Samsung NK36M5070BS/UR Používateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Používateľská príručka
48
SK - Návod na použitie a montáž
Symboly použité v tomto návode
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolať úrazy alebo smrť.
POZOR
Nebezpečenstvá alebo nie bezpečné postupy, ktoré by mohli vyvolať zásahy
elektrickým prúdom, úrazy alebo poškodenia majetku.
POZNÁMKA
Odporúčania a užitočné pokyny
Tieto upozorňovacie ikony a symboly slúžia na zabránenie úrazom pre vás a pre
ostatné osoby. Prosíme o ich dodržiavanie do bodky. Keď si prečítate túto kapitolu,
uschovajte ju na bezpečnom mieste pre možné budúce nahliadnutia.
Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca odmieta prevziať
akúkoľvek zodpovednosť za prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie
odsávača, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto predpisov. Odsávač pár slúži
výhradne na odsávanie pár, dymu, pachov vzniknutých pri varení a je určený výhradne
pre domáce použitie.
Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené na nákrese v tejto knižke,
ale napriek tomu návody pre použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké.
Je dôležité uchovať si túto príručku, aby ste ju mohli Použiť v akomkoľvek
okamihu. V prípade predaje, postúpení či sťahovaní zaistite, aby zostala spoločne
s odsávačom pár.
Pozorne si prečítajte návod: obsahuje dôležité informácie o inštalácii, použití a
bezpečnosti.
Nemeňte elektrickú či mechanickú úpravu výrobku alebo potrubie na odvod pár.
Skôr než budete pokračovať s inštaláciou zariadenia, overte, všetky súčiastky či
nie sú poškodené. V opačnom prípade obráťte sa na predajcu a nepokračujte
v inštalácii.
Upozornenia
• Pred každým čistením alebo údržbou, odpojte odsávač
pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo
vypnutím hlavného vypínača bytu.
• Pre všetky inštalačné a údržbové operácie používajte
pracovné rukavice.
• Zariadenie môže byť používané deťmi vo veku nie menej
ako 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
nedostatkom skúseností a potrebných znalostí, pokiaľ
pod primeraným dozorom, alebo dostali pokyny o
bezpečnom užívaní zariadenia a keď si uvedomujú s ňou
spojené nebezpečenstvo.
• Deti musia byť kontrolované, aby sa nehrali so
zariadením.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Miestnosť musí mať dostatočné vetranie, keď kuchynský
odsávač pár sa používa súčasne s inými zariadeniami
spaľujúce plyn alebo iných palív.
• Odsávač pár sa musí pravidelne čistiť ako vnútorne tak
zvonka (ASPOŇ RAZ ZA MESIAC), v každom prípade
rešpektujte ako je výslovne uvedené v návode na údržbu.
• Nedodržiavanie noriem čistenia odsávača pár a výmeny
a čistenia filtrov môže spôsobiť požiare. Je prísne
zakázané pod odsávačom pár robiť jedlá na plameni.
• Pri výmene lampy používajte len typ lampy uvedený
v sekcii údržba/výmena lampy v tejto príručke.
Používanie otvoreného ohňa poškodzuje filtre a môže spôsobiť požiar a preto sa mu
treba v každom prípade vyhnúť.
Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou, aby prehriaty olej sa nezapálil.
POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti odsávača pary sa môžu
zahriať.
• Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým inštalácia nie úplne dokončená.
• Pokiaľ ide o technické a bezpečnostné opatrenia, ktoré sa majú prijať pre vypúšťanie
výparov, prísne sa dodržujte nariadeniam ustanovenými príslušnými miestnymi úradmi .
• Odsávaný vzduch nesmie byť dopravený do potrubia používaného pre vypúšťanie
výparov produkovaných zariadeniami spaľujúcimi plyn alebo iné palivá.
• Nepoužívajte alebo nechajte odsávač pár bez správne namontovaných lámp kvôli
možnému riziku úrazu elektrickým prúdom.
• Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej mriežky!
• Odsávač pár sa nesmie NIKDY používať ako nosný povrch, pokiaľ nie je výslovne
uvedené
• Používajte len upevňovacie skrutky dodávané s výrobkom pre inštaláciu alebo, ak nie
sú súčasťou dodávky, kúpte správny typ skrutiek.
• Používajte správnu dĺžku skrutiek, ktorá je označená v Návode na inštaláciu.
• Ak si nie ste istí, poraďte sa s autorizovaným servisným strediskom alebo podobným
kvalifikovaným personálom.
POZOR!
Chýbajúca inštalácia upevňovacích skrutiek alebo prostriedkov v súlade s týmito
pokynmi môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Nepoužívajte s programovacím zariadením, časovačom, samostatným
diaľkovým ovládaním alebo s akýmkoľvek iným zariadením, ktoré sa aktivuje
samostatne.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EC o likvidácii
elektrického a elektronického zariadenia (WEEE).
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym spôsobom,
užívateľ prispieva k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a zdravie.
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii, upozorňuje, že s týmto
výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť odovzdaný
do príslušné miesta zberu pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov.
Zbaviť sa ho riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov. Kvôli
dokonalejším informáciám o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku,
kontaktujte príslušné miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu
, v ktorej výrobok bol zakúpený.
Prístroj bol navrhnutý, testovaný a vyrobený v súlade s:
• Bezpečnosť: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Výkonnosť: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1;
EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3.
(CISPR - Osobitný medzinárodný výbor pre rádiové rušenie, pozn. prekl.)
Odporúčania pre správne použitie s cieľom znížiť dopad na životné prostredie: Zapnite
digestor na minimálnu rýchlosť, keď začnete s varením a nechajte ho bežať niekoľko
minút po ukončení varenia. Zvýšte rýchlosť len v prípade veľkého množstva dymu a
pary a použite podpornú rýchlosť (rýchlosti) len v extrémnych situáciách. Vymeňte
uhlíkový filter (filtre), ak je to potrebné na udržiavanie dobrej účinnosti zníženia
zápachu. Vyčistite tukový filter (filtre), ak je to potrebné na udržiavanie jeho účinnosti.
Použite maximálny priemer potrubného systému, ako je uvedené v tomto návode, na
optimalizáciu účinnosti a minimalizáciu hluku.
Používanie
Odsávač pary je zhotovený pre odsávanie dymov a pár pochádyajúcich z varenia a je
určený iba pre domácu potrebu.
Digestor je možné použiť s odsávaním mimo miestnosť, alebo s recirkulačným filtrom
pre čistenie vzduchu v miestnosti.
Odsávacia verzia
Výpary sú vypúšťané von prostredníctvom výfukového potrubia upevneného na
spojovacej prírube.
UPOZORNENIE!
Odťahové potrubie nie je súčasťou výbavy a je nutné ho zakúpiť.
Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovať s priemerom spojovacieho prstenca.
49
UPOZORNENIE!
Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami, tak tie musia byť vybraté.
Napojte digestor na odťahové potrubie s rovnakým priemerom ako vývod vzduchu
(spojovacia príruba).
Použitie odvodových trubíc a otvorov do steny s menším priemerom má za následok
zníženie odsávadsej výkonnosti e drastické zvýšenie hlučnosti.
V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti.
! Používajte čo najkratšie odťahové potrubie.
! Používajte odťahové potrubie s čo najmenším počtom záhybov (maximálny uhol
záhybu: 90°).
! Vyhnite sa zásadným zmenám sekcie vedenia odťahu.
Filtračná verzia
Odsávaný vzduch bude pred návratom do miestnosti zbavený tukov a pachov.
K použitiu digestora v tejto verzii je nutné inštalovať dodatočsystém filtrovania na
základe aktívnych uhlíkov.
Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv odmastí a sa zbaví
zápachu. Aby sa mohol odsávač pary používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať
doplňujúci filtračný systém na základe aktívneho uhlia.
Montáž
Minimálna vzdialenosť medzi podporou nádoby na varnej ploche a najnižšou časťou
digestora nesmie byť menšia než 50cm v prípade elektrických sporákov, 65cm v
prípade plynových či kombinovaných/zmiešaných sporákov.
Pokiaľ návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn odporúča väčšiu vzdialenosť, je
treba sa týmto pokynom riadiť.
Elektrické napojenie
Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na štítku s charakteristikami
umiestnenom vo vnútri odsávača. Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stačí
ju zapojiť do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa nachádza v ľahko
dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej montáži. Pokiaľ odsávač nie je vybavený
prípojkami/vidlicou (priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza v ľahko
dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení montáže, je nutné použiť dvojpólový vypínač
zodpovedajúci normám, ktorý zaručí úplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie
prepätí III, v súlade s pravidlami inštalácie.
UPOZORNENIE!
Skôr než opäť napojíte obvod digestora na sieťové napájanie a overíte správne
fungovanie, skontrolujte si vždy, že sieťový kábel bol správne namontovaný.
Digestor je vybavený špeciálnym napájacím káblom; v prípade poškodenia káblu si ho
vyžiadajte u servisnej služby.
Montáž
Pred začatím inštalácie:
• Skontrolujte, či má zakúpený výrobok vhodné rozmery pre zvolený priestor
inštalácie.
Odložte filter/y s aktívnym uhlím – ak sa dodávajú (viď príslušný odstavec). Je
potrebné ich namontovať späť v prípade, že hodláte používať odsávač vo filtračnej
verzii.
• Skontrolujte, či sa vo vnútri odsávača nenachádza (z prepravných dôvodov)
materiál príslušenstva (napríklad vrecká so šraubami, záruky atd.), prípadne ich
vyberte a uschovajte.
Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmi vhodnými pre väčšinu typov
stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradiť sa s kvalifikovaným technikom, aby vám
schválil spôsobilosť materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop musí
byť dostatočne mohutná, aby udržala hmotnosť odsávača pary.
Poznámka: Prvky označené symbolom „(*)“ sú voliteľné príslušenstvo dodávané iba pri
niektorých modeloch alebo prvky, ktoré nie sú poskytované, na zakúpenie.
Údržba
Čistenie
Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi
prostriedkami.
NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE.
NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL!
Pre všetky operácie údržby používajte pracovné rukavice.
Protitukový filter
Obr. 11-28
Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacimi prostriedkami, ručne
alebo v umývačke riadu s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom.
Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter môže vyblednúť, ale jeho
filtračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.
Na odpojenie protitukových filtrov potiahnite za pružinový háčik.
Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)
Obr. 27
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Aktívno uhlíkový filter môže byť jeden z týchto typov:
Aktívno uhlíkový filter umývateľný .
Aktívno uhlíkový filter NIE umývateľný.
Aktívno uhlíkový filter umývateľ
Uhoľný filter môže byť umývaný každých dva mesiacov v teplej vode a spôsobilými saponátmi
alebo v umývačke za 65°C ( v prípade umývania v umývačke, uskutočniť kompletný cyklus
bez nádob vo vnútri).
Bez poškodenia filtra odstániť prebytočnú vodu, potom odstrániť vankúšik uložený vo vnútri
umelohmotného rámu a vysušiť ho definitívne vložením ho do rúry na 10 minút na 100°C.
Vymeniť vankúšik každé 3 mesiace a zakaždým, keď je látka poškodená.
Aktívno uhlíkový filter NIE umývateľ
Nasýtenie filtra s uhlíkom nastane po viac či menej dlhom užívaní, tj. závisí na type kuchyne a
pravidelnom čistení filtra proti mastnotám. V každom prípade je nutné nahradiť filter približne
raz za 4 mesiace. NEMÔŽE byť umývaný alebo regenerovaný.
Montáž:
Zavesiť uhoľno-aktívny filter najprv zozadu na kovový háčik odsávača pary, potom zpredu s
dvoma rúčkami.
Odmontovanie:
Vybrať uhoľno-aktívny filter otočením ručiek, ktoré ho upevňujú o odsávač pary o 90°.
Kúpa uhlíkového filtra
Uhlíkový filter si môžete kúpiť na webovej stránke Asistenčnej služby alebo v Asistenčných
centrách spoločnosti Samsung. Odvolajte sa na informácie uvedené na poslednej strane
tohto návodu.
Výmena žiaroviek
Odsávač pary je vybavený systémom osvetlenia založenom na technoloógii LED.
Kontrolky LED zaručujú optimálne osvetlenie, trvanie až 10 krát dhlhšie ako tradičné žiarovky
a umožňujú ušetriť 90% elektrickej energie.
Pre výmenu, obrátiť sa na technický servis.
Činnosť
Pre výber funkcií odsávača pár stačí jemne sa dotknúť ovládačov:
T1. Tlačidlo ON/OFF odsávacieho motora
T2. Tlačidlo voľby nízkej rýchlosti (výkonu) odsávania
Indikátor nasýtenia tukového filtra
Keď bliká, vykonajte údržbu tukového filtra; potom dlho stlačte tlačidlo T1 pre
zastavenie blikania (odsávač pár v stave ON).
T3. Tlačidlo voľby strednej rýchlosti (výkonu) odsávania
Indikátor nasýtenia uhlíkového filtra
Keď bliká, vykonajte údržbu, ak je nainštalovaný, uhlíkového filtra; potom dlho stlačte
tlačidlo T1 pre zastavenie blikania (odsávač pár v stave ON).
T4. Tlačidlo voľby vysokej rýchlosti (výkonu) odsávania a funkcie Boost
Stlačte jedenkrát pre voľbu vysokej rýchlosti (výkonu) odsávania (LED zapnutá);
Stlačte ešte raz pre voľbu rýchlosti (výkonu) odsávania Boost (LED blikajúca).
Poznámka: Rýchlosť (výkon) odsávania Boost trvá približne 5 minút, potom sa
automaticky nastaví vysoká rýchlosť (výkon) odsávania.
T5. Tlačidlo automatického vypnutia (Timer) (Časovač) :
Stlačte toto tlačidlo pre nastavenie automatického vypnutia aktívnej rýchlosti (výkonu)
odsávania:
Nízka rýchlosť (výkon) odsávania: 20 minút
Stredná rýchlosť (výkon) odsávania: 15 minút
Vysoká rýchlosť (výkon) odsávania: 10 minút
T6. Tlačidlo ON/OFF osvetlenia
Aktivácia indikátora nasýtenia uhlíkového filtra
Tento indikátor je bežne deaktivovaný. Pre jeho aktiváciu postupujte nasledovne:
S vypnutým odsávačom pár stlačte a dlho a súčasne podržte stlačené T2 a T3: najprv sa
zapne T2, potom aj T3 a krátky zvukový signál bude signalizovať uskutočnenú aktiváciu.
Deaktivácia LED nasýtenia uhlíkového filtra: zopakujte postup opísaný vyššie, najprv
budú blikať T3 a T2 , potom bliká T2, a krátky zvukový signál bude signalizovať
uskutočnenú deaktiváciu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Samsung NK36M5070BS/UR Používateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Používateľská príručka