Gorenje SB800W Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

KUHINJSKI ROBOT
KUHINJSKI ROBOT
KUHINJSKI ROBOT
ÊÓ£ÍÑÊÈ ÐÎÁÎÒ
FOOD PROCESSOR
ROBOT DE BUCÃTÃRIE
KUCHYÒSKÝ ROBOT
ROBOT KUCHENNY
ÊÓÕÍÅÍÑÊÈ ÐÎÁÎÒ
KONYHAI ROBOTGÉP
ROBOT KUCHENNY
ROBOT KUCHENNY
ÊÓÕÎÍÍÛÉ ÊÎÌÁÀÉÍ
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Instrucþiuni de utilizare
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obs³ugi
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Használati útmutató
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
MNE
RO
H
SI
BIH HR
BIH SRB
MK
GB
CZ
SK
PL
BG
UA
RU
SB 800 W
2
SL Navodila za uporabo ............................ 4
HR Upute za uporabu ................................ 7
SRB-MNE Uputstvo za upotrebu ........................ 10
MK Упатства за употреба ....................... 13
EN Instruction manual ............................ 16
RO Cuptor cu microunde ........................ 19
CZ Návod k obsluze ................................. 22
SK Návod na obsluhu ............................. 25
PL Instrukcja obsługi ............................... 28
BG
Инструкции за употребa
................. 32
HU Használati útmutató ........................... 35
UA Інструкція з експлуатації ................. 38
RUS Руководство по эксплуатации ....... 42
3
4
NAVODILA ZA UPORABO SL
Glejte sliko A na začetku navodil.
1. Motorna enota
2 Gumb za vklop/izklop ter za nastavitev hitrosti
3. Varnostna blokada
4. Gred (os) motorja
Sekljalnik
5. Posoda za sekljalnik
6. Pokrov sekljalnika
7. Potiskalo za sekljalnik
Mešalnik
8. Nastavek z nožem za mešalnik
9. Tesnilo
10. Posoda za mešalnik
11. Pokrov mešalnika
12. Manjši pokrov malnika
Pripomočki
13. Nastavek za gnetenje testa
14. Rezilo za sekljanje
15. Krna rezila (drobljenje, sekljanje, rezanje na
rezine, strganje...)
16. Lopatica
Pomembna varnostna opozorila
Ko uporabljate električne aparate je vedno potrebno
upoštevati nekatere osnovne varnostne napotke, med
katerimi so tudi naslednji:
Pred uporabo aparata preberite navodila za
uporabo. Priporočamo, da shranite navodila na
varnem, če bi jih v bodoče še potrebovali.
Napetost vašega omrežja mora ustrezati
značilnostim, navedenim na dnu aparata.
Priključite le na izmenični tok.
Da preprečite tveganje električnega udara, nikoli
ne potopite ohja motorja, kabla ali vtikača v vodo
ali drugo tekočino.
Ko aparat uporabljajo otroci ali so ti med uporabo v
njegovi bližini, je potreben skrben nadzor.
Ko aparata ne uporabljate, ko nameščate ali
snemate posamezne dele ter pred vsakim
čiščenjem izključite aparat iz električnega omrežja.
Nikoli se ne dotikajte premikajočih se delov.
Če sta električni priključni kabel ali vtikač
poškodovana, le je prlo do napake pri delovanju
aparata ali če je za padel na tla oz. se je drugače
poškodoval, ne uporabljajte aparata. Vrnite ga
najbljemu pooblaščenemu serviserju, kjer ga
bodo pregledali, popravili ali opravili potrebne
nastavitve, električne ali mehanske.
Če uporabljate nastavke ali pripomočke, ki niso
priporočeni v navodilih za uporabo, lahko pride do
požara, električnega udara ali telesnih poškodb.
Ne uporabljajte aparata na odprtem.
Pazite, da kabel ne bo visel čez rob mize ali druge
delovne površine ter da se ne bo dotikal vročih
površin.
Da ne bi prišlo do huih telesnih poškodb ali
poškodbe aparata, ne segajte z rokami ali s
pripomočki v bližino premikajočih se rezil ali
krnih rezil. Uporabljate lahko lopatico, vendar le,
ko aparat ni vklopljen.
Rezila so ostra, zato z njimi ravnajte previdno.
Rezilo za sekljanje vedno držite le za plastičen del.
Da zmanjšate tveganje poškodb, nikoli ne
postavite krnih rezil na podstavek, kadar skleda
še ni pritrjena na svoje mesto.
Pred vklopom se prepričajte, če je pokrov trdno na
svojem mestu.
Nikoli ne dodajajte hrane v aparat z roko.
Uporabljajte pripomoček za potiskanje hrane.
Ne poskušajte preslepiti ali onemogočiti
mehanizma za zaklepanje pokrova.
Ko uporabljate mešalnik/sokovnik, naj bo pokrov
vedno na svojem mestu.
Ko mešate vročo tekočino, odstranite sredinski del
dvodelnega pokrova.
Ne uporabljajte aparata, če je filter sokovnika
poškodovan ali zlomljen.
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in
osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za
njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Raven hrupa: Lc < 83 dB (A)
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2002/96/EG o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
Shranite ta navodila!
Aparat je namenjen le za uporabo v gospodinjstvu!
Varnostna zaščita
Za Vašo varnost ima aparat SB800W vgrajeno
varnostno stikalo, ki onemogoča njegovo delovanje, če
aparat ni pravilno sestavljen.
Ko izberete posamezni nastavek (npr. mešalnik) ga
pravilno namestite na motorno enoto. Hkrati lahko
uporabljate le en nastavek.
Izbran nastavek pravilno namestite tako, da sta
usklajena znaka na motorni enoti in izbranem
5
nastavku. Nato ga obrnite v smeri urinega kazalca
tako, da zaslišite "klik". Ko želite po uporabi izbran
nastavek odstraniti, ga obrnite v nasprotni smeri
urinega kazalca.
Nadzorna plošča
Ko pravilno namestite posamezni nastavek, obrnite
gumb za upravljanje za vklop aparata. Izberite
želeno hitrost.
SEKLJALNIK
POZOR: Pred vstavljanjem ali odstranjevanjem
kakršnihkoli nastavkov ter pred čiščenjem se
prepričajte, da je aparat izklopljen iz električnega
omrja ter da je gumb za upravljanje na polaju
"OFF" (izklop).
POMEMBNO: Posoda za sekljanje ne deluje, če
pokrov ni pravilno zaprt in če ni pravilno
nameščena na motorno enoto.
OPOZORILO: Da se izognete morebitnim
poškodbam, nikoli ne postavljajte rezila za
sekljanje na motorno enoto brez posode za
sekljanje.
Na motorno enoto prvo pravilno vstavite gred.
Zatem postavite posodo za sekljanje na motorno
enoto tako, da se bosta znaka na motorni enoti in
posodi za sekljanje ujemala. Nato posodo obrnite v
smeri urinega kazalca, da zaslišite "klik".
Rezilo za sekljanje postavite na gred (os) v
notranjosti posode.
OPOMBA: Če pripravljate testo, namesto rezila za
sekljanje uporabljajte nastavek za gnetenje testa.
Postopek priprave aparata je enak za oba
nastavka.
Prepričajte se, da je rezilo za sekljanje pravilno
postavljeno na svoje mesto.
Šele ko je rezilo za sekljanje nameščeno v posodi,
vstavite sestavine, ki jih želite sesekljati. Nato
pravilno namestite pokrov sekljalnika in vključite
aparat.
OPOZORILO: Bodite zelo previdni, saj so rezila
ostra, ravnajte previdno. Rezilo za sekljanje vedno
dite za plastični del. Po končani uporabi vedno
vzemite rezilo za sekljanje iz posode še preden iz
nje odstranite sesekljano hrano.
Da ne bi prišlo do huih telesnih poškodb ali do
poškodb aparata, med sekljanjem hrane ne
segajte z rokami ali pripomočki v bližino rezil.
Uporabite lahko lopatico, vendar le, ko je aparat
izklopljen, torej ko ne deluje.
Nikoli ne dodajajte hrane z rokami. Vedno
uporabljajte potiskalo za potiskanje hrane.
Ko aparat deluje, ga nikoli ne pustite brez nadzora.
Rezanje na rezine ali kose s krožnim
nastavkom
POZOR: Pred vstavljanjem ali snemanjem nastavkov
se prepričajte, da je aparat izključen iz električnega
omrja ter da je gumb za upravljanje na polaju
"OFF" (izklop).
Če uporabljate krožna rezila oz. diske, je potek
priprave aparata enak kot pri sekljalniku. Le
namesto rezila za sekljanje tokrat uporabite želeno
krno rezilo. Izbira krožnega rezila temelji na
želeni pripravi hrane.
OPOZORILO: Bodite zelo previdni rezila so
ostra. Ravnajte z njimi previdno.
MEŠALNIK
POZOR: Pred vstavljanjem ali snemanjem nastavkov
se prepričajte, da je aparat izključen iz električnega
omrja ter da je gumb za upravljanje na polaju
"OFF" (izklop).
Najprej mešalnik pravilno namestite na motorno
enoto tako, da sta usklajena znaka na motorni
enoti in mešalniku. Zatem ga obrnite v smeri
urinega kazalca tako, da zaslite "klik". Ko želite
po uporabi izbran nastavek odstraniti, ga obrnite v
nasprotni smeri urinega kazalca. Sestavine v
posodo dodajajte, ko je mešalnik pravilno
nameščen na motorno enoto.
Preden mešalnik vklopite, pravilno namestite
pokrov mešalnika. Če med delovanjem mešalnika
dodajate vanj posamezne sestavine, jih dodajajte
skozi manjši pokrov mešalnika
POMEMBNO: Mešalnik ne deluje, če ni pravilno
pritrjen na svoje mesto. Med delovanjem
mešalnika mora biti posoda prazna, v njej ne sme
biti nameščen noben pripomoček.
Priporočila
POMEMBNO: V aparat po vsakem priporočenem
času delovanja potrebuje tudi priporočeni čas
mirovanja. To bo podaljšalo življenjsko dobo vašega
aprata. Glejte tabelo spodaj.
Posamezni časi so odvisni tudi od trdote in kvalitete
hrane oz. posameznih sestavin.
6
Nastavek Slika Funkcija Hitrost
Količina
(MAX)
Čas
delovanja
Čas
mirovanja
Rezilo za
sekljanje
Sekljanje (meso,
zelenjava, …)
Min. –
Max.
500 g 30 sek. 1 min.
Nastavek
za
gnetenje
testa
Priprava testa Min.
500 g
moke
280 ml
vode
30 sek. 1 min.
Rezila
Fino in grobo
rezanje/ sekljanje/
drobljenje/ priprava
ocvrtega
krompirčka in pireja
Sred. –
Max.
1200 ml 1 min. 2 min.
Mešalnik
Mešanje (sadje,
zelenjava, …)
Sred. –
Max.
1500 ml 1 min. 2 min.
Ččenje in vzdrževanje
POZOR: Pred čiščenjem se prepričajte, da je aparat
izključen iz električnega omrja in da je gumb za
upravljanje na polaju OFF (izklop).
Nikoli ne potopite aparata, kabla ali vtikača v vodo.
Ohje motorja čistite le z vlno krpo.
V pomivalnem stroju smete pomivati le rezila iz
nerjavečega jekla.
Vse ostale dele lahko pomivate v topli vodi z
nekoliko običajnega tekočega detergenta.
Čiščenje mešalnika/sokovnika:
- Napolnite ga s toplo vodo in nekaj detergenta.
- Namestite pokrov.
- Vklopite mešalnik/sokovnik pri polni hitrosti za
30 sekund. Izperite in po potrebi ponovite
postopek.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za
male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA
PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
7
UPUTE ZA UPORABU HR
Pogledati sliku A na početku korisničkog priručnika.
1. Pogonska jedinica
2. Gumb za uključenje/isključenje i podešavanje
brzine
3. Sigurnosna blokada
4. Osovina motora
Sjeckalica
5. Posuda sjeckalice
6. Pokrov sjeckalice
7. Potiskivač za sjeckalicu
Mikser
8. Nastavak s nožem za mikser
9. Brtva
10. Posuda miksera
11. Pokrov miksera
12. Manji pokrov miksera
Priključci
13. Nastavak za mijanje tijesta
14. trica za sjeckanje
15. Krne oštrice (drobljenje, sjeckanje, rezanje na
krke, struganje...)
16. Lopatica
VAŽNO UPOZORENJE
Prilikom korištenja električnog uređaja, potrebne su
posebne mjere opreza, uključujući slijedeće:
Pozorno pročitajte kompletne upute za uporabu.
Preporučamo Vam da upute za uporabu odložite
na sigurno mijesto radi korištenja u budućnosti.
Napon električne energije treba odgovarati naponu
nevedenom na dnu uređaja.
U cilju ztite od električnog udara (kratkog spoja)
nikada ne stavljajte kučte motora, kabel ili utikač
u vodu ili bilo kojiu drugu tekućinu.
Vaš strogi nadzor je izuzetno potreban ukoliko
uređaj koriste dijeca ili ga koristite u blizini dijece.
Ukoliko uređaj nije u uporabi – obavezno ga
isključite iz utićnice, naročito prije stavljanja ili
skidanja dijelova, odnosno prije čćenja.
Cijelo vrijeme izbjegavajte dodirivanje dijelova koji
se montiraju.
Ne upotrebljavajte uređaj ukoliko jetećen kabel
ili utikač, ukoliko je uređaj neispravan, ukoliko je
pao ili je oštećen na bilo koji način. Odnesite uređaj
u najbli ovlašteni servis na ispitivanje, popravak ili
električno ili mehaničko dotjerivanje.
Prema uputama, korištenje nastavaka nije
preporučljivo uz drmanje (trešenje) te me
prouzročiti požar, strujni udar ili bilo koju vrstu
ozljeđivanja korisnika.
Nije za vanjsku uporabu.
Ne dozvolite da kabel visi preko oštrog ruba stola,
ili da dotiče vruču okolinu.
Dite ruke i posuđe udaljenim od oštrica u pokretu
ili diskova za vrijeme pripremanja namirnica kako
bi umanjili rizik od povrede te sačuvali uređaj od
oštećenja. Alat za struganje možete koristiti jedino
u slučaju kada je uređaj isključen.
Oštrice su veoma tre. Pažljivo rukujete s
uređajem. Ukoliko koristite oštrice za sijeckanje ,
uvijek ga pridavajte s gornjim plastičnim dijelom.
Da bi smanjili rizik od povrede, nikada . nemojte
postavljati oštrice za rezanje ili diskove u njihovo
ležište, prije nego što ste ispravno položili posudu.
Budite sigurni da je poklopac pouzdano zatvoren,
prije nego li započnete s korištenjem uređaja.
Nikada ne pritiščite namirnice rukom, Uvijek
koristite plastični dio za pritiskanje namirnice kroz
otvor.
Nikada ne zatvarajte poklopac rutinski, uvjerite se
da je ispravo i sigurno zatvoren.
Sjeckalicu uvijek koristite s poklopcem na svom
mjestu (da je poklopljen).
Kada miješate vruću tekućinu, skinite središnji dio
od dvodjelnog poklopca.
Ne koristite uređaj ukoliko je filter za cijeđenje soka
oštećen ili slomljen.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna
za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
korištenje aparata. Malu djecu potrebno je nadzirati
kako se ne bi igrala s aparatom.
Razina buke: Lc < 83 dB (A)
SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA.
SAMO ZA UPORABU U DOMAĆINSTVU.
Sigurnosna zaštita
Za Vašu sigurnost uređaj SB800W ima ugrađen
sigurnosni prekidač koji onemogućuje njegovo
djelovanje ukoliko uređaj nije pravilno sastavljen.
Kad ste izabrali pojedini nastavak (npr. mikser),
provjerite dali ste ga pravilno namjestili na
pogonsku jedinicu. Istovremeno možete koristiti
samo jedan nastavak.
Izabran nastavak pravilno namjestite tako da se
poklope oznake na pogonskoj jedinici i na
izabranom nastavku. Zatim ga okrenite u smjeru
kazaljki na satu dok ne začujete klik. Kada nakon
uporabe hoćete skinuti izabrani nastavak, okrenite
ga u suprotnom smjeru od kazaljki na satu.
8
Nadzorna ploča
Kad ste pravilno namjestili pojedini nastavak,
okrenite gumb za upravljanje, odnosno uključenje
uređaja i izaberite podesnu brzinu rada.
SJECKALICA
PAŽNJA: Prije namještanja ili skidanja bilo kojeg
nastavka, te prije čišćenja provjerite dali je uređaj
isključen iz električne mre, i dali je gumb za
upravljanje u položaju "OFF" (isključeno).
VAŽNO: Posuda za sjeckanje neće raditi ako
pokrov ne bude pravilno zatvoren, i ako posuda
nije pravilno namještena na pogonsku jedinicu.
UPOZORENJE: Da bi izbjegli možebitne
ozljede, nemojte oštricu za sjeckanje nikad
stavljati na pogonsku jedinicu bez posude za
sjeckanje.
Na pogonsku jedinicu najprije pravilno umetnite
osovinu. Zatim na pogonsku jedinicu stavite
posudu za sjeckanje tako da se oznake na
pogonskoj jedinici i na posudi za sjeckanje
podudaraju. Nakon toga posudu zaokrenite u
smjeru kazaljki na satu da se čujno zakvači,
odnosno da začujete "klik".
Oštricu za sjeckanje namjestite na osovinu u
unutrnjosti posude.
NAPOMENA: ako spremate tijesto, umjesto
oštrice za sjeckanje koristite nastavak za gnječenje
tijesta. Postupak pripreme uređaja isti je za oba
nastavka.
Provjerite dali jetrica za sjeckanje pravilno
stavljena na svoje mesto.
Tek kad je oštrica za sjeckanje pravilno
namještena u posudi, počnite dodavati sastojke
koje želite sjeckati. Nakon toga pravilno zatvorite
pokrov sjeckalice i tek tada uključite uređaj.
UPOZORENJE: U rukovanju budite naročito
oprezni jer sutrice vrlotre. Oštricu za sjeckanje
uvijek hvatajte i držite za njen plastični dio. Nakon
završene obrade uvijek izvadite tricu za sjeckanje
iz posude prije no što ste iz nje počeli vaditi
nasjeckanu hranu.
Da ne bi došlo do težih tjelesnih ozljeda ili do
oštećenja na uređaju, tijekom sjeckanja hrane
nemojte posezati rukama ili nekim pomagalima u
blizinu trica. Smijete koristiti samo lopaticu, no
samo onda kad je uređaj isključen, dakle kad nije
u pogonu.
Nikad nemojte dodavati hranu rukama. U tu
svrhu uvijek koristite potiskivač za guranje hrane.
Kad je uređaj u pogonu, nikad ga nemojte
ostavljati bez nadzora.
Rezanje na kriške ili komade pomoću
kružnog nastavka
PAŽNJA: Prije namještanja ili skidanja bilo kojeg
nastavka, te prije čišćenja provjerite dali je uređaj
isključen iz električne mre, i dali je gumb za
upravljanje u položaju "OFF" (isključeno).
Ukoliko koristite kružne oštrice, odnosno diskove,
postupak pripreme uređaja isti je kao i za
sjeckalicu, osim da umjesto noža za sjeckanje
sada koristite izabranu krnu ploču za rezanje.
Izbor kružne trice ovisan je o vrsti pripreme
hrane.
UPOZORENJE: Budite naročito oprezni – noževi
su vrlo oštri, stoga njima rukujte oprezno.
MIKSER
PAŽNJA: Prije namještanja ili skidanja bilo kojeg
nastavka, te prije čćenja provjerite dali je uređaj
isključen iz električne mreže, i dali je gumb za
upravljanje u položaju "OFF" (isključeno).
Najprije mikser pravilno namjestite na pogonsku
jedinicu tako da se oznake na pogonskoj jedinici i
na mikseru poklope. Zatim ga zaokrenite u
smjeru kazaljki na satu sve dok ne začujete "klik".
Kad nakon uporabe želite skinuti izabrani
nastavak, okrenite ga u suprotnom smjeru od
kazaljki na satu. Sastojke dodajte u posudu tek
kad je mikser pravilno namješten na pogonsku
jedinicu.
Prije no što mikser uključite, pravilno namjestite
pokrov miksera. Ukoliko morate u mikser
dodavati pojedine sastojke dok je mikser u
pogonu, to učinite kroz manji pokrov miksera.
VAŽNO: Mikser neće raditi ako nije pravilno
pričvćen na svoje mjesto. Tijekom rada miksera
posuda mora biti prazna, i u njoj ne smije biti
namješteno nikakvo pomagalo.
Savjeti
VAŽNO: Vaš uređaj nakon svakog preporučljivog
razdoblja djelovanja treba i određeno vrijeme
mirovanja. To će proditi životni vijek vašeg uređaja.
Pogledati tabelu dolje.
Pojedina vremena ovise i o tvrdoći i kakvoći hrane,
odnosno pojedinih sastojaka.
9
Nastavak Slika Funkcija Brzina
Količina
(MAX)
Vrijeme u
pogonu
Razdoblje
mirovanja
Nož za
sjeckanje
Sjeckanje (meso,
povrće, …)
Min.
Max.
500 g 30 sek. 1 min.
Nastavak
za
gnječenje
tijesta
Priprema tijesta Min.
500 g
brašna
280 ml
vode
30 sek. 1 min.
Oštrice
(diskovi)
Fino i grubo
rezanje/ sjeckanje/
drobljenje/
priprema prženih
krumpirića i pirea
Sred.
Max.
1200 ml 1 min. 2 min.
Mikser
Miješanje (voće,
povrće, …)
Sred.
Max.
1500 ml 1 min. 2 min.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
NAPOMENA : Prije čišćenja, budite sigurni da je
uređaj isključen iz utićnice i da je gumb u polaju
OFF”.
Nikada uređaj ili kabel ne uranjajte u vodu.
Kućište motora uvijek obrite suhom tkaninom.
Jedinotrice od nehrđajučeg čelika mogu biti
oprane u perilici posuđa.
Svi ostali dijelovi jedino mogu biti oprani u toploj
void s nekim od deterenata za pranje.
Čišćenje miksera:
- Ulijte toplu vodu sa sapunicom.
- zaklopite.
- Uključite mikser na najveću brzinu na 30
sekundi. Obrite i ponovite postupak ukoliko je
potrebno.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada
iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema
takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu
Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske
aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U
RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promjena!
10
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE
Gledaj sliku A na početku uputstava za upotrebu.
1. Pogonska jedinica
2. Dugme za uključenje/isključenje i regulisanje
brzine
3. Bezbednosna blokada
5. Osovina motora
Seckalica
5. Posuda seckalice
6. Poklopac seckalice
7. Potiskivač za seckalicu
Mikser
8. Nastavak s nožem za mikser
9. Zaptivač
10. Posuda miksera
11. Poklopac miksera
12. Manji poklopac miksera
Priključci
13. Nastavak za manje testa
14. Sečiva za seckanje
15. Krna sečiva (drobljenje, seckanje, rezanje na
krke, rendanje...)
16. Lopatica
VAŽNA UPOZORENJA
Pri korćenju električnih aparata treba uvek
ptovati osnovne bezbednosne mere, uključujući
sledeće:
Pročitajte sva uputstva pre korišćenja aparata.
Predlažemo da ova uputstva čuvate na sigurnom
mestu za buduće konsultacije.
Napon Vaše kućne instalacije mora odgovarati
naponu koji je naveden na podnožju aparata.
Uključite samo u struju odgovarajućeg napona.
Za ztitu od električnog udara nemojte stavljati
kućište motora (bazu), električni gajtan ili utikač u
vodu ili drugu tečnost.
Kada aparat koriste deca ili se koristi u blizini dece,
potreban je strog nadzor.
Izvucite električni gajtan iz utičnice kada se aparat
ne koristi, pre stavljanja ili skidanja delova i pre
čišćenja.
Uvek izbegavajte dodir sa pokretnim delovima.
Nemojte koristiti aparat sa oštećenim gajtanom ili
utikačem ili posle kvara aparata, ili ako je aparat
ispušten ili je tećen na bilo koji način. Odnesite
aparat u najbliži ovlćeni servis na ispitivanje,
popravku ili električno ili mehaničko podavanje.
Korišćenje dodataka koji se ne preporučuje u
priručniku sa uputstvima me prouzrokovati
požar, električni udar ili povrede.
Nemojte koristiti aparat na otvorenom prostoru.
Nemojte dopustiti da gajtan visi preko ivice stola ili
radne povine, ili da dolazi u dodir sa vrelim
površinama.
Čuvajte ruke i pribor od neva u pokretu ili
diskova dok obrađujete namirnice, da biste smanjili
rizik od ozbiljnih povreda ili tećivanje aparata za
obradu namirnica. Me se koristiti grebalica, ali
samo dok aparat nije uključen.
Nevi su oštri. Pljivo rukujte njima. Kada
rukujete nožem sekača, uvek ga držite za gornji
plastični deo.
Da biste smanjili rizik od povreda, nemojte nikada
stavljati noževe za sečenje ili diskove na bazu a da
prethodno niste dobro pričvrstili posudu.
Proverite da li se poklopac bezbedno blokirao pre
puštanja u rad aparata.
Nikada nemojte stavljati namirnice rukom. Uvek
koristite dodatak za potiskivanje namirnica.
Nemojte pokavati da silom zatvarate ili otvarate
blokirni mehanizam na poklopcu.
Blender uvek treba da radi sa poklopcem.
Kada mešate toplu tečnost, uklonite centralni deo
sa poklopca koji se sastoji od dva dela.
Nemojte koristiti aparat ako je filter sokovnika
oštećen ili u kvaru.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim pod
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu
aparata datih od strane osobe koja odgovara za
njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod
nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
Jačina buke: Lc < 83 dB (A)
SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA
SAMO ZA UPOTREBU U DOMAĆINSTVU
Bezbednosna zaštita
Za Vu bezbednost aparat SB800W ima ugrađen
bezbednosni prekidač koji onemogućuje njegovo
delovanje ukoliko aparat nije pravilno sastavljen.
Kad ste izabrali pojedini nastavak (npr. mikser),
proverite dali ste ga pravilno namestili na pogonsku
jedinicu. Istovremeno možete koristiti samo jedan
nastavak.
Izabran nastavak pravilno namestite tako da se
poklope oznake na pogonskoj jedinici i na izabranom
nastavku. Zatim ga obrnite u smeru kazaljki na satu
dok ne začujete klik. Kada nakon upotrebe želite da
skinete izabrani nastavak, obrnite ga u suprotnom
smeru od kazaljki na satu.
11
Nadzorna ploča
Kad ste pravilno namestili pojedini nastavak,
obrnite dugme za upravljanje, odnosno
uključenje aparata i izaberite primerenu brzinu
rada.
SECKALICA
PAŽNJA: Pre nameštanja ili skidanja bilo kojeg
nastavka, te pre čćenja proverite dali je aparat
isključen iz električne mre, i dali je dugme za
upravljanje u položaju "OFF" (isključeno).
VAŽNO: Posuda za seckanje neće raditi ako
poklopac ne bude pravilno zatvoren, i ako
posuda nije pravilno nameštena na pogonsku
jedinicu.
UPOZORENJE: Da bi izbegli eventualne
povrede, nemojte sečivo za seckanje nikad
stavljati na pogonsku jedinicu bez posude za
seckanje.
Na pogonsku jedinicu najpre pravilno namestite
osovinu. Zatim na pogonsku jedinicu stavite
posudu za seckanje tako da se oznake na
pogonskoj jedinici i na posudi za seckanje
podudaraju. Nakon toga posudu obrnite u smeru
kazaljki na satu da se čujno zakvači, odnosno da
začujete "klik".
Sečivo za seckanje namestite na osovinu u
unutrnjosti posude.
NAPOMENA: ako radite testo, umesto noža za
seckanje koristite nastavak za mešenje testa.
Postupak pripreme aparata isti je za oba nastavka.
Proverite dali je sečivo za seckanje pravilno
stavljeno na svoje mesto.
Tek kad je sečivo za seckanje pravilno
namešteno u posudi, počnite dodavati sastojke
koje želite seckati. Nakon toga pravilno zatvorite
poklopac seckalice i tek tada uključite aparat.
UPOZORENJE: Prilikom rukovanja budite veoma
oprezni jer su sečiva veoma oštra. Sečivo za
seckanje uvijek držite za njegov plastični deo. Nakon
završene obrade uvek najpre izvadite sečivo za
seckanje iz posude, pre no što ste iz nje počeli vaditi
naseckanu hranu.
Da ne bi došlo do težih telesnih povreda ili do
oštećenja na aparatu, tokom seckanja hrane
nemojte posezati rukama ili nekim pomagalima u
blizinu sečiva. Smete da koristite samo lopaticu,
no samo onda kad je aparat isključen, dakle kad
nije u pogonu.
Nikad nemojte dodavati hranu rukama. U tu
svrhu uvek koristite potiskivač za guranje hrane.
Kad je aparat u pogonu, nikad ga nemojte
ostavljati bez nadzora.
Sečenje na kriške ili komade pomoću
kružnog nastavka
PAŽNJA: Pre nameštanja ili skidanja bilo kojeg
nastavka, te pre čćenja proverite dali je aparat
isključen iz električne mre, i dali je dugme za
upravljanje u položaju "OFF" (isključeno).
Ukoliko koristite kružna sečiva, odnosno diskove,
postupak pripreme aparata isti je kao i za
seckalicu, osim da umesto noža za seckanje
sada koristite izabranu kružnu ploču za sečenje.
Izbor krnog sečiva ovisan je o vrsti pripreme
hrane.
UPOZORENJE: Budite naročito oprezni – noževi
su veoma tri, zato njima rukujte oprezno.
MIKSER
PAŽNJA: Pre nameštanja ili skidanja bilo kojeg
nastavka, te pre čišćenja proverite dali je aparat
isključen iz električne mreže, i dali je dugme za
upravljanje u položaju "OFF" (isključeno).
Najpre mikser pravilno namestite na pogonsku
jedinicu tako da se oznake na pogonskoj jedinici i
na mikseru poklope. Zatim ga obrnite u smeru
kazaljki na satu sve dok ne začujete "klik". Kad
nakon upotrebe želite skinuti izabrani nastavak,
obrnite ga u suprotnom smeru od kazaljki na
satu. Sastojke dodajte u posudu tek kad je
mikser pravilno namešten na pogonsku jedinicu.
Pre no što mikser uključite, pravilno namestite
poklopac miksera. Ukoliko morate u mikser
dodavati pojedine sastojke dok je mikser u
pogonu, to uradite kroz manji poklopac miksera.
VAŽNO: Mikser neće raditi ako nije pravilno
pričvćen na svoje mesto. Tokom rada miksera
posuda mora biti prazna, i u njoj ne sme biti
namešteno nikakvo pomagalo.
Saveti
VAŽNO: Vaš aparat nakon svakog preporučljivog
perioda delovanja treba i određeno vreme mirovanja.
To će produžiti životni vek vašeg aparata.
Gledaj tabelu dole.
Pojedina vremena ovise i o tvrdoći i kvalitetu hrane,
odnosno pojedinih sastojaka.
12
Nastavak Slika Funkcija Brzina
Količina
(MAX)
Vreme u
pogonu
Period
mirovanja
Nož za
seckanje
Seckanje (meso,
povrće, …)
Min.
Max.
500 g 30 sek. 1 min.
Nastavak
za
mešenje
testa
Priprema testa Min.
500 g
brašna
280 ml
vode
30 sek. 1 min.
Sečiva
(diskovi)
Fino i grubo
rezanje/ seckanje/
rendanje/ priprema
prženih krumpirića i
pirea
Sred.
Max.
1200 ml 1 min. 2 min.
Mikser
Mešanje (voće,
povrće, …)
Sred.
Max.
1500 ml 1 min. 2 min.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
OPREZ : Proverite da li je jedinica isključena iz struje a
dugme za uključ./isključ. na OFF pre čišćenja.
Nemojte nikada ispirati jedinicu ili električni gajtan
ili utikač u vodi.
Jedinicu motora čistite isključivo vlažnom krpom.
Samo se nevi od nerđajućeg čelika mogu prati u
mašini za pranje sudova.
Svi drugi delovi mogu se prati u toploj sapunici
korišćenjem obične tečnosti za pranje sudova.
Čišćenje blendera :
- Napuniti toplom sapunicom.
- Staviti poklopac.
- Uključite blender da radi na maksimalnoj brzini
30 sekundi. Isperite i ponovite ako je potrebno.
Zaščita okoline
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označava, da se sa tim
proizvodom ne sme postupati kao sa
otpadom iz domaćinstva. Umesto toga,
proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim
centrima za reciklažu elektronskih I električnih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda
sprečićete potencijalne negativne posledice na
životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli
biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem
otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih
informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom
korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa
prikladnim lokalnim ustanovama, službom za
sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u
kojoj ste kupili ovaj proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili
odelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za komercialnu upotrebu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA
U RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promena!
13
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MK
Гледајте ја сликата A на почетокот од упатствата.
1. Моторна единица
2. Копче за вклучување/исклучување и за
дотерување брзина
3. Безбедносна блокада
4. Вратило (оска) на моторот
Сечкалка
5. Сад за сечкалка
6. Капак на сечкалката
7. Потискувач за сечкалката
Мешалка
8. Пиклучок со нож за мешалка
9. Заптивка
10. Сад за мешалка
11. Капак на мешалката
12. Помал капак на мешалката
Помагала
13. Приклучок за гнетење тесто
14. Сечило за сечкање
15. Кружни сечила (дробење, сечкање, режење на
резанки, стружење...)
16. Лопатка
УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ
При користење на електричните апарати
секогаш треба да се почитуваат основните
безбедносни мерки на претпазливост,
вклучувајќи ги следниве:
Прочитајте ги сите упатства пред да го
користите апаратот. Ви препорачуваме овие
упатства да ги чувате на безбедно место за
понатамошни консултации.
Напонот во вашата куќна инсталација мора да
одговара на напонот кој што е наведен во
подножјето на апаратот. Вклучете го апаратот
во струја само ако претходниот услов е
исполнет.
За заштита од електричен удар не го ставајте
куќиштето на моторот, електричниот кабел или
приклучокот во вода или други течности.
Кога апаратот го користат децата или апаратот
се користи во близина на децата, потребен е
строг надзор.
Исклучете го апаратот од струја кога не е во
употреба, пред ставање или отстранување на
деловите и пред чистење.
Секогаш избегнувајте да имате контакт со
подвижните делови.
Не го користете апаратот доколку е оштетен
кабелот, приклучокот, апаратот е расипан или
ако апаратот е испуштен односно оштетен на
било каков начин. Однесете го апаратот до
најблискиот овластен сервис за преглед,
поправка или електрично или механичко
прилагодување.
Користењето на додатоци кои не се
препорачуваат со овие упатства за употеба
може да предизвикаат пожар, струен удар или
повреда.
Не го користете апаратот на отворен простор.
Не дозволувајте кабелот да виси преку работ
на масата, шанкот или да дојде во контакт со
топли површини.
Држете ги рацете и приборот подалеку од
ножевите и дисковите кои се движат додека ја
обработуваат храната, со цел да се намали
ризикот од сериозни повреди или оштетувања
на самиот апарат. Стругалката може да се
користи, но само додека уредот не е вклучен.
Ножевите се остри. Внимавателно ракувајте со
нив. При ракување со ножот секач, секогаш
држете го за горниот пластичен дел.
За да се намали ризикот од повреда, никогаш
не ги поставувајте ножевите за сечење или
дисковите врз основата без претходно добро
да го прицврстите садот.
Проверете дали капакот е правилно поставен
пред да го вклучите апаратот.
Никогаш не додавајте храна со рака. Секогаш
користете го додатокот за потиснување на
храната.
Не се обидувајте на сила да го отворите или
затворите блокираниот механизам на капакот.
Блендерот не смее да се употребува без
капакот.
Кога мешате топла течност, отстранете го
централниот дел од капакот кој се состои од
два дела.
Не го користете апаратот доколку неговиот
филтер е неисправен или оштетен.
Овој апарат не е наменет за употреба од
страна на лица (вклучувајќи ги и децата) со
намалени физички или ментални способности,
или недостаток на искуство и знаење,
единствено под надзор или инструкции за
користење на уредот од страна на лице
одговорно за нивната безбедност. Децата
мораат да бидат под надзор за да на си играат
со апаратот.
Ниво на бучава: Lc < 83 dB (A)
Овој апарат е означен според европскиот пропис
2002/96/ЕЗ за електро и електронски апарати
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Прописот ја дава рамката за враќање и
искористување на старите апарати, важечко
ширум Европа.
14
ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА!
САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА!
Безбедносна заштита
За ваша безбедност во апаратот SB800W е
вграден безбедносен прекинувач, кој го
онемозвожува неговото работење, ако апаратот не
е правилно составен.
Кога ќе изберете поединечен приклучок (на пр.
мешалка) правилно наместите го на моторната
единица. Истовремено можете да употребувате
само еден приклучок.
Избран приклчучок правилно ќе наместите така да
се совпаѓаат знакот на моторната единица и знакот
на избраниот приклучок. Потоа завртите го во
насока на стрелката на часовникот така да се
слушне "клик". Кога сакате по употреба да го
отстраните избраниот приклучок, завртите го во
спротивна насока од стрелката на часовникот.
Надзорна плоча
Кога правилно наместите поединечен
приклучок, завртите го копчето за управување
за вклучување на апаратот. Изберите сакана
брзина.
СЕЧКАЛКА
ВНИМАНИЕ: Пред ставање или отстранување на
кој било приклучок и пред чистење уверите се дека
е апаратот исклучен од електричната мрежа и дека
е копчето за управување на положба "OFF"
(исклучување).
ВАЖНО: Садот за сечкање не работи, ако
капакот не е правилно затворен и ако не е
правилно наместен на моторната единица.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да избегнете
евентуални повреди, никогаш не ставајте го
сечилото за сечкање на моторната единица
без сад за сечкање.
На моторната единица прво правилно ставите
го вратилото. Потоа наместите го садот за
сечкање на моторната единица така да се
совпаѓаат знакот на моторната единица и
знакот на садот за сечкање. Потоа завртите го
садот во насока на стрелката на часовникот
така да се слушне "клик".
Сечилото за сечкање наместите го на
вратилото (оската) во внатрешноста на садот.
ЗАБЕЛЕШКА: Ако приготвувате тесто, наместо
сечило за сечкање употребувајте приклучок за
гнетење тесто. Постапката за подготвување на
апаратот е иста за двата приклучоци.
Уверите се дека е сечилото за сечкање
правилно наместено на свое место.
Дури откако е сечилото за сечкање наместено
во садот, ставите состојки кои сакате да ги
сечкате. Потоа правилно наместите го капакот
на сечкалката и вклучите го апаратот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Бидете многу
претпазливи, бидејќи сечилата се остри,
постапувајте претпазливо. Сечилото за сечкање
секогаш држете го за пластичниот дел. По
завршената употреба секогаш да го извадите
сечилото за сечкање од садот уште пред да ја
отстраните од него исечканата храна.
Да не би дошло до потешки телесни повреди
или до оштетувања на апаратот, за време
сечкање храна не посегнувајте со раце или
помагала во близина на сечилата. Можете да
употребите лопатка, меѓутоа само кога е
апаратот исклучен, значи кога не работи.
Никогаш не додавајте храна со рацете.
Секогаш употребувајте потискувач за
потискање на храната.
Кога апаратот работи, никогаш не оставајте го
без надзор.
Режење на резанки или парчиња со
кружен приклучок
ВНИМАНИЕ: Пред ставање или отстранување на
приклучоци уверите се дека е апаератот исклучен
од електричната мрежа и дека е копчето за
управување на положба "OFF" (иклучување).
Ако употребувате кружни сечила, оносно
дискови, одвивањето на подготовката на
апаратот е исто како кај сечкалката. Само што
наместо сечило за сечкање овој пат употребите
сакано кружно сечило. Избирање кружно
сечило базира врз саканото приготвување
храна.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Бидете многу
претпазливи - сечилата се остри. Постапувајте
со нив претпазливо.
МЕШАЛКА
ВНИМАНИЕ: Пред ставање или отстранување на
кој било приклучок и пред чистење уверите се
дека е апаратот исклучен од електричната мрежа
и дека е копчето за управување на положба
"OFF" (исклучување).
Најпрвин мешалката правилно наместите ја на
моторната единица така да се совпаѓаат знакот
на моторната единица и знакот на мешалката.
Потоа завртите ја во насока на стрелката на
часовникот така да се слушне "клик". Кога
сакате по употреба да го отстраните избраниот
приклучок, завртите го во спротивна насока од
стрелката на часовникот. Состојки додајте во
садот кога е мешалката правилно наместена на
моторната единица.
15
Пред да ја вклучите мешалката, правилно
наместите го капакот на мешалката. Ако за
време работење на мешалката додавате во
неа поединечни состојки, додавајте ги низ
помалиот капак на мешалката.
ВАЖНО: Мешалката не работи, ако не е
правино прицврстена на на свое место. За
време работење на мешалката садот мора да
биде празен, во него не смее да биде
наместено ниедно помагало.
Препораки
ВАЖНО: На вашиот апарат по секое препорачано
време на работење му е потребно и препорачано
време на мирување. Тоа ќе го продолжи векот на
траење на вашиот апарат. Погледајте ја долната
табела.
Поединечни времиња се зависни и од твдоста и
квалитетот на храната, односно поединечните
состојки.
Приклучок
Слика Функција Брзина
Количи
на
(МАКС)
Време на
работењ
е
Време на
мирувањ
е
Сечило за
сечкање
Сечкање (месо,
зеленчук, …)
Миним.
Макс.
500 g 30 сек. 1 минута
Приклучок
за гнетење
тесто
Приготвување тесто Миним.
500 g
брашно
280 ml
вода
30 сек. 1 минута
Сечила
Фино и грубо
режење/ сечкање/
дробење/
приготвување
помфрит и пире
Сред. –
Макс.
1200 ml 1 минута 2 минути
Мешалка
Мешање (овошје,
зеленчук, …)
Сред. –
Макс.
1500 ml 1 минута 2 минути
ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ : Пред да започнете со чистење
проверете дали апаратот е исклучен од
електричната мрежа и оперативното копче е во
OFF” функцијата.
Никогаш не го потопувајте во вода апаратот,
кабелот или приклучокот .
Исчистете го блокот од моторот само со
влажна крпа.
Само сечилата од нерѓосувачки челик може да
се мијат во машина за миење садови .
Сите други делови може да се чистат со топла
вода, користејќи регуларни средства за миење
на садови.
Чистење на блендерот :
- Наполнете го со топла вода и сапуница.
- Поставете го капакот.
- Користете го блендерот на максимална
брзина не повеќе од 30 секунди. Ако е
потребно исплакнете го блендерот неколку
пати.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Не го фрлајте на апаратот во нормален
домашен отпад,туку во официјална колекција
наменета за рециклирање. Со ова, вие
помагате да се зачува животната средина.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
Ако ви требаат информации, или ако имате
проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje
центарот за грижа на корисници во вашата
земја (види телефонски број во меѓународната
гаранција). Ако вашата земја нема таков
центар, контактирајте го вашиот локален дилер
или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за
домаќинство.
Не е за комерцијална употреба!
ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО
ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРЕБАТА НА
ВАШАТА ПРАВОСМУКАЛКА.
Го задржуваме правото на промени!
16
INSTRUCTION MANUAL EN
Check the photo A at the beginning of the manuals.
1 Motor unit
2 On/off and speed control knob
3 Safety lock
4 Motor shaft (axle)
Chopper
5 Chopper bowl
6 Chopper lid
7 Pusher of chopper
Blender
8 Cutting blade for blender
9 O-ring seal
10 Blender bowl
11 Blender lid
12 Small lid of blender
Additional attachments
13 Dough blade
14 Chopping blade
15 Blades (shredding fine & thick, slicing fine &
thick)
16 Spatula
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions before using the appliance. It
is suggested that you keep these instructions in a
safe place for future references.
Your voltage must correspond to the voltage
printed on the bottom of the appliances. Connect to
alternating current only.
To protect against electrical shock do not put the
motor housing (base), cord or plug in water or
other liquid.
Close supervision is necessary when the appliance
is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use, before putting
on or taking off parts, an before cleaning.
Avoid contacting moving parts at all times.
Do not operate the appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions, or is
dropped or damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
The use of attachments including canning jars not
recommended in the instruction manual may
cause fire, electric shock or injury to persons.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter,
or touch hot surfaces.
Keep hands and utensils away from moving blades
or discs while processing food to reduce the risk of
severe injury to persons or damage to the food
processor. A scraper may by used but must be
used only when the food processor is not running.
Blades are sharp. Handle carefully. When handling
the chopper blade , always hold it by the upper
plastic part.
To reduce the risk of injury, never place cutting
blades or discs on the base without first putting
bowl properly in place.
Be certain cover is securely locked in place before
operating appliance
Never feed food by hand. Always use food pusher.
Do not attempt to defeat the cover interlock
mechanism.
Always operate blender with cover in place.
When blending hot liquids, remove center piece of
two-piece cover.
Do not use the appliance if juicer filter is damaged
or broken.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Noise level: Lc < 83 dB(A)
This appliance is marked according to the European
directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the
frame of a European-wide validity of return and
recycling on Waste Electrical and Electronic
Equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
Safety lock
For your own protection the model SB800W has built-
in safety lock system. It prevents the run of the
appliance until the food processor is not assembled
correctly.
When you choose your accessory (for example,
blender), you must place it properly on the motor unit.
You can use only one accessory at the same time.
The chosen accessory is placed correctly when the
signs on the motor unit and on each accessory are in
the same way. Then you must turn selected accessory
clockwise and you will hear a "click".
17
When finished the working, you must turn the chosen
accessory anti-clockwise.
Control panel
After properly placing the selected accessory on
the motor unit, turn the operation knob to activate
the unit from its off position. Choose the reqested
speed.
CHOPPER
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from
power source and operation button is onOFFbefore
inserting or removing any attachments and before
cleaning.
WARNING: Use extreme caution, blades are sharp.
IMPORTANT: The chopper bowl will not operate if
the security cover is not closed correctly and if it is
not placed properly on the motor unit.
WARNING: To reduce risk of injury, never place
the chopping blade on the motor unit without
first putting the bowl properly in place.
Place the motor shaft firstly on the motor unit.
After this place the bowl for chopper correctly on
the motor unit. The signs on the motor unit and on
chosen accessory must be in the same way. Then
you must turn selected accessory clockwise and
you will hear a "click".
Place the chopping blade on the shaft inside the
bowl.
Make sure that the chopping blade is correctly
positioned in its place.
When the chopping blade is placed, put the
chosen ingredients in the bowl. Then place the lid
of the chopper correctly and turn on the appliance.
WARNING: Use extreme caution – Blades are
sharp, handle carefully. Always hold the
chopping blade by the upper plastic part. After
using the chopping blade, always take it out of
the bowl before removing the processed food.
Keep hands and utensils away from the cutting
blade while chopping food, to reduce the risk of
severe injury to persons or damage to the food
chopper. A spatula may be used, but must be used
only when the food processor is not running.
Never feed food by hand. Always use food pusher.
Do not leave the appliance unsupervised when it is
operating i.e. when it is “ON”.
Continuous Slicer / Shredder
CAUTION: Make sure that the unit is unplugged from
power source and operating button is onOFF before
inserting or removing attachments.
If using the blades (discs) instead of chopper, the
procedure of preparing the appliance is the same
as for chopper accessory. Just instead of chopping
blade you should use your chosen disc. The
selection of the disc depends on your wishes
regarding food preparation.
WARNING: Use extreme caution blades are
sharp. Handle carefully.
BLENDER
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged
from power source and operation button is onOFF
before inserting or removing any attachments and
before cleaning.
Place the assembled blender on the motor unit
correctly. The signs on the motor unit and on the
blender must be in the same way. Then you must
turn selected accessory clockwise and you will
hear a "click". When finished the working, you must
turn the chosen accessory anti-clockwise. You
must put the ingredients into the bowl of the
blender after the blender is placed on the motor
unit properly.
Before turn on the blender, you must place the
blender lid correctly. If you are adding some
ingredients into the bowl of the blender, add them
through the small lid of blender.
IMPORTANT: Blender does not work if it is not
placed correctly on the motor unit. During the
working, the bowl must be empty. No attachments
into the bowl.
RECOMMENDATIONS
IMPORTANT: After suggested working time, your
appliance at the same time needs some idle time. This
will prolong the lifetime of your appliance. Check the
table below.
Thesuggested times below depend on the hardness
and quality of the food or ingredients as well.
18
Attachment Picture Fuction Speed
Quantity
(MAX)
Working
time
Idle time
Chopping
blade
Chopping (meat,
vegetables, …)
Min. –
Max.
500 g 30 sec. 1 min.
Dough blade
Preparing dough Min.
500 g
flour
280 ml
water
30 sec. 1 min.
Blades
Thick and fine
slicing/
shredding/
preparing french
fry potato and
mashing food
Med. –
Max.
1200 ml 1 min. 2 min.
Blender
Blending (fruit,
vegetables, …)
Med. –
Max.
1500 ml 1 min. 2 min.
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION : Make sure the unit is unplugged from
power and operating button is onOFF before
cleaning.
Never immerse the unit or cord or plug in water.
Clean the motor block with a damp cloth only.
Only the stainless steel blades can be washed in
the dishwasher.
All other parts can be cleaned in warm sudsy water
using regular dishwashing liquid.
Cleaning the blender :
- Fill with sudsy warm water.
- Place cover.
- Run blender at maximum speed for 30 seconds.
Rinse at repeat if necessary.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please contact the Gorenje Customer Care Centre
in your country (you find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, go to your
local Gorenje dealer or contact the Service
department of Gorenje domestic appliances.
For personal use only!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
WHEN USING YOUR APPLIANCE
We reserve the right to any modifications!
19
CUPTOR CU MICROUNDE RO
Consultaţi fotografia A de la începutul manualului.
1 Unitate motor
2 Buton pornit/oprit şi comandă viteză
3 Blocare de siguranţă
4 Ax motor
Tocător
5 Vas tocător
6 Capac tocător
7 Dispozitiv de introducere alimente prin apăsare
pentru tocător
Blender
8 Lamă de tăiere pentru blender
9 Garnitură sub formă de O
10 Vas pentru blender
11 Capac pentru blender
12 Capac mic blender
Accesorii suplimentare
13 Lamă pentru aluat
14 Lamă pentru tocat
15 Lame (fărâmiţare fină & grosieră, feliere fină &
grosieră…)
16 Spatulă
PRECAUŢII IMPORTANTE
Atunci nd folosiţi aparatele electrice, trebuie să
luaţi următoarele măsuri de protecţie, inclusiv pe
cele de mai jos:
Citiţi instrucţiunile înainte de a folosi aparatul. Vă
sugerăm să păstraţi aceste instrucţiuni pentru
viitor.
Voltajul reţelei dvs. electrice trebuie să corespundă
cu cea înscrisă pe plăcuţa din partea de jos a
aparatului. Conectaţi doar la curent alternativ.
Pentru a evita şocurile electrice nu puneţi carcasa
motorului, cablul de alimentare sau ştecherul în
apă sau alte lichide.
Supravegheaţi copii dacă folosesc acest aparat,
sau dacă se joacă în apropierea aparatului.
Dacă demontaţi aparatul, dacă doriţi să îl curăţaţi
sau dacă aţi terminat ce aţi avut de lucrat cu el,
scoateţi-l din priză.
Nu atingeţi piesele care sunt în funcţiune.
Dacă aparatul a fost scăpat pe jos, dacă este
deteriorat, sau dacă ştecherul sau cablul de
alimentare sunt deteriorate, returnaţi aparatul celei
mai apropiate unităţi de service autorizate pentru
examinare sau reparare.
Dacă utilizaţi dispozitive sau ataşamente care nu
sunt recomandate în acest manual, puteţi provoca
incendii, şoc electric sau accidente.
Nu folosiţi aparatul în exterior.
Nu lăsaţi cablul să arne peste marginea mesei, a
blatului, sau să intre în contact cu suprafeţe
fierbinţi.
Nu atingeţi cuna sau alte ustensile lamele şi
discurile atunci când acestea funcţionează. Veţi
evita în acest fel accidentele şi deteriorarea
aparatului. Puteţi folosi un instrument de răzuire
doar atunci când aparatul nu funcţionează.
Lamele sunt foarte ascuţite. Manevraţi-le cu grijă.
Atunci nd folosiţi lama pentru tocare, ţineţi-o de
partea superioară din plastic.
Pentru a reduce riscul provocării accidentelor, nu
puneţi lamele sau discurile la bază, fără a fixa în
prealabil vasul.
Asiguraţi-vă că aţi fixat bine capacul, înainte de a
porni aparatul.
Nu puneţi mâncare cuna. Folosiţi dispozitivul
de împingere.
Nu forţaţi mecanismul de blocare de pe capac.
Blenderul trebuie folosit doar cu capac.
Atunci nd puneţi lichide fierbinţi în blender,
scoateţi partea centrală a capacului.
Nu folosiţi aparatul dacă filtrul pentru sucuri este
deteriorat.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale
sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie
supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Nivel de zgomot: Lc < 83 dB [A]
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI NUMAI
PENTRU UTILIZAREA APARATULUI ÎN
GOSPODĂRIE.
Acest aparat este marcat corespunzător directivei
europene 2002/9/CE în privinţa aparatelor
electrice şi electronice vechi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Directiva prescrie
cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în
întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
Dispozitiv de blocare de siguranţă
Pentru protecţia dumneavoastră, modelul SB800W are
integrat un sistem de blocare de siguranţă. Acesta
împiedică funcţionarea aparatului când procesorul de
alimente nu este montat corect.
Atunci nd alegeţi accesoriile (de exemplu, blender),
trebuie să le poziţionaţi corespunzător pe unitatea
motorului.
Puteţi folosi numai un accesoriu pentru o operaţiune.
20
Accesoriul ales este poziţionat corect atunci nd
semnele de pe unitatea motorului şi de pe fiecare
accesoriu în parte sunt orientate în aceeaşi direcţie.
Apoi, trebuie să rotiţi accesoriul selectat în sensul
acelor de ceas şi veţi auzi un "click".
După finalizarea lucrului, trebuie să rotiţi accesoriul
selectat în sens contrar acelor de ceasornic.
Panoul de comandă
După poziţionarea corectă a accesoriului selectat
pe unitatea motorului, rotiţi butonul de operare
pentru a activa unitatea, din poziţia oprit. Selectaţi
viteza solicitată.
TOCĂTOR
ATENŢIE: Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată
de la sursa de curent şi butonul de activare este pe
OFF” înainte de a introduce sau de a îndepărta
piesele şi înainte de curăţare.
AVERTISMENT: Fiţi deosebit de atenţi, lamele sunt
foarte ascuţite.
IMPORTANT: Vasul tocătorului nu va funcţiona
în cazul în care capacul de siguranţă nu este
închis corect şi nu este poziţionat adecvat pe
unitatea motorului.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
accidentări, niciodată nu poziţionaţi lama de
tocat pe unitatea motorului fără a aşeza mai
întâi vasul corect.
Mai îni, aşezaţi axul motorului pe unitatea
motorului.
Apoi, poziţionaţi vasul pentru tocător, corect, pe
unitatea motorului. Semnele de pe unitatea
motorului şi de pe accesoriul selectat trebuie să fie
orientate în aceeaşi direcţie. Apoi, trebuie să rotiţi
accesoriul selectat în sensul acelor de ceasornic şi
veţi auzi un "click".
Poziţionaţi lama de tocat pe axul din interiorul
vasului.
Asiguraţi-vă că lama de tocat este poziţionată
corect la locul său.
După ce aţi poziţionat lama de tocat, aşezaţi
ingredientele selectate în vas. Apoi, aşezaţi
corect capacul pe tocător şi porniţi aparatul.
AVERTISMENT: Fiţi deosebit de atenţi –
Lamele sunt ascuţite, manevraţi-le cu grijă.
Întotdeauna ţineţi lama de tocat de partea
superioară, din plastic. După ce aţi folosit lama
de tocat, întotdeauna scoateţi-o din vas înainte
de a îndepărta alimentele procesate.
Nu ţineţiinile şi ustensilele în apropierea lamei
de tăiere în timpul tocării alimentelor, pentru a
reduce riscul accidentărilor grave pentru
persoanel sau al daunelor aduse tocătorului. Se
poate folosi o spatulă, dar numai atunci nd
procesorul de alimente nu funcţionează.
Niciodată nu introduceţi alimentele cuna.
Folosiţi întotdeauna dispozitivul de introducere
alimente prin apăsare.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce
acesta funcţionează, mai exact când se află pe
poziţiaPORNIT”.
Dispozitiv de feliere/ sfărâmare
continuă
ATENŢIE: Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată
de la sursa de curent şi butonul de activare este pe
OFF” înainte de a introduce sau de a îndepărta piese.
Dacă folosiţi lamele (discurile) în locul tocătorului,
procedura de pregătire a aparatului este identică
ca pentru accesoriul de tocare. Doar că, în locul
lamei de tăiere, veţi folosi discul selectat.
Selectarea discului depinde de dorinţele
dumneavoastră legate de prepararea
alimentelor.
AVERTISMENT: Fiţi deosebit de atenţi lamele
sunt ascuţite. Manevraţi-le cu grijă.
BLENDER
ATENŢIE: Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată
de la sursa de curent şi butonul de activare este pe
OFF” înainte de a introduce sau de a îndepărta
Poziţionaţi blender-ul asamblat pe unitatea
motorului în mod corect. Semnele de pe unitatea
motorului şi de pe blender trebuie să fie orientate
în aceeaşi direcţie. Apoi, trebuie să rotiţi
accesoriul selectat în sensul acelor de ceasornic
şi veţi auzi un "click". După ce aţi terminat lucrul,
trebuie să rotiţi accesoriul selectat în sens contrar
acelor de ceasornic. Trebuie să aşezaţi
ingredientele în vasul blender-ului după ce
acesta este poziţionat adecvat pe unitatea
motorului.
Înainte de a porni blender-ul, trebuie să
poziţionaţi corect capacul blender-ului. Dacă
adăugaţi ingrediente în vasul blender-ului, le
puteţi adăuga prin capacul mic al blender-ului.
IMPORTANT: Blender nu funcţionează dacă nu
este poziţionat/ă corect pe unitatea motorului. În
timpul lucrului, vasul trebuie să fie gol. Nu trebuie
să existe piese în vas.
RECOMANDĂRI
IMPORTANT: După durata sugerată de lucru, aparatul
dumneavoastră are nevoie și de un timp de odihnă.
Astfel, veţi prelungi viaţa aparatului dumneavoastră.
Consultaţi tabelul de mai jos.
Duratele sugerate de mai jos depind şi de duritatea şi
de calitatea alimentelor sau a ingredientelor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Gorenje SB800W Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch