Sola CROSSLINE GREEN NX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
CROSSLINE
GREEN NX
Liniový laser pro horizontální a vertikální provoz
www.sola.at
CS
Návod k použití
2
Návod k použití liniového laseru
CROSSLINE GREEN NX (překlad originálního znění)
www.sola.at
CS
www.sola.at
K tomuto návodu
Srdečně blahopřejeme ke koupi Vašeho nového liniového laseru CROSSLINE GREEN NX! Získali jste měřicí
přístroj od společnosti SOLA,
se kterým budete pracovat snadněji, přesněji a rychleji. Abyste mohli využívat plného rozsahu funkcí tohoto
měřicího přístroje a ovládali jej bezpečným způsobem, dodržujte prosím následující pokyny:
ečtěte si tento návod k použití, než přístroj uvedete do provozu.
Uchovávejte návod k použití vždy u přístroje.
edávejte tento přístroj jiným osobám jen s návodem k použití.
Nedopusťte, aby umístěné výstražné štítky byly nerozeznatelné.
Passion for Precision
3
Obsah
www.sola.at
CS
1. Všeobecné pokyny
2. Rozsah dodávky a příslušenství
3. Popis
4. Technické údaje
5. Bezpečnostní pokyny
6. Bezpečnost / klasifikace laseru
7. Uvedení do provozu
8. Ovládání
9. Zkouška přesnosti nivelace
10. Údržba, skladování a přeprava
11. Vyhledáváni poruch
12. Likvidace
13. Záruka výrobce
14. EU prohlášení o shodě
Passion for Precision
4
1.1 Signální slova a jejich význam
NEBEZPEČÍ
Znamená bezprostředně hrozící nebezpečí,
které má za následek závažná poranění
nebo smrt.
VAROVÁNÍ
Znamená možnou nebezpečnou situaci,
která má za následek závažná poranění
nebo smrt.
POZOR
Znamená možnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek lehká
poranění nebo věcné škody.
UPOZORNĚNÍ
Znamená pokyny k použití nebo jiné
užitečné informace.
1.2 Piktogramy a další upozornění
1.2.1 Výstražné značky
Varování před obecným
nebezpečím
1.2.2 Symboly
ed použitím si přečtěte
návod k použití.
Baterie a přístroje nesmí
být likvidovány jako
domovní odpad.
Nevhazujte baterie do ohně.
1. Všeobecné pokyny
Výstražný štítek na obalech
s Li-Iontovými akumulátory.
Nezahřívejte baterie na
teplotu nad 60 °C.
Přístroj laserové třídy 2
Nedívejte se do laserového
paprsku! CS
Všeobecné pokyny
5
2. Rozsah dodávky a příslušenství
2.1 Rozsah dodávky
CROSSLINE GREEN NX
1 1 liniový laser CROSSLINE GREEN NX
2 1 bateriový adaptér BA
3 3 baterie Mignon (AA)
4 1 držák na zeď WB
5 1 kufřík 2.2 Volitelné příslušenství
Přijímač REC LGD0
Univerzální stativ se svorkou UTC
Teleskopický stativ TST
Klikový stativ KST
Stavební stativ BST
Kompaktní stativ FST
Sada závitových adaptérů GA-SET
Magnetický terč ZLM GREEN - červený
REC
LGD0 UTC TST KST BST FST GA-
SET ZLM
GREEN FL ML NK! LB
GREEN
CS
Další informace k příslušenství naleznete na adrese
www.sola.at
1
4
3
5
2
Flexi lať FL
Měřická lať ML
Náklonový klín NK1
Laserové ochranné brýle na zelený
laser LB GREEN
Rozsah dodávky a příslušenství
6
1 Výstupní otvor laserového paprsku
2epínač Zap/Vyp, přepravní pojistka
3 Indikace stavu/napětí baterie „BATT-ON“
4 Tlačítko H/V
5 Stav režimu „PULSE“
6 Upevnění stativu 1/4"
7 Kryt přihrádky na baterie
8 Otočná stabilní patka
3.1 Součásti přístroje, signalizační a
ovládací prvky
3. Popis
CS
Popis
1
3
5
4
7
6
2
8
7
CS
CROSSLINE GREEN je liniový laser, k jehož ovládání stačí jediná
osoba, která tak může provádět horizontální a vertikální nivelaci a
vyrovnání. Přístroj je přednostně určen k použití ve vnitřních pro-
storách. Při použití venku je nutné dbát na to, aby okolní podmínky
odpovídaly podmínkám ve vnitřním prostoru. Dosah viditelných
laserových čar závisí na okolních podmínkách. Za nepříznivých
3.2 Použití vsouladu surčením
světelných podmínek nebo při větších vzdálenostech lze k určení
polohy laserových čar použít ruční přijímač. Postupujte podle údajů
v tomto návodu k použití. Zařízení a příslušenství mohou představo-
vat riziko, pokud je používají nepoučené osoby neodborným způso-
bem nebo v rozporu s určením.
Popis
8
4. Technické údaje
CROSSLINE GREEN NX
Pracovní dosah* r = 25 m* (laserová čára)
r = 80 m* (přijímač)
Max. tolerance měření ±0,2 mm/m (laserové čáry)
Stupeň krytí IP 54
Rozsah nivelace (typický) ±4 °
Doba trvání nivelace (typická) ≤ 5 s
Napájení 3 x baterie 1,5V Mignon (AA)
Doba provozu (při 20 °C)
Baterie Mignon (AA) 8 h
Provozní teplota -10 °C až +50 °C
Skladovací teplota -20 °C až +60 °C
Laserové diody 510 - 530 nm
Laserová třída 2, DIN EN 60825-1: 2014
Upevnění stativu ¼"
Hmotnost bez akumulátoru 450 g
Rozměry 120 x 65 x 105 mm
CS
* Podle okolních podmínek na pracovišti.
Změny (schemat, popisů a technických údajů) vyhrazeny.
Technické údaje
9
5.1 Rozsah odpovědnosti
5.1.1 Výrobce
Společnost SOLA je odpovědná za bezvadné dodání výrobku z
bezpečnostně technického hlediska včetně návodu k použití a
originálního příslušenství.
5.1.2 Provozovatel
Provozovatel je odpovědný za použití výrobku v souladu s
určením, práci svých pracovníků, jejich poučení a provozní
bezpečnost výrobku.
Rozumí informacím o ochraně na výrobku a pokynům v
návodu k použití.
Dodržuje místně obvyklé, podnikové bezpečnostní předpisy
a předpisy úrazové zábrany, popř. zákony o ochraně
zaměstnanců a nařízení.
Okamžitě informuje společnost SOLA, pokud se na výrobku nebo
při jeho použití vyskytnou bezpečnostní nedostatky.
Zajistí, aby výrobek nebyl při zjištění vad dále provozován, a
odevzdá jej k odborné opravě.
5.2 Použití v rozporu s určením
Použití přístroje a příslušenství bez instrukce.
Použití příslušenství nebo doplňkových přístrojů třetích osob.
Použití mimo meze použití
(viz kap. 4/Technické údaje)
.
Použití při extrémních kolísáních teplot bez
dostatečné aklimatizace.
Vyřazování bezpečnostních zařízení s funkce a odstraňování
informačních a výstražných tabulek.
Neautorizované otevření přístroje.
Provedení přestaveb nebo změn na přístroji nebo příslušenství.
Úmyslné oslnění třetích osob.
Nedostatečné zabezpečení místa použití.
5.3 Meze použití
Přístroj CROSSLINE GREEN NX je vhodný pro použití v prostředí,
které je trvale obývané lidmi.
Nepoužívejte výrobek ve výbušném nebo agresivním prostředí.
Kontaktujte místní bezpečnostní úřady a osoby pověřené bezpeč-
5. Bezpečnostní pokyny
CS
Bezpečnostní pokyny
10
5.4 Nebezpečí při použití
5.4.1 Všeobecné informace
VAROVÁNÍ
Chybějící nebo neúplné pokyny mohou mít za následek neodbor-
né použití nebo použití v rozporu s určením. Může tím dojít k ne-
hodám se závažným poraněním osob, věcným škodám, škodám
na majetku a životním prostředí.
Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce a instrukce
provozovatele.
Udržujte přístroj a příslušenství z dosahu dětí.
VAROVÁNÍ
Oslnění laserovým paprskem může nepřímo způsobit závažné
nehody, především u osob, které řídí vozidlo nebo obsluhují stroj.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Nesměřujte laserový paprsek popř. laserovou rovinu do výše očí
nebo nemiřte na osoby.
POZOR
Pád, delší skladování, transport nebo jiné mechanické vlivy
mohou způsobit chybné výsledky měření. Před použitím přístroj
zkontrolujte, zda není poškozen. Poškozené přístroje nepoužívejte.
Opravu nechejte výhradně provést pouze společností SOLA.
Před použitím zkontrolujte přesnost přístroje (viz kap. 9/
Zkouška přesnosti).
5.4.2 Nabíječka/baterie/akumulátory
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem s následkem smrti!
SOLA Li-Ion nabíječku a nabíjecí stanici nikdy neotevírejte.
SOLA Li-Ion nabíječku a nabíjecí stanici používejte výlučně v
suchém prostředí a zabraňte kontaktu s kapalinami.
NEBEZPEČÍ
Silné mechanické vlivy mohou způsobit vytečení, požár nebo ex-
plozi baterií a akumulátorů nebo se mohou uvolnit toxické látky.
Baterie a akumulátory neotvírejte a nevystavujte je mechanickým
zatížením.
CS
ností, než začnete pracovat v nebezpečném prostředí, v blízkosti
elektrických zařízení nebo v podobných situacích.
Bezpečnostní pokyny
11
CS
Poškozené akumulátory, nabíječky a nabíjecí stanice nepoužívejte.
Opravu nechte výhradně provádět společností SOLA.
VAROVÁNÍ
Vysoké okolní teploty a ponoření do kapalin může způsobit vy-
tečení, požár nebo explozi baterií a akumulátorů nebo se mohou
uvolnit toxické látky.
Baterie a akumulátory chraňte při přepravě před mechanickými vlivy.
Li-Ion akumulátory neskladujte na slunci, topení nebo za sklem.
Baterie a akumulátory nepřehřívejte a nevystavujte je ohni.
Zabraňte vniknutí vlhkosti do baterií a akumulátorů.
Poškozené baterie a akumulátory nepoužívejte.
Baterie a akumulátory likvidujte odborným způsobem
(viz kap. 12/Likvidace).
VAROVÁNÍ
Zkratem nebo použitím v rozporu s určením se mohou baterie
přehřát a hrozí nebezpečí poranění či požáru.
Baterie nepřepravujte a neuchovávejte v kapsách oděvu.
Zabraňte kontaktu baterií se šperky, klíči nebo jinými
elektricky vodivými předměty.
Baterie nenabíjejte.
Nevybíjejte baterie zkratováním.
Nepájejte baterie v přístroji.
Nemíchejte staré a nové baterie a nepoužívejte baterie rozdílných
výrobců nebo rozdílného typového označení.
VAROVÁNÍ
Při použití nabíječek od jiných výrobců se Li-Ion akumulátory
mohou poškodit. To může mít za následek nebezpečí
požáru a výbuchu.
Používejte výhradně originální příslušenství od společnosti SOLA.
VAROVÁNÍ
Při neodborné likvidaci se můžete Vy nebo třetí osoby těžce
poranit a také znečistit životní prostředí.
Při spalování plastových dílů vznikají jedovaté odpadní plyny,
které mohou poškodit zdraví osob. Baterie mohou explodovat,
pokud jsou poškozeny nebo se silně zahřejí, a přitom způsobit
otravy, popálení, poleptání nebo znečištění životního prostředí.
Nezodpovědnou likvidací umožníte neoprávněným osobám
používat výrobek v rozporu s určením.
Výrobek nesmí být likvidován spolu s domovním odpadem.
Přístroj a příslušenství likvidujte odborným způsobem
(viz kap. 12/Likvidace).
Výrobek udržujte neustále z dosahu neoprávněných
osob, především dětí.
Bezpečnostní pokyny
12
5.5 Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Jako elektromagnetickou kompatibilitu označujeme schopnost
výrobků bezchybně fungovat v prostředí s elektronickým zářením
a elektrostatickým výbojem, aniž by vyvolávaly elektromagnetické
poruchy v jiných přístrojích.
5.5.1 Rušení jiných zařízení liniovým laserem
CROSSLINE GREEN NX
I když výrobky splňují přísné požadavky příslušných směrnic a
norem, nemůže společnost SOLA bezezbytku vyloučit možnost
rušení jiných zařízení (např. když výrobek používáte v kombinaci
s externími zařízeními, jako jsou např. polní počítače, PC, radiové
přístroje, mobilní telefony, různé kabely nebo externí baterie).
Při použití počítačů a radiových přístrojů dodržujte specifické
údaje daného výrobce o elektromagnetické kompatibilitě.
Používejte výhradně originální vybavení resp. příslušenství od
společnosti SOLA.
Bezpečnostní pokyny
5.5.2 Rušení liniového laseru CROSSLINE GREEN NX
jinými zařízeními
I když výrobek splňuje přísné požadavky příslušných směrnic a
norem, nemůže společnost SOLA zcela vyloučit možnost, že
intenzivní elektromagnetické záření v bezprostřední blízkosti
radiových vysílačů, bezdrátových telefonů, dieselových generátorů
apod. může výsledky měření zkreslit.
Při měření za těchto podmínek zkontrolujte hodnověrnost
výsledků měření.
13
CS
Liniový laser CROSSLINE GREEN NX emituje dvě viditelné laserové
čáry a jeden laserový bod.
Laser podléhá třídě 2 podle DIN EN 60825-1:2014.
Laserová třída 2:
U laserových přístrojů třídy 2 je oko chráněno při náhodném,
krátkodobém pohledu zavíracím reflexem víček a/nebo reakcí
odvrácením pohledu.
Poloha typového štítku viz zadní strana obálky.
Typový štítek neodstraňujte!
Štítek na přístroji:
6. Bezpečnost / klasifikace laseru
VAROVÁNÍ
Přímý pohled do laserového paprsku přes optické pomůcky
(jako jsou např.kukátka, dalekohledy) může být nebezpečný.
POZOR
Pohled do laserového paprsku může být pro oko nebezpečný.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Nesměřujte laserový paprsek na jiné osoby.
Bezpečnost / klasifikace laseru
14
1 Otevřete kryt přihrádky na baterie.
2 Vložte baterie do adaptéru SOLA se správnou polarizací.
3 Bateriový adaptér SOLA vložte se správnou polohou.
4 Zavřete víko přihrádky na baterie (uzávěr se slyšitelně zaaretuje).
Používejte jen tužkové baterie 1,5V Mignon (AA)!
Pokud přístroj nebude delší dobu používán, vyjměte baterie.
7. Uvedení do provozu
CS
Uvedení do provozu
UPOZORNĚNÍ
Intenzita laserových čar se může lišit podle kvality baterií.
15
Ovládání
8. Ovládání
8.1 CROSSLINE GREEN NX
8.1.1 Zapnutí/vypnutí laseru
ZAP
epínač Zap/Vyp otočte doleva (poloha přepínače ZAP), uvolní se
kyvná jednotka - bude svítit indikace BATT-ON (přístroj vyšle všech-
ny čáry z výstupních otvorů). Přístroj se v zadaném rozsahu náklonu
automaticky nivelizuje (viz kap. 4/Technické údaje).
VYP
epínač Zap/Vyp otočte doprava (poloha přepínače VYP), kyvná
jednotka bude zablokována - indikace BATT-ON zhasne.
CS
UPOZORNĚNÍ
Magnety mohou ovlivnit měřicí přístroj a vést k chybným
výsledkům měření.
8.1.2 Režim PULSE
Režim PULSE je aktivován automaticky a může se kdykoliv použít s
REC LGD0.
Když vertikální laserová čára není promítána kolmo ke stěně, popř. k
detekční ploše, mohou nerovnosti způsobit chybné výsledky měření.
Dbejte, aby vertikální čára byla promítána kolmo ke stěně popř.
detekční ploše.
Silná kolísání teploty mohou vést k chybným výsledkům měření.
Před uvedením do provozu nechejte přístroj, aby se aklimatizo-
val na okolní podmínky.
Indikace BATT-ON bliká, když kapacita akumulátoru klesne pod 10 %.
Akumulátor včas nabít, nebo přichystat dodatečné náhradní
SOLA Li-Ion akumulátory.
16
Ovládání
CS
8.1.3 Nastavení náklonu mimo samonivelační rozsah
ZAP
CROSSLINE GREEN NX vypnout (přepínač Zap/Vyp v poloze VYP).
Tlačítko H/V držte stisknuté po dobu 5 sekund - svítí indikace
PULSE a BATT-ON.
Pro signalizaci, že je samonivelace deaktivována, blikají čáry
každé 4 sekundy.
VYP
Tlačítko H/V držte stisknuté po dobu 5 sekund - indikace
PULSE zhasne.
Dbejte na to, aby laserová čára byla promítána kolmo ke
stěně popř. detekční ploše.
8.1.4 Tlačítko H/V
Stisknutím tlačítka H/V je možné přepínat mezi čárami jak vertikálně,
tak i horizontálně.
17
Ovládání
CS
8.2.4 Sklon
90°
8.2.5 Práce na dálku
8.2 Použití
8.2.1 Horizontální nivelace 8.2.2 Vertikální nivelace 8.2.3 Úhel 90°
18
Zkouška přesnosti
CS
9. Zkouška přesnosti
ed každým měřením zkontrolujte přesnost liniového laseru
CROSSLINE GREEN NX. Před zahájením zkoušky nechejte přístroj,
aby se aklimatizoval na okolní podmínky.
9.1 Zkouška přesnosti vertikální čáry
Zavěste olovnici co nejblíže ke stěně vysoké nejméně 3 m.
min. 3 m
ca. 1,2 m
ca. 3 m
Liniový laser CROSSLINE GREEN NX
připevněte na stativ do výšky cca 1,2 m.
Postavte přístroj cca 3 m před šňůru
olovnice.
Zapněte liniový laser CROSSLINE
GREEN NX a promítněte vertikální
laserovou čáru na šňůru olovnice.
Pokud je odchylka větší než 4 mm, je nutné přístroj dodatečně
seřídit. Kontaktujte svého distributora.
9.2 Kontrola přesnosti nivelace horizontální čáry
1 Vyberte dvě vodorovné, rovné stěny
(A a B), které jsou od sebe vzdáleny
cca 10 m.
Liniový laser CROSSLINE GREEN NX
připevněte na stativ a umístěte jej do
vzdálenosti cca 20 cm od stěny A.
Vyznačte průsečík vertikální a hori-
zontální laserové čáry na stěnu A.
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
ca. 10 m
180°
4
1
A B
A
ca.
20 cm
B
3
1
d 1
4
2
3
1 2
2
d 2
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
ca. 10 m
180°
4
1
A B
A
ca.
20 cm
B
3
1
d 1
4
2
3
1 2
2
d 2
2 Otočte přístroj CROSSLINE GREEN
NX o 180° a vyznačte bod na stěnu B.
Laser umístěte ve stejné výšce ve vzdá-
lenosti cca 20 cm od stěny B a vyznačte
bod na stěnu B.
19
Zkouška přesnosti
CS
9. Zkouška přesnosti
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
ca. 10 m
180°
4
1
A B
A
ca.
20 cm
B
3
1
d 1
4
2
3
1 2
2
d 2
3 Otočte liniový laser CROSSLINE
GREEN NX o 180° a vyznačte bod
na stěnu A.
Změřte vertikální vzdálenost
vyznačených bodů - a vertikální
vzdálenost bodů - .
Označte středový bod a .
Když referenční body a leží na
různých stranách středového bodu, musí se odečíst od .
Když referenční body a leží na stejné straně středového
bodu, musí se a sečíst.
Výsledek vydělte dvojnásobkem hodnoty délky místnosti.
Když je výsledek větší než 4 mm, je nutné přístroj dodatečně
seřídit. Kontaktujte svého distributora.
20
Údržba, skladování a přeprava
CS
10. Údržba, skladování a přeprava
10.1 Čištění
Nečistoty otřete měkkým, vlhkým hadříkem.
Pravidelně kontrolujte výstupní otvory laseru a v případě potřeby
je důkladně vyčistěte. Nedotýkejte se skla prsty.
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Přístroj se nesmí ponořit do vody!
Znečištěné nebo mokré přístroje, díly příslušenství a přepravní
obaly před zabalením přístroje vyčistěte a osušte. Vybavení opět
zabalte teprve tehdy, když je zcela suché.
Konektory udržujte v čistotě a chraňte před vlhkem.
10.2 Skladování
10.2.1 Všeobecné informace
Skladujte vybavení jen v rozsahu stanovených mezních hodnot
teploty (viz kap. 4/Technické údaje).
Po delším skladování zkontrolujte před použitím přesnost
měřicího přístroje.
10.3 Přeprava
10.3.1 Všeobecné informace
Silnými otřesy nebo pádem se přístroj může poškodit.
Výrobek nikdy nepřepravujte volně. Vždy použijte originální
obal nebo rovnocenný přepravní obal.
ed přepravou měřicí přístroj vypněte. Při vypnutí se kyvná
jednotka zajistí a je tak chráněna před poškozením.
Přístroj před uvedením do provozu zkontrolujte na případná
poškození.
Pravidelně kontrolujte přesnost nivelace přístroje
(viz kap. 9/Zkouška přesnosti nivelace).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Sola CROSSLINE GREEN NX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie