KVC5100Y

Kenwood KVC5100Y, KVC5000T, KVC5100B, KVC5100G, KVC5100P, KVC5100T Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre kuchynské roboty Kenwood Chef KVC50 a Chef XL KVL60. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich používania, údržby a riešenia problémov. Príručka obsahuje informácie o maximálnych kapacitách, nastavovaní nástavcov, čistení a riešení bežných problémov. Neváhajte sa ma na čokoľvek opýtať!
  • Aké sú maximálne kapacity robota pre rôzne druhy cesta?
    Ako sa nastavuje výška nástavcov?
    Čo robiť, ak sa robot zastaví počas prevádzky?
    Ako sa čistí kuchynský robot?
164
Poznajte svoj kuchynský robot Kenwood
Blahoželáme vám ku kúpe výrobku značky Kenwood. Vďaka širokej škále
dostupného príslušenstva je to viac než len obyčajný mixér. Je to najmodernejší
kuchynský robot. Dúfame, že vám bude prinášať radosť.
Výkon. Spoľahlivosť. Všestrannosť. Kenwood.
Bezpečnosť
l
Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich pre
budúcu potrebu.
l
Odstráňte všetky obaly a štítky.
l
Ak sa poškodí elektrická šnúra, musí ju z bezpečnostných
príčin vymeniť alebo opraviť spoločnosť KENWOOD alebo
pracovníci oprávnení spoločnosťou KENWOOD.
l
Po použití tohto zariadenia, pred zakladaním alebo
vyberaním nástrojov/príslušenstva a pred jeho čistením
pretočte ovládač rýchlosti do pozície VYPNUTIA „O“ a
zariadenie odpojte z elektrickej siete.
l
Prsty držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých súčastí
a založených nástrojov.
l
Nikdy nenechávajte toto zariadenie bez dohľadu, keď je v
chode.
l
Nikdy nepoužívajte toto zariadenie, ak je poškodené. V
takom prípade ho dajte skontrolovať alebo opraviť: prečítajte
si časť „Servis a starostlivosť o zákazníkov“.
l
Toto zariadenie nikdy neuvádzajte do chodu, keď je jeho
hlava vyklopená.
l
Elektrickú šnúru nikdy nenechávajte visieť smerom nadol
tak, že by ju mohlo zdrapnúť dieťa.
l
Pohonnú jednotku, elektrickú šnúru a zástrčku nikdy
nenechajte zmoknúť.
l
Nikdy nepoužívajte nejaký neschválený nástroj alebo
niekoľko nástrojov naraz.
Slovenčina
165
l
Nikdy neprekračujte množstvá uvedené v tabuľke
maximálnych množstiev.
l
Pri používaní príslušenstva si prečítajte aj bezpečnostné
informácie, ktoré sú s ním dodané, a dodržiavajte ich.
l
Pri zdvíhaní tohto zariadenia postupujte opatrne, lebo je
ťažké. Pred jeho zdvihnutím zabezpečte, aby jeho hlava
bola správne zaistená v dolnej pozícii a nádoba, nástroje,
kryty výstupov a elektrická šnúra boli zaistené na svojom
mieste.
l
Pri vyberaní nástrojov do nádoby po ich dlhšom používaní
postupujte opatrne, lebo môžu byť horúce.
l
Pred použitím tohto zariadenia zabezpečte, aby jeho
elektrická šnúra bola riadne vytiahnutá z úložného priestoru
pre elektrickú šnúru
m
.
l
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo to, že sa
nebudú s týmto zariadením hrať.
l
Nehýbte hlavou mixéra ani ju nedvíhajte, keď je do nej
založený nejaký nástroj, lebo vtedy by toto zariadenie mohlo
stratiť stabilitu.
l
Neuvádzajte toto zariadenie do chodu blízko okraja
pracovného povrchu.
l
Osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo
mentálne schopnosti, majú o takýchto zariadeniach
málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami
málo skúseností, môžu toto zariadenie používať len pod
dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe,
pričom musia rozumieť súvisiacim rizikám.
l
Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť
zranenie.
l
Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto zariadenie a jeho
elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí.
l
Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený
účel. Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť
za následky nesprávneho používania zariadenia, ani za
následky nerešpektovania týchto inštrukcií.
Slovenčina
166
Pred zapojením do
elektrickej siete
Overte si, či má elektrická sieť také isté
parametre, aké sú uvedené na spodnej
strane zariadenia.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 1935/2004 o
materiáloch a predmetoch určených na
styk s potravinami.
Pred prvým použitím
Umyte súčasti: prečítajte si časť
„Ošetrovanie a čistenie“.
Poznajte svoj kuchynský robot
Legenda
Výstupy pre príslušenstvo
1
výstup pre vysokú rýchlosť
2
výstup pre pomalú rýchlosť
3
zásuvka pre nástroje do nádoby
Mixér
4
kryt výstupu pre vysokú rýchlosť
5
hlava mixéra
6
páčka na uvoľňovanie hlavy mixéra
7
ovládač rýchlosti a pulzného chodu
8
tlačidlo pohotovostného režimu
9
pohonná jednotka
k
nádoba
l
kryt výstupu pre pomalú rýchlosť
m
úložný priestor pre elektrickú šnúru
n
metlička v tvare K
o
šľahacia metlička
p
hák na hnetenie cesta
q
špachtľa
r
štít na liatie/sypanie
s
ochranný kryt proti vyšplechovaniu
Poznámka: Maticový kľúč
bl
je
znázornený len pre ilustračné účely a nie
je súčasťou balenia.
Voliteľné príslušenstvo
S týmto kuchynským robotom možno
používať škálu voliteľného príslušenstva.
Pozrite si leták o príslušenstve, ktorý
je súčasťou balenia, alebo navštívte
webovú stránku www.kenwoodworld.
com, na ktorej možno nájsť kompletnú
ponuku voliteľného príslušenstva, ako aj
informácie o tom, ako ho možno dokúpiť.
Poznámka: Príslušenstvo pripájané
cez výstup pre pomalú rýchlosť
Výstup pre pomalú rýchlosť na tomto
modeli kuchynského robota je vybavený
systémom pripájania Twist. Ten je
navrhnutý tak, aby bol kompatibilný s
príslušenstvom pripájaným takýmto
systémom.
Pri kupovaní nového príslušenstva
pripájaného cez výstup pre pomalú
rýchlosť treba skontrolovať jeho
kompatibilnosť s týmto kuchynským
robotom. Akékoľvek príslušenstvo
pripájané systémom Twist možno
identifikovať podľa kódu výrobku, ktorý sa
začína písmenami KAX, ako aj podľa loga
Twist
, ktoré vidno na balení.
Viac informácií je k dispozícii na webovej
stránke www.kenwoodworld.com/twist.
167
Ak vlastníte príslušenstvo vybavené
systémom pripájania Bar
,
na jeho
pripájanie k systému pripájania Twist
tohto kuchynského robota budete musieť
používať adaptér KAT002ME.
Viac informácií je k dispozícii na webovej
stránke www.kenwoodworld.com/twist.
Nástroje do nádoby a príklady
ich používania
Metlička v tvare K
Je určená na prípravu koláčov,
trvanlivého a sladkého pečiva, poliev,
plniek, plnených zákuskov a zemiakovej
kaše.
Šľahacia metlička
Je určená na šľahanie vajec, na prípravu
krémov, liateho cesta, kysnutého
cesta bez tuku, snehových pusiniek,
tvarohových koláčov, šľahaných pien
a bublanín. Nie je určená na šľahanie
hustých zmesí (napríklad zmesí tuku
s cukrom), lebo by sa pri tom mohla
poškodiť.
Hák na hnetenie cesta
Je určený len na prípravu kysnutých
zmesí.
Používanie nástrojov do
nádoby
Pred použitím tohto zariadenia
zabezpečte, aby jeho elektrická šnúra
bola riadne vytiahnutá z úložného
priestoru pre elektrickú šnúru
m
.
1 Zapojte do elektrickej siete. Rozsvieti
sa tlačidlo pohotovostného režimu
8
.
Poznámka: Keď je hlava mixéra
vyklopená alebo keď ovládač
rýchlosti nie je v pozícii „O“,
kontrolka tlačidla pohotovostného
režimu
8
bude blikať a mixér
nebude fungovať. Pred jeho
uvedením do chodu treba preto
skontrolovať, či je jeho hlava
správne zaistená v dolnej pozícii a či
je ovládač rýchlosti v pozícii „O“. Ak
daná kontrolka aj tak svieti, treba si
prečítať časť „Riešenie problémov“.
2 Zatlačte páčku na uvoľňovanie hlavy
mixéra
1
nadol a dvíhajte hlavu
mixéra, kým sa nezaistí do potrebnej
pozície
2
.
3 Založte nádobu na základňu a otáčajte
ňou v smere hodinových ručičiek
3
,
aby ste ju zaistili do potrebnej pozície.
4 Do zásuvky pre nástroje do nádoby
vložte požadovaný nástroj. Potom ho
zatlačte nahor
4
a otočte ním
5
, aby
ste ho zaistili do potrebnej pozície.
Poznámka: Ak metlička v tvare K alebo
šľahacia metlička nezachytávajú zložky
zo sponu nádoby, prečítajte si časť
„Nastavovanie nástrojov“.
5 Zatlačte páčku na uvoľňovanie hlavy
mixéra nadol
6
a sklápajte hlavu
mixéra nadol, kým sa nezaistí do
potrebnej pozície
7
.
168
6 Zariadenie zapnite pretočením
ovládača rýchlosti
7
na žiadúci
rýchlostný stupeň. Pre krátke intervaly
maximálnej rýchlosti používajte pulzný
chod (P).
7 Po použití pretočte ovládač rýchlosti
späť do pozície VYPNUTIA „O“ a
zariadenie odpojte z elektrickej siete.
8 Založený nástroj uvoľnite jeho otáčaním
v smere hodinových ručičiek, čo ho
odistí. Potom ho vytiahnite.
Rady
Mixovanie pravidelne prerušujte a
špachtľou zoškrabujte vnútorné steny
a dno nádoby, aby ste dosiahli čo
najlepšie zapracovanie zložiek.
Na šľahanie sú najlepšie vajcia izbovej
teploty.
Pred šľahaním vaječných bielkov
zabezpečte, aby na šľahacej metličke
ani na nádobe nebola žiadna mastnota
ani vaječné žĺtky.
Na prípravu sladkého pečiva používajte
studené zložky, ak sa v recepte
neudáva inak.
Poznámky k príprave chleba
Dôležité upozornenia
Nikdy neprekračujte uvedené
maximálne množstvá, aby ste
zariadenie nepreťažili.
Ak budete počuť, že sa zariadenie trápi,
vypnite ho, vyberte z nádoby polovicu
cesta a jednotlivé polovice cesta potom
spracujte osobitne.
Zložky sa najlepšie mixujú vtedy, keď
do nádoby najprv vlejete tekuté zložky.
Droždie
Sušené droždie (druh, ktorý potrebuje
vodu): Do nádoby vlejte teplú vodu.
Potom do nej pridajte droždie a cukor
a zmes nechajte približne 10 minút
postáť, aby sa spenila.
Čerstvé droždie: Namrvte ho do múky.
Iné druhy droždia: Riaďte sa
inštrukciami výrobcu.
Vložte cesto do namasteného
polyetylénového vrecka alebo
do nádoby, ktorú potom zakryte
kuchynskou utierkou. Potom ho
nechajte na nejakom teplom mieste,
kým sa jeho objem nezdvojnásobí.
Dôležité upozornenie
Pri používaní iných výstupov nesmú byť
uložené v nádobe ani založené žiadne
nástroje do nádoby.
169
Maximálne množstvá Chef Chef XL
Krehké sladké pečivo Hmotnosť múky 680 g 910 g
Cesto na chlieb Hmotnosť múky 1,36 kg 1,6 kg
(ťažké kysnuté) Celková hmotnosť 2,18 kg 2,5 kg
Ľahké kysnuté cesto Hmotnosť múky 1,3 kg 2,6 kg
(obohatené o maslo a vajcia) Celková hmotnosť 2,5 kg 5 kg
Zmes na ovocný koláč Celková hmotnosť 2,72 kg 4,55 kg
(metóda s tukom a cukrom) (zmes (zmes
s 9 vajciami) s 15 vajciami)
Vaječné bielka Počet 12 16
Hmotnosť (455 g) (605 g)
* Veľkosť použitých vajec = stredná (hmotnosť 53 až 63 g).
Nástroj Recept/Proces Odporúčaná rýchlosť
Metlička v tvare K Maslo/margarín a cukor Spočiatku minimálna a
postupne zvyšovať na
maximálnu.
Šľahanie vajec do zmesí 4 až maximálna.
na koláče
Vmiešavanie múky, ovocia „Fold“ (vmiešavanie) až 1.
a podobne
Zmesi na múčne koláče Spočiatku minimálna a
postupne zvyšovať na
maximálnu.
Trvanlivé a sladké pečivo – Minimálna až 2.
vtieranie tuku do múky
Kráľovská poleva Minimálna až 1.
Zemiaková kaša Spočiatku minimálna a
postupne zvyšovať na
maximálnu.
Šľahacia metlička Vaječné bielka Postupne zvyšovať na
Piškóty bez tuku maximálnu.
Smotana
Hák na hnetenie Kvasené cesto Na 45 až 60 sekúnd
cesta minimálna rýchlosť. Potom na
3 až 4 minúty zvýšiť na 1.
Opätovné premiesenie na 1.
170
Montáž
Zostava ochranného krytu proti
vyšplechovaniu pozostáva z týchto 2
častí: štít na liatie/sypanie
r
a ochranný
kryt proti vyšplechovaniu
s
.
Ochranný kryt proti vyšplechovaniu
nemožno založiť na nádobu bez štítu na
liatie/sypanie.
1 Dvíhajte hlavu mixéra, kým sa nezaistí
do potrebnej pozície.
2 Pricvaknite štít na liatie/sypanie
smerom nahor pod spodnú časť hlavy
mixéra
8
, aby bol v potrebnej pozícii.
3 Založte nádobu na základňu.
4 Sklopte hlavu mixéra.
5 Položte ochranný kryt proti
vyšplechovaniu na okraj nádoby a
potom ho posúvajte smerom dopredu,
kým nebude v potrebnej pozícii
9
.
Vďaka tomu možno pridávať zložky
počas mixovania priamo do nádoby.
6 Ochranný kryt proti vyšplechovaniu
sa vyberá jednoduchým potiahnutím
smerom od nádoby mixéra.
7 Pri vyberaní štítu na liatie/sypanie
najprv vyklápajte hlavu mixéra nahor,
kým sa nezaistí do potrebnej pozície.
Ak je do nej založený nejaký nástroj,
vyberte ho a potom potiahnite štít na
liatie/sypanie smerom nadol od spodnej
časti hlavy mixéra.
Poznámka: Ochranný kryt proti
vyšplechovaniu zakladajte alebo
vyberajte len vtedy, keď je hlava mixéra
zaistená.
Štít na liatie/sypanie odporúčame
pravidelne vyberať z hlavy mixéra a
čistiť.
Zakladanie a používanie ochranného
krytu proti vyšplechovaniu
171
Metlička v tvare K
a šľahacia metlička
Nástroje sú už vo fabrike nastavované na
správnu výšku v dodanej nádobe, a preto
by nemalo byť potrebné upravovať to. No
ak napriek tomu budete chcieť upraviť
nastavenie nejakého nástroja, použite na
to maticový kľúč správnej veľkosti:
TYP KVC50 = 15 mm
TYP KVL60 = 19 mm
Postupujte pritom podľa týchto inštrukcií:
1 Zariadenie odpojte z elektrickej siete.
2 Vyklopte hlavu mixéra a založte do
nej metličku v tvare K alebo šľahaciu
metličku.
3 Sklopte hlavu mixéra. Ak medzeru
medzi koncom nástroja a dnom nádoby
treba upraviť, vyklopte hlavu mixéra a
nástroj z nej vyberte. Ideálne by sa mal
koniec daného nástroja takmer dotýkať
dna misy
bk
.
4 Kľúčom správnej veľkosti uvoľnite
maticu natoľko, aby bolo možné
posunúť hriadeľ
bl
. Ak nástroj treba
spustiť nižšie ku dnu nádoby, otáčajte
hriadeľom v protismere hodinových
ručičiek. Ak nástroj treba posunúť
vyššie nad dno nádoby, otáčajte
hriadeľom v smere hodinových ručičiek.
5 Opäť dotiahnite maticu.
6 Nástroj založte do mixéra a sklopte
hlavu mixéra. (Skontrolujte jeho pozíciu
podľa bodov vyššie.)
7 Podľa potreby opakujte vyššie uvedené
kroky, kým nástroj nebude nastavený
správne. Keď bude nastavený správne,
bezpečne dotiahnite maticu.
Poznámka: Maticový kľúč
bl
je
znázornený len pre ilustračné účely.
Hák na hnetenie cesta
Tento nástroj je nastavený vo fabrike, a
preto by nemalo byť potrebné upravovať
ho.
Nastavovanie nástrojov
172
Ošetrovanie
a čistenie
Zariadenie pred čistením vždy vypnite a
odpojte z elektrickej siete.
Pri prvom použití výstupu pre pomalú
rýchlosť
2
sa v ňom môže objaviť
trochu maziva. Je to normálne – treba
ho len poutierať.
Pohonná jednotka a kryty výstupov
Utierajte vlhkou handričkou a osušte.
Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky a neponárajte do vody.
Prebytočnú časť elektrickej šnúry
zatlačte do úložného priestoru pre
elektrickú šnúru
m
nachádzajúceho sa
v zadnej časti zariadenia.
Nádoba
Umývajte ručne a potom dôkladne
osušte alebo umývajte v umývačke
riadu.
Na čistenie nádoby z nehrdzavejúcej
ocele nikdy nepoužívajte drôtenú kefu,
drôtenku ani bielidlo. Na odstraňovanie
vodného kameňa používajte ocot.
Držte v bezpečnej vzdialenosti od
zdrojov tepla (vrchná časť sporáka,
rúra, mikrovlná rúra a podobne).
Nástroje a ochranný kryt proti
vyšplechovaniu
Umývajte ručne a potom dôkladne
osušte.
Eventuálne ich možno umývať aj v
umývačke riadu – v takom prípade
ich treba dávať do hornej priehradky
umývačky riadu. Netreba ich dávať do
spodnej priehradky umývačky riadu,
aby neboli priamo nad ohrevným
prvkom. Odporúčame používať krátky
program s nízkou teplotou (maximálne
50 °C).
Servis
a starostlivosť
o zákazníkov
Ak pri používaní tohto zariadenia
narazíte na nejaké problémy, pred
vyžiadaním pomoci si najprv prečítajte
časť „riešenie problémov“ v príručke
alebo navštívte webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
Na váš výrobok sa vzťahuje záruka
vyhovujúca všetkým právnym
ustanoveniam týkajúcim sa
akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských
práv existujúcim v krajine, v ktorej bol
výrobok zakúpený.
Ak váš výrobok Kenwood zlyhá
alebo na ňom nájdete nejaké
chyby, pošlite alebo odneste ho
autorizovanému servisnému centru
KENWOOD. Najbližšie autorizované
servisné centrum KENWOOD
môžete nájsť na webovej lokalite
www.kenwoodworld.com alebo na jej
stránke špecifickej pre vašu krajinu.
Navrhla a vyvinula spoločnosť
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
Vyrobené v Číne.
173
Riešenie problémov
Problém Príčina Riešenie
Metlička v tvare K alebo Nástroj je nastavený na Upravte výšku pomocou
šľahacia metlička udierajú nesprávnu výšku. vhodného maticového kľúča –
o dno nádoby alebo prečítajte si časť „Nastavovanie
naopak nezachytávajú nástrojov“.
zložky na dne nádoby.
Do výstupu pre pomalú Skontrolujte, či je dané Dané príslušenstvo musí mať
rýchlosť nemožno založiť príslušenstvo kompatibilné systém pripájania Twist (KAX)
príslušenstvo. s vaším modelom
, aby pasovalo do
kuchynského robota. Je výstupu.
potrebný systém Ak vlastníte príslušenstvo
pripájania Twist (model vybavené systémom pripájania
KAX)
. Bar , na jeho pripájanie k
systému pripájania Twist tohto
kuchynského robota budete
musieť používať adaptér
KAT002ME.
Viac informácií je k dispozícii na
webovej stránke
www.kenwoodworld.com/twist.
Kontrolka pohotovostného Ovládač rýchlosti nie je v Skontrolujte ovládač rýchlosti a
režimu po prvom zapnutí pozícii „O“. pretočte ho do pozície „O“.
kuchynského robota do Hlava mixéra je vyklopená Skontrolujte, či je hlava mixéra
elektrickej siete bliká. v hornej pozícii alebo nie správne zaistená v dolnej pozícii.
je správne zaistená v
dolnej pozícii.
Kuchynský robot sa počas Aktivovala sa ochrana Zariadenie odpojte z elektrickej
chodu zastavuje. proti preťaženiu alebo siete a skontrolujte, či mu niečo
Kontrolka pohotovostného prehriatiu. Prekročené neprekáža alebo či nie je
režimu rýchlo bliká. maximálne množstvo. preťažené. Ovládač rýchlosti
pretočte do pozície „O“ a
zariadenie opäť zapnite.
Ak zariadenie ani tak nefunguje,
vyberte z neho nejaké zložky, aby
ste znížili jeho zaťaženie, a opäť
ho zapnite. Ak ani to problém
nevyrieši, zariadenie odpojte
z elektrickej siete a nechajte
ho 15 minút postáť. Zapojte ho
do elektrickej siete a opätovne
zvte rýchlosť. Ak sa zariadenie
ani tak nespustí, skontaktujte sa
s naším Oddelením starostlivosti
o zákazníkov a vyžiadajte si
ďalšie rady.
174
Problém Príčina Riešenie
Zariadenie je zapojené do Zariadenie je zapojené do Raz stlačte tlačidlo
elektrickej siete, ale elektrickej siete dlhšie než pohotovostného režimu, aby ste
kontrolka pohotovostného 30 minút, ale nebolo ho zresetovali.
režimu nesvieti. uvedené do chodu, a
preto prešlo do
pohotovostného režimu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE
SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE O
ODPADE Z ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
(OEEZ)
Po skončení životnosti sa tento výrobok
nesmie likvidovať spoločne s domácim
odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto špecializované na triedenie
odpadu alebo predajcovi, ktorý poskytuje
takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich
spotrebičov sa predchádza negatívnym
následkom na životné prostredie a na
zdravie človeka, ku ktorým by mohlo
dôjsť v dôsledku ich nevhodnej likvidácie.
Zároveň to umožňuje recykláciu
jednotlivých materiálov, vďaka ktorej
sa dosahuje značná úspora energií a
prírodných zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti oddelenej likvidácie domácich
spotrebičov je tento výrobok označený
symbolom preškrtnutej nádoby na domáci
odpad.
/