte Asesoramiento sobre
productos Hama:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
18
o Gebruiksaanwijzing
Inleiding
Voorwoord
Geachte klant, met de aanschaf van deze multi-kaart-
lezer heeft u gekozen voor een kwaliteitsproduct van
Hama dat op het gebied van techniek en functionaliteit
aan de modernste standaard voldoet.
Lees de informatie in deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door, zodat u uw toestel snel leert kennen
en volledig gebruik kunt maken van de functies.
Wij wensen u veel plezier met uw toestel.
Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van de
multi-kaartlezer (hierna aangeduid als toestel) en
bevat belangrijke aanwijzingen over het gebruik
volgens de bestemming, de veiligheid, de aansluiting
en de bediening.
De gebruiksaanwijzing moet zich altijd in de buurt van
het toestel bevinden. De gebruiksaanwijzing moet door
iedereen die het toestel bedient of storingen aan het
toestel verhelpt gelezen en nageleefd worden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem verder
aan volgende bezitters van het toestel.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke,
zoals het gebruiken van afbeeldingen, ook in gewijzigde
toestand, is alleen met schriftelijke toestemming van
de fabrikant
toegestaan.
Bij de verpakking inbegrepen:
1x USB 3.0 kaartlezer
1x USB 3.0 kabel
1x gebruiksaanwijzing
Geschikte geheugenkaarten:
SD / SDHC en SDXC
microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD* / miniSDHC*
MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* /
MMCmicro*
MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 en MSHG
XD
Compact Flash type I/II en Microdrive
*alleen met adapter (niet inbegrepen)
Geschikte besturingssystemen:
Windows XP/Vista en Win7/Win 8
Systeemeisen:
De USB 3.0 multi-kaartlezer is ook compatibel met USB
2.0 en USB 1.1
Voor de volledige overdrachtssnelheid, moet er een
USB 3.0-hardware met driver geïnstalleerd zijn.
Veiligheidsinstructies:
Bescherm het toestel tegen druk en stoten
Bescherm het toestel tegen vocht
Sluit het toestel niet aan als het toestel, de
voedingsadapter of de aansluitkabel defect is
Laat reparaties alleen uitvoeren door een
geautoriseerde werkplaats of het servicecenter
Gebruik alleen originele onderdelen
Alle toestellen moeten over een CE-markering
beschikken
Vermijd warmtebronnen en direct zonlicht
Attentie: houd kinderen uit de buurt van elektrische
en elektronische apparatuur
Attentie: houd kinderen uit de buurt van
verpakkingsmateriaal. Verstikkingsgevaar!
19
Installatie van de “Turbo Driver“
Voor Windows XP/VISTA en Win 7/Win 8:
1. De Turbo-Driver-software wordt gedownload onder
www.hama.com.
Voer in het zoekveld onder www.hama.com het
artikelnummer in. Onder downloads gaat u direct
naar het downloaden van de software.
2. Sla de Turbo-Driver-software op een
geheugenmedium (aanbevolen: Hama
USB geheugen) op en sluit het op uw computer aan.
Het is nog niet nodig de USB 3.0 multi-kaartlezer aan
te sluiten.
3. De cd start automatisch en er wordt een venster
geopend. Bevestig resp. open vervolgens de map
GL_USTOR_Driver
4. Zoek nu naar het menu Setup.exe om de installatie
te starten en klik op het setup-symbool.
5. Het installatieprogramma start zodra u op
»Doorgaan« klikt.
6. Tijdens de installatie wordt u gevraagd de
CardReader op de USB 3.0-poort van uw computer
aan te sluiten.
Als u de kaartlezer juist heeft aangesloten, dient u dit
te bevestigen door op »OK« te klikken.
20
7. De installatie (kan 5 minuten duren) is afgesloten
zodra u op »Voltooid« heeft geklikt.
8. Vervolgens dient u uw systeem opnieuw te starten.
9. Bij een correct geïnstalleerde „Turbo Driver“-
software, wordt de multi-kaartlezer als
verwisselbaar geheugen onder „Deze computer”
aangegeven en van een letter voorzien.
Er zijn vijf verwisselbare geheugens beschikbaar:
Verwisselbaar geheugen (1:) voor CF-kaart-variaties
Verwisselbaar geheugen (2:) voor xD-kaarten
Verwisselbaar geheugen (3:) voor SD-kaart-variaties
Verwisselbaar geheugen (4:) voor MS-kaart-variaties
Verwisselbaar geheugen (5:) voor MicroSD- en M2-
kaarten
De geïnstalleerde multi-kaartlezer is nu onbeperkt
beschikbaar met zijn volledige overdrachtssnelheid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Hama 00108038 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu