Mi Mi 9 SE Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli Mi 9 SE. Tento telefón je vybavený systémom MIUI, ktorý ponúka časté aktualizácie a užívateľsky prívetivé funkcie. Podporuje dve nano SIM karty a funkciu Dual 4G SIM (v závislosti od dostupnosti v danom regióne). Viac informácií nájdete na www.mi.com a www.miui.com.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli Mi 9 SE. Tento telefón je vybavený systémom MIUI, ktorý ponúka časté aktualizácie a užívateľsky prívetivé funkcie. Podporuje dve nano SIM karty a funkciu Dual 4G SIM (v závislosti od dostupnosti v danom regióne). Viac informácií nájdete na www.mi.com a www.miui.com.

Mi 9 SE
Instrukcja obsługi
Οδηγός χρήσης
Használati útmuta
Uživatelská příručka
Ghid de utilizare
Посібник користувача
Uputstvo za korisnike
10 iksloP
Ελληνικά 08
51 raygaM
22 ykseC
92 anâmoR
63 акьснїаркУ
34 iksprS
01
PL
Sobota, 16 sierpnia
Port USB typu C
Przyciski
głośności
Przycisk
zasilania
02
Dziękujemy za wybranie urządzenia Mi 9 SE
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie.
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby skonfigurować urządzenie.
MIUI
Mi 9 SE zawiera wstępnie zainstalowany system MIUI, nasz oparty na
oprogramowaniu Android OS system operacyjny zapewniający częste
aktualizacje oraz przyjazne użytkownikom funkcje sugerowane przez
ponad 200 milionów aktywnych użytkowników na cym świecie. Wcej
informacji znajduje się na stronie: www.miui.com.
Informacje o dwóch kartach SIM:
Funkcja Dual 4G SIM wymaga wsparcia lokalnego operatora
telekomunikacyjnego i może nie być dospna we wszystkich regionach.
Obsługa dch kart nano SIM. Podczas użycia obu gniazd kart SIM jedną z
kart mna ustawić jako głów.
Usługa VoLTE jest dostępna tylko w niektórych regionach i u niekrych
operatorów telekomunikacyjnych.
W przypadku optymalizacji sieci mogą wystąpić aktualizacje systemu.
Szczełowe informacje na ten temat można znaleźć w wersji systemu
stosowanej w urządzeniu.
Więcej informacji:
oficjalna strona internetowa: www.mi.com.
Uchwyt karty SIM
Nano SIM
Nano SIM
03
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGA
WYSTĘPUJE RYZYKO EKSPLOZJI W PRZYPADKU UŻYCIA BATERII NIEPRAWIDŁOWEGO
TYPU.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Aby zapobiec możliwym uszkodzeniom słuchu, nie należy przez dłszy
czas słuchać dźwięku przy wysokim poziomie głośnci.
Więcej ważnych informacji na temat bezpieczeństwa można znaleźć w podczniku
użytkownika: hp://www.mi.com/en/certification/
Przed rozpocciem korzystania z urdzenia należy przeczytać wszystkie poniższe
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
ycie nieautoryzowanych kabli, zasilaczy lub baterii może spowodować pożar, wybuch lub
inne zagrożenia.
Naly używać wyłącznie autoryzowanych akcesorw, które są kompatybilne z
urządzeniem.
Zakres temperatur pracy tego urdzenia to 0°C — 4C. Używanie tego urządzenia w
środowiskach poza tym zakresem temperatur może spowodować jego uszkodzenie.
Jeśli urządzenie jest wyposażone we wbudowaną baterię, nie naly próbow
samodzielnie jej wymieniać, aby uniknąć uszkodzenia baterii lub urządzenia.
Urdzenie można ładować wyłącznie za pomocą dączonego lub autoryzowanego kabla i
zasilacza. Użycie innych adapterów może spowodować pożar, porenie prądem
elektrycznym oraz uszkodzenie urządzenia i adaptera.
Po zakończeniu ładowania należy odłączyć zasilacz zarówno od urządzenia, jak i od gniazda
zasilania. Nie ładować urządzenia dłużej niż 12 godzin.
Bateria musi być poddana recyklingowi lub zutylizowana oddzielnie od odpadów z
gospodarstwa domowego. Nieprawiowa obuga baterii może spowodować pożar lub
wybuch. Urdzenie, jego baterie i akcesoria należy utylizować lub poddać recyklingowi
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie należy demontować, uderzać, zgniatać ani spalać baterii. W przypadku jej deformacji
naly natychmiast przerwać używanie baterii.
Nie należy zwierać baterii, aby nie dopuścić do przegrzania, oparzeń lub innych obrażeń
ciała.
Nie należy umieszczać baterii w środowisku o wysokiej temperaturze.
Przegrzanie może spowodować jej wybuch.
Nie wolno rozmontowywać, uderzać ani miażdżyć akumulatora, aby nie doszło do
wycieków, przegrzania lub eksplozji.
Nie należy spalać baterii, aby nie doso do paru lub wybuchu.
W przypadku jej deformacji naly natychmiast przerwać używanie baterii.
Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
Nie naprawiać go samodzielnie. Jeśli jakakolwiek część urządzenia nie działa prawidłowo,
naly skontaktować się z działem obsługi klienta Mi lub dostarczyć urządzenie do
autoryzowanego centrum serwisowego.
Podłączyć inne urządzenia zgodnie z ich instrukcją obsługi. Nie należy poączać do tego
urządzenia innych niekompatybilnych urządzeń.
W przypadku zasilaczy AC/DC gniazdo zasilające musi znajdować się w pobliżu urdzenia i
być łatwo dostępne.
Prawidłowo zutylizować ten produkt. Oznaczenie to wskazuje, że produkt
nie powinien być usuwany wraz z innymi odpadami z gospodarstw
domowych na terenie całej Unii Europejskiej.
Aby zapobiec ewentualnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego,
wynikającym z niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy odpowiedzialnie
poddawać produkt recyklingowi w celu promowania zrównoważonego ponownego
wykorzystania zasobów materiałowych.
Aby bezpiecznie poddać urządzenie recyklingowi, naly skorzystać z systemów
zwrotu i zbiórki lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zosto
pierwotnie zakupione.
Informacje na temat Deklaracji Środowiskowej można uzyskać tutaj:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
04
·
Rozporządzenia UE
Deklaracja zgodności RED
Firma Xiaomi Communications Co., Ltd.,
Niniejszym Xiaomi Communications Co., Ltd. deklaruje, że ten cyfrowy telefon
komórkowy GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE z funkcją Bluetooth i WiFi M1903F2G spełnia
podstawowe wymogi i inne istotne postanowienia dyrektywy 2014/53/UE. Pny tekst
deklaracji zgodnci UE jest dospny na następującej stronie internetowej:
www.mi.com/en/certification
Testy SAR zosty przeprowadzone, gdy urządzenie znajdowo się w odległości 5 mm
od cia.
W celu spełnienia wymagań dotyczących bezpiecznej ekspozycji na pola
elektromagnetyczne urządzenie powinno być umieszczane w wyżej wymienionej
odległości od ciała.
Jeśli zatwierdzone akcesoria nie są używane, należy upewnić się, że wszystkie
ywane produkty nie zawierają metali i że telefon znajduje się we wskazanej
odległości od ciała.
Kategoria odbiornika 2
Powiadomienie o zabezpieczeniach
Środki ostrożności
Zaktualizuj system operacyjny swojego telefonu za pomocą wbudowanej funkcji
aktualizacji oprogramowania lub odwiedź nasze autoryzowane punkty serwisowe.
Aktualizacja oprogramowania w inny sposób może spowodować uszkodzenie
urdzenia lub utratę danych, mogą wystąpić problemy z bezpieczeństwem i inne
zagrożenia.
Naly przestrzegać przepisów ograniczających używanie telefow komórkowych w
określonych przypadkach i miejscach.
Nie wolno korzystać z telefonu na stacjach benzynowych oraz w miejscach
zagrożonych wybuchem, takich jak obszary tankowania, pomieszczenia pod
pokładem łodzi, zaady transportowania lub przechowywania paliwa lub środków
chemicznych, obszary, na których powietrze zawiera środki chemiczne lub
cząsteczki, takie jak zboże, kurz lub proszki metaliczne.
Przestrzegać wszystkich oznaczeń nakazujących wyłączenie urządzeń
bezprzewodowych, takich jak telefon lub sprzęt radiowy. Wączyć telefon
komórkowy lub urdzenie bezprzewodowe w obszarze wybuchowym lub w
wydzielonych miejscach wymagających wyłączenia radiotelefonów lub urządzeń
elektronicznych, aby nie dopuścić do wybuchu.
Nie wolno używać telefonów w szpitalnych salach operacyjnych, salach przypadków
nagłych lub na oddziach intensywnej terapii. Przestrzegać zasad i przepiw
obowiązujących w szpitalach i ośrodkach zdrowia. Naly skonsultować się z
lekarzem i producentem urdzenia w celu ustalenia, czy dzianie telefonu może
zakłócać działanie danego urządzenia medycznego. W celu uniknięcia potencjalnego
zakłócenia działania rozruszników serca należy zachować odległość 15 cm pomiędzy
telefonem komórkowym i rozrusznikiem. Aby to uzyskać, należy korzystać z telefonu
trzymanego po przeciwnej stronie w stosunku do rozrusznika serca i nie nosić go w
kieszeni na piersi. Nie używać telefonu w pobliżu aparatów słuchowych, implantów
ślimakowych itp., aby uniknąć zakłócania pracy sprzętu medycznego.
Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowzujących w samolocie i w razie
potrzeby wyłączyć telefon na pokładzie samolotu.
Podczas prowadzenia pojazdu należy korzystać z telefonu zgodnie z odpowiednimi
przepisami ruchu drogowego.
Aby uniknąć uderzenia pioruna, nie używać telefonu na zewnątrz podczas burzy.
Nie używać telefonu do wykonywania pączeń podczas jego ładowania.
Nie używać telefonów w miejscach o dużej wilgotności, takich jak łazienki. Może to
spowodować porażenie prądem, obrażenia ciała, pożar i uszkodzenie ładowarki.
05
Pasma częstotliwości i moc
Niniejszy telefon komórkowy oferuje naspujące zakresy częstotliwci tylko
w obszarach UE i maksymalną moc fal radiowych:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
pasmo UMTS 1/8: 25 dBm
pasmo LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Wi-Fi pasmo 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi pasmo 5 GHz: 51505350 MHz 20 dBm, 54705725 MHz: 20 dBm,
57255825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 Mhz < -5,75 dBuA/m w odleci 10 m
Przepisy FCC
Niniejszy telefon komórkowy jest zgodny z częścią 15. przepiw FCC. Dzianie
jest ograniczone następującymi dwoma warunkami: (1) niniejsze urządzenie nie
może powodować szkodliwych zakłóceń; oraz (2) urządzenie musi przyjmować
wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zaócenia moce powodować
niepożądane działanie.
Niniejszy telefon komórkowy został przetestowany i uznany za zgodny z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15. przepisów
FCC.
Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Urdzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwci
radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z
instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
W pewnych warunkach zaócenia takie mogą wyspić nawet mimo
przestrzegania zaleceń. Jeśli urządzenie zakłóca pracę odbiorników radiowych
lub telewizyjnych, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urdzenia,
zaleca się wyeliminowanie zaóceń przez użytkownika w jeden z ponszych
sposobów:
Informacje prawne
Urdzenie to może być używane we wszystkich krajach conkowskich UE.
W miejscu użytkowania urządzenia przestrzegać krajowych i lokalnych
przepisów.
Urdzenie jest przeznaczone wącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń,
gdy dzia w paśmie 51505350 MHz w następujących krajach:
Naly się upewnić, że używany zasilacz spełnia wymogi punktu 2.5 normy
IEC60950-1/EN60950-1 oraz że został przetestowany i zatwierdzony zgodnie z
normami krajowymi lub lokalnymi.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
06
Uwaga FCC
Zmiany lub modyfikacje, kre nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do obsługi
urządzenia.
Etykieta elektroniczna
To urządzenie zawiera elektroniczną etykietę z informacjami o certyfikatach.
Aby ją wwietlić, wybierz kolejno pozycje menu Ustawienia > O telefonie >
Certyfikacja, lub wybierz Ustawienia, a następnie wpisz słowo „Certyfikacja”
w pasku wyszukiwania.
Informacje o ekspozycji na promieniowanie
radiowe (SAR)
Urdzenie to spełnia rządowe wymagania dotycce ekspozycji na działanie
fal radiowych. Zostało zaprojektowane i wyprodukowane w taki spob, aby nie
przekraczać limiw emisji w zakresie ekspozycji na energię o cstotliwości
radiowej (RF). Norma ekspozycji dla urządzeń bezprzewodowych wykorzystuje
jednostkę miary znaną jako wsłczynnik absorpcji swoistej (Specific
Absorption Rate, SAR).
Limit SAR ustalony przez FCC wynosi 1,6 W/kg. W przypadku noszenia na ciele
urdzenie zostało przetestowane i spełnia wytyczne FCC dotyczące
ekspozycji na promieniowanie radiowe przy stosowaniu z akcesoriami, które nie
zawierają metalu i powinny znajdować się w odległci co najmniej 1,0 cm od
ciała. Użycie innych akcesoriów może nie zapewnić zgodnci z wytycznymi
FCC dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie radiowe. Jli nie używasz
akcesoriów noszonych na ciele i nie trzymasz urdzenia przy uchu, umić
uchawkę w odległci minimum 1,0 cm od ciała, gdy urdzenie jest włączone.
Zmiana orientacji lub przestawienie anteny odbiorczej
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem
Podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym obwodzie niż
odbiornik
Zasięgncie porady wykwalifikowanego technika RTV
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
SAR odległość 10 g limit: 2,0 W/kg, wartć SAR: Głowa: 1,385 W/kg,
Ciało: 1,385 W/kg (odległość 5mm)
SAR 1g limit: 1,6 W/kg, wartć SAR: Głowa: 1,19 W/kg,
Ciało: 1,09 W/Kg (10mm)
Hotspot: 1,17 W/kg (odległość 10mm)
07
Temperatura: 0°C — 40°C
Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności
Adapter należy zainstalować w pobliżu urdzenia w łatwo dostępnej
pozycji.
Model: M1903F2G
1903 wskazuje datę wprowadzenie produktu na rynek 201903
Niniejszy Podręcznik użytkownika jest publikowany przez firmę Xiaomi lub
jej lokalną spółkę zal. Xiaomi może w każdej chwili i bez uprzedzenia
dokonać ulepszeń i zmian w niniejszym Podręczniku użytkownika,
wynikających z błędów typograficznych, nieścisłości bieżących informacji
lub ulepszeń programów i/lub sprzętu. Zmiany te zostaną jednak włączone
do nowych wydań niniejszego Podręcznika użytkownika. Wszystkie
ilustracje słą wyłącznie celom poglądowym i mogą nie przedstawiać
dokładnie rzeczywistego urządzenia.
EL
08
Σάββατο, 16 Αυγούστου
Θύρα USB Type-C
Κουμπιά
έντασης ήχου
Κουμπί
λειτουργίας
09
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Mi 9 SE
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
διαμορφώσετε τη συσκευή.
MIUI
Mi 9 SE διαθέτει προεγκατεστημένο το MIUI, το προσαρμοσμένο
λειτουργικό μας σύστημα που βασίζεται στο Android, το οποίο
ενημερώνεται συχνά και παρέχει φιλικές προς τον χρήστη δυνατότητες με
βάση τις προτάσεις από περισσότερους από 200 εκατομμύρια χρήστες
από όλο τον κόσμο. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.miui.com.
Πληροφορίες για δύο κάρτες SIM:
Για τη διπλή κάρτα 4G SIM απαιτείται η υποστήριξη από τις υπηρεσίες των
τοπικών τηλεπικοινωνιακών φορέων και ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη
σε όλες τις περιοχές.
Υποστηρίζει διπλές κάρτες Nano SIM. Όταν χρησιμοποιούνται και οι δύο
υποδοχές κάρτας SIM, οποιαδήποτε από τις δύο κάρτες μπορεί να οριστεί
ως κύρια κάρτα.
Το πρότυπο VoLTE υποστηρίζεται μόνο σε ορισμένες περιοχές και από
ορισμένους τηλεπικοινωνιακούς φορείς.
Όταν πραγματοποιείται βελτιστοποίηση δικτύου, ενδέχεται να
εφαρμοστούν ενημερώσεις συστήματος. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην
έκδοση του συστήματος που χρησιμοποιείται στη συσκευή.
Για περισσότερες πληροφορίες
Επισκεφθείτε τον επίσημο ιστότοπό μας: www.mi.com.
Υποδοχή κάρτας SIM:
Nano SIM
Nano SIM
10
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΑΝ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΛΑΘΟΣ
Τ Υ Π Ο Υ.
ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ.
Για να αποφύγετε πιθανή βλάβη στην ακοή σας, μην ακούτε με μεγάλη
ένταση για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήστη στον παρακάτω σύνδεσμο: http://www.mi.com/en/certification/
Διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας παρακάτω πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Η χρήση μη εξουσιοδοτημένων καλωδίων, προσαρμογέων ρεύματος ή μπαταριών ενδέχεται
να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά, έκρηξη ή πρόκληση άλλων κινδύνων.
Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα αξεσουάρ που είναι συμβατά με τη συσκευή σας.
Το εύρος θερμοκρασιών λειτουργίας αυτής της συσκευής είναι 0 °C~40 °C. Η χρήση αυτής
της συσκευής σε περιβάλλοντα εκτός αυτού του εύρους θερμοκρασιών ενδέχεται να
οδηγήσει σε βλάβη στη συσκευή.
Αν η συσκευή έχει ενσωματωμένη μπαταρία, μην επιχειρήσετε να την αντικαταστήσετε μόνοι
σας, για να αποφύγετε την πρόκ ληση ζημιάς στην μπαταρία ή στη συσκευή.
Φορτίζετε αυτήν τη συσκευή μόνο με το καλώδιο και τον προσαρμογέα ρεύματος που
περιλαμβάνονται ή με εξουσιοδοτημένο καλώδιο και προσαρμογέα ρεύματος. Η χρήση
άλλων προσαρμογέων ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία και βλάβη στη
συσκευή και στον προσαρμογέα.
Μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης, αποσυνδέστε τον προσαρμογέα τόσο από τη
συσκευή όσο και από την πρίζα. Μην φορτίζετε τη συσκευή για περισσότερες από
12 ώρες.
Η μπαταρία δεν πρέπει να ανακυκλωθεί ή να απορριφθεί μαζί με τα κοινά οικιακά απόβλητα.
Η κακή μεταχείριση της μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη.
Απορρίπτετε ή ανακυκλώνετε τη συσκευή, την μπαταρία και τα αξεσουάρ της σύμφωνα με
τους τοπικούς κανονισμούς.
Μην αποσυναρμολογείτε, μην χτυπάτε, μην συνθλίβετε και μην καίτε την μπαταρία. Σε
περίπτωση παραμόρφωσης της μπαταρίας, σταματήστε να τη χρησιμοποιείτε αμέσως.
Μην βραχυκυκ λώνετε την μπαταρία για αποφυγή υπερθέρμανσης, εγκαυμάτων ή άλλων
τρ αυματισμών.
Μην τοποθετείτε την μπαταρία σε περιβάλλοντα υψηλής θερμοκρασίας.
Η υπερθέρμανσή της ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη.
Μην αποσυναρμολογείτε, μην χτυπάτε και μην συνθλίβετε την μπαταρία για αποφυγή
διαρροής υγρού, υπερθέρμανσης ή έκρηξης.
Μην καίτε την μπαταρία για αποφυγή πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Σε περίπτωση παραμόρφωσης της μπαταρίας, σταματήστε να τη χρησιμοποιείτε αμέσως.
Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή.
Μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Αν οποιοδήποτε μέρος της
συσκευής δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών Mi ή φέρτε τη
συσκευή σας σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.
Συνδέετε άλλες συσκευές σύμφωνα με τα εγχειρίδια οδηγιών τους. Μην συνδέετε μη
συμβατές συσκευές σε αυτήν τη συσκευή.
Όταν χρησιμοποιείτε προσαρμογείς εναλλασσόμενουταθερού ρεύματος, η πρίζα πρέπει
να είναι εγκατεστημένη δίπλα στον εξοπλισμό και η πρόσβαση σε αυτήν να είναι εύκολη.
Απορρίψτε σωστά αυτό το προϊόν. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το
προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα άλλα οικιακά
απορρίμματα σε ολόκληρη την ΕΕ.
Για την αποφυγή πιθανής βλάβης στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία
από την ανεξέλεγκτη απόρριψη αποβλήτων, ανακυκλώστε υπεύθυνα, για να
προάγετε τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Για την ασφαλή ανακύκλωση της συσκευής σας, χρησιμοποιήστε τα υπάρχοντα
συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή από τον
οποίο αγοράσατε αρχικά το προϊόν.
Για τη δήλωση για το περιβάλλον, ανατρέξτε στον παρακάτω σύνδεσμο:
http://www.mi.com/en/about/environment/
11
Κανονισμοί ΕΕ
Δήλωση συμμόρφωσης με την
οδηγία σχετικά με
ραδιοεξοπλισμό (RED)
Η εταιρεία, Xiaomi Communications Co., Ltd.,
Δια του παρόντος, η Xiaomi Communications Co., Ltd., δηλώνει ότι αυτό το ψηφιακό
κινητό τηλέφωνο GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE με Bluetooth και WiFi M1903F2G
συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας
σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό 2014/53/EU. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ υπάρχει στον ιστότοπο www.mi.com/en/certification.
Έχουν πραγματοποιηθεί δοκιμές ρυθμού ειδικής απορρόφησης (SAR) του
εξοπλισμού που φοριέται στο σώμα σε απόσταση διαχωρισμού 5 χλστ.
Για να πληροί τις οδηγίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες όταν λειτουργεί ενώ φοριέται
στο σώμα, η συσκευή θα πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον σε αυτήν την απόσταση
από το σώμα.
Εάν δεν χρησιμοποιείτε ένα εγκεκριμένο αξεσουάρ, βεβαιωθείτε ότι οποιοδήποτε
προϊόν χρησιμοποιείτε είναι απαλλαγμένο από μέταλλα και ότι τοποθετεί το
τηλέφωνο στην ενδεικνυόμενη απόσταση από το σώμα.
Κατηγορία δέκτη 2
Ειδοποίηση ασφαλείας
Προληπτικά μέτρα ασφαλείας
Ενημερώστε το λειτουργικό σύστημα του τηλεφώνου σας χρησιμοποιώντας την
ενσωματωμένη λειτουργία ενημέρωσης λογισμικού ή επισκεφτείτε ένα από τα
εξουσιοδοτημένα καταστήματα σέρβις. Η ενημέρωση του λογισμικού με άλλα μέσα
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή ή απώλεια δεδομένων, προβλήματα
ασφαλείας και άλλους κινδύνους.
Τηρείτε όλους τους νόμους και τους κανονισμούς που αφορούν στον περιορισμό της
χρήσης κινητών τηλεφώνων σε συγκεκριμένες περιπτώσεις και συνθήκες.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε πρατήρια καυσίμων, εκρηκτικές ατμόσφαιρες και
περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως σημεία ανεφοδιασμού, κάτω από
καταστρώματα σε πλοία, σε εγκαταστάσεις μεταφοράς ή αποθήκευσης καυσίμων ή
χημικών, σε περιοχές όπου στην ατμόσφαιρα περιέχονται χημικά ή σωματίδια, όπως
κόκκοι, σκόνη ή μεταλλική σκόνη.
Τηρείτε τις οδηγίες όλων των προειδοποιητικών πινακίδων και απενεργοποιείτε
ασύρματες συσκευές, όπως το τηλέφωνό σας ή άλλο ραδιοεξοπλισμό. Απενεργοποιείτε
το κινητό τηλέφωνο ή την ασύρματη συσκευή σας όταν βρίσκεστε σε περιοχές όπου
εκτελούνται ανατινάξεις ή σε περιοχές με αναρτημένες ειδοποιήσεις για απενεργοποίηση
«αμφίδρομου ραδιοεξοπλισμού» ή «ηλεκτρονικών συσκευών» για την αποφυγή
παρεμβολών με τις εργασίες ανατίναξης.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε χειρουργεία, τμήματα επειγόντων περιστατικών ή
μονάδες εντατικής θεραπείας. Συμμορφώνεστε με τους τρέχοντες κανόνες και
κανονισμούς των νοσοκομείων και κέντρων υγείας. Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας και
τον κατασκευαστή της συσκευής, για να διαπιστώσετε αν το τηλέφωνό σας ενδέχεται να
προκαλέσει παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας. Για να αποφύγετε
δυνητικές παρεμβολές σε βηματοδότη, διατηρείτε ελάχιστη απόσταση 15 εκατοστών
μεταξύ του τηλεφώνου και του βηματοδότη. Για να διασφαλίσετε αυτήν την απόσταση,
χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά στο αυτί που βρίσκεται στην αντίθετη πλευρά από
αυτήν του βηματοδότη και μην το τοποθετείτε σε τσέπη που βρίσκεται στο στήθος. Μην
χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε ακουστικά βαρηκοΐας, κοχλιακά εμφυτεύματα κ.
λπ., για να αποφύγετε την πρόκληση παρεμβολών στον ιατρικό εξοπλισμό.
Τηρείτε τους κανονισμούς ασφαλείας αεροσκαφών και απενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας
εντός του αεροσκάφους, όταν απαιτείται.
Όταν οδηγείτε κάποιο όχημα, χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας σύμφωνα με τον σχετικό
κώδικα οδικής κυκλοφορίας.
Για να αποφύγετε το ενδεχόμενο κεραυνοπληξίας, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε
εξωτερικούς χώρους κατά τη διάρκεια καταιγίδας.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο για να πραγματοποιείτε κλήσεις κατά τη φόρτισή του.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε χώρους με υψηλό ποσοστό υγρασίας, όπως στην
τουαλέτα. Σε αυτήν την περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού,
πυρκαγιάς και πρόκλησης βλάβης στον φορτιστή.
12
Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς
Αυτό το κινητό τηλέφωνο παρέχει τις ακόλουθες ζώνες συχνοτήτων στις
περιοχές της ΕΕ μόνο και τη μέγιστη ισχύ ραδιοσυχνότητας:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
Ζώνη UMTS 1/8: 25 dBm
Ζώνη LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Ζώνη Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150~5350 MHz: 20 dBm, 5470~5725 MHz: 20 dBm,
5725~5825MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 Mhz < -5,75 dBuA/m στα 10 μ.
Κανονισμοί FCC
Αυτό το κινητό τηλέφωνο συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 των κανονισμών
FCC. Η λειτουργία του υπόκειται στους ακόλουθους δύο όρους: (1) Η συσκευή
δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και (2) η συσκευή πρέπει να
αποδέχεται τυχόν παρεμβολές που λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των
παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.
Αυτό το κινητό τηλέφωνο έχει δοκιμαστεί και συμμορφώνεται με τα όρια για
ψηφιακές συσκευές κατηγορίας Β, σύμφωνα με το Τμήμα 15 των κανονισμών
FCC.
Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν εύλογη προστασία από
επιβλαβείς παρεμβολές σε οικιακό περιβάλλον.
Ο εξοπλισμός αυτός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμπει ενέργεια
ραδιοσυχνοτήτων και, σε περίπτωση μη τοποθέτησης και χρήσης σύμφωνα
με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις
ραδιοεπικοινωνίες.
Ωστόσο, δεν υπάρχει εγγύηση ότι δεν θα προκληθούν παρεμβολές σε μια
συγκεκριμένη εγκατάσταση. Αν ο εξοπλισμός δεν προκαλεί επιβλαβείς
παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, το οποίο μπορεί να
προσδιοριστεί με απενεργοποίηση και ενεργοποίηση του εξοπλισμού, ο
χρήστης παροτρύνεται να προσπαθήσει να διορθώσει τις παρεμβολές με μία
ή περισσότερες από τις παρακάτω ενέργειες:
Νομικές πληροφορίες
Η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.
Τηρείτε τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς στην περιοχή που
χρησιμοποιείται η συσκευή.
Ισχύει περιορισμός χρήσης της παρούσας συσκευής μόνο σε εσωτερικούς
χώρους, όταν λειτουργεί σε εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5350 Mhz, στις
ακόλουθες χώρες:
Βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας ρεύματος που χρησιμοποιείτε πληροί τις
απαιτήσεις της ρήτρας 2.5 του προτύπου IEC60950-1/EN60950-1 και ότι
έχει δοκιμαστεί και εγκριθεί σύμφωνα με τα εθνικά ή τοπικά πρότυπα.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
13
Σημείωση FCC (Ομοσπονδιακή Επιτροπή
Επικοινωνιών):
Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από το μέρος που
είναι υπεύθυνο για τη συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν το δικαίωμα
του χρήστη για χρήση του εξοπλισμού.
Ηλεκτρονική ετικέτα
Αυτή η συσκευή διαθέτει μια ηλεκτρονική ετικέτα με πληροφορίες
πιστοποίησης.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτή, επιλέξτε Ρυθμίσεις> Σχετικά με το
τηλέφωνο >Πιστοποιητικό ή επιλέξτε Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια,
πληκτρολογήστε «Πιστοποιητικό» στη γραμμή αναζήτησης.
Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες (SAR)
Η συσκευή πληροί τις κυβερνητικές απαιτήσεις σχετικά με την έκθεση σε
ραδιοκύματα. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ώστε να μην
υπερβαίνει τα όρια εκπομπών για έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων.
Το πρότυπο έκθεσης για ασύρματες συσκευές χρησιμοποιεί μια μονάδα
μέτρησης που είναι γνωστή ως ρυθμός ειδικής απορρόφησης ή SAR.
Το όριο για τον SAR που ορίζουν οι κανονισμοί FCC είναι 1,6Wιλό. Για
λειτουργία όταν φοριέται στο σώμα, η συσκευή έχει δοκιμαστεί και πληροί
τις οδηγίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες των κανονισμών FCC για χρήση
με αξεσουάρ που δεν περιέχουν μέταλλα και τοποθετούν τη συσκευή σε
απόσταση τουλάχιστον 1,0 εκ. από το σώμα. Η χρήση άλλων αξεσουάρ
μπορεί να μην εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με τις οδηγίες έκθεσης σε
ραδιοσυχνότητες των κανονισμών FCC. Αν δεν χρησιμοποιείτε κάποιο
αξεσουάρ που φοριέται στο σώμα και δεν κρατάτε τη συσκευή στο αυτί
σας, πρέπει να κρατάτε το ακουστικό σε απόσταση τουλάχιστον 1,0 εκ.
από το σώμα σας όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
Αλλάξτε τον προσανατολισμό ή τη θέση της κεραίας λήψης.
Αυξήστε την απόσταση διαχωρισμού μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
Συνδέστε τον εξοπλισμό σε μια πρίζα που βρίσκεται σε διαφορετικό
κύκλωμα από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο ή σε έναν έμπειρο τεχνικό
ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια.
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Όριο SAR απόσταση 10 γρ.: 2,0 W/κιλό, Τιμή SAR: Κεφάλι: 1,385 W/κιλό,
Σώμα: 1,385 Wιλό (απόσταση 5 χλστ.).
Όριο SAR 1 γρ.: 1,6W/κιλό, Τιμή SAR: Κεφάλι: 1,19 W/κιλό,
Όταν φοριέται στο σώμα: 1,09 Wιλό (10χλστ.).
Hotspot: 1,17 W/κιλό (απόσταση 10 χλστ.).
14
Θερμοκρασία: 0°C - 4C
Δήλωση αποποίησης ευθύνης
Τοποθετήστε τον προσαρμογέα κοντά στη συσκευή σε μια θέση με εύκολη
πρόσβαση.
Μοντέλο: M1903F2G
Ο αριθμός 1903 υποδεικνύει την ημερομηνία της κυκλοφορίας του
προϊόντος στην αγορά, η οποία είναι ο Μάρτιος του 2019
Αυτός ο Οδηγός χρήσης εκδίδεται από την Xiaomi ή την τοπική
συνδεδεμένη εταιρεία. Η Xiaomi δύναται να προβαίνει σε βελτιώσεις και
αλλαγές στον παρόντα Οδηγό χρήσης, ανά πάσα στιγμή και χωρίς
ειδοποίηση, οι οποίες απαιτούνται λόγω τυπογραφικών λαθών,
ανακριβειών στις τρέχουσες πληροφορίες ή λόγω βελτιώσεων σε
προγράμματα ή/και τον εξοπλισμό. Ωστόσο, οι εν λόγω αλλαγές θα
ενσωματώνονται στις νέες εκδόσεις του παρόντος Οδηγού χρήσης. Όλες
οι εικονογραφήσεις προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς απεικόνισης
και ενδέχεται να μην αποτυπώνουν με ακρίβεια την πραγματική συσκευή.
HU
15
Augusztus 16., szombat
USB Type-C típusú port
Hangerőgom-
bok
Bekapcso-
lógomb
16
Kösnk, hogy az Mi 9 SE terméket választoa!
Az eszköz bekapcsolásához nyomja le hosszan a bekapcsológombot.
A képernyőn megelenő utasításokat követve konfigurálja a készüléket.
MIUI
Mi 9 SE előtelepítve tartalmazza MIUI nevű egyedi, Android-alapú operács
rendszenket, amely gyakran tölt le frisseket és felhasznábarát
funkciókat vigszerte 200 millió akv felhasználó anlával. További
inforciókért keresse fel a www.miui.com webhelyet.
A két SIM-kártyás modellekről:
Két 4G-s SIM-rthoz a helyi távzlési szolgáltasok támogatására
van skség, és előfordulhat, hogy nem minden régióban érhető el.
Támogat két nano-SIM-kártyát. Ha mindkét SIM-kártyát használja,
bármelyik kártyát beállíthatja elsődleges kártyaként.
Csak bizonyos régiókban, bizonyos távközlési szolgáltatások támogatják a
VoLTE technológiát.
Hálózati optimalizálás esetén rendszerfrissítések alkalmazhatók.
Részleteket a készülékén használt rendszerverzióban talál.
További információk
Keresse fel hivatalos webhelyünket: www.mi.com.
SIM-kártya tálcája:
Nano-
SIM-kártya
Nano-
SIM-kártya
17
Fontos biztonsági információk
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ CSEREAKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES.
A HASZNÁLT AKKUMULÁTORT AZ UTASÍTÁSOK SZERINT ÁRTALMATLANÍTSA.
A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel
hosszú időn keresztül.
A következő hivatkozással elérhető használati útmutató fontos biztonsági
tudnivalókat tartalmaz: hp://www.mi.com/en/certification/
A készülék használata elő olvassa el az alábbi biztonsági inforciókat.
Jóváhags nélküli kábelek, tápegységek vagy akkumulátorok használata tüzet vagy
robbanást okozhat, illetve egyéb kockázatokkal járhat.
Csak a készülékkel kompatibilis, jóváhagyo tartozékokat használjon.
A készülék működési hőmérséklet-tartománya 040 °C. A késlék kárososát
okozhatja, ha a megado környezeti hőmérséklet-tartományon kívül használja.
Ha készülékében bte akkumulátor talható, az akkumulátor vagy a készülék
károsodának elkerülése érdekében ne próbálkozzon saját maga az akkumulátor
cseréjével.
Csak a mellékelt vagy jóváhagyo kábellel és töladapterrel töltse a készüléket. Más
töltő haszlata tüzet vagy áramütést okozhat, és a késlék és a töltőadapter
károsodását okozhatja.
A töls befejezésekor válassza le a tölt az eszközl és a hálózati aljzatról is. Ne töltse az
akkumulátort 12 óránál tovább.
Az akkumulátort újra kell hasznosítani, illetve a háztartási hulladéktól elkülönítve kell
ártalmatlanítani. Az akkumulátor helytelen kezelése tüzet vagy robbanást okozhat. A
készüléket, az akkumulátort és a tartozékait a helyi szalyosnak megfelelően
ártalmatlanítsa vagy hasznosítsa újra.
Ne üsn rá az akkumulátorra, ne szerelje szét, ne zúzza össze és ne égesse el.
Amennyiben eldeformálódik, azonnal hagyjon fel a használatával.
A túlmelegedés, égések vagy egyéb személyi sérülések elkerülése érdekében ne zárja
rövidre az akkumulátort.
Ne vigye az akkumulátort nagyon magas hőmérkletű környezetekbe.
A túlhevülés robbanást okozhat.
Az akkumulátor szivárgásának, túlhevülésének vagy felrobbanásának elkerülése
érdekében ne szerelje st, ne üsn rá és ne zúzza össze.
Tűz vagy robbanás elkerülése érdekében ne égesse el az akkumulátort.
Amennyiben eldeformálódik, azonnal hagyjon fel a használatával.
Tartsa srazon a késléket.
Ne próbálkozzon maga a készülék javításával. Ha a készülék bármely része nem működik
megfelelően, keresse fel a Mi termékmogatását, vagy vigye be a késléket egy
hivatalos szervizközpontba.
Egb eszközöket a használati kézikönyveiknek megfelelően csatlakoztasson. Ne
csatlakoztasson nem kompatibilis eszközöket ehhez a készülékhez.
Hálózati töltő esetén a készüléket a hálózati aljzat közelébe kell helyezni, és a hálózati
aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie.
Megfelelően ártalmatlanítsa a terket. Ez a jelzés arra utal, hogy ezt a
terket az EU teletén nem szabad más háztartási hulladékkal együ
kidobni.
A hulladékok ellenőrizetlen ártalmatlasa által okozo esetleges
környezet- vagy egészségkárosodás megelőzése érdekében felelősségteljesen
gondoskodjon az újrahasznosításról az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
Készülékének biztongos újrahasznohoz kérjük, vegye igénybe a leadási és
gyűjsi rendszereket, vagy forduljon ahhoz a kiskereskedőhöz, amelyl a
készüléket eredetileg vásárolta.
A környezetvédelmi nyilatkozatot az alábbi címen találja:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
18
EU-szabályozások
Nyilatkozat a rádióberendezések
direktívájának (RED) való
megfelelőségről
Mi, a Xiaomi Communications Co., Ltd.,
A Xiaomi Communications Co., Ltd. eton kijelenti, hogy ez a Bluetooth- és
WIFI-kapcsolaal rendelkező M1903F2G GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE digitális
mobiltelefon megfelel a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege a www.mi.com/en/certification weblapon olvasható
A testen viselt késléken 5mm távolságból le meghatározva az SAR (fajlagos
energiaelnyelési tényező) értéke.
A rádiófrekvenciás (RF) expozícióra vonatkozó iránymutatások követelményeinek
teljesítéséhez a testen viselt működésnél a készüléket legabb ilyen távol kell
tartani a tesől.
Ha nem jóváhagyo tartozékot használ, győződjön meg arról, hogy nem tartalmaz
fémet, és hogy a telefont a jelze távolságban tartja a tesől.
2-es kategóriájú vevőegység
Biztonsági értesítés
Biztonsági óvintézkedések
Frissítse a telefon operács rendszerét a beépíte szoverfrissi funkcióval,
vagy keresse fel hivatalos szervizeinket. A szover más módokon történő frissítése
a készülék károsodását okozhatja, adatvesztéssel járhat, és biztonsági problémák
vagy egyéb kockázatok léphetnek fel.
Tartsa be a mobiltelefon haszlatát ado esetekben és környezetekben korlátozó
törvényeket és szabályokat.
Ne használja a telefont benzinkutaknál és robbanásveslyes vagy potenciálisan
környezetben, ideértve töltőállomásokat, hajók motorterét, üzemanyagok vagy
vegyi anyagok áöltésére vagy tárolására szolgáló létesítményeket, olyan
területeket, ahol a levegő vegyszereket vagy egyéb részecskéket, például gabonát,
port vagy fémport tartalmaz.
Kövesse a kihelyeze feliratok felhívásait, amelyek a vezeték nélküli eszközök,
például a telefon vagy egyéb rádióberendezések kikapcsolását kérik. Kapcsolja ki a
mobiltelefont vagy a vezeték nélküli eszközt, amikor robbanásveszélyes vagy olyan
területen tartózkodik, ahol a kétirányú rádiókommunikáció vagy az elektronikus
eszközök kikapcsolására kérik a robbantások zavarásának elkerülése érdekében.
Ne használja a telefont kórzi műtőkben, sürsségi vagy intenzív osztályokon.
Tartsa be a kórzak és eszgyi központok aktuális szabályait és
rendelkezéseit. Kérdezze meg orvot és az eszköz grtóját, hogy a telefon
használata zavarhatja-e ggszati eszköze műköt. A szívritmus-szabályozó
készülék (pacemaker) potenciális zavarásának elkerülése érdekében tartson
legalább 15 cm távolgot a mobiltelefon és a pacemaker közö. Ehhez tartsa a
telefont a pacemakerrel ellentétes oldali füléhez, és ne hordja a szivarzsebben. A
gyógyászati eszköz zavanak elkerülése érdekében ne használja a telefont
hallókészülék, cochleáris implantátumok és egyéb eszközök közelében.
Tartsa be a biztonsági előírásokat, és amikor szükséges, kapcsolja ki a telefont a
repülőgépeken.
Járvezetés közben a vonatkozó közlekedési szalyoknak és rendelkezéseknek
megfelelően használja a telefont.
Villámcsapás elkerülése érdekében ne használja a telefont a szabadban zivataros
időben.
Töltés közben ne telefonáljon a készülékről.
Ne használja a telefont magas páratartalmú helyeken, például fürdőszobában. Ilyen
esetben áramütés, sérülés, tűz és a töltő károsodása következhet be.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Mi Mi 9 SE Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli Mi 9 SE. Tento telefón je vybavený systémom MIUI, ktorý ponúka časté aktualizácie a užívateľsky prívetivé funkcie. Podporuje dve nano SIM karty a funkciu Dual 4G SIM (v závislosti od dostupnosti v danom regióne). Viac informácií nájdete na www.mi.com a www.miui.com.