Tefal Blendeo BL2A3142 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
9100028507-02
FR
Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret
avant la première utilisation.
ES
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este
folleto antes de utilizar el aparato por primera vez.
PT
Leia atentamente as instruções de segurança bem como
este folheto antes da primeira utilização.
IT
Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e
questo libretto, al primo utilizzo.
EL
Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο με τις οδηγίες ασφαλείας
καθώς και αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά.
NL
Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met
de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
DE
Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise
und die Broschüre sorgfältig durch.
EN
Read safety instructions and booklet carefully before using
for the rst time.
AR

FA


UK
Прочитайте інструкції з техніки безпеки і цю
брошуру перед використанням уперше.
RU
Перед первым использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с правилами техники безопасности и
данной инструкцией.
KK
Бірінші рет қолданарда қауіпсіздік нұсқаулығын
мұқият оқып шығыңыз.
PL
Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj
uważnie książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz
niniejszą instrukcję.
CS
Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s
bezpečnostními pokyny a tuto brožuru.
RO
Citiţi cu atenţie manualul cu instrucţiunile de siguranţă şi
această broşură înainte de prima utilizare.
SL
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno
uporabo in ta navodila.
SR
HR
BS
BG
LV
ET
LT
PL
CS
HU
SK
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu s
bezbednosnim uputstvima i ovu knjižicu.
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate
sigurnosne upute i upute za uporabu.
Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa sigurnosna
uputstva i knjižicu o upotrebi.
Прочетете внимателно книжката и съветите за
безопасност в нея преди първата употреба.
Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult
ohutusnõudeid ja seda brošüüri.
Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības
norādījumus un šo informāciju.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai
perskaitykite saugos instrukciją ir šią instrukciją.
Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj
uważnie książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz
niniejszą instrukcję.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s
bezpečnostními pokyny a tuto brožuru.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru
„Bezpečnostné odporúčania a použitie“.
Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a biztonsági
előírásokról szóló brosúrát és a jelen brosúrát.
intézkedéseket
függően
Ha a
sa na
Selon modèle / En función del modelo
Consoante o modelo / Secondo il modello
ανάλογα με το μοντέλο / Afhankelijk van het model
Je nach Modell / Depending on model

/

залежно від моделі / в зависимости от модели
үлгіге байланысты / W zależności od modela
Podle modelu / În funcţie de model / Glede na model
Uzavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu
В зависимост от модела / Soltuvalt mudelist
Atbilstoši modelim / Priklausomai nuo modelio
W zależności od modela / Podle modelu
Podľa modelu / Modelltől függően
1
2
click”
1
2
click”
1
2
3
MAX
1.25L
1.25
MAX
1L
1
1
2
1
2
click”
1
2
3
MAX
1.25L
1.25
1
2
1
2
click”
30
s
3
min
30
s
3
min
x 10
1 (~ 60g)
x 15
30g
x 15
30g
10s 100g
5s 10g
30s 40g
30s 60g
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez qu'il soit bien
connecté au secteur, que le cordon soit en bon état. Votre
appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un
centre service agréé (voir liste dans le livret service).







Si su aparato no funciona, asegúrese de que está bien
conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen
estado. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un
servicio técnico autorizado (ver la lista en el folleto de
servicio).
        





Caso o aparelho não esteja funcionar, certifique-se de
que está corretamente ligado à corrente e que o cabo
de alimentação se encontra em perfeitas condições
de utilização. O seu aparelho continua sem funcionar?
Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado
(consulte a lista no folheto de Serviços de Assisténcia
Técnica).
Якщо прилад не працює, переконайтеся, що він
правильно підключений до мережі та шнур у доброму
стані. Прилад усе одно не працює? Зверніться в один
з акредитованих центрів технічного обслуговування
(див. список у паспорті виробу).
Se l’apparecchio non funziona, verificate che sia ben
collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono
stato. L’apparecchio continua a non funzionare? Rivolgersi
ad un centro di assistenza autorizzato (vedere i’elenco nel
libretto).
Если ваш прибор не работает, проверьте, правильно
ли он подключен к сети, исправен ли шнур.
Прибор по-прежнему не работает? Обратитесь в
аккредитованный центр технического обслуживания
(см. список в паспорте изделия).
Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι έχει
συνδεθεί σωστά στην πρίζα και όπ το καλώδιο βρίσκεται
σε καλή κατάσταση. Η συσκευή σας εξακολουθεί να
μη λειτουργεί; Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις (δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβις).

     
    
     
   

Als uw apparaat niet werkt, controleer dan of het goed
op het elekticiteitsnet is aangesloten en of net snoer niet
beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem
dan contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst
in net serviceboekje).
Jeżeli urządzenie nie działa, sprawdź, czy jest ono
prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i czy kabel
nie jest uszkodzony. Urządzenie nadal nie działa? Prosimy
o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym (zob.:
lista w książce gwarancyjnej).
Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, überprüfen Sie, ob es
ordnungsgemäß an die Stromversorgung angesdilossen ist
und ob das Kabel in einwandfreiem Zustand ist. Ihr Gerät
funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst (siehe Liste Im Serviceheft).
Pokud váš přístroj nefunguje, ověřte si, zda je správně
zapojen do sítě a zda je kabel v dobrém stavu. Váš přistroj
přesto stále nefunguje? Obraťte se na smluvní servisní
středisko (viz seznam v servisní knížce).
If your appliance does not work, check it is properly
connected to the mains and the power cord is in good
condition. Your appliance still does not work? Contact an
approved service centre (see the service booklet).
Dacă aparatul dumneavoastră nu funcţionează, vericaţi
ca acesta să e racordat corespunzător la reţeaua
de alimentare şi cablul să e în stare bună. Aparatul
dumneavoastră tot nu funcţionează? Adresaţi-vă unui
centru de service agreat (a se vedea lista din carnetul de
service).
Če naprava ne deluje, preverite, ali je kabel pravilno
priključen v električno omrežje, oziroma se
prepričajte, da kabel ni poškodovan. Vaša naprava še
vedno ne deluje? Obrnite se na pooblaščeni servisni
center (glejte seznam v servisni knjižici).
Ja ierīce nedarbojas, pārliecinieties, ka tā ir pieslēgta
tīklam un ka vads nav bojāts. Vai ierīce joprojām
nedarbojas? Vērsieties serticētā servisa centrā (to
saraksts pievienots).
Ako vaš aparat ne radi, proverite da Ii je pravilno povezan
na električnu mrežu i da li je kabl u dobrom stanju. Vaš
aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlašćenom servisu
(pogledajte spisak u knjižici o postprodajnim uslugama).
Jeigu jūsų prietaisas neveikia, patikrinkite, ar jis
tinkamai prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo
laidas yra tinkamos būklės. Prietaisas vis tiek
neveikia? Kreipkitės į patvirtintas remonto dirbtuves
(žr. sąrašą aptarnavimo knygelėje).
Ako ure aj ne radi, provjerite je li ispravno priključen u
utičnicu i je li kabel u dobrom stanju. Vaš ure aj još uvijek
ne radi? Obratite se ovlaštenom servisu (vidi popis u
servisnoj knjižici).
Jeżeli urządzenie nie działa, sprawdź, czy jest ono
prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i czy kabel
nie jest uszkodzony. Urządzenie nadal nie działa? Prosimy
o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym (zob.:
lista w książce gwarancyjnej).
Ukoliko vaš aparat ne radi, provjerite da li je ispravno
priključen na električnu mrežu i je li kabal u dobrom
stanju. Vaš aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlaštenom
servisu (vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama).
Pokud váš přístroj nefunguje, ověřte si, zda je správně
zapojen do sítě a zda je kabel v dobrém stavu. Váš přistroj
přesto stále nefunguje? Obraťte se na smluvní servisní
středisko (viz seznam v servisní knížce).
Ако уредът Ви не работи, проверете дали е правилно
свързан със захранването и дали кабелът е в добро
състояние. Ако уредът продължава да не работи:
Обърнете се към оторизиран сервизен център (виж
списъка в книжката за експлоатация).
Ak váš prístroj nefunguje, skontrolujte, či je správne
zapojený do zásuvky a či je kábel v poriadku. Zariadenie
stále nefunguje? Obráťte na autorizované servisné
stredisko (pozrite si zoznam v servisnej knižke).
Kui teie seade ei tööta, veenduge, et see oleks
korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe oleks heas
seisukorras. Teie seade ei tööta ikka? Pöörduge volitatud
teenindusettevõtte poole (tutvuge nende loeteluga
kasutusjuhendis).
A készüléke nem működik, ellenőrizze, hogy
megfelelően van-e csatlakoztatva, és hogy a kábel jó
állapotban van-e. A készülék továbbra sem működik?
Ez esetben forduljon a közeli hivatalos szakszervizhez (a
szervizlistát Id. a szervizkönyvben).
9100028507-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Tefal Blendeo BL2A3142 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu