Aeg-Electrolux F88080IA Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka
FAVORIT 88080 i
Návod k použití Myèka nádobí
2
Vážený zákazníku,
dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù
našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci
funkènosti a designu, vybavenou špièkovou technologií. Pøesvìdèete se,
že naše spotøebièe jsou vyvíjeny smìrem k nejlepší úèinnosti a
ovladatelnosti - samozøejmì pøi splnìní nejvyšších standardù. Navíc jsou
našim výrobkùm vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k
životnímu prostøedí. Za úèelem zajištìní optimální a stálé úèinnosti
vašeho spotøebièe si prosíme pozornì pøeètìte tento návod k použití.
Umožní vám to snadné a efektivní používání všech funkcí. Doporuèujeme
návod uschovat na bezpeèném místì pro pøípad, že by jste do nìho
potøebovali v budoucnu nahlédnout, nebo ho pøedávali pøípadnému
dalšímu uživateli spotøebièe.
Pøejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým spotøebièem.
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
1
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o
ochranì spotøebièe pøed poškozením.
3 Všeobecné informace a rady
2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí
3Obsah
Obsah
Návod k použití 5
Bezpeènost 5
Popis myèky 6
Ovládací panel 7
První zapnutí praèky - nastavení jazyka 8
Displej 9
Základní pokyny k obsluze myèky 10
Pøehled nabídky 10
Zmìna funkce/nastavení 11
Pøed prvním uvedením do provozu 12
Nastavení zmìkèovaèe vody 12
Doplnìní speciální soli 14
Doplnìní leštidla 15
Nastavení signálního tónu 16
Denní použití 17
Vkládání pøíborù a nádobí 17
Zmìna výšky horního koše 23
Doplòování mycího prostøedku 24
Použití mycího prostøedku 3 v 1 25
Volba programu (programová tabulka) 26
Spuštìní mycího programu 29
Nastavení èasové pøedvolby 30
Vypnutí myèky 31
Péèe a èištìní 32
Co dìlat, když ... 33
Obnovení pùvodního jazyka 33
Malé poruchy odstraníte sami 33
Když není výsledek mytí uspokojivý 36
Likvidace 37
Technické údaje 37
Pokyny pro zkušební ústavy 38
Obsah4
Návod k postavení a pøipojení 40
Bezpeènostní pokyny pro instalaci 40
Instalace myèky 41
Pøipojení myèky nádobí 42
Záruka/Zákaznická služba 44
Servis 47
5Návod k použití
Návod k použití
1 Bezpeènost
Pøed prvním uvedením do provozu
Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”.
Správné používání myèky
Myèka je urèena pouze pro mytí nádobí v domácnostech.
Pøestavba nebo zmìny myèky jsou zakázány.
Používejte pouze speciální sùl, mycí a lešticí prostøedek, které jsou
vhodné pro domácí myèky nádobí.
Do myèky nedávejte žádná rozpouštìdla. Nebezpeèí výbuchu!
Bezpeènost dìtí
Obalový materiál uložte proto mimo dosah dìtí. Nebezpeèí udušení!
Dìti èasto nejsou schopné rozpoznat, jaké nebezpeèí jim pøi zacházení
s elektrickými spotøebièi hrozí. Nenechávejte je proto u myèky bez
dozoru.
Zajistìte také, aby dìti nebo malá domácí zvíøata zvíøátka nemohly
vlézt dovnitø myèky. Nebezpeèí ohrožení života!
Mycí prostøedek mùže poleptat oèi, ústa i hrdlo. Nebezpeèí ohrožení
života! Dodržujte také bezpeènostní pokyny výrobce uvedené u mycích
a lešticích prostøedkù.
Voda v myèce není pitná. Hrozí nebezpeèí popálení!
Všeobecné bezpeènostní pokyny
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Jestliže myèku nepoužíváte, vypnìte ji a zavøete vodovodní kohoutek.
Kabel ze zásuvky vytahujte vždy za zástrèku, nikdy netahejte za kabel.
Jestliže do myèky nevkládáte nádobí, nebo ho nevyklízíte, musí být
dveøe myèky vždy zavøené. Nikdo tak o otevøené dveøe nezakopne a
nezraní se.
Nikdy si nesedejte ani nestoupejte na otevøené dveøe.
Jestliže je myèka umístìná v místnosti, kde mùže teplota klesnout pod
bod mrazu, po každém mytí odpojte pøipojovací hadici od vodovodního
kohoutku.
Popis myèky6
Popis myèky
1 Tato myèka je vybavena vnitøním osvìtlením, které se rozsvítí a vypne,
když se dveøe otevøou a zavøou.
Ve vnitøním osvìtlení je žárovka LED tøídy 1 podle EN 60825-1:
1994+A1:2002+A2:2001
Chcete-li žárovku vymìnit, kontaktujte prosím místní servisní støedisko.
Ostøikovací rameno horního koše
a ostøikovací rameno dolního koše
Zásobník
na speciální sùl
Voliè
tvrdosti vody
Zásobník
na mycí prostøedek
Zásobník
na lešticí prostøedek
Typový štítek
Síta
Vnitøní osvìtlení
7Ovládací panel
Ovládací panel
Funkce tlaèítek
ZAP/VYP Zapnutí a vypnutí myèky.
Smìrová
tlaèítka
výbìr uvnitø nabídky
výbìr hodnoty pøi zmìnì funkcí nebo nastavení
OPTION zmìna mezi nabídkou programù a nabídkou funkcí
je-li spuštìný mycí program: krátkodobé pøepnutí textové øádky
displeje z ukazatele èásti programu na ukazatel mycího programu
RESET ukonèení probíhajícího programu
u funkcí a nastavení: ukonèení nastaveného prùbìhu
zmìna z nabídky funkcí na nabídku programù
zmìna z podnabídky nastavení na nabídku funkcí
OK/START v nabídce programy: spuštìní vybraného programu
zmìna z NASTAVENÍ... (nabídka funkcí) na podnabídku nastavení
v nabídce funkcí: spuštìní nastaveného prùbìhu a jeho ukonèení
Tlaèítko ZAP/VYP Smìrová tlaèítka Tlaèítko
OPTION
Tlaèítko
RESET
Tlaèítko
OK/START
Displej
První zapnutí praèky - nastavení jazyka8
První zapnutí praèky - nastavení jazyka
1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.
Na displeji se objeví nejprve nápis
HELLO.
Jakmile je myèka pøipravena k provozu,
objeví se nápis LANGUAGE ENGLISH; slovo ENGLISH bliká.
2. Pomocí smìrových tlaèítek
( nebo ) zvolte požadovaný jazyk.
3. Stisknìte tlaèítko OK/START.
Tím pøepnete displej na požadovaný
jazyk. Na displeji se objeví ZVOLIT
PROGRAM.
3 Jestliže si pozdìji pøejete zmìnit jazyk, øiïte se pokyny v èásti “Obnovení
pùvodního jazyka”.
3 Osvìtlení displeje mùžete upravit zmìnou nastavení SVÌTLOSTI a
KONTRASTU
1
, postupujte pøitom podle pokynù v èásti “Základní pokyny
k obsluze myèky”.
1. není k dispozici u všech modelù
9Displej
Displej
Informaèní lišta se skládá z øady svìtelných prvkù, které jsou rozdìleny
do dvou èástí: levá èást se týká nabídky programù, pravá èást nabídky
funkcí.
V nabídce programù a funkcí vidíte, v které poloze uvnitø nabídky se
právì nacházíte (pøíslušný svìtelný prvek bliká).
Bìhem prùbìhu programu má informaèní lišta funkci ukazatele
prùbìhu programu. Stále tedy mùžete sledovat, kolik èástí programu
bude ještì následovat (vèetnì právì probíhající èásti programu).
Textová øádka v nabídce programù ukazuje název zvoleného programu
a pøedpokládanou dobu prùbìhu v minutách.
V nabídce funkcí se zobrazuje název zvolené funkce nebo nastavení a
právì nastavená hodnota.
Bìhem prùbìhu mycího programu vidíte v textové øádce název právì
probíhající èásti programu a pøedpokládaný zbývající èas do konce
celého mycího programu.
Stisknutím tlaèítka OPTION mùžete krátce zobrazit název mycího
programu.
V pøípadì poruchy se zobrazí zpráva.
Symboly v øádce symbolù mají následující význam:
Funkce ODLOŽENÝ START aktivní
Program pro hygienické vyèištìní napø. dìtských lahvièek.
Funkce 3 V 1 aktivní
Reproduktor je vypnutý; signální tón je vypnutý (nastavení HLASITOST).
Informaèní lišta
Textová øádka
Øádka symbolu
Základní pokyny k obsluze myèky10
Základní pokyny k obsluze myèky
V této èásti získáte základní informace k obsluze této myèky nádobí.
Doporuèujeme vám, abyste si tuto kapitolu proèetli obzvlášt’ pozornì.
Pøehled nabídky
1. není k dispozici u všech modelù
Nabídka programù
Po zapnutí myèky se nacházíte v nabídce programù.
Pomocí mìrových tlaèítek ( nebo )si vyberte si mycí program. Na
informaèní lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v nabídce.
Pomocí tlaèítka OPTION pøejdìte do nabídky funkcí.
Nabídka funkcí
Pomocí smìrových tlaèítek ( nebo ) pøejdìte k požadované funkci.
Na informaèní lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v nabídce.
k funkci ODLOŽENÝ START se øiïte pokyny v èásti “Nastavení èasové
pøedvolby”; k funkci 3 V 1 se øiïte pokyny v èásti “Pøed prvním
uvedením do provozu”.
Pomocí tlaèítka OK/START pøejdìte z polohy nabídky NASTAVENÍ... do
podnabídky Nastavení.
AUTOMATICKÝ
30 MINUT
70° INTENZIV
ÚSPORNÝ
50° NORMÁL
45° SKLO
PØEDMYTÍ
Nabídka programù
ODLOŽENÝ START
3V1
NASTAVENÍ…
Tlaèítko
OPTION
Nabídka funkcí
65° NORMÁL
Tlaèítko
OK/START
JAZYK
TVRDOST VODY
LEŠTIDLO
HLASITOST
SVÌTLOST
KONTRAST
1
11Základní pokyny k obsluze myèky
Podnabídka nastavení
Pomocí smìrových tlaèítek ( nebo ) pøejdìte k požadovanému
nastavení. Na informaèní lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v
podnabídce.
JAZYK
K nastavení jazyka textové øádky; øiïte se také pokyny v èásti “Zpìtná
volba jazyka”:
TVRDOST VODY
K elektronickému nastavení TVRDOSTI VODY (rozsah hodnot 1
až 10).
LEŠTIDLO
Jestliže je funkce 3 V 1 aktivní: pøívod leštidla zapnìte nebo vypnìte.
Jestliže funkce 3 V 1 není aktivní: pøívod leštidla je obvykle zapnutý, i
když je u LEŠTIDLA zvolena hodnota VYP.
HLASITOST
K nastavení hlasitosti signálního tónu (rozsah hodnot 0 až 5); pøi
hodnotì 0 je signální tón vypnutý.
SVÌTLOST
K nastavení jasu displeje (rozsah hodnot 1 až 10).
KONTRAST
1
K nastavení kontrastu displeje (rozsah hodnot 1 až 10).
Zmìna funkce/nastavení
1. Pøejdìte k funkci nebo nastavení, které chcete zmìnit.
2. Stisknìte tlaèítko OK/START. Souèasnì nastavená hodnota bliká.
3. Pomocí smìrových tlaèítek ( nebo nastavte požadovanou hodnotu.
4. Stisknìte tlaèítko OK/START. Novì nastavená hodnota zaène svítit.
5. Pomocí smìrových tlaèítek ( nebo mùžete vybrat další funkci nebo
nastavení.
3 Tlaèítkem OPTION se novì zvolená hodnota potvrdí. Na displeji se nyní
objeví první záznam v nabídce funkce/nastavení.
3 Tlaèítkem RESET je možné nastavování ukonèit.
1. není k dispozici u všech modelù
Pøed prvním uvedením do provozu12
Pøed prvním uvedením do provozu
3
Chcete-li použít mycí prostøedek “3 v 1":
– Nejprve si pøeètìte èást “Použití mycího prostøedku 3 v 1".
– Nedoplòujte speciální sùl ani leštidlo.
Jestliže mycí prostøedek 3 v 1 nepoužíváte, pøed prvním použitím:
1. Nastavte zmìkèovaè vody.
2. Doplòte speciální sùl pro zmìkèovací zaøízení.
3. Doplòte leštidlo.
Nastavení zmìkèovaèe vody
Zmìkèovaè vody je nutné nastavit mechanicky a elektronicky.
3 Chcete-li zabránit usazování vápence na nádobí a myèce, musíte mýt
nádobí mìkkou vodou, tedy s nízkým obsahem vápence. Zmìkèovaè
tvrdosti vody je nutné nastavit na stupeò tvrdosti vody ve vašem bydlišti,
viz pøíslušná tabulka. Informace o tvrdosti vody získáte na pøíslušném
vodárenském úøadì.
Myèka nádobí musí být vypnutá.
Mechanické nastavení:
1. Otevøete dveøe myèky.
2. Z myèky vyjmìte dolní koš na nádobí.
3. Voliè tvrdosti vody na levé stranì mycího
prostoru otoète na 1 nebo na 2 (viz
tabulka).
13Pøed prvním uvedením do provozu
Elektronické nastavení:
1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.
3 Jestliže se na displeji objeví název èásti programu, znamená to, že je
mycí program zapnutý. Nejprve musíte mycí program zrušit.
Stisknìte tlaèítko RESET. Na displeji se objeví nápis OPRAVDU
ZRUŠIT?
Stisknìte tlaèítko OK/START. Tím mycí program ukonèíte.
2. K pøechodu do nastavení TVRDOST VODY se øiïte pokyny v kapitole
“Zmìna funkce/nastavení”.
3. TVRDOST VODY nastavte na správnou hodnotu.
Jestliže je zmìkèovaè vody elektronicky nastaven na “1”, je zpráva
PØIDAT SÙL vypnutá.
Tvrdost vody Nastavení stupnì tvrdosti vody
ve °d
1)
1)(°d) nìmecké stupnì, mìøítko tvrdosti vody
v mmol/l
2)
2)(mmol/l) milimol na litr, mezinárodní jednotka tvrdosti vody
Oblast mechanicky elektronicky.
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV
2*
10
3)
9
8
7
6
3)U tohoto nastavení se mùže doba prùbìhu programu nepatrnì prodloužit.
*) nastavení z výroby
19 - 22
15 - 18
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
5*
4
1
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2
do 4 do 0,7 I
1
sùl není nutná
Pøed prvním uvedením do provozu14
Doplnìní speciální soli
K odvápnìní vody je nutné používat speciální sùl. Používejte pouze
speciální sùl, která je urèena pro domácí myèky nádobí.
Jestliže nepoužíváte mycí prostøedek 3 v 1, doplòte speciální sùl:
pøed prvním zapnutím myèky nádobí
Jestliže se pøi spuštìní mycího programu objeví zpráva PØIDAT SÙL.
1. Otevøete dveøe a vyjmìte dolní koš.
2. Uzávìrem zásobníku na sùl otoète
smìrem doleva.
3. Pouze pøed prvním uvedením do
provozu:
Zásobník na vodu naplòte úplnì vodou.
4. Na otvor zásobníku postavte pøiložený
trychtýø.
Do zásobníku nasypte speciální sùl,
objem je podle velikosti solných zrn asi
1,0-1,5 kg. Zásobník nepøeplòujte.
3 Jestliže pøi doplòování soli pøeteèe
voda, není to na závadu.
5. Otvor zásobníku oèistìte od zbytkù soli.
6. Uzávìr pevnì utáhnìte smìrem doprava.
7. Po doplnìní speciální soli nechte probìhnout mycí program. Tím
se odstraní vyteklá voda a spláchnou zrnka soli.
3 V závislosti na zrnitosti soli mùže trvat i nìkolik hodin, než se sùl ve vodì
rozpustí a na displeji zmizí pøi spuštìní nového programu zpráva PØIDAT
SÙL.
15Pøed prvním uvedením do provozu
Doplnìní leštidla
Díky leštidlu voda po nádobí lépe stéká, na nádobí nejsou skvrny a
leskne se, a sklenice jsou prùzraèné.
Jestliže používáte mycí prostøedek “3 v 1”, je nutné doplnit leštidlo v
tìchto pøípadech:
Pøed prvním uvedením myèky do provozu .
Jestliže se pøi spuštìní mycího programu objeví zpráva PØIDAT
LEŠTIDLO.
Používejte jen speciální lešticí
prostøedky pro myèky, nikdy
nepoužívejte jiné tekuté èisticí
prostøedky.
1. Otevøete dveøe.
Zásobník na leštidlo se nachází na
vnitøní stranì dveøí myèky.
2. Stisknìte uvolòovací knoflík na
zásobníku s leštidlem.
3. Odklopte kryt.
4. Leštidlo pomalu vlijte až k vyèárkované
znaèce Max;
tedy pøibližnì 140 ml.
5. Kryt zatlaète, až zapadne.
6. Jestliže se vám leštidlo rozlije vedle,
setøete ho hadøíkem. Jinak by se pøi
mytí vytvoøilo pøíliš mnoho pìny.
Pøed prvním uvedením do provozu16
Nastavení dávkovaèe leštidla
3 Dávkování zmìòte pouze tehdy, jsou-li na sklenicích a nádobí šmouhy,
mléèné skvrny (nastavte nižší dávkování), nebo zaschlé vodní kapky
(nastavte vyšší dávkování); viz kapitolu “Když nejsou výsledky mytí
uspokojivé”. Dávkování je možné nastavit v rozmezí 1-6. Z výroby je
dávkování nastaveno na stupeò “4”.
1. Otevøete dveøe myèky.
2. Stisknìte uvolòovací knoflík na
zásobníku s leštidlem.
3. Odklopte kryt.
4. Nastavte dávkování.
5. Kryt zatlaète, až zapadne.
6. Jestliže se vám leštidlo rozlije, setøete
ho hadøíkem.
Nastavení signálního tónu
Mùžete také nastavit, zda si pøejete k optickým ukazatelùm
(napø. konec programu, chybové kódy) ještì pøidat signální tón.
1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.
3 Jestliže se na displeji objeví název èásti programu, znamená to, že je
mycí program zapnutý. Nejprve musíte mycí program zrušit.
Stisknìte tlaèítko RESET. Na displeji se objeví nápis OPRAVDU
ZRUŠIT?
Stisknìte tlaèítko OK/START. Tím mycí program ukonèíte.
2. Pøejdìte k nastavení HLASITOSTI podle pokynù v èásti “Zmìna funkce/
nastavení”.
3. Nastavte hodnotu hlasitosti.
Mùžete zadat hodnotu od 0 až do 5. S nastavenou hodnotou 5 jsou
signální tóny velmi sil hlasité, pøi 0 je signální tón vypnutý; na displeji
navíc svítí symbol .
17Denní použití
Denní použití
Vkládání pøíborù a nádobí
1 V myèce nemyjte houby, utìrky a všechny další pøedmìty, které mohou
nasáknout vodou. Na nádobí potaženém umìlou hmotou a teflonem se
dlouho drží kapky. Toto nádobí schne proto o nìco hùøe než porcelán a
nerezová ocel.
Pøed vložením nádobí do myèky byste mìli:
odstranit velké zbytky jídel;
hrnce s pøipeèenými jídly namoèit.
Pøi vkládání nádobí a pøíborù postupujte takto:
Nádobí ani pøíbory nesmí bránit otáèení ostøikovacího ramene.
Mísy, šálky, sklenice, hrnce apod. pokládejte dnem vzhùru, aby se v
nich nemohla hromadit voda.
Nádobí a pøíbory nesmí ležet v sobì nebo se po stranách zakrývat.
Sklenice se nesmí dotýkat, aby se sklo nepoškodilo.
Malé pøedmìty (napø. víèka) nevkládejte do koše na nádobí, ale do
košíku na pøíbory, kterým nemohou propadnout.
K mytí v myèce se následující pøíbory/nádobí
nehodí: hodí jen omezenì:
Pøíbory s døevìnou, rohovinovou,
porcelánovou nebo perlet’ovou
rukojetí.
Umìlohmotné kousky, které
nejsou žáruvzdorné.
Starší pøíbory, jejichž tmel
je citlivý na teplo.
Lepené nádobí nebo pøíbory.
Cínové nebo mìdìné pøedmìty.
Olovnaté sklo.
Ocelové pøedmìty, které mohou
zrezivìt.
Døevìná prkna a prkénka.
Umìlecké pøedmìty.
Kameninové nádobí myjte v myèce jen tehdy,
je-li to výslovnì doporuèeno výrobcem.
Ozdobný dekor glazury mùže po èastém mytí v
myèce vyblednout.
Støíbrné a hliníkové kusy se mohou pøi mytí v
myèce zbarvovat. Zbytky jídel jako napø.
vajeèný bílek, žloutek nebo hoøèice zpùsobují
zbarvení støíbra nebo na nìm tvoøí skvrny.
Jestliže nebudete støíbrné nádobí ihned po jídle
mýt, oèistìte ho alespoò ihned od zbytkù jídel.
Sklo mùže po èastém mytí v myèce zmatovìt.
Denní použití18
Vkládání pøíborù
1 Upozornìní: Špièaté nože a pøíbory s ostrými hranami položte kvùli
nebezpeèí poranìní do horního koše.
K umytí všech pøíborù v košíèku na pøíbory je nutné:
V pøípadì vìtších kusù, jako napø. šlehacích metel, mùžete použít pouze
polovinu møížkové vložky.
Košík na pøíbory je rozvírací.
Držadlo, které se skládá ze dvou èástí,
byste mìli pøi vyjímání úplnì
obemknout rukou.
1. Košík na pøíbory postavte na stùl nebo
na pracovní desku.
2. Držadlo oddìlte od sebe.
3. Vyjmìte pøíbory.
1.Na košík na pøíbory nasuòte
møížkovou vložku.
2.Vidlièky a lžíce postavte do
møížkové vložky držadlem dolù.
19Denní použití
Vkládání / vyjímání nádobí z dolního a horního koše
Pøi vkládání nebo vyjímání nádobí z
dolního a horního koše uchopte
držadlo uprostøed a koš vytáhnìte
nebo ho zasuòte.
Hrnce, pánve, velké talíøe
Vìtší a silnì zašpinìné nádobí vložte
do dolního koše.
(talíø až do prùmìru 29 cm).
K pohodlnému vkládání vìtších kusù
nádobí jsou všechny zadní stojany na
talíøe v dolním koši sklopitelné.
Denní použití20
Sklenièky na pivo a sekt
Do držákù na pivní sklenice vlevo v
dolním koši je možné umístit až ètyøi
sklenice na svìtlé pivo, nebo úzké
sklenice na plzeòské.
Držáky na pivní sklenice mùžete ta
vyklopit smìrem nahoru.
Držáky na pivní sklenice je možné
vymìnit za dvì dodateènì dodávané
podložky na šálky, které se dají využít
také jako držáky na italské víno
Prosecco nebo sekt.
1. Držáky na pivní sklenice odstraníte
vysunutím nahoru se souèasným
lehkým tlakem zdola na závìsné háèky.
2. Podložky na šálky nasaïte se
závìsnými háèky na pøíèné výztuhy
A nebo B. Lehkým tlakem nasuòte na
závìsné háèky, až zapadnou.
3. Podložky na šálky odstraníte stejným
zpùsobem jako držáky na pivní
sklenice.
4. Myjete-li sklenice na svìtlé pivo bìžné
velikosti, zavìste držák na pivní
sklenice na pøíènou výztuhu A, v
pøípadì tìžkých nižších sklenic na B.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Aeg-Electrolux F88080IA Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch