Philips AC4052 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

92
Opis zariadenia (Obr. 1)
A Vstup vzduchu
B Výstup vzduchu
C Ovládací panel AC4064/AC4054
1 Kontrolné svetlo pohotovostného stavu
2 Kontrolné svetlo kontroly kvality vzduchu SmartAir
3 Kontrolné svetlo BoostPower
4 Kontrolnésvetláprenízku,strednúavysokúrýchlosť
5 Indikátorkvalityvzduchu
6 Tlačidlovoľbyfunkcie
7 Kontrolnésvetláčasovača(1,4alebo8hodín)
8 Tlačidločasovača
D Ovládací panel AC4062/AC4052
1 Vypínač
2 Kontrolnésvetláprenízku,strednúavysokúrýchlosť
3 Posuvnýovládačvýberurýchlosti
E Predný panel
F Filternazachyteniečastíc(FilterESP)
G Predlter
H Filternavýpary(Zeolitovýlter)
I Snímačkvalityvzduchu(podpredltrom)
J Nabíjačkaskorónovýmvýbojom
K Priehlbina
L Telo zariadenia
M Rúčka

Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitieauschovajtesihona
neskoršiepoužitie.
Pred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na štítku na jeho zadnej strane
zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti.
Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná
kvalikovaná osoba.
V prípade poškodenia sieťového kábla alebo sieťovej zástrčky zariadenie nepoužívajte.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí,
pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
Ak nie je správne zapojená elektrická zásuvka, do ktorej pripájate zariadenie, môže sa
zástrčka napájacieho kábla prehriať. Uistite sa, že zariadenie pripájate len do správne
zapojenej zásuvky.
Zariadenie vždy umiestnite a používajte na suchom, stabilnom, hladkom a vodorovnom
povrchu.
Za zariadením a po obidvoch jeho stranách nechajte aspoň 10 cm voľného priestoru.
Neblokujte vstup a výstup vzduchu, napr. umiestnením predmetov na výstup vzduchu alebo
pred vstup vzduchu.
Predchádzajte nárazom tvrdých predmetov do zariadenia (obzvlášť do vstupu a výstupu
vzduchu).
Zariadenie vždy zdvíhajte alebo premiestňujte pomocou rúčky na zadnej strane alebo
rukovätí na jeho bokoch.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Do vstupu a výstupu vzduchu nevkladajte prsty ani žiadne predmety.
Nedovoľte, aby do zariadenia vnikla voda alebo iná kvapalina.
Zariadenie nepoužívajte, ak ste použili dymový typ interiérových repelentov proti hmyzu
alebo na miestach so zvyškami oleja, horiacim kadidlom, iskrami zo zapálených cigariet alebo
chemickými výparmi.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti plynových zariadení, ohrevných zariadení alebo krbov.
Po každom použití a pred čistením zariadenie odpojte zo siete.
Zariadenie nepoužívajte v miestnosti s veľkými teplotnými zmenami, pretože by mohli
zapríčiniť kondenzáciu pár v zariadení.
Aby ste predišli rušeniu, umiestnite zariadenie do vzdialenosti aspoň 2 m od elektrických
zariadení, ktoré používajú vzduchom šírené rádiové vlny, ako napríklad TV, rádiá a rádiom
ovládané hodiny.
Spotrebič je vybavený bezpečnostným zariadením. Ak vložíte nesprávne lter na zachytenie
častíc, lter na výpary a predný panel, nebudete ho môcť zapnúť.
Ak je kvalita vzduchu v interiéri zlá (napr. z dôvodu fajčenia, varenia alebo renovácie),
výslovne Vám odporúčame, aby ste pri používaní zariadenia otvorili okná, čím zlepšíte
cirkuláciu vzduchu.
Zariadenie je určené len na použitie v domácnosti za bežných podmienok.
Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí alebo v prostredí s vysokými teplotami, ako
napríklad v kúpeľni alebo v kuchyni.
Zariadenie zo vzduchu neodstraňuje oxid uhoľnatý (CO).
AC4064 Deklarovaná hodnota emisie hluku je 60,0 dB(A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
AC4054 Deklarovaná hodnota emisie hluku je 61,1 dB(A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

TentovýrobokPhilipsvyhovujevšetkýmnormámtýkajúcimsaelektromagnetickýchpolí(EMF).Ak
budetezariadeniepoužívaťsprávneavsúladespokynmivtomtonávodenapoužitie,budejeho
použitiebezpečnépodľavšetkýchvsúčasnostiznámychvedeckýchpoznatkov.


Zariadeniesadodávasosadenýmivšetkýmiltramisvýnimkoultranavýpary.
Tip Kvôli stabilite pri vyberaní a vkladaní ltrov postavte zariadenie ku stene.
Poznámka: Uistite sa, že ltre vkladáte v správnej polohe (so šípkou smerujúcou nahor).
Poznámka: Spotrebič je vybavený bezpečnostným zariadením. Ak vložíte nesprávne lter na zachytenie
častíc, lter na výpary a predný panel, nebudete ho môcť zapnúť.
1 Prsty zasuňte do priehlbín na bočných paneloch. (Obr. 2)
2 Jemne nadvihnite hornú časť predného panelu zo zariadenia (1) a potom panel vyberte tak,
že ho vytiahnete smerom hore (2) (Obr. 3).
3 Aby ste vybrali lter na zachytenie častíc, chyťte rúčky ltra na obidvoch stranách a opatrne
vysuňte lter zo zariadenia. (Obr. 4)
4 Z ltra na výpary odstráňte všetok baliaci materiál a lter nasuňte do zariadenia. (Obr. 5)
Filter na výpary môžete vložiť len potom, čo vyberiete lter na zachytenie častíc.
5 Filter na zachytenie častíc zasuňte do zariadenia (budete počuť „kliknutie“) (Obr. 6).
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
 93
6 Predný panel vrátite späť tak, že zasuniete najskôr jeho spodnú hranu (1) a potom zatlačíte
jeho hornú časť na miesto (2) (Obr. 7).

AC4064/AC4054
1 Zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky.
Rozsvieti sa kontrolné svetlo pohotovostného stavu (Obr. 8).
2 Raz alebo viackrát stlačte tlačidlo voľby funkcie, aby ste vybrali požadovanú funkciu a
nastavenie (Obr. 9).
Príslušnékontrolnésvetlosarozsvietiakontrolnésvetlopohotovostnéhostavuzhasne.
Funkcia kontroly kvality vzduchu SmartAir: vstavaný snímač určuje kvalitu okolitého vzduchu
a automaticky vyberie najvhodnejšiu rýchlosť. Počas niekoľkých prvých minút po výbere
funkcie SmartAir indikátor kvality vzduchu bliká načerveno, t.j. zisťuje kvalitu vzduchu v
okolitom prostredí. Po približne 5 minútach sa indikátor kvality vzduchu rozsvieti nazeleno, ak
je kvalita vzduchu dobrá, prípadne sa rozsvieti načerveno, ak je kvalita vzduchu zlá (Obr. 10).
Funkcia BoostPower: zariadenie bude pracovať pri vysokej rýchlosti 30 minút (kontrolné
svetlo BoostPower svieti) a potom sa automaticky prepne na funkciu kontroly kvality
vzduchu Smart Air (kontrolné svetlo funkcie BoostPower zhasne a rozsvieti sa kontrolné
svetlo funkcie SmartAir) (Obr. 11).
Rýchlosť: zariadenie pracuje rýchlosťou, ktorú zvolíte.
ê=nízkarýchlosť
ë=strednárýchlosť
í=vysokárýchlosť
3 Ak chcete činnosť zariadenia zastaviť, stláčajte tlačidlo výberu funkcie, až kým sa nerozsvieti
kontrolné svetlo pohotovostného stavu (Obr. 12).
4 Zariadenie odpojte zo siete.

1 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky a podľa vyššie opísaného postupu vyberte požadovanú
funkciu a nastavenie.
2 Stláčaním tlačidla časovača nastavte požadovaný prevádzkový čas (1, 4 alebo 8
hodín) (Obr. 13).
Rozsvieti sa príslušné kontrolné svetlo časovača (Obr. 14).
Ak chcete vypnúť funkciu časovača, stlačte tlačidlo časovača a podržte ho stlačené, až kým
nezhasne kontrolné svetlo časovača.
Po uplynutí nastaveného času sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Poznámka: Ak chcete proces čistenia vzduchu zastaviť pred uplynutím nastaveného času, stláčajte
tlačidlo voľby funkcie, až kým sa nerozsvieti kontrolné svetlo pohotovostného stavu.
AC4062/AC4052
1 Zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky.
2 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. (Obr. 15)
3 Posuvný ovládač nastavte na požadovanú rýchlosť: nízku, strednú alebo vysokú (Obr. 16).
ê=nízkarýchlosť
ë=strednárýchlosť
í=vysokárýchlosť
Zapne sa príslušné kontrolné svetlo rýchlosti.
4 Stlačením vypínača vypnite zariadenie a potom ho odpojte.
,
,
,
,
-
-
-
,
,
,
-
-
-
,
94

Pred začatím čistenia vždy odpojte zariadenie zo siete.
Telo zariadenia, lter na zachytenie častíc a lter na výpary nečistite vodou ani žiadnou inou
kvapalinou či čistiacim prostriedkom.
Pri čistení zariadenia sa nedotýkajte nabíjačky.

Pravidelnečistitevnútornúajvonkajšiustranutelazariadenia,abystezabránilinahromadeniuprachu.
1 Z tela zariadenia utrite prach a špinu pomocou suchej jemnej tkaniny.
2 Vysávačom vyčistite vstup a výstup vzduchu.

Akjesnímačkvalityvzduchuznečistený,nebudespoľahlivofungovať.
1 Špinu odstráňte jemnou kefkou alebo vysávačom.

1 Filtre vyberte zo zariadenia (pozrite si kapitolu „Výmena ltrov“, časť „Vyberanie ltrov“).
2 Viditeľnú špinu odstráňte pomocou vysávača.
Filter na zachytenie častíc a lter na výpary nikdy nečistite vodou ani žiadnou inou kvapalinou či
čistiacim prostriedkom. Ak sa ltre namočia, zlikvidujte ich a vymeňte ich za nové ltre.
Poznámka: Pri bežnom používaní Vám odporúčame, aby ste lter na výpary každé 4 mesiace umiestnili
na 3 až 4 hodiny na priame slnečné svetlo v miestnosti s prirodzeným vetraním. Toto pomôže uchovať
účinnosť ltra a predĺžiť jeho životnosť. Ak zariadenie používate vo viac znečistenom prostredí
(zafajčené prostredie, práve renovovaná miestnosť, použitie v nebytových priestoroch atď.) alebo
častejšie, musíte túto činnosť vykonávať s vyššou frekvenciou.

1 Predlter čistite vysávačom.
Poznámka: Predlter môžete tiež čistiť vo vode.
2 Ak ste predlter vyčistili vo vode, pred vložením do zariadenia ho nechajte dôkladne
vyschnúť.


V prípade bežného používania v nefajčiarskom prostredí a pri správnej údržbe (pozrite si
kapitolu „Čistenie a údržba“) má lter na zachytenie častíc životnosť približne 5 rokov.
Filter na zachytenie častíc vymeňte, keď jeho farba zodpovedá farbe zobrazenej na štítku s
informáciami o výmene ltra.

Zariadenie (a každý nový lter) sa dodávajú so štítkom, ktorý obsahuje informácie o výmene
ltra s dvoma plochami: (Obr. 17)
tmavohnedáplocha(farbapriznečistenísplodinamihoreniatabaku)preprostredie,vktoromsa
fajčí;
tmavosiváplocha(farbapriznečisteníšpinouaprachom)vprostredí,vktoromsanefajčí.
Kvôliporovnaniusfarbeniamôžeteštítoksinformáciamiovýmeneltranazachyteniečastícprilepiť
najehobočnústranu.
,
,
,
-
-
 95
Nový lter na zachytenie častíc je k dispozícii pod nasledujúcimi typovým označením:
AC4105 pre systém CleanAir AC4054/AC4052
AC4106 pre systém CleanAir AC4064/AC4062
Filter na výpary
Vprípadebežnéhopoužívaniaaprisprávnejúdržbe(pozritesikapitolu„Čistenieaúdržba“)má
lternavýparyživotnosťpribližne5rokov.
Poznámka: V prípadne náročnejších podmienok (fajčiarske prostredie, práve renovovaná miestnosť,
použitie v nebytových priestoroch atď.) a nedostatočnej údržby možno budete musieť lter vymeniť skôr.
Ak už lter na výpary neodstraňuje zápachy rýchlo a v dostatočnej miere, vymeňte ho.
Nový lter na výpary je k dispozícii pod nasledujúcimi typovým označením:
AC4115 pre systém CleanAir AC4054/AC4052
AC4116 pre systém CleanAir AC4064/AC4062

Tip Kvôli stabilite pri vyberaní a vkladaní ltrov postavte zariadenie ku stene.
1 Prsty zasuňte do priehlbín na bočných paneloch. Jemne nadvihnite hornú časť predného
panelu zo zariadenia (1) a potom panel vyberte tak, že ho vytiahnete smerom hore
(2) (Obr. 3).
2 Aby ste vybrali lter na zachytenie častíc, chyťte rúčky ltra na obidvoch stranách a opatrne
vysuňte lter zo zariadenia. (Obr. 4)
3 Filter na výpary vyberiete jeho vysunutím zo zariadenia (Obr. 18).
Filter na výpary môžete vybrať až potom, čo vyberiete lter na zachytenie častíc.
4 Predlter vyberiete jeho vysunutím zo zariadenia (Obr. 19).

Tip Kvôli stabilite pri vyberaní a vkladaní ltrov postavte zariadenie ku stene.
Poznámka: Uistite sa, že ltre vkladáte v správnej polohe (so šípkou smerujúcou nahor).
Poznámka: Spotrebič je vybavený bezpečnostným zariadením. Ak vložíte nesprávne lter na zachytenie
častíc, lter na výpary a predný panel, nebudete ho môcť zapnúť.
1 Do zariadenia zasuňte lter na výpary. (Obr. 5)
2 Do zariadenia zasuňte lter na zachytenie častíc (Obr. 6).
3 Do zariadenia zasuňte predlter. (Obr. 20)
4 Predný panel vrátite späť tak, že zasuniete najskôr jeho spodnú hranu (1) a potom zatlačíte
jeho hornú časť na miesto (2) (Obr. 7).

Akpotrebujeteinformáciealebomáteproblém,navštívtewebovústránkuspoločnostiPhilipsna
adrese www.philips.comalebosaobráťtenaCentrumslužiebzákazníkomspoločnostiPhilipsvo
Vašejkrajine(telefónnečísloCentranájdetevpriloženomcelosvetovoplatnomzáručnomliste).Ak
savoVašejkrajinetotoCentrumnenachádza,obráťtesanamiestnehopredajcuPhilipsalebo
kontaktujteOddelenieslužiebspoločnostiPhilips-divíziadomácespotrebičeaosobnástarostlivosť.
,
-
-
,
,
-
-
,
96

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete
chrániť životné prostredie (Obr. 21).

Tátokapitolaobsahujenajčastejšiekladenéotázkyozariadení.AkstenenašliodpoveďnaVašu
otázku,kontaktujteCentrumstarostlivostiozákazníkavoVašejkrajine.
Všeobecnéinformácie:
Otázka Odpov
Prečonefunguje
zvolenáfunkcia/režim
času?
Zariadeniemôžebyťvpohotovostnomrežimealebomôžebyť
vypnuté.
Prečozariadenie
nefunguje?
Moholsavyskytnúťproblémspripojením.Skontrolujte,čijezástrčka
správnezasunutádosieťovejzásuvky.
Zariadeniemožnoniejezapnuté.AC4064/AC4054:stlačtetlačidlovoľby
funkcie.AC4062/AC4052:stlačtevypínač.
Možnoniejesprávnevloženýlternazachyteniečastíc,lternavýpary
aleboprednýpanel.Znovazasuňteltre,otvorteazatvortepredný
panel.
Akstezariadenieskontrolovalipodľapredošlýchpokynov,aajtak
nefunguje,možnodošlokjehoporuche.Zariadenieodpojteazaneste
hokpredajcovivýrobkovznačkyPhilipsalebodoautorizovaného
servisnéhocentraspoločnostiPhilips.
Prečonevychádzaz
výstupuvzduchučistý
vzduch plynulo?
Možnojezanesenýpredlter.Vyčistitepredlter(pozritesikapitolu
„Čistenieaúdržba“).
Možnostezabudliznovéholtraodstrániťplastovúfóliu.Predďalším
zapnutímzariadeniaodstráňteplastovúfóliu.
Možnovstupalebovýstupvzduchublokujúinépredmety.Odstráňte
predmety,ktoréblokujúvstupalebovýstupvzduchu.
Prečozariadenie
poriadne nezachytáva
zápachy?
Možnojeznečistenýlternavýparyalebojenakoncisvojejživotnosti.
Filternavýparyvyčistite(pozritesikapitolu„Čistenieaúdržba“)alebo
hovymeňte(pozritesikapitolu„Výmenaltrov“).
Možnostepoužilizariadenievmiestnosti,vktorejjekvalitavzduchu
veľmizlá.Vtomtoprípadeotvorteokná,abystezlepšilicirkuláciu
vzduchu.
Možnostezariadeniepoužilivmiestnosti,ktorájepodstatneväčšiaako
priestor,prektorýjezariadenieurčené.Zariadenieumiestnitevmenšej
miestnosti.Odporúčanáveľkosťmiestnostijemax.20m²premodel
AC4054/AC4052 a 40 m² pre model AC4064/AC4062.
Prečozariadenie
poriadne nezachytáva
čiastočkyprachu?
Filternazachyteniečastícmožnodosiaholkoniecsvojejživotnosti.
Skontrolujtefarbultra(pozritesikapitolu„Výmenaltrov“)aaktreba,
vymeňteho.
,
 97
Otázka Odpov
Možnostezariadeniepoužilivmiestnosti,ktorájepodstatneväčšiaako
priestor,prektorýjezariadenieurčené.Zariadenieumiestnitevmenšej
miestnosti.Odporúčanáveľkosťmiestnostijemax.20m²premodel
AC4054/AC4052 a 40 m² pre model AC4064/AC4062.
Prečoventilátory
nefungujú,hocije
zariadeniepripojené
do siete a zapnuté?
Zariadeniemámožnoporuchu.Vypnitehoaodpojtezosiete.
ZariadeniezanestekpredajcovivýrobkovznačkyPhilipsalebodo
autorizovanéhoservisnéhocentraspoločnostiPhilips.
Prečozariadenie
vydávapočaspoužitia
nezvyčajnýhluk?
Možnojezanesenýpredlter.Vyčistitepredlter(pozritesikapitolu
„Čistenieaúdržba“).
Možnostezabudliznovéholtraodstrániťplastovúfóliu.Predďalším
zapnutímzariadeniaodstráňteplastovúfóliu.
Možnovstupalebovýstupvzduchublokujúinépredmety.Odstráňte
predmety,ktoréblokujúvstupalebovýstupvzduchu.
Zariadeniemámožnoporuchu.Vypnitehoaodpojtezosiete.
ZariadeniezanestekpredajcovivýrobkovznačkyPhilipsalebodo
autorizovanéhoservisnéhocentraspoločnostiPhilips.
Prečopočaspoužitia
zariadenie zapácha, ako
kebyvňomniečo
horelo?
Zariadeniemámožnoporuchu.Vypnitehoaodpojtezosiete.
ZariadeniezanestekpredajcovivýrobkovznačkyPhilipsalebodo
autorizovanéhoservisnéhocentraspoločnostiPhilips.
98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips AC4052 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre