IKEA HI370 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o svietidle IKEA FRAMTID HI370. Táto nástenná lampa je určená na jednoduchú inštaláciu a je vhodná do rôznych interiérov. Pred inštaláciou si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny v návode. Uistite sa, že inštaláciu a údržbu vykonáva kvalifikovaný technik.

Nižšie nájdete stručné informácie o svietidle IKEA FRAMTID HI370. Táto nástenná lampa je určená na jednoduchú inštaláciu a je vhodná do rôznych interiérov. Pred inštaláciou si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny v návode. Uistite sa, že inštaláciu a údržbu vykonáva kvalifikovaný technik.

FRAMTID
HI370
32
AA-388535-2
X
X
ENGLISH
WARNING - Installation and maintenance must
be carried out by a qualified technician, in
compliance with the manufacturer's instructions
and local safety regulations.
Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically stated in the user
manual.
DEUTSCH
WARNUNG - Die Installation oder Wartung
muss von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und
tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom
Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich
vorgesehen ist.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT - Les opérations d'installation
et d'entretien sont du ressort exclusif d'un
technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se
conformer aux instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en matière de
sécurité. Pour toute réparation ou tout rempla-
cement de pièces, procédez uniquement aux
opérations spécifiées dans le manuel en utili-
sant les pièces expressément indiquées.
ITALIANO
AVVERTENZA - L'installazione o la manuten-
zione deve essere eseguita da un tecnico spe-
cializzato, in conformità alle istruzioni del fab-
bricante e nel rispetto delle norme locali vigenti
in materia di sicurezza. Non riparare o sostitui-
re qualsiasi parte dell'apparecchio se non spe-
cificamente richiesto nel manuale d'uso.
DANSK
ADVARSEL - Installering og vedligeholdel-
se skal udføres af en kvalificeret tekniker i
overensstemmelse med producentens
instruktioner og lokale sikkerhedsregler.
Reparer eller udskift ikke nogen af appa-
ratets dele, med mindre det specifikt er
angivet i brugervejledningen.
NORSK
ADVARSEL - Installasjonen eller vedlike-
holdet må utføres av en kvalifisert tekniker
i samsvar med produsentens instruksjoner,
og i samsvar med gjeldende sikkerhets-
standarder. Ikke reparer eller skift ut deler
av apparatet hvis det ikke er oppgitt i
bruksanvisningen.
SUOMI
VAROITUS - Asennuksen ja huollon saa suorit-
taa vain pätevä asiantuntija valmistajan ohjei-
den ja voimassa olevien paikallisten turvallisuu-
smääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda
mitään laitteen osia tai huolla sitä, ellei niin
erikseen mainita käyttöohjeessa.
SVENSKA
VARNING - Installation och underhåll skall utfö-
ras av en behörig fackman i enlighet med til-
lverkarens anvisningar och lokala säkerhetsbe-
stämmelser. Reparera inte eller byt inte ut
några delar på apparaten om det inte rekom-
menderas i bruksanvisningen.
POLSKI
OSTRZEŽENIE - Instalacja lub konserwacja
powinna zostać przeprowadzona przez technika
specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta
oraz obowiązującymi lokalnie przepisami bez-
pieczeństwa. Nie naprawiać i nie wymieniać
żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkret-
nie zalecane w instrukcji obsługi.
Р
Р
У
У
C
C
C
C
К
К
И
И
Й
Й
OCTOPOЖHO - Установка и техническое
обслуживание должны выполняться
техническим специалистом в соответствии с
инструкциями производителя и действующими
местными нормами по безопасности.
Запрещается ремонтировать или заменять
любую из деталей прибора, за исключением
случаев, конкретно оговоренных в руководстве.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO - A instalação ou a manutenção
deve ser executada por um técnico especiali-
zado, em conformidade com as instruções do
fabricante e respeitando as normas locais
vigentes em matéria de segurança. Não con-
sertar ou substituir qualquer parte do aparel-
ho se não for especificamente escrito no
manual de uso.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA - La instalación o el manteni-
miento han de ser realizados por un técnico
especializado en cumplimiento de las instruc-
ciones del fabricante y en el respeto de las
normas locales vigentes en materia de seguri-
dad. No repare o cambie partes del aparato si
no aparece específicamente demandado en el
manual de uso.
∂§§∞™
¶POEI¢O¶OIH™H - H ÂÁηٿÛÙ·ÛË ‹ Ë
Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ðÚ¤ðÂÈ Ó· ðÚ·ÁÌ·ÙÔðÔÈÂ›Ù·È ·ðfi
ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ðÚÔÛˆðÈÎfi, ÛÂ Û˘Ìʈӛ· Ì ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ Î·È Û Û‚·ÛÌfi ÌÂ
ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ÙÔðÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ fiÛÔ
·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ù˘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜. ªËÓ
ÂðȉÈÔÚıÒÓÂÙ ‹ ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÔðÔÈÔ‰‹ðÔÙÂ
̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â¿Ó ·˘Ùfi ‰Â ηıÔÚ›˙ÂÙÂ
ÚËÙÒ˜ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING - Installasjonen eller vedlike-
holdet må utføres av en kvalifisert tekniker i
samsvar med produsentens instruksjoner, og i
samsvar med gjeldende sikkerhetsstandarder.
Ikke reparer eller skift ut deler av apparatet hvis
det ikke er oppgitt i bruksanvisningen.
Č
Č
ESKY
VAROVÁNÍ
-
Insalaci nebo údržbu musí
provádět kvalifikovaný technik v souladu s poky-
ny výrobce a při dodržení platných místních bez-
pečnostních předpisů. Neopravujte nebo nevy-
měňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není
výslovně uvedeno v návodu k použití.
TURKCE
UYARI - “Kurulma veya bakım işlemleri, üreticinin
talimatlarına ve güvenlik mevzuatı bağlamında
geçerli yerel kurallara uygun olarak uzman bir tek-
nisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Kullanım
kılavuzunda spesifik şekilde belirtilmemiş ise apa-
ratın herhangi bir parçasını onarmayın veya
değiştirmeyin.”
54
AA-388535-2
X
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉSI - A készülék üzembe helye-
zését és karbantartását szakembernek kell elvé-
geznie, betartva a gyártó előírásait és a minden-
kor hatályos helyi biztonsági normákat. A
használati útmutatóban kifejezetten kért eseteket
leszámítva tilos a készülék alkatrészeinek házila-
gos javítása vagy cseréje.
ББ
Ъ
Ъ
Л
Л
ГГААРРССККИИ
ВHИMAHИE - Инсталацията или поддръжката
трябва да се извършват от специализиран
техник, според инструкциите на производителя
и в съответствие с действащите местни
разпоредби по отношение на безопасността.
Не ремонтирайте или не заменяйте която и да
е част на уреда, ако това не се изисква
изрично в ръководството за употреба.
ROMANA
ATEN∂IE - Instalarea sau ¶ntre^inerea trebuie s™
fie f™cute de un tehnician calificat ¶n conformitate
cu instruc^iunile produc™torului ≥i cu respectarea
normelor locale de securitate. Nu repara^i sau
¶nlocui^i vreo component™ a aparatului dac™
acest lucru nu este recomandat ¶n mod expres ¶n
manualul cu instruc^iunile de folosire.
SLOVENSKY
OPOZORILO - Inštaláciu alebo údržbu smie
vykonávať iba kvalifikovaný technik podľa poky-
nov výrobcu a miestnych bezpečnostných pred-
pisov. Neopravujte a nevymieňajte akúkoľvek
časť zariadenia, okrem prípadu ak je to vyslove-
ne odporúčané v návode na obsluhu.
76
AA-388535-2
1x
CE
1x
B
D
A
1x
6x 6x 2x 2x
1x1x
X
X
9
214
214
8
AA-388535-2
=
=
=
=
11
D
10
AA-388535-2
C
13
E
E
A
12
AA-388535-2
B
1514
AA-388535-2
D
F 1 x
© Inter IKEA System B.V. 2001
AA-388535-2
18535
5019 102 00496
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

IKEA HI370 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o svietidle IKEA FRAMTID HI370. Táto nástenná lampa je určená na jednoduchú inštaláciu a je vhodná do rôznych interiérov. Pred inštaláciou si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny v návode. Uistite sa, že inštaláciu a údržbu vykonáva kvalifikovaný technik.