Juno JDWF606E9 Používateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

JDWF906E9
JDWF606E9
EN
Cooker hood User manual 8
DE
Dunstabzugshaube Benutzerinformation 12
FR
Hotte de cuisine Notice d’utilisation 16
NL
Afzuigkap Gebruiksaanwijzing 20
ES
Campana Manual de instrucciones 24
PT
Exaustor Manual de instruções 28
IT
Cappa Istruzioni per l’uso 32
SV
Spisäkt Användningshandbok 36
NO
Kjøkkenet Bruksveiledning 40
FI
Liesituuletin Käyttöohje 44
DA
Emhætte Brugsvejledning 48
RU
Вытяжка Инструкцияпоэксплуатации 52
ET
Pliidikumm Kasutusjuhend 56
LV
Tvaikunosūcējs Informacija naudotojui 60
LT
Dangtis Naudojimo instrukcija 64
UK
Витяжка Інструкціїзвикористання 68
HU
Motorháztetõ Használati útmutató 72
CS
Odsavačpar Návodkpoužití 76
SK
Kapukňa Návodnapoužívanie 80
RO
Cartier Informaţiipentruutilizator 84
PL
Okapkuchenny Instrukcjaobsługi 88
HR
Kapuljača Upute za uporabu 92
SL
Napa Navodila za uporabo 96
EL
Aπορροφητήρας ΟδηγίεςΧρήσης 100
TR
Ocak davlumbaz KullanmaKılavuzu 104
BG
Aспираторa Ръководствозаупотреба 108
KK
Copып Пайдаланунұсқауы 112
MK
Аспираторот Упатствозаупотреба 116
SQ
Kapak tenxhere Udhëzime përdorimi 120
SR
Куxињcкoraспираторa КoриcничкоУпутство 124
131
AR
2


3



















4



5










6
 









7







8
SAFETY INFORMATION








given supervision or instruction concerning use of the appliance in a










This must be completed in accor dance with the maintenance

Failure to follow the instruc tions provided in this user guide












9
SAFETY INSTRUCTIONS

indicated in the Maintenance/Replacing lamps





measures to be adopted for fume discharging





as discharging exhaust fumes from appliances

Do not use or leave the hood without the lamp




The hood must NEVER be used as a support




Use the correct length for the screws which are




or fixing device in accordance with these

ENVIRONMENT CONCERNS





 with the




USE
The hood is designed to be used either for
exhausting 
INSTALLATION

rating indicated on the plate situated inside the

a socket in compliance with current regulations


connection) or if the plug is not located in an

pole switch in accordance with standards which
assures the complete disconnection of the mains






10
The minimum distance between the supporting
surface for the cooking equipment on the hob
and the lowest part of the range hood must
be not less than 50cm from electric cookers



MAINTENANCE
ATTENTION! 



Or if the appliance has been connected








Warning! 
cleaning recommendations of the cooker





damage linked to inappropriate maintenance









 - Type 20 LONG LIFE - Wash-



or in a dishwasher at 65°C (if the dishwasher is
       

Eliminate excess water without damaging the

plastic frame and put it in the oven for 10 minutes


     

The saturation of the  occurs after
       

         

       







11
CONTROLS

aspiration speed selection control
and a light switch to control cooking area


recommended that the cooker hood suction is
switched on for 5 minutes
prior to cooking and to leave in operation during
cooking and for another 15

1. ON/OFF lighting
2. OFF motors
3. - 4. - 5. Minimum suction power (3.
(4.5.)
LIGHTING



duration up to 10 times as long as the traditional




12

























Die Verwendung von offener Flamme schadet den Filtern und kann





darf nur mit zertifizierten elektrischen Adaptern und nicht

Abzugshaube darf nur mit zertifizierten elektrischen Adaptern

13

Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den

Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben






Bei gleichzeitigem Betrieb der
Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und gas-

Aufstellraum gas- oder brennstoffbetriebenen


Die Abzugsluft darf nicht in eine Ableitung der

Die Dunstabzugshaube ohne richtig installierte


Die Dunstabzugshaube niemals ohne richtig

Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als


Verwenden Sie nur die mit dem Produkt für
















Gesundheitsschutz elektrische und elektronische




BEDIENUNG
Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als
auch als Umluftgërat 
BEFESTIGUNG
Die Netzspannung muss der Spannung




Vorschriften entsprechende Steckdose auch

Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss)

normgerechter zweipoliger Schalter auch nach

der Überspannung Kategorie III entsprechend





14

auf dem Kochfeld und der Unterseite
der Dunstabzugshaube darf 50cm im
Fall von elektrischen Kochfeldern und
65cm im Fall von Gas- oder kombinierten





Hinweis! Vor jeder Reinigung und Pflege
ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen
des Netzsteckers oder Ausschalten der

Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen






Hinweis! Nichtbeachtung dieser




übernimmt keine Haftung für irgendwelche


Nichteinhaltung der oben angeführten

- Der  muss einmal


der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und




 - Type 20 LONG LIFE - Der

      
    
oder in der Spülmaschine bei 65°C gewaschen
     
      


      
aus dem Plastikrahmen entfernen und dieses
        



Type 15 - Der NICHT waschbare



einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer

      

Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert







15
BEDIENELEMENTE
Die Dunstabzugshaube ist mit einer



Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen


die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor
Beginn des Kochvorganges einzuschalten und


1. Schalter ON/OFF Beleuchtung
2. Schalter OFF der Absaugfunktion
3. - 4. - 5. geringe (3.4.5.)

BELEUCHTUNG
Die Haube ist mit einem auf der
Leuchtdiodentechnologie basierten



eine zehnfache Lebensdauer
gegenüber traditionellen Leuchten und

 Nicht direkt in das LED Licht



16
INFORMATION DE SÉCURITÉ





L’appareil peut être utilisé par les enfants âgés pas moins



ils ont reçu des instructions relatives à l’utilisation en sécurité de

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent




utilisée conjointement avec d’autres appareils fonctionnant au gaz




Le non respect des instructions expressément fournies dans ce








AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en




17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ


section remplacement/maintenance lampe dans


réseau électrique avant que l’installation est

En ce qui concerne les mesures techniques
et de sécurité à prendre pour l’évacuation des



un conduit utilisé pour évacuer les fumées
produites par les appareils de combustion de gaz

Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes


N’utilisez jamais la hotte sans la grille montée






Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont




les dispositifs de fixation conformément à
ces instructions peut entraîner des risques

EN MATIÈRE DE PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT









UTILISATION
La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse
être utilisée en version aspirante à évacuation
extérieure 
INSTALLATION
La tension électrique doit correspondre à la
tension reportée sur la plaque signalétique


murale conforme aux normes en vigueur et
placée dans une zone accessible également


si la prise ne se trouve pas dans une zone

appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer

électrique en conditions de catégorie surtension


Avant de rebrancher le circuit de la hotte à
l’alimentation électrique et d’en vérifier le

que le câble d’alimentation soit monté

18

support des récipients sur le dispositif de cuisson
et la partie la plus basse de la hotte de cuisine
ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de


Si les instructions d’installation du dispositif


ENTRETIEN
Avant toute opération de

hotte du circuit électrique en enlevant la
prise ou en coupant l’interrupteur général de


l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même






respectez pas les instructions concernant le


du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas d’un endommagement
du moteur ou d’incendie liés à un entretien
négligé ou au non respect des consignes de









 - Type 20 LONG LIFE

        

détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à
65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle



 
posé à l’intérieur du châssis en plastique et le
mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C
     



La saturation du se constate aprés











19
COMMANDES

doté d’une commande de
vitesse d’aspiration et d’une commande

Utiliser la puissance d’aspiration maximum en


minutes avant de commencer la cuisson et de
la faire fonctionner encore pendant 15 minutes

1.
2. OFF moteurs
3. - 4. - 5. Puissance d’aspiration minimum (3.),
moyenne (4.), maximum (5.).
ÉCLAIRAGE



durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules
traditionnelles et permettent une épargne de 90%

Ne regardez pas directement la



20
VEILIGHEIDSINFORMATIE

kap ontkoppellen van de elektrische voeding door het verwijderen
van de stekker of door het loskoppelen van de algemene schakelaar

Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden

Deze apparatuur kan worden gebruikt door kinderen vanaf de

zintuiglijke of verstandelijke vermogens of met gebrek aan ervaring

hebben gekregen over hoe het apparaat veilig te gebruiken en zich



Schoonmaak en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door


afzuigkap wordt gebruikt samen met andere apparaten die werken



de instructies opvolgen die uitdrukkelijk zijn aangegeven in de




Het is ten strengste verboden voedsel direct boven de vlam te



Het frituren moet constant in de gaten gehouden worden om te



aansluiting van de afzuigkap op het elektriciteitsnet zijn alleen
goedgekeurde adapters toegestaan en geen verdeelstekkers of

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Juno JDWF606E9 Používateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch